Controllosequenzialevalvole THERMOPLAY U.K. Ltd ......Tanjung Duren Raya 21A - 11470 Jakarta Barat,...

Post on 24-Mar-2020

1 views 0 download

Transcript of Controllosequenzialevalvole THERMOPLAY U.K. Ltd ......Tanjung Duren Raya 21A - 11470 Jakarta Barat,...

Central ina sequenziale f ino a 16 valvoleCentral ina sequenziale f ino a 16 valvoleSequential control up to 16 shut off valves

Contrôle séquentiel jusqu’à 16 valves

Sequentielle Steuerung von bis 16 Verschlussdüsen

Controllo sequenziale valvoleNozzle valve sequential control

Contrôle séquentiel valvesSequentielle Steuerung für Nadelverschluss-Systeme

Per ognuna delle modalità operative vengono gestiti:For any set mode:Pour chacune des modalités opérationnelles viennent gérer:Setzen der einzelnen Parameter:� Capacità di controllo fino a 16 valvole

Capability to control up to 16 shut off valvesCapacité de contrôle jusqu’à 16 valvesMöglichkeiten von bis zu 16 Verschlussdüsen

� Quattro aperture/chiusure per valvola ad ogni singolo ciclo di iniezioneFour duty cycles (open/close) for each valveQuatre ouvertures/fermetures par valve dans chaque cycle unique d’injection4 Arbeitszyklen (Öffnen/Schießen) für jede einzelne Verschlussdüse

� Interventi programmabili singolarmenteFull setting for any shut off valveInterventions programmables individuellementIndividuelles Einstellen jeder einzelnen Verschlussdüse

� Selezione delle valvole operativeChoice of operative valvesSélection des valves opérationnellesAnwahl der im Prozess stehenden Verschlussdüsen

� Visualizzazione delle valvole operative selezionaliRunning valves displayVisualisation des valves opérationnelles sélectionnéesAnzeige der im Betrieb befindlichen Verschlussdüsen

� Grafici in tempo reale degli interventi “in process”Real time graphics status “in process”Graphique en temps réel des interventions “in process”Echtzeit-Grafik während des laufenden Prozesses

� Prova manuale di ogni singola valvolaManual test of any shut off valveEssai manuel pour chaque valveManueller Test für jede einzelne Verschlussdüse

� Possibilità di memorizzazione fino a 25 cicli di lavorazioneSelf-simulated test of full injection cyclePossibilité de mémorisation jusqu’à 25 cycles de travailSimulationsmöglichkeit des Einspritzvorgangs

Modalità operativeSet modeModalités operationnellesSetzen der Verfahrensparameter� Tempo (risoluzione al decimo di secondo)

Time (with resolution of 0.1 second)Temps (résolution au dixième de seconde)Zeit (mit Zeiteinteilung von 0,1 Sekunden)

� Regolo metrico (risoluzione 1/10 di mm)Linear transducer (with resolution 1/10 of mm)Règle métrique (résolution 1/10 de mm)Meßwandler, linear (mit einer Einteilung 1/10 von mm)

� Pressione (opzionale)Pressure (optional)Pression (optionnelle)Druck (optional, auf Anfrage)

Sistema / System / Système / System� Terminale a colori per programmazione palmare a distanza (10 mt.)

Remote (up to 10 meters) color touch screen control unitTerminal à couleurs pour programmation à distance (10 mt.)Tragbarer Touch Screen-Monitor mit 10 mtr. Verbindungskabel

� Compatto, leggero, trasportabile e maneggevoleLight, compact and easily transportedCompact, léger, transportable et maniableGeringes Gewicht, transportabel, einfach in der Handhabung

� Unità di controllo da 2 a 16 valvole di qualsiasi tipoStandard unit from 2 to 16 zone controlUnité de contrôle de 2 à 16 valves de n’importe quel typeStandard - Steuerventil, 2-16 Verschlussdüsen

� Alimentazione unità di controllo a 230 V 50-60 HzMain supply 230 V 50-60 HzAlimentation unité de contrôle à 230 V 50-60 HzBetriebsspannung 230 V 50-60 Hz

Allarmi / Alarm / Alarmes / Alarm� Errata programmazione

Invalid data-inErreur de programmationUngültige Dateneingabe

� Extra corsa minimaExtra minus rangeExtra course minimumUnterschreiten der eingestellten Werte

