GB Mr Handsfree SPY+ Quick Reference Guide … · avertisseur de radar est permis dans...

Post on 10-Sep-2018

216 views 0 download

Transcript of GB Mr Handsfree SPY+ Quick Reference Guide … · avertisseur de radar est permis dans...

Let op! • Zorg ervoor dat de SPY+ volledig opgeladen is alvorens deze in gebruik te nemen.• VoordeeerstelaadbeurtishetaangeradendebatterijviaUSBopteladen.• Het opladen van de batterij via zonne-energie start automatisch wanneer debatterijcapaciteitlaagisenhetzonnepaneelnaardezongerichtis.

• Door het gebruik van zonne-energie voor het opladen van de batterij verlengt u destandby-enwerkingstijd.

• IndiendeSPY+eenlangetijdnietgebruiktwerdendebatterijleegis,kanhetevendurenalvorensereenindicatiewordtgegevendatdebatterijopgeladenwordt.

AANSCHAKELEN / UITSCHAKELEN

BEVESTIGING (Lees ook het apart bijgevoegde blad!)BevestigdeSPY+metbehulpvan de houder en zuignappen aanuwvoorruit,bijvoorkeuraan de kant van de bestuurder en met het zonnepaneel naar dezongericht.De SPY+ kan ook gebruikt worden als deze in desigarenaansteker geplaatst is (wanneerdebatterijcapaciteitlaagisoftijdenshetopladen).

Let op!Zorg ervoor dat uw voorruitproper (vetvrij) is en drukstevig op elke zuignap voor eengoedebevestiging.

INDICATIELAMPJES & BIEPS

Mr Handsfree SPY+ Quick Reference Guide

INTRODUCTIONThemrHandsfreeSPY+isalegaldevicedesignedtoimproveroadsafety.Itisdesignedtoraiseawarenessontheroad.TheSPY+offersyoumoresafetywhiledrivingbutdoesNOTgiveyoutherighttoexceedthespeedlimits.Alwaysmakesureyoudrivecarefully!Thedeviceisreadytouse‘straightoutofthebox’thankstothepre-installeddatabaseoffixedspeedcameralocations.MrHandsfreeoffersfreedownloadandregularupdatesofthedatabaseonitswebsitewww.mrhandsfree.com.Pleasecheckiftheuseofaspeedcamerawarningdeviceislegalinthecountryinwhichyouaredriving.

ACCESSORIES, PARTS & FUNCTIONS

Solar panel USB Plug ON/OFF button LED indicators-Forsolarcharging-Forchargingwhenbatteryislow -Foruploadoffixedcameradatabase

Holder + suction cups Car charger Extra set of-Forwindshield-Forchargingwhenbatteryislow suction cups mounting - Forusewhenbatteryislow -Forsomecardesigns,thepositionofcigarette lighterdoesnotallowGPS-reception

CHARGING

GB

=> 2x short beep, LED 2 flashing for 2 minutes (no USBconnection),followedbylongbeep:batterylow

=> LED 1 ON (and USB connection to PC or car charger):chargingisinprocess

=> LED1OFF(andUSBconnectiontoPCorcarcharger):batteryisfullycharged

Attention! • MakesurethattheSPY+isfullychargedbeforeusingthedevice. •ForinitialchargeitisrecommendedtouseUSBcharging.•Solarchargingwillstartautomaticallywhenthebatteryislowandthesolarpanelisdirectedtowardsthesun.

•Using solar power for charging will significantly extend yourstandby&operationtime.

•ChargingindicationwillbedelayediftheSPY+hasnotbeenusedforalongtime&batteryisdrained.

ON/OFF PROCEDURE

MOUNTING (Please also read the separate sheet!)Place the SPY+ with the suctioncups on your windshieldpreferablyatthedriver’ssideanddefinitely with the solar panelfacingthesun.TheSPY+mayalsobeusedwhen it isplaced in thecigarette plug (when battery isloworduringcharging).

Attention!Make sure that yourwindshieldisclean(grease-proof)andpressfirmlyoneachsuctioncup foraproper adhesion.

LED INDICATIONS & BEEPS

Whendrivingspeedisfasterthan100km/h,theSPY+willalarmtwice.Whendrivingspeedislessthan99km/h,theSPY+willalarmonce.

*Toendasectioncontrolmanually:presstheON/OFFbutton1xbriefly.

