USB stick CreditCard Uw CME-LPI wegwijzer voor de: Ihr CME-LPI … · 2016-03-07 · Uw CME-LPI...

of 2 /2
Uw CME-LPI wegwijzer voor de: Ihr CME-LPI Wegweiser zu den: Your CME-LPI guide to the: Votre CME-LPI guide de la: Ваш CME-LPI путеводитель по: De Bauma is een geweldige beurs waar meer dan 3000 exposanten staan. Daar kunt u wekenlang rond dwalen, maar die tijd heeft u niet... Vandaar dat wij u deze CME-LPI wegwijzer aanbieden. U hoeft niet de hele dag met folders te sjouwen: wij sturen u onze infor- matie op een USB-stick op verzoek toe (zie volgende pagina). Wij wensen u een succesvol bezoek aan de Bauma2016, hartelijk welkom bij ons! Die Bauma ist mit mehr als 3000 Ausstellern die größte Baumaschinenmesse der Welt. Es brauchte einige Wochen, um nur die wichtigsten Aussteller zu besuchen; aber diese Zeit haben Sie ja nicht..... Deshalb bieten wir Ihnen gerne diesen CME-LPI-Wegweiser an. Sie brauchen auch keine Prospekte mit sich herum zu tragen, denn wir schicken Ihnen unsere Informationen auf einem USB-Stick auf Anforderung gerne zu (siehe nächste Seite). Wir wünschen Ihnen einen erfolgreichen Besuch auf der Bauma 2016 und sagen: Herzlich willkommen bei uns! The Bauma is an amazing event where more than 3,000 exhibitors present themselves. There you can wander for weeks, but this time you don’t have ... That is why CMI-LPI presents you this handy guide. You do not need to lug around all day with leaflets: we send you our information on a USB stick on request (see next page). We wish you a successful visit to the Bauma2016, be welcome with us! La Bauma, l’exposition du monde de technique, avec plus de 3.000 exposants. Pendant des semaines, Vous pourriez marcher autour cet exposition, mais Vous n’aurez pas ce temps disponible ... Voilà, pourquoi nous sommes heureux de Vous offrir ce guide CME/ LPI. Avec des brochures, puis Vous n’avez pas besoin de marcher autour toute la journée, car nous Vous laisserons parvenir nos informations sur une clé USB (voir page suivante). À la Bauma 2016, nous vous souhaitons une visite réussie, bienvenue chez nous! BAUMA - международная выставка, на которой представлено более 3000 участников. Посещение всех стендов может занять недели, но у Вас нет на это времени... Чтобы сэкономить Ваше время и силы, мы предлагаем Вам восполь- зоваться нашим путеводителем. Вам не придется носить проспекты с собой весь день; мы пришлем Вам информацию на USB-флешке (см. следующую страницу). Мы рады приветствовать Вас на BAUMA 2016 и желаем Вам успешного посещения выставки! the art of making concrete better USB stick CreditCard Vraag de CME-LPI-stick aan met het actuele programma! Via [email protected] of www.cme-alpic.com - - - - - - - - Toezending na de Bauma2016 Fragen Sie nach dem CME-LPI USB-Stick mit dem aktuellen Programm! Kontakt: [email protected] oder www.cme-alpic.com- - - Zusendung nach der Bauma2016 Ask the CME-LPI USB stick with the current program! Via [email protected] or www.cme-alpic.com - - - - - - - - - - - Delivery after Bauma2016 Demandez la clé USB-CME LPI avec le programme actuel! Via [email protected] ou www.cme-alpic.com - - - - - - - Transmission après Bauma2016 Пошлите запрос на CME-LPI USB-флешку с текущей программой! Через [email protected] или www.cme-alpic.com - - - - - - - пересылка после Bauma2016 gratis kostenlos free gratuit бесплатно Bezoek de Bauma2016 zo efficiënt mogelijk en download de app. Besuche die Bauma2016 ganz effizient und lade den App auf Ihr Handy. Visit the Bauma2016 in the most effcient way and download the app. Visitez la Bauma2016 efficacement et veuillez télécharger l’application sur Votre portable. Установите приложение “Баума2016” на ваш смартфон и посетите выставку с максимальной эффективностью! Voor informatie: Für Informationen: For information: Pour des renseignements: Для информации: CME/LPI, Alexander Eysink Sumpfstrasse 24, CH-6300 ZUG Zwitserland - Schweiz - Switzerland - Suisse - Швейцария M: +31-(0)610-619 190 [email protected] www.cme-alpic.com RICH+1601CH2

Embed Size (px)

Transcript of USB stick CreditCard Uw CME-LPI wegwijzer voor de: Ihr CME-LPI … · 2016-03-07 · Uw CME-LPI...