� Extra corsa massimaOverall rangeExtra course maximumÜberschreiten der eingestellten Werte

n. valvoleno. of shut off valves

2 / 6 7 / 9 10 / 12 13 / 16n. valves à obturation

Anzahl der Verschlussdüsen

n. poli connettore uscita E.V.poles plug out connector

16 24 16 + 16 24 + 24n. pôles du connecteur sortie E.V.Steckerbelegung (Anzahl der Pole)

contenitorecase frame

L420 x P400 x H200 L420 x P400 x H300 L420 x P400 x H400 L420 x P400 x H400conteneurGehäuse

Gamma centraline sequenzialiUnit sequential control rangeGamme des contrôles sequentiellesSequentielle Steuerung für Nadelverschluss-Systeme

nn eeww

H o t R u n n e r S y s t e m s

ISO 9001 -Cert. n. 1789

mas

terg

raph

+39

011

3828

378

THERMOPLAY S.p.A. Via C. Viola, 74 • 11026 PONT ST. MARTIN (AO) • Italy • tel. +39 0125 800311 r.a. • fax +39 0125 806271 • 805567 • thermoplay@thermoplay.com • www.thermoplay.com

THERMOPLAY U.K. Ltd. 24 Hemmells, Laindon North, BASILDON, Essex SS15 6ED, United Kingdom, tel. +44 1268 415805, fax +44 1268 417324, thermoplay@thermoplay.co.uk

THERMOPLAY DEUTSCHLAND GmbH Werdohler Strasse 186, D 58511 LÜDENSCHEID, Germany, tel. +49 2351 661180, fax +49 2351 6611818, info@thermoplay.de, www.thermoplay.de

THERMOPLAY FRANCE S.a.r.l. 21, Av. de la Mare, Z.I. des Béthunes, B.P. 9538 St. Ouen L’Aumône 95061 CERGY PONTOISE CEDEX, France, tel. +33 134 400017, fax +33 134 400575, info@thermoplay.fr, www.thermoplay.fr

THERMOPLAY PORTUGAL Unip. Lda Estr. Da Nazare 200 R/C Esq. A, Amieirinha, 2430-033 Marinha Grande, Portugal, tel. + 351 244 577247, fax + 351 244 577248, geral@thermoplay.pt

THERMOPLAY BRASIL Ltda Rua S. Antonio 721, Recanto do Parque, 13253-400 Itatiba, SP, Brasil, tel. +55 11 45342160, fax +55 11 45241837, thermoplay@thermoplaybrasil.com.br

Italy Piemonte / Liguria: L.D. Rappresentanze s.a.s. - Via Rubens Fattorelli 42, 10156 Torino, tel. +39 335 8298451, fax +39 011 2237777, domlana@tin.it

Milano / Lodi / Pavia / Sondrio / Varese / Como / Lecco and prov.: FRONTINI RICCARDOVia Madonnina 32, 21050 Gorla Maggiore (VA), tel. +39 338 3987387, riccardo.frontini@libero.it

Bergamo, Brescia, Cremona, Mantova, Veneto, Trentino, Friuli Venezia Giulia, Emilia Romagna, Toscana: AGENTS s.r.l. Via D. Alighieri, 36075 Montecchio Maggiore (VI), tel. +39 348 4461254, +39 0444 497766, fax +39 0444 490927, cavaliere@agents.it

Lazio: DPM UTENSILI - Via Messico 17, 00040 Pomezia (RM), tel. +39 347 2460156, tel/fax +39 06 9107027

Marche/Abruzzo/Molise: TECNOUTENSILI s.r.l. - Via Abbadia 18, 60021 Camerano (AN), tel. +39 071 7300016, fax 071 7300026, tecnoutensili@marcheonline.net

Campania: LA MARCA s.r.l. - Via Variante 7/bis km 45,150, 80030 Mariglianella (NA), tel. +39 081 8411555, fax +39 081 8411553, info@lamarcagroup.it

Rep. Argentina RE-SIS-TEN.Com s.r.l. - Gral. Pinto 175, 1768 Villa Madero, Buenos Aires, tel./fax +54 11 4454 1348 | 6600 | 6611, thermoplay@speedy.com.ar

Australia EOC NORMALIEN AUSTR. Pty Ltd.- 51 Shearson Crescent, Mentone, Victoria 3194, tel. +61 3 95830166, fax +61 3 95841119, eocaust@netspace.net.au

Austria THERMOPLAY DEUTSCHLAND GmbH - Werdohler Strasse 186, D 58511 Lüdenscheid, Germany, tel. +49 2351 661180, fax +49 2351 6611818, info@thermoplay.de