DATABASE DOWNLOAD

InserttheSpy+inyourPC/Mac.Gotowww.mrhandsfree.com.Inthemenubar,clickon“DownloadCenter”.ClickontheimageofmrHandsfreeSpy+.Selectthedatabaseyouwould like todownload: “Download Fixed locations”or “Download FixedandMobilelocations”.SAVEthefileonyourdesktop.DraganddropthefiletotheUSBdrivecalled“MDB_SPY”.Wait5seconds.Theupdateisnowready.

Flashingslowly

1xtone

USB

Flashing

2x3 beeps

Flashing

2x3 beeps3x repeated

=>TurningON:PressandholduntilyouhearatoneandblueLED=ON

=>TurningOFF:PressandholduntilyouhearatoneandblueLED=OFF

Attention! •Whenyouareusing the SPY+ for thefirsttime, it can takesometimeforthedevicetocatchthesatellites.

• The SPY+ will turn off automatically if there has been nomovementformorethan15minutes.

Mr Handsfree SPY+ Quick Reference Guide

INLEIDINGDe mr Handsfree SPY+ is een legaal toestel ontwikkeld om de verkeersveiligheid teverbeteren. Het werd ontworpen om alertheid op de baan te bevorderen. De SPY+verhoogtuwrijveiligheidmaargeeftuechtergeenrechttotoverdrevensnelheid!Zorgervoordatusteedsvoorzichtigblijftrijden.Hettoestelkanonmiddellijkgebruiktwordendankzijdereedsopvoorhandgeïntegreerdedatabasemetdelocatiesvanflitspalen.Mr Handsfree biedt u op de website www.mrhandsfree.com gratis downloads enfrequente updates van de database. Gelieve na te gaan of het gebruik van eenwaarschuwingssysteemvoorflitspalentoegestaanisinhetlandwaarinurijdt.

ACCESSOIRES, ONDERDELEN & FUNCTIES

Zonnepaneel USB Plug Aan/Uit toets Indicatielampjes

-Omopteladenvia-Omdebatterijteladenwanneerdecapaciteitlaagiszonne-energie-Omdedatabasemetcameralocatiesteuploaden

Houder met Autolader Extra setzuignappen -Omdebatterijteladenwanneer zuignappen-Voorbevestigingdecapaciteitlaagis aan de voorruit - OmdeSPY+tegebruikenwanneer debatterijcapaciteitlaagis -Bijsommigeautomodellenmaaktdelocatie vandesigarenaanstekerhetsomsonmogelijk deGPSsignalenteontvangen.

BATTERIJ OPLADEN

NL

=> 2xkortebiep,LED2knippertgedurende2minuten(geenUSB-verbinding),gevolgddooreenlangepiep:batterijbijnaleeg

=> Indicatielampje1aan(enverbindingmetPCofautolader):batterijwordtopgeladen

=> Indicatielampje1uit(enverbindingmetPCofautolader):batterijisvolledigopgeladen

Camerainaantocht- Camerainaantocht-GEENsnelheidsovertreding snelheidsovertreding

Starttrajectcontrole Eindetrajectcontrole*

Wanneerusnellerrijdtdan100km/u,zaldeSPY+tweemaalwaarschuwen.Wanneerutragerrijdtdan99km/u,zaldeSPY+eenmaalwaarschuwen.

*Ommanueeleentrajectcontroletebeëindigen:druk1xkortopdeAan/Uit-toets.

DATABASE DOWNLOAD

SteekdeSpy+inuwPC/Mac.Ganaarwww.mrhandsfree.com.Indemenubalk,klikop“DownloadCenter”.KlikopdeafbeeldingvanmrHandsfreeSpy+.Selecteerdedatabasedieuwiltdownloaden:Downloadvastelocatiesofdownloadvasteenmobielelocaties.SLAHETBESTANDOPopuwbureaublad.SleephetbestandvervolgensnaardeUSBdrivegenaamd“MDB_SPY”.Wacht5seconden.Deupdateisnuklaar.

Knippertlangzaam 1xtoon

Knippert 3x biep

Knippert

2x3 bieps

Knippert

2x3 bieps3x herhaald

=>Aanschakelen:Houddetoetsingedrukttotueentoonhoortenhetblauweindicatielampjebrandt

=>Uitschakelen:Houddetoetsingedrukttotueentoonhoortenhetblauweindicatielampjeuitgaat

Let op! •BijdeeersteingebruiknamevandeSPY+kanhetevendurenalvorensdesatellietengevondenworden.

