L. De BéThune Interdisciplinaire Aanpak

Post on 20-Jun-2015

419 views 0 download

Transcript of L. De BéThune Interdisciplinaire Aanpak

[EEN INTERDISCIPLINAIRE AANPAK][UNE APPROCHE INTERDISCIPLINAIRE]

Villes humaines Livia de Bethune Menselijke steden

22-05-2007

[ESPACE PUBLIC - PUBLIEKE RUIMTE] [LYON]

PLACE DES TERREAUX - LYON

PLACE DES TERREAUX - LYON

PLACE DES TERREAUX - LYON

PLACE DE LA REPUBLIQUE - LYON

PLACE DES CELESTINS - LYON

PARKING DES CELESTINS - LYON

PARKING DES CELESTINS - LYON

PARC DE GERLAND - LYON

PARC DE GERLAND - LYON

PARC DE GERLAND - LYON

PARC DE GERLAND - LYON

[facteurs de réussite de projets d’espace public][slaagfactoren voor projecten van openbare

ruimte] [LYON]

[facteurs de réussite - slaagcriteria] [LYON]

une vision portée par les politiques een visie gedragen door politiekers

[jp. charbonneaux]

des lignes directrices fortes formulées en plans d’intervention

krachtlijnen uitgezet in beleidsplannen[plans: vert, bleu, couleurs, lumière, presqu’île, …]

une approche multidisciplinaire répondant à la complexité de la ville

een multidisciplinaire aanpak in antwoord op de complexiteit v/d stad

un service assurant une approche unitaire dans tous les services urbains

één dienst verzorgt een eenheidsbenadering in alle stedelijke diensten

[l’agence d’urbanisme - h. chabert]

une approche multidisciplinaire répondant à la complexité de la ville

een multidisciplinaire aanpak in antwoord op de complexiteit v/d stad

Quelques recommandations de JP Charbonneau pour le développement et la réalisation de projets d’espace

public Enkele aanbevelingen van JP Charbonneau voor de

ontwikkeling en de realisatie van projecten van publieke ruimte

-----------

La ville est une matière riche qui va au-delà des logiques sectorielles ou fonctionnelles

De stad is een rijk gegeven dat verder gaat dan de functionele en sectoriële logica’s

Appréhender la ville par la transversalité de toutes les logiques

Omgaan met de stad via een dwarsdoorsnede van de logica’s

Imaginer des processus créant des conditions de débatProcessen opzetten die het debat mogelijk maken

[INTEGRATION ARTISTIQUE – KUNSTINTEGRATIE] [SINT JANSPLEIN – ANTWERPEN ]

ST JANSPLEIN - ANTWERPEN

ST JANSPLEIN - ANTWERPEN

PEPTO BISMO - PANAMARENKO - ST JANSPLEIN ANTWERPEN

FUNHOUSE FOR CHILDREN - DAN GRAHAM - MIDDELHEIMPARK

PEPTO BISMO - PANAMARENKO - ST JANSPLEIN ANTWERPEN

BASKETBALLCLUB - BBC DE PANAMARENKO’S - ST JANSPLEIN

[INFRASTRUCTURE URBAINE – STADSINFRASTRUCTUUR]

[DOORNIKSEWIJKTUNNEL – KORTRIJK ]

DOORNIKSEWIJKTUNNEL KORTRIJK - AVANT / VOOR

DOORNIKSEWIJKTUNNEL KORTRIJK - AVANT / VOOR

MAQUETTE TUNNEL KORTRIJK - ACCES OUVERT / OPEN TOEGANG

TUNNEL KORTRIJK – EN CONSTRUCTION / IN WERF

TUNNEL KORTRIJK - ACCES / TOEGANG

TUNNEL KORTRIJK – PROJET LUMIERE / LICHTPROJECT

TUNNEL - KORTRIJK

tunnel du doorniksewijk - kortrijkTUNNEL KORTRIJK - PIETONS / VOETGANGERS

TUNNEL KORTRIJK – RAMPE VELO / FIETSHELLING

[principes du 19°S/ in de 19°E] *Han Meyer[d’Infrastructures / van Infrastructuren]

La ‘défonctionalisation’ du projet urbanistique de ‘defunctionalisering’ van het stedenbouwkundig

ontwerp

Tisser les differentes échelles, différentiation d’échelle comme moyen pour combiner le

global et le local Het verweven van schaalniveaus,

Schaaldifferentiatie als middel de globale en lokale schaal te combineren

reconnaissance pour la conception et la signification culturelle

aandacht voor het auteurschap en erkenning van de culturele betekenis

[Nieuwe condities] *Han Meyer[d’Infrastructures / van Infrastructuren]

Il faut créer des conditions pour obtenir une culture de conception de grands travaux publics Er dienen nieuwe condities gecreëerd te worden voor een ontwerpcultuur van openbare werken te bekomen

les grands travaux et infrastructures doivent à nouveau devenir une matière dans la conception créative

de inhoudelijke blinde vlek binnen de ontwerpende disciplines op het gebied van de openbare werken te laten

verdwijnen

former un cadre institutionnel qui permet de transformer des demandes complexes en des projets réalisés de façon

intégraleeen nieuw institutioneel kader tot stand brengen

waarbinnen het mogelijk is om complexe opgaven tot werkelijke integrale ontwerpen te bewerken

Uit uw ervaring, welk zijn de slaagcriteria van een duurzaam stedelijk project ?

De votre experience, quels sont les facteurs de réussite d’un projet urbain durable ?

Welke aanbevelingen zou U doen aan het bestuur voor de uitwerking en realisatie van stedelijke projecten ?

Quelles recommandations feriez-vous aux décideurs pour la mise en place et la réalisation de projets urbains de qualité?

Welke instrumenten zijn inzetbaar om tot een goed proces- en projectmanagement te komen waarbij participatie integraal deel van uitmaakt ?

Quels instruments sont applicables pour développer une procédure de management de qualité dont la participation fera partie intégrante ?

Wat moet men opzetten om een kwalitatieve en duurzame stedelijke ontwikkeling op te zetten ?

Que faut-il mettre en place pour s’assurer un projet de qualité ?