Belgium THERMOPLAY FRANCE S.a.r.l. - 21, Av. de la Mare, St. Ouen L’Aumône 95061, Cergy Pontoise Cedex, France, tel. +33 134 400017, fax +33 134 400575, info@thermoplay.fr

Bulgaria KRASCO-CO - 1, Iliensko Shosse str., 1220 Sofia, tel. +359 2 9360350, fax +359 2 9382764, office@krasco.com

Chile TOTALMATRIX E.I.R.L. - Calle Abdòn Cifuentes 217, Santiago de Chile, tel./fax. 0056 2 6718439, contacto@totalmatrix.com

China WINTEC IND. Co. Ltd.- Room 9, Cardinal Ind. Building, 17 On Lok Mun St.,On Lok Tsuen, Fanling, N.T. , Hong Kong, tel. +852 2677 6822, fax +852 2677 0083, wintechk@netvigator.com

Croatia KERN NORMALIJE VILJEM KERN S.P. - Industrijska Cesta 4E, 6310 Izola, Slovenia, tel. +386 5 6165000, fax +386 5 6165015, info@kern-normalije.si

Czech Rep. SVOBODA - Brezinova 25, 61600 Brno, tel. +420 549 243936, fax +420 549 243917, svoboda@jansvoboda.cz

Denmark GREVE MASKINFIRMA A/S - Drejergangen 9, Postbox 50, 2690 Karlslunde, tel. +45 46 151077, fax +45 46 152899, gvm@gvm.dk

Greece JOSEPH N. AVATAGELOS & CO. - 22 Skra Str. - 14342 N. Filadelfia, tel. +30 10 2712912, fax +30 10 2791418, avatag@spark.net.gr

Hungary FERSAT - Váci út 184, H-1138 Budapest, tel. +36 1 3502969 - fax +36 1 3502872, fersat@fersat.hu

India VINAY R.DIPIKAR - F/302 Panchsheel Gardens, Mahavir Nagar, Datta Mandir rd., Kandivali, Mumbai 400067, tel./fax 9122 2862 4154, vrdipikar@hotmail.com

Indonesia PT.MULTI TANAKA SURYATAMA - Ji. Tanjung Duren Raya 21A - 11470 Jakarta Barat, tel. +62 21 5644741, fax +62 21 5640720, tanaka@cbn.net.id

Iran SAHAR CO. - 2nd floor, 15th Street, Seyed Jamaledin Assad, Abbadi Teheran, tel. +98 2188723148 – fax +98 2188722838, info@sahar-co.com

Israel PLAS - TECH & Co. - 30A Winegate St. - P.O. Box 492 - 30900 Zichron Ya'akov, tel. +972 4 6291333, fax +972 4 6291444, plastech@netvision.net.il

Jordan JORDAN NATIONAL OFFICE OF COMMERCE - P.O. Box 921165 - Amman, tel. +962 6 5603903, fax +962 6 5623903, jnoc@joinnet.com.jo

Korea BIG TIGER TRADING CO. LTD. - Yoido P.O. Box 566 - SEOUL- tel. +82 2 8330916, fax +82 2 8460146, btccdlee@chollian.net

Luxemburg THERMOPLAY FRANCE S.a.r.l. - 21, Av. de la Mare - B.P. 9538 St. Ouen L'Aumône 95061 Cergy - Pontoise Cedex, France, tel. +33 134 400017, fax +33 134 400575

Malaysia MALAYSIAN TECH. CORP. SDN. - No. 22 Jalan Jurunilai U1/20 - Hicom Glenmarie Ind. - Shah Alam 40150, tel. +60 3 5192800, fax +60 3 5192600, matec@pd.jaring.my

Mexico STETA MONDRAGON - No. 287 - Col. Narvarte C.P. - Tajin 03020 - Mexico D.F.- tel. +52 5 6522503, fax +52 5 6522503, info@grupoprointec.com

New Zealand MOLD TECHNOLOGY LTD. - 29 Malmo Place Massey - 1008 Auckland, tel. +64 9 8336194, fax +64 9 8338780, moldtech@ihug.co.nz

Poland OSRODEK TECHNICZNY A. MARCINIAK SP. Z.O.O.- Ul. Dzialkowa 131- 02-234 Warszawa, tel. +48 22 8687649, fax +48 22 8687651 - biuro@marciniak.pl

Republic of South Africa UNITEMP C.C.- 47, Flamingo Crescent - Landsdowne - 7780 Cape Town, tel. +27 21 7628995, fax +27 21 7628996, info@unitemp.com