• DeSPY+zalautomatischuitschakelenwanneererlangerdan15minutengeenbewegingisgeweest.

FR Mr Handsfree SPY+ Mini Guide Utilisateur

INTRODUCTIONLemrHandsfreeSPY+estunappareillégaldéveloppépouraméliorerlasécuritéroutière.L’utilisationoffreunesécuritéaccruependantlaconduite.LeSPY+nevouspermettoutefoispasdedépasserlesvitessesautorisées.Veillezàtoujoursconduireprudemment!L’appareilpeutêtreutiliséimmédiatementgrâceàlabasededonnéesdesradarspréinstallée.MrHandsfreevousoffredestéléchargementsgratuitsetdesmisesàjourrégulièresdelabasededonnéessurlesiteWebwww.mrhandsfree.com.Mercidevérifiersil’usaged’unavertisseurderadarestpermisdanslepaysoùvousconduisez.

ACCESSOIRES, ELEMENTS & FONCTIONS

Panneau solaire Connecteur USB Touche Marche/Arrêt Témoins lumineux

-Pourlechargement -PourlechargementduSPY+lorsqueleniveaudelabatterieest solaire bas-Pourletéléchargementdelabasededonnéesdescamérasfixes

Support à ventouses Adaptateur allume-cigares Ventouses supplémentaires-Pourlafixation-PourlechargementduSPY+lorsqueaupare-brise leniveaudelabatterieestbas -PourpouvoirutiliserleSPY+lorsqueleniveaudelabatterieestbas -Pourquelquestypesdevoiture,l’endroitde l’allume-cigarepeutempêcherlaréception dessignauxdessatellitesGPS

CHARGEMENT

=> 2x bip court, LED 2 clignote pendant 2 minutes (aucuneconnexionUSB),suiviparbiplong:batteriefaible

=> Témoin lumineux1 allumé (et connexionUSBavecPCouadaptateurallume-cigares):chargementencours

=> Témoin lumineux 1 éteint (et connexion USB avec PC ouadaptateur allume-cigares): batterie est entièrementchargée

Remarques ! • VeillezàcequeleSPY+soitintégralementchargéavantdelemettreenservice.• Pourlepremierchargement,ilestrecommandédechargerlabatterieparconnexionUSB.• Lechargementsolaireestactivéautomatiquementquandleniveaudelabatterieestbasse

etlepanneausolaireestorientéverslesoleil.• L’utilisationd’alimentationsolairepourlechargementaugmenteraletempsdeveilleetletempsd’operation.

• SileSPY+n’apasétéutilisépendantunlapsdetempsprolongéetleniveaudebatterieest bas, il est possible qu’un délai d’attente s’écoule avant que le témoin lumineuxs’allume.

ALLUMER / ETEINDRE

INSTALLATION (Consultez également la feuille annexée!)

Installez le support à ven-tousesavecleSPY+surlecôtéconducteurdupare-briseavantaveclepanneausolaireorientévers le soleil.Il est aussi possible d’utiliserle SPY+ lorsque celui-ci setrouve dans l’allume-cigares(quand le niveau de batterieest bas ou pendant le chargement).

Remarque !Veillezàceque lepare-brisesoit propre et exercez unepression ferme sur chaqueventouse pour assurer une adhésionoptimale.

TEMOINS LUMINEUX & BIPS

BatteriefaibleBatteriedéchargée,SPY+s’éteint

ChargementrequisparUSBChargementSPY+entièrementouparadaptateurallume-cigares encourschargé

Radaràproximité–PASd’excèsdevitesse Radaràproximité–Excèsdevitesse

Débutdezoneàvitessesurveillée Findezoneàvitessesurveillée*

Lorsquevousconduisezàunevitessedeplusde100km/h,leSPY+vousavertira2fois.Lorsquevousconduisezàunevitessedemoinsde99km/h,leSPY+vousavertira1fois.

*Pourterminermanuellementunezoneàvitessesurveillée :appuyez1xbrièvement surleboutonMarche/Arrêt.