  • Uw CME-LPI wegwijzer voor de:Ihr CME-LPI Wegweiser zu den:Your CME-LPI guide to the:Votre CME-LPI guide de la:Ваш CME-LPI путеводитель по:

    De Bauma is een geweldige beurs waar meer dan 3000 exposanten staan. Daar kunt u wekenlang rond dwalen, maar die tijd heeft u niet... Vandaar dat wij u deze CME-LPI wegwijzer aanbieden. U hoeft niet de hele dag met folders te sjouwen: wij sturen u onze infor-matie op een USB-stick op verzoek toe (zie volgende pagina).Wij wensen u een succesvol bezoek aan de Bauma2016, hartelijk welkom bij ons!

    Die Bauma ist mit mehr als 3000 Ausstellern die größte Baumaschinenmesse der Welt. Es brauchte einige Wochen, um nur die wichtigsten Aussteller zu besuchen; aber diese Zeit haben Sie ja nicht.....Deshalb bieten wir Ihnen gerne diesen CME-LPI-Wegweiser an. Sie brauchen auch keine Prospekte mit sich herum zu tragen, denn wir schicken Ihnen unsere Informationen auf einem USB-Stick aufAnforderung gerne zu (siehe nächste Seite).Wir wünschen Ihnen einen erfolgreichen Besuch auf der Bauma 2016 und sagen: Herzlich willkommen bei uns!

    The Bauma is an amazing event where more than 3,000 exhibitors present themselves. There you can wander for weeks, but this time you don’t have ...That is why CMI-LPI presents you this handy guide. You do not need to lug around all day with lea� ets: we send you our information on a USB stick on request (see next page).We wish you a successful visit to the Bauma2016, be welcome with us!

    La Bauma, l’exposition du monde de technique, avec plus de 3.000 exposants. Pendant des semaines, Vous pourriez marcher autour cet exposition, mais Vous n’aurez pas ce temps disponible ...Voilà, pourquoi nous sommes heureux de Vous o� rir ce guide CME/LPI. Avec des brochures, puis Vous n’avez pas besoin de marcher autour toute la journée, car nous Vous laisserons parvenir nos informations sur une clé USB (voir page suivante).À la Bauma 2016, nous vous souhaitons une visite réussie, bienvenue chez nous!

    BAUMA - международная выставка, на которой представлено более 3000 участников. Посещение всех стендов может занять недели, но у Вас нет на это времени... Чтобы сэкономить Ваше время и силы, мы предлагаем Вам восполь-зоваться нашим путеводителем. Вам не придется носить проспекты с собой весь день; мы пришлем Вам информацию на USB-флешке (см. следующую страницу).Мы рады приветствовать Вас на BAUMA 2016 и желаем Вам успешного посещения выставки! the art of making concrete better

    USB stick CreditCardVraag de CME-LPI-stick aan met het actuele programma!

    Via [email protected] of www.cme-alpic.com - - - - - - - - Toezending na de Bauma2016Fragen Sie nach dem CME-LPI USB-Stick mit dem aktuellen Programm!

    Kontakt: [email protected] oder www.cme-alpic.com- - - Zusendung nach der Bauma2016

    Ask the CME-LPI USB stick with the current program!Via [email protected] or www.cme-alpic.com - - - - - - - - - - - Delivery after Bauma2016

    Demandez la clé USB-CME LPI avec le programme actuel!Via [email protected] ou www.cme-alpic.com - - - - - - - Transmission après Bauma2016

    Пошлите запрос на CME-LPI USB-флешку с текущей программой!Через [email protected] или www.cme-alpic.com - - - - - - - пересылка после Bauma2016

    gratiskostenlos

    freegratuit

    бесплатно

    Bezoek de Bauma2016 zo e ciënt mogelijk en download de app.Besuche die Bauma2016 ganz e zient und lade den App auf Ihr Handy.Visit the Bauma2016 in the most e� cient way and download the app.Visitez la Bauma2016 e cacement et veuillez télécharger l’application sur Votre portable.Установите приложение “Баума2016” на ваш смартфон и посетите выставку с максимальной эффективностью!

    Voor informatie:Für Informationen:For information:Pour des renseignements:Для информации:

    CME/LPI, Alexander EysinkSumpfstrasse 24, CH-6300 ZUGZwitserland - Schweiz - Switzerland - Suisse - Швейцария