Romania EUROPLAST ROMANIA S.r.l. - Str. Traian Demetrescu, 141 - 550124 Sibiu, tel: +40 269 221499, fax +40 269 241840, europlast@rdslink.ro

Russia AB UNIVERSAL - Post box 97, Dzerzhinsky, Moscow Region, 140093, tel. +7-095-380-05-15, +7 095 1135441, fax: +7- 95 5502250, abuniver@niit.ru

Saudi Arabia MIDDLE EAST MOLD & DIE FACTORY Ltd. - 2nd City P.O. Box 58396 - 11594 Riyadh, tel. +966 12652366, fax +966 14981803, memdf@memdf.net

Serbia & Montenegro TREND Company - Jagodina, Kablovska bb, Serbia&Montenegro, tel. +381 35 200441 - 200401, fax +381 35 200407, goda@trendcompany.co.yu

Singapore DIE & MOULD SUPPLIES PTE Ltd. - 152, Paya Lebar Rd. - 02-01 Citypoint Ind. Complex - Singapore 409020, tel. +65 2 67468177, fax +65 2 67482847, faco@pacific.net.sg

Slovenia KERN NORMALIJE VILJEM KERN S.P. - Industrijska Cesta 4E - 6310 Izola, tel. +386 5 6165000, fax +386 5 6165015, info@kern-normalije.si

Spain O.C. SYSTEM S.L. - C/ Bellavista, 14-16 Local - 08901 L'Hospitalet - Barcelona, tel. +34 9 33387353, fax +34 9 33387395, ocsystems@sccocsystems.com

Sweden KENSON FORMNINGSTEKNIK AB - Borgens Gata 6A BOX 114 - SE 44123 Alingsas, tel. +46 322 637890, fax +46 322 633367, info@kenson.se

Switzerland Canton TI: FRONTINI RICCARDO - Via Madonnina 32 - 21050 Gorla Maggiore (Varese) - tel. 0039 338 3987387, riccardo.frontini@libero.it

Canton BE/FR/VD/VS/NE/GE/JU: THERMOPLAY FRANCE - 21, Av. de la Mare, B.P. 9538 St. Ouen L'Aumône 95061 Cergy, Pontoise Cedex, France, tel. +33 134 400017, info@thermoplay.fr

Other Cantons: THERMOPLAY DEUTSCHLAND GmbH - Werdohler Strasse 186 - D 58511 Lüdenscheid, Germany, tel. +49 2351 661180, fax +49 2351 6611818, info@thermoplay.de

Syria PTP POLYMERIC TECHNICAL PRODUCTS - Abed Street - Oubary Bldg., Damascus, tel. +963 116351510, fax +963 116351184, inas@ptp-syria.com

Taiwan REYNOLDS M. CORPORATION - 4th floor, 170 Tsu Chiang Str. - Taipei 11214 - R.O.C., tel. +886 2 29810685-7, fax +886 2 29810676, reynolds@ms31.hinet.net

Thailand M.K.S. MACHINERY CO. LTD. - 3597/47-48 - Soi Chalaemnimitr Pradoo - 1rd Bangclo Bangkolaem, 10120 Bangkok , tel. +66 2 2915918-9, fax +66 2 2915920, mksm@ksc.th.com

The Netherlands BCM - Efferen 203 - XJ UDEN 5403, tel. +31 4132 67039, fax +31 4132 55428, pamierop@freeler.nl

Turkey TEKNOFORM TEKNIK HIRDAVAT LTD. - Perpa Tic. Merk.A-Blok Kat. 10 no. 1493, Okmeydani - Istanbul, tel.+90 212 3201270, fax +90 212 3201272, teknoformltd@superonline.com

U.S.A. A.L.B.A. ENTERPRISES INC. - 10260 Indiana Court - Rancho Cucamonga - CA. 91730, tel. +1 909 9410600, fax +1 909 9410190, albaplas@ix.netcom.com

Contro l lo sequenz ia levalvole ad otturazione

Nozz le shut of f va lvesequential contro l

Sequentielle Steuerung fürNadelverschluss-systeme

Contrô le sequent ie l de va lves à obturat ionImpiego

Questa apparecchiatura è stata proget-tata e realizzata per ottimizzare il pro-cesso di stampaggio dei termoplastici.Essa offre la possibilità di gestire lasequenza di apertura e chiusura dellevalvole ad otturazione presenti nellostampo, garantendo un prodotto finaleconforme ai più severi standard tecnico-qualitativi attualmente richiesti. I prodotti finiti risultano quindi esentida linee di saldatura, carbonizzazioneinterne del materiale, indebolimentistrutturali, etc.