TÉLÉCHARGEMENT DE BASE DE DONNÉES

Insérez leSpy+dansvotrePC/Mac.Allez sur le sitewww.mrhandsfree.com.Dans labarre de menu, cliquez sur “Download Center” (Centre de téléchargement). Cliquezsurl’imagedumrHandsfreeSpy+.Sélectionnezlabasededonnéesquevoussouhaiteztélécharger: “Fixed locations” (emplacements fixes) ou “Fixed + mobile locations”(emplacementsfixesetmobiles).SAUVEGARDEZlefichiersurvotrebureau.GlissezetdéposezlefichiersurlacléUSBappelé“MDB_SPY”.Attendez5secondes.Lamiseàjourest maintenant prête.

Clignotelentement

1xtonalité

Clignote 3x bip

Clignote

2x3 bips

Clignote

=>Allumer:Appuyezsurlatouchejusqu’àcequevousentendiezunetonalitéetqueletémoinlumineuxbleus’allume

=>Eteindre:Appuyezsurlatouchejusqu’àcequevousentendiezunetonalitéetqueletémoinlumineuxbleus’éteint

Remarques ! • Lapremière fois que le SPY+est allumé, il est possibleque vousdevezpatienterunpeuavantqu’unlienaveclessatellitessoitétabli.

• Le SPY+ s’éteint automatiquement en cas d’absence demouvementpendantplusde15minutes.

1

2

2x3 beeps3x repeated

2x3 bieps3x herhaald

2x3 bipsserépète3x

USB

1

2

USB

1

2

2x3 bipsserépète3x

3x beepFlashing

Mr Handsfree SPY+ KurzanleitungEINLEITUNGDas mr Handsfree SPY+ ist ein legales Gerät, das die Verkehrssicherheit erhöht. DerSPY+wurdeproduziertumdieAufmerksamkeitaufderStrasse zuerhöhen.DerSPY+bietetIhnenmehrSicherheitwährendIhrerFahrt,ergibtIhnenjedochnichtdasRecht,diegesetzlichvorgeschriebenenHöchstgeschwindigkeitenzuüberschreiten.FahrenSieimmervorsichtig!!DasGerät ist,dankdervorinstalliertenDaten,sofortbetriebsbereitundwird Sie vorfixenRadargerätenwarnen.MrHandsfreebietet auf seinerWebsitewww.mrhandsfree.comeinenkostenlosenDownloadundregelmäßigeAktualisierungenderDatenbank.VergewissernSiesich,obderGebrauchvonRadarwarngeräteninIhremLanderlaubtist.

ZUBEHÖR, TEILE & FUNKTIONEN

Sonnenkollektor USB-Stecker* An-/Aus-Taste LED Anzeigen

-ZumAufladen-ZumAufladenbeischwachemAkkumittelsSonnen--FürdenUploadderBlitzerdatenbank energie

Halter mit Autoladegerät ZusätzlicheSaugnäpfen Saugnäpfe -ZumAufladenbeischwachemAkku-ZurAnbringung-ZurVerwendungbeischwachemAkkuanderWindschutz--BeibestimmtenFahrzeugtypenistderscheibe GPS-EmpfangaufgrundderPositiondes Zigarettenanzünderseingeschränkt.

AUFLADEN

D

=> 2x kurzer Piep, LED 2 blinkt für 2 Minuten (ohne USB-Verbindung),gefolgtvonlangerPiep:Batterieschwach

=> LED 1 blinkt (mit USB-Verbindung zu PC oderAutoladegerät):Akkulädt

=> LED 1 aus (mit USB-Verbindung zu PC oder Autolader):Akkuistvollaufgeladen

Achtung! •DerSPY+mussvordemBeginnderNutzungvollaufgeladensein.• VerwendenSiefürdieersteAufladungdieUSB-Aufladung.• DasAufladenmittels Sonnenenergiebeginnt automatisch,wennderAkku schwachundderSonnenkollektorzurSonneausgerichtetist.

• Die Verwendung von Sonnenenergie zum Aufladen erhöht die Bereitschafts- undBetriebszeitbeträchtlich.

• DieAnzeigedesAufladevorgangesverzögert sich,wennderSPY+ längereZeitnichtgenutztundderAkkuerschöpftist.

AN-/AUS-SCHALTEN

MONTAGE (Lesen Sie auch die gesonderten Datenblatt!)

BefestigenSiedenSPY+mitdenSaugnäpfenanderWindschutz-scheibe, am besten auf derFahrerseite,dochaufjedenFallmit dem Sonnenkollektor in RichtungSonne.Auch an den Zigaretten-anzünder angeschlossen kannderSPY+genutztwerden(wennder Akku schwach ist oderauflädt).