    M: +31-(0)610-619 [email protected] www.cme-alpic.com

    RICH

    +160

    1CH

    2

    Wegwijzer Bauma2016-CH2.indd 1 19-01-16 12:57

  • ExpressWay

    U2Messestadt West

    U2Messestadt Ost

    W i l l y - B r a n d t - A l l e e

    W i l l y - B r a n d t - P l a t z

    Ol

    of

    -P

    al

    me

    -S

    tr

    e

    München

    A94

    De

    -G

    as

    pe

    ri

    -B

    og

    en

    An

    d

    er

    P

    oi

    nt

    A m H

    ü l lg r

    a be n

    Am Messesee

    Am M

    essesee

    A99/Passau

    Tower

    AmMesse-turm

    A 1

    B 1

    C 1 C 2 4

    B 2 B 3 B 4 B 5 B 6B 0

    A 2 A 3 A 4 A 5 A 6

    A t r i u m A t r i u m

    ICM

    21 1920

    18

    16

    13

    1112

    10986 74 521 3

    TAXI

    11a3 CC

    F

    P

    P

    TAXI

    15a

    15

    14

    PNord

    P

    TAXI

    13a

    17

    D 1

    Motorway exitFeldkirchen-West

    AnschlussstelleFeldkirchen-West

    ServicebetriebeNord /Service companies North

    WestNord

    -

    WestNort

    h-

    West Ost/East

    P+RParkhaus

    schlussstelleAn München-RiemMotorway exit München-Riem

    April 11 – 17

    -Messehaus

    NordNorth

    Munich

    Eingang FreigeländeNord/West

    Entrance open-airarea north/west Eingang Freigelände Nord/Ost Entrance open-air area north/east

    Eingang Freigelände SüdEntrance open-air area south

    Multi-st

    orey

    car p

    ark

    West

    Parkhau

    s West

    Spedition, Zoll /Forwarding offices,Customs

    Service-betriebeOst /ServicecompaniesEast

    Adminis-trationbuilding

    TAXI

    PNord

    17a

    P ParkplatzParking Area ForumP MesseleitungExhibition ManagementF Stand: 3/15

    FN1021

    FN420

    FM417

    FM516

    FM617

    FM616

    FM615 FM715

    FM714 FM814

    FM813 FS1013 FS1113 FS1213

    FS13

    12FS1012 FS1112 FS1212

    FS1011 FS1111 FS1211

    FS1010 FS1110 FS1210

    FS1009 FS1109 FS1209

    FS1008 FS1108 FS1208

    FS13

    07

    FS1007 FS1107

    FS1006 FS1106 FS1206

    FS13

    06

    FS1005 FS1105 FS1205

    FS1004 FS1104 FS1204

    FS1003 FS1103 FS1203

    FS1002 FS1102 FS1202 FS13

    02

    FS1201FS1001 FS1101

    FS91

    2FS

    911

    FS910

    FS909

    FS908

    FS90

    8a

    FS907

    FS906

    FS905

    FS904

    FS903

    FS90

    1a

    FS902FS901

    FM812a

    FM811a

    FM80

    9a

    FM80

    8a

    FM812

    FM811

    FM809

    FM808

    FM807

    FM713

    FM712

    FM711

    FM710

    FM71

    0a

    FM709

    FM708

    FM70

    8

    FM614

    FM612

    FM515

    FM514

    FM512

    F

    F

    F

    F

    FF

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    FF

    F

    F

    F

    F

    F

    F

    FF

    FF

    F FF

    F

    FF

    F

    FF F

    F

    FF

    FF

    FFF

    FF

    F

    F

    F F FF

    F

    F F

    F

    F

    F F

    Park & Ride car park

    FN1023

    Antriebstechnik, Fluidtechnik, Ausrüstungen und Verschleiß-teile für Mining, Baumaschinen und -fahrzeuge, BaupumpenDrive systems, fluid engineering, equipment and replacementparts for mining, construction machinery and construction vehicles, construction pumps

    Erd-, Straßen-, Stollen- und Tunnelbaumaschinen, Baufahrzeuge, Hebezeuge Compaction equipment for earth-works and road-building, machinery for the construction of galleries and tunnels, construction vehicles and lifting equipment

    Maschinen und Anlagen zur Herstellung zement-, kalk- und gips-gebundener Bauelemente und zur Bearbeitung von Naturwerkstein,Betonaufbereitung, BaustoffprüfsystemePlant and machinery for producing cement-, lime- and gypsum-based components and for tooling natural stone, concretemixing, control systems for building materials

    Maschinen und Anlagen für die Zement-, Kalk-, Gips-, Sand-, Ton-,Kies- und Schotterindustrie, BaustoffrecyclingPlant and machinery for the cement, lime, gypsum, sand, clay,gravel and crushed stone industry and for recycling buildingmaterials

    Baugeräte und -werkzeuge, Baustellenein-richtungen, Schalungen, Gerüste, SchalungszubehörConstruction equipment and tools,site installations, formworks, scaffoldings andaccessories

    Maschinen und Anlagen für dieBetonstahlbearbeitungPlant and machinery for processingconcrete-reinforcing steel

    THINK BIG! Beruf und Karriere,Forschung LiveTHINK BIG! Work & Careers,Research Live