GeneralitàQuesta apparecchiatura gestisce qualsiasitipo di valvola ad otturazione. Essa è ali-mentata da un sistema monofase a 230 V -50/60 Hz, si presenta con dimensionimolto ridotte e grazie al suo minimo peso,può essere movimentata agevolmente.Tutte le circuiterie elettroniche sono realiz-zate con componenti elettronici intercam-biabili. Un terminale interattivo palmare acolori consente all’operatore di impostare,gestire, visualizzare e registrare tutte le fasidi lavorazione. Esso può lavorare in remo-to anche lontano dalI’apparecchiatura,permettendo all’operatore un’assolutalibertà di manovra. L’intera apparecchia-tura si presenta in un cofano rack le cuidimensioni dipendono dal numero di val-vole da comandare. Esistono 3 esecuzio-ni base caratterizzate da 2 a 16 valvole.

IntroductionThis sophisticated electronic equipment,“Sequential valve gate control unit” isdesigned to optimize the molding processin critical thermoplastic applications. The performance of this unit is indeedexcellent and each component is precisionengineered to maximize performance.Each shut off valve is detected and con-trolled by the system, so the end-product ismeet the most strict industrial quality con-trol standards. The end-products are with-out welding line, inside carbonisation, framestress and weaken one’s power of endurance.

General notesThis equipment is designed to control anytype of valve system. The main power sup-ply is 230 V 50/60 Hz single phase. With a compact size, the unit is easy tohandle and transport. All electronic circuitsare on plug in cards for ease of mainte-nance. A programmable, color touchscreen terminal is used by the operator toset, control and monitor the completeprocess. For remote control a 10 meterlong cable links the control terminal to themain rack frame. Available in 3” racks forthe control from 2 to 16 valves.

EinleitungDieses hochentwickeite elektronischeBauteil, eine sequentielle Steuerung fürNadelverschluss-Systeme, wurde zurVerbesserung des Spritzgiessprozessesmit kritischen Thermoplasten entwickelt.Die Leistung dieser Einheit ist in der Tatausgezeichnet und jede Komponente isthochpräzise gefertigt um optimaleErgebnisse zu erzielen. Diese Produkt ent-spricht den gängigen Industrie-undQualitätsanforderungen Die verzugsfreienSpritzteile weisen weder Fließnähte auf,noch bilden sich Lufteinschlüsse um derenHaltbarkeit zu schwächen.

HinweiseDiese Einheit wurde zur Kontrolle vonNadelverschluss-Systemen der bekanntenHersteller entwickelt und läuft mit einerBetriebsspannung von 230 V, 50/60 Hz. Die Bedienung ist einfach, und aufgrundder kleinen Abmessungen für den mobilenEinsatz geeignet. Alle elektronischenSchaltungen befinden sich aufSteckeinsätzen. Ein handlicher, farbigerTouch-Screen Monitor erlaubt demBediener ein schnelles Setzen, Abfragenund ständiges Beobachten der Parameter.Ein 10 mtr. Ianges Kabel zwischen demMonitor und der Regeleinheit läßt dem Bediener alle Möglichkeiten. Lieferbar in 3 Gehäusegrößen für die Überwachung von 2-16 Ventilen.

UtilisationCet appareil a été projeté et réalisé afind’optimiser le procédé de moulage duthermoplastique. ll offre la possibilité degérer la séquence d’ouverture de plusieursbuses à obturation présentes dans lemoule, garantissant un produit final confor-me aux standard technique-qualité actuel-lement demandés. Les produits finis sont exempts de ligne desoudure, de carbonisation interne du maté-riel, de affaiblissements structuraux, etc.

GénéralitésCet appareil gère n’importe quel type devalve à obturation. Il est alimenté par unsystème monophase à 230 V - 50/60 Hz, seprésente avec des dimensions très réduiteset grâce à son poids minimum il peut êtredéplacé facilement. Tous les circuitsélectroniques sont réalisés avec compo-sants électroniques interchangeables. Un terminal interactif à couleur permet àl’opérateur d’imposer, de gérer, devisionner et d’enregistrer toutes les pha-ses du travail. Celui-ci peut travailler loinde l’appareil lui permettant une absolueliberté de manoeuvre. Tout l’appareil seprésente dans un coffre rack dont lesdimensions dépendent du numéro devalves à commander. Il existe 3 exécu-tions de base carac térisées de 2 à 16valves à commander.