Achtung!Sorgen Sie für eine saubere(fettfreie) WindschutzscheibeunddrückenSiejedenSaugnapffest an.

LED-ANZEIGE & TÖNE

SPY+ON&SUCHEnachSatelliten, SPY+ON&GPS-EmpfangOK,NICHTbetriebsbereitbetriebsbereit

Blinktlangsam 1xTon

Blinkt 3x Piep

Blinkt

2x3 Piep

Blinkt

3x2 Piep3xwiederholt

=>Anschalten: Gedrückt halten, bis eine Ton ertönt und dieblaueLEDaufleuchtet.

=>Ausschalten:Gedrückt halten, bis eine Ton ertönt und dieblaueLEDerlischt.

Achtung! •Bei der ersten Nutzung des SPY+ kann die Erkennung der

Satelliten einige Zeit dauern. • Nachmehrals 15Minuten Inaktivität schaltet sichder SPY+

von selbst aus.USB

1

2

3x2 Piep3xwiederholt

Flashingslowly

1xlongbeep

Knippertlangzaam

1xlange biep

Clignotelentement

1xlongbip

AkkuschwachAkkuleer, SPY+wirdausgeschaltet

SPY+mitUSBoderAutoladegerätSPY+lädtSPY+ voll aufgeladen aufladen!

Blitzgerätvoraus–imTempolimitBlitzgerätvoraus–Siefahrenzuschnell

StartAbschnittskontrolle EndeAbschnittskontrolle*

BeieinemTempovonmehrals100km/hwarntderSPY+zweimal.BeieinemTempovonwenigerals99km/hwarntderSPY+einmal.

*UmeineAbschnittskontrollemanuellzubeenden:drückenSie1xkurzdieAn-/Aus-Taste.

DATENBANK HERUNTERLADEN

Legen Sie die Spy+ in Ihren PC / Mac. Geh nach www.mrhandsfree.com. In derMenüleiste,klickenSieauf“Download-Center”.KlickenSieaufdasBildvonmrHandsfreeSpy+. Wählen Sie die Datenbank, die Sie herunterladen möchten: “Fixed Locations”(festenStandorten)oder“FixedandMobileLocations”(festenundmobileStandorten).SPEICHERNSiedieDateiaufIhremDesktop.ZiehenSiedieDateiaufdemUSB-Laufwerkals“MDB_SPY”.WartenSie5Sekunden.DasUpdateistnunbetriebsbereit.

Blinktlangsam

1xlange Piep

SPY+ON&searchingforsatellites,NOTreadyforuse

SPY+ON&GPSreceptionOK,ready for use

2x beep

ChargingbyUSBorcarchargerneeded

Batterylow Batterydead,SPY+willturnoff

SPY+charging SPY+fullycharged

Speedcamerainfront-NOoverspeed Speedcamerainfront-drivingoverspeed

Startsectioncontrol Endsectioncontrol*

SPY+AAN&ZOEKTnaarsatellieten,NIETklaarvoorgebruik

SPY+AAN&GPSontvangstisOK,klaar voor gebruik

Lagebatterij-capaciteit

Batterijleeg,SPY+schakeltuit

SPY+ aan het opladen

SPY+ volledig opgeladenOpladenviaUSBofautoladerisvereist

2x biep

SPY+ ALLUMÉ & RECHERCHE des satellites,PASprêtàl’emploi

SPY+allumé&réceptionGPSOK,prêt à l’emploi

2x bip

2x Piep

Mr Handsfree SPY+ Guía rápida de referencia

INTRODUCCIÓNElmrHandsfreeSPY+esundispositivo legaldiseñadoparamejorar laseguridad.Estádiseñado para concienciar en la carretera. El SPY+ le ofrece una mayor seguridadmientrasconduceperoNOleotorgaderechoalgunoaexcederloslímitesdevelocidad.Siempredebeconducirconprecaución!Esteaparatoestálistoparaserusadonadamássersacadodesuembalajegraciasa labasededatosde localizacionesdecámarasyapreinstalada.MrHandsfree leofrece ladescargagratuitayactualizacionesperiódicasde labasededatos en supáginawebwww.mrhandsfree.com. Por favor, compruebequeel usodeavisadoresdecámaraseslegalenelpaísenelcualestáconduciendo.