    Miningmit / withbauma ForumFreigeländeOpen-air area

    VHV-Industrieanlagen Hall Innovatieve technologie voor transport-bandsystemenInnovative GurtfördertechnikB2Innovative conveying systems

    StandTechnologie innovante de convoyage

    224 www.vhv-anlagenbau.de Инновационные ленточные конвейерыKniele Mischtechnik Hall Mengers, betoncentrales

    Mischer, BetonzentralenC1Mixers, badging plants

    StandMalaxeurs, centrales à béton

    404 www.kniele.de Смесители, бетоносмесительные узлыWürschum Hall Kleurstof-, vezel- en additievendosering

    Farb-, Faser- und ZusatzmitteldosierungenB1Colors-, bre- and additivesdosing

    StandDosage des colours, bre, additives

    136 www.wuerschum.com Дозирующие системы для пигментов, бетонных добавок и фибры

    Kübat Hall Kubelbanen, betonverdeelsystemenKübelbahnen, BetonverteilsystemeC1Bucketrailsystems, concrete distributors

    Stand Système de benne aux rails, distributeurs de béton

    303 www.kuebat.de Адресная подача бетона, распределительные системыFCM Hall Verouderen, borstelen, zandstralen, coating, slijpen/fresen, calibreren

    Altern, Bürsten, Sandstrahlen, Beschichten, Schleifen/Fräsen, KalibrierenB1Tumbling, brushing, shotblasing, coating, grinding, calibrating

    StandVieillissement, brossage, sablage, le revête-ment, le broyage / mouture, le calibrage

    426 www.fc-maschinen.de Старение, очистка, пескоструйная обработка, грунтование, шлифовка, калибровка

    Zenith-Formen Hall Vormen voor alle fabrikaten steenpersen, ste-nen, blokken, tegels, etc.Formen für alle Fabrikate Steinfertigungsma-schinen, Steine, Blöcke, Platten, usw.B1Moulds for all kinds of pavestonemachiner-ies, pavestone, blocs, slabs, etc.

    StandMoules pour toutes les marques de machines presses vibrante, pavé,blocs, carrelage, etc.

    443 www.zenith-formen.at Формы для всех видов формовочных машин, брусчатки, бетонных блоков, плит и т.п.

    Rotho Hall Droogkamers, luchtcirculatiesystemen, ge-luidsbeschermingssystemen, aggregatenverwarming

    Aushärtekammer, Umluftsysteme, Lärm-schutzsysteme, Zuschlagsto en-HeizungB1Curingracks, Air-circulationsystems, sound-protectionsystems, Aggregates- heatingStandSystèmes d’étuvages à sècher, sytèmes de circulation d’air, insonorisation, chau age d’aggrégats400

     www.rotho.deКамеры твердения, системы циркуляции воздуха, кабины шумоизоляции, обогрев инертных материалов

    R&W Industrieautomation

    Hall Steenhoogtemeting, productiegege-vens-managementsystemen, automatise-ringssoftware

    Steinhöhenmessung, Produktionsdaten- Ma-nagement-Systeme, Automation SoftwareC1Stone-Height-Control, production-da-ta managementsystems, Automation SoftwareStandSystème de contrôle des hauteurs, don-nées de production managementcontrôle, logiciel d’automatisation109

     www.r-u-w.deКонтроль высоты кирпича, системы управления производственными данными

    Qaver-tec Hall Kwaliteitscontrole voor betonstenen

    Qualitätskontrolle für BetonsteineB1Qualitycontrol for pavestones

    StandSystème de contrôle de qualité des pavées

    306 www.qavertec.com Контроль качества бетонных изделийHumarbo Hall Mobiele/stationaire kantellegmachines di-rect-ontkisten, mallen. Systemen voor hol-

    le betonproductenMobile/stationaire Kippfertiger, Direkt-entschalung, Formen. Systeme für Schlitz-rinnenC1Mobile/stationairy tilting machines, di-rect-demoulding, moulds. Systems for slot-ted drainStandSystème de production démoulage di-recte, mobile/stationaire, moules. Système Caniveaux de fente142

     www.humarbo.comМобильные и стационарные поворотные механизмы, распалубка, формы. Производство стоков

    Longinotti Hall Productiesyst. voor geagglomereerde ter-razzo mozaiek tegels/trappen/verschil. toepassingenProduktionssyst, für agglomerierte Ter-razzo Mosaik Platten/Treppen/versch. An-wendungenB1Productionsystems for agglomerated Ter-razzo Mosaic tiles/steps, slabs/di . ap-plicationsStandSystème de production pour carreaux agglomérés en granito de mosaïque / marches / di . applications324

     www.longinotti.comСистемы для производства агломерированных мозаичных плиток террацо/ступеней/др. изделий

    the art of making concrete betterwww.bauma2016.de

    Wegwijzer Bauma2016-CH2.indd 2 19-01-16 12:57