Une liberté de création illimitée grâce aux systèmes d ...

12
| Façades |Systèmes d‘isolation de façade ventilée StoVentec Une liberté de création illimitée grâce aux systèmes d’isolation de façade ventilée de Sto

Transcript of Une liberté de création illimitée grâce aux systèmes d ...

| Façades |Systèmes d‘isolation de façade venti lée

StoVentecUne liberté de création illimitée grâce aux systèmes d’isolation de façade ventilée de Sto

2 |

Details, illustraties, algemene technische informatie en diagrammen in dit document zijn louter bedoeld als algemene omschrijvingen en zijn slechts een schema-tische weergave van de basisfuncties. Precieze afmetingen worden er niet gegeven. De verwerker/klant is als enige verantwoordelijk voor het bepalen van de geschiktheid en volledigheid voor het beoogde gebruik. Aangrenzende werken zijn in de illustraties slechts schematisch weergegeven. Alle specificaties en informatie moeten worden aangepast aan of afgestemd op de omstandigheden ter plaatse en mogen niet worden beschouwd als werk-, detail- of assemblage-plannen. De technische specificaties en productinformatie in de technische fiches, systeembeschrijvingen /adviezen dienen te allen tijde nagekomen te worden.

Contenu | 3

Contenu

StoVentec

StoVentec, une nouvelle dimension 4 dans la conception des façadesLe système libère votre créativité

Un système innovant, 6 une liberté créative illimitée Créativité et fonctionnalité en construction comme en rénovation

Composition du système StoVentec 8Des avantages convaincants quelle que soit la surface

Solutions sur mesure 10Conseil et service, de l’idée à l’exécution

Partout dans le monde, les matières premières s’épuisent. Le coût du chauffage et de la climatisation grimpe. Et pendant ce temps, les règles économiques et écologiques en matière d’efficacité énergétique dans la construction se font sans cesse plus strictes.

Pour appliquer ces règles, une isola-tion thermique soigneusement étu-diée est incontournable. Le système d’isolation de façade ventilée StoVen-tec est particulièrement performant. La diversité de ses modes d’utilisation est sans limite.

StoVentec, une nouvelle dimension dans la conception des façadesLe système libère votre créativité

4 | Design

Photo au-dessus:Auditorium, salle de concert et de congrès ‘Infanta Dona Elena’, Murcie, EspagneArchitecte: Estudio Barozzo Veiga, Barcelone, EspagneStoVentec R

Photos au-dessous:Centre culturel, Schönsee-Freyung, AllemagneArchitecte: Brückner & Brückner Architekten, Tirschenreuth, AllemagneStoVentec G avec éléments vitrés imprimés

Photo première page: Université PHZ, Lucerne, SuisseArchitecte: Enzmann + Fischer AG, Zurich, SuisseStoVentec R

Design | 5

Photo au dessus:Parc du Hamoir, BelgiqueArchitecte: ELD Partnership scrl, Anvers, BelgiqueStoVentec R

Systèmes de façade StoVentec:

• Une façade avec ventilation optimale pour la rénovation, la construction, l’ossature bois, etc.

• Une palette de couleurs sans limitation en termes d’indice de clarté

• Un large choix de finitions: des enduits aux briquettes de parement, de la céramique à la mosaïque de verre

• La solution parfaite pour les façades irrégu-lières grâce à la sous-construction Sto

• Flexible, le système adopte une variété de formes avec une grande souplesse

• Extrêmement léger, durable et résistant aux chocs

Propriétés isolantes optimales, fiabilité du système: tels sont les impératifs de base auxquels doit répondre une façade en bardage ventilé. Simultané-ment, l’architecte et l’investisseur ambitionnent une réalisation unique. StoVentec allie le fonctionnel et le créatif.

Un système digne de confianceNotre savoir-faire et notre expérience s’ap-puient sur plus de 5 millions de m² de fa-çades, sous toutes les latitudes, sur tous les continents.

Meilleure protection contre les intem-périesLe système StoVentec protège avant tout contre la pluie. En dissociant le support et le revêtement de la façade, le vide ventilé garantit une évacuation optimale de l’eau de pluie et de la condensation.

Le panneau StoVentecLa ventilation naturelle permanente par l’arrière du Sto-Panneau Ventec crée avec les propriétés de celui-ci un système idéal, compatible avec les couleurs les plus sombres. La chaleur du soleil réchauffe la façade, surtout si elle est de teinte foncée. Le vide ventilé évacue l’excès de chaleur. On évite ainsi les tensions thermiques et favorise un climat intérieur agréable.

Détails techniques• Le coefficient de dilatation est presque

négligeable. Cela permet de traiter des surfaces plus importantes, sans ou avec moins de joints de dilatation.

• Un panneau qui ne se dilate pas consti-tue un support extrêmement stable pour le revêtement. Il prévient les fissures, les lézardes et les déformations.