ACCESORIOS, COMPONENTES Y FUNCIONES

Panel solar Conector USB* Botón ON/OFF Indicadores LED

-Pararecargarcon-Pararecargarcuandoquedapocabateríaenergíasolar-Paradescargarlabasededatosdecámarasfijas

Soporte con ventosas Cargador de coche Juego extra-Paracolocaren-Pararecargarcuandoquedapocabateríade ventosas el parabrisas -Parasuusocuandoquedapocabatería -Enalgunosmodelosdevehículo,laposición yubicacióndelmecheronopermitela correctarecepcióndelreceptorGPS.

CARGA

E

=> 2xpitidocorto, LED2parpadeadurante2minutos (sinconexiónUSB),seguidodeunpitidolargo:bateríabaja

=> LED 1 encedido (y conexión USB a PC o cargador decoche):cargaencurso

=> LED 1 apagado (y conexión USB a PC o cargador decoche):labateríaseharecargadocompletamente

Atención: • CompruebequeelSPY+estétotalmentecargadoantesdeutilizarlo.• SerecomiendautilizarlaconexiónporUSBparalacargainicial.• Larecargasolarseiniciaráautomáticamentesiquedapocabateríayseorientaelpanelsolarhaciaelsol.

• Lautilizacióndelaenergíasolarparacargareldispositivoprolongaráconsiderablementeeltiempoenesperaydefuncionamiento.

• LaindicacióndecargasedemorarásinosehautilizadoelSPY+durantemuchotiempoysilabateríaestácompletamentedescargada.

PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO/APAGADO

MONTAJE (Consulte también la hoja separada!)

Coloqueel SPY+con lasvento-sasenelparabrisas,preferente-menteenelladodelconductor,y con el panel solar orientadohaciaelsol.El SPY+ también se puedeutilizar cuando está conectadoalmechero(siseestáagotandolabateríaomientrassecarga).

Atención:Compruebe que el parabrisasesté limpio (sin grasa) ypresione firmemente sobre lasventosas para que se adhieran correctamente.

INDICADORES LED Y PITIDOS

SPY+encendidoyBUSCANDOsatélites,SPY+encendidoyrecepciónGPSOK, NO listo para usar listo para usar

BateríabajaBateríadescargada, SPY+ se apagaSenecesitacargarconelSPY+cargandoSPY+cargadocargadorUSBdecoche completamente

CámaradevelocidaddelanteCámaradevelocidaddelante –NOsuperalavelocidadpermitida–circulaamásvelocidaddelapermitida

Inicioseccióndecontrol Finalseccióndecontrol*

Sicirculaamásde100km/h,elSPY+leavisarádosveces.Sicirculaamenosde99km/h,elSPY+leavisaráunavez.

*Para terminaruna secciónde controlmanualmente:pulsebrevemente1xel botón ON/OFF.

DESCARGA DE LA BASE DE DATOS InserteelSpy+ensuPC/Mac.Irawww.mrhandsfree.com.Enlabarrademenú,hagaclicen“DownloadCenter”(Centrodedescarga).HagaclicenlaimagendemrHandsfreeSpy+.Seleccionelabasededatosquedeseadescargar:“FixedLocations”(lugaresfijos)o“Fixed+MobileLocations”(lugaresfijosymóviles).GUARDEelarchivoenelescritorio.ArrastreysuelteelarchivoenlaunidadUSBllamada“MDB_SPY”.Espere5segundos.Laactualizaciónyaestálisto.

Parpadea lentamente 1xtone

Parpadea 3xpitido

Parpadea

2x3pitidos

Parpadea

2x3pitidosse repite 3x

=>Encendido:pulseymantengapulsadohastaqueescucheuntonomelodíayseenciendaelLEDazul

=>Apagado:pulseymantengapulsadohastaqueescucheuntonomelodíayseapagueelLEDazul

Atención: • CuandoutiliceelSPY+porprimeravez,éstepuedetardaruntiempoencaptarlossatélites.

• El SPY+ se apagará automáticamente si no se desplazadurantemásde15minutos.USB

1

2

2x3pitidosse repite 3x

Parpadea lenta-mente

1xpitidolargo

GB

CUSTOMER SUPPORTFormoreinformation,technicalquestionsandreturnrequestsconcerningthisproduct,youshouldcontactsupport@mrhandsfree.com.

GUARANTEE MrHandsfreeisaregisteredtrademarkofTE-GroupNV.ThemrHandsfreebrandstandsforsuperiorproductqualityandoutstandingcustomerservice.ThatiswhymrHandsfreewarrantsthisproductagainstalldefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodoftwo(2)yearsfromthedateoforiginalpurchaseoftheproduct.TheconditionsofthisguaranteeandtheextentofresponsibilityofmrHandsfreeunderthisguaranteecanbedownloadedfromourwebsitewww.mrhandsfree.com.

NL

KLANTENDIENSTVoormeerinformatie,technischevragenofretouraanvragenmetbetrekkingtotditproductdienturechtstreekscontactoptenemenmet:support@mrhandsfree.com.

GARANTIE MrHandsfreeiseengedeponeerdhandelsmerkvanTE-GroupNV.HetmerkmrHandsfreestaatvoorproductenvansuperieurekwaliteiteneenuitstekendeklantenservice.DaaromgarandeertmrHandsfreedatditproductvrijisvanmateriaal-enfabricagefoutengedurendeeenperiodevantwee(2)jaarnadeoorspronkelijkeaankoopdatumvanhetproduct.DevoorwaardenvandezegarantieendeomvangvandeverantwoordelijkheidvanmrHandsfreeonderdezegarantiekuntudownloadenvandewebsite:www.mrhandsfree.com.

FR

SERVICE CLIENTÈLEPourplusd’informations,desquestionstechniquesoudesdemandesderetourconcernantceproduit,ilfautcontactersupport@mrhandsfree.com.

GARANTIE MrHandsfreeestunemarquedéposéedeTE-GroupNV.LamarquedemrHandsfreeestsynonymedeproduitsdequalitésupérieureetd’unserviceaprès-venteexcellent.C’estlaraisonpourlaquellemrHandsfreegarantitceproduitcontretoutdéfautdematérieloudefabricationpourunepériodededeux(2)ansàcompterdeladated’achatinitiale.Lesconditionsdecettegarantieetl’étenduedelaresponsabilitédemrHandsfreeenvertudecettegarantiesontdisponiblesentéléchargementsurnotresiteInternetwww.mrhandsfree.com.

D

KUNDENDIENSTFürweitereInformationen,technischeFragenoderRücksendungenzudiesemProduktwendenSiesichbittean:support@mrhandsfree.com.

GARANTIE MrHandsfreeisteineingetragenesMarkenzeichenderTE-GroupNV.DiemrHandsfree-MarkestehtfürüberragendeQualitätundhervorragendenKundenservice.AusdiesemGrundgibtmrHandsfreeaufdiesesProdukteineGarantievonzwei(2)JahrenaufalleMaterial-undVerarbeitungsfehlerabOriginalkaufdatumdesProduktes.DieBedingungendieserGarantieundderVerantwortlichkeitsumfangvonmrHandsfreeindieserGarantiekönnenSiefindenaufwww.mrhandsfree.com.

E

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTEParaobtenermásinformación,preguntastécnicasysolicitudesderetornoconrespectoaesteproducto,porfavorpóngaseencontactoconsupport@mrhandsfree.com.

GARANTÍA MrHandsfreeesunamarcaregistradadeTE-GroupNV.LamarcamrHandsfreerepresentaunacalidaddeproductosuperioryunaexcelenteatenciónalcliente.PorestoesporloquemrHandsfreegarantizaesteproductocontratodoslosdefectosmaterialesydemanodeobraduranteunperiododedos(2)añosapartirdelafechadecompraoriginaldelproducto.LascondicionesdeestagarantíayelalcancedelaresponsabilidaddemrHandsfreebajoestagarantíaestándisponiblesenwww.mrhandsfree.com.

Hereby,

declare,thatthefollowingequipment:

IsincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.

Theproducthasbeentestedagainstthefollowingstandardsandspecifications,applyingversionsvalidonmarch28,2011:EN301489-3V1.4.1EN300487+A1EN50498

JosephvanOosterum,CEOTEGroupNV

-------------------------------------QRG/SPY+/06-15/V01----------------------------------

Product Name: mr Handsfree SPY+

Product Type: GPSEarlywarningdevice

Company: TE-GROUPnv

Address: Kapelsestraat61,2950Kapellen-BELGIUM

DECLARATION OF CONFORMITY

2xpitido