• Le module d’élasticité très élevé du Sto-Panneau Ventec permet même de le courber avec un rayon réduit.

6 | Physique de construction

Photo au dessus:Centre sportif, Omniworld, Almere, Pays-BasArchitecte: Zwarts & Jansma Architecten, Amsterdam, Pays-BasStoVentec C avec carreaux en céramique

Photo au dessous:Immeuble de bureaux Royal, Francfort, Allemagne Architecte: Schneider + Schumacher Architekturgesellschaft mbh, Frankfurt, AllemagneStoVentec M avec mosaïque de verre

Un système innovant, une liberté créative illimitéeCréativité et fonctionnalité, en construction comme en rénovation

Physique de construction | 7

En haut à gauche:Immeuble de bureaux ‘Schwarzer Panther’, Graz, AutricheArchitecte: GS architects ZTGmbh, Graz, AutricheStoVentec Glass

À droite:Zurlinde Strasse, Zurich, SuisseArchitecte: Huggen-Berger Gmbh, Zurich, SuisseStoVentec C avec carreaux en céramique à reliefs

StoVentec M coupe verticale raccordement avec pièce de rive de toiture

a b cd e

1 3 5 6 752 4

Composition du système StoVentecDes avantages convaincants quelle que soit la surface

8 | Composants et systèmes

Composition du systèmeStoVentec R

1 Isolation2 Sous-construction Sto3 Sto-Panneau Ventec4 Couche de fond (si mortier d’armature minéral)5 Mortier d’armature6 Treillis d’armature7 Enduit de finition

(en bas)8* Mortier-colle9* Autre finition

Un noyau de verre: le panneau StoVentec L’âme du système se compose de granulés de verre expansé. Ce matériau, obtenu à partir de verre recyclé, présente des caractéristiques intéressantes:

• Très faible dilatation thermique et hygrique• Grande élasticité (faible module d’élasticité)• Résistance aux intempéries• Légèreté, seulement 6 kg/m²• Résistance à une forte charge mécanique

Particulièrement flexible: la sous-construction StoLa sous-construction d’acier inoxydable et d’aluminium, très flexible, permet de varier l’importance du vide entre le mur et le parement. Pour chaque support et chaque projet, nous cherchons la solution optimale.La souplesse de la plaque support autorise des formes qui sortent de l’ordinaire.

L’Institut Maison Passive de Darmstadt a homologué notre sous-structure maison passive, naturellement exempte de ponts thermiques.

Sous-construction Sto

a Élément de séparation thermiqueb Ancragec Sto-Equerred Élément de séparation thermiquee Sto-Profil Alu en T

1 2 3 4 5 56 8* 9*

1 2 3 4 5 56 8* 9*

1 2 3 8* 9*

1 2 3 4 5 56 8* 9*

Immeuble de bureaux Gewoge, Luwoge BASF GmbHArchitecte: Allmann Sattler Wappner, München AllemagneStoVentec M avec mosaïque de verre

Physique de construction | 9

StoVentec SPierre naturelle

StoVentec CBriquettes de parement ou carreaux en céramique

StoVentec GÉléments vitrés

StoVentec MMosaïque de verre

5-12

A

h 32 30+0-2

min.20

10-1

5

5 -3

0

min.10

min

.10

1530

min

.10

Sto-Agraffe Profile

1)

1)

2)

2)

Extern wall

Sto Mineral Fibre/Glass Wool

Board RSC fleece-laminated

Sto-Board Agraffe Profile

StoVentec Glass Panel

Sto-Stainless Steel Wall Bracket

Sto-Aluminium-T-Profile

Sto-Self-Tapping Facade Screw

5.5 x 19 mm or fixing pin (one-sided)

Sto-Adjustment Screw M5x10

Sto-Self-Tapping Facade Screw

5.5 x 19 mm anti overdrill feature

Sto-Self-Tapping Facade Screw

5.5 x 19 mm without anti overdrill feature

Sto-Facade Screw Dowel

(acc. to structural analysis)

A = Projection of wall bracket (see EAG 004)

h = choose a rear ventilation gap in accordance with DIN 18516-1 20 mm h 150 mm

with facade planning h min. 30 mm

Rod length, agraffe profile see EAG 010 to 016

For execution see EAG 018

≤ ≤

EAG 001

Rev.-Nr. 03/01.08.12

StoVentec Glass, stainless steel / aluminium sub-construction

Horizontal projection, system structure of facade,

T-profile under panel joint (scale approx. 1:3.5)

Note: Adjacent trades are shown in schematic form only. This detail is a design proposal which describes the essential modes of functioning of an EWIS /

rainscreen cladding system in the example shown. The applicator/client is responsible for verifing the applicability and completeness of the system in the

specific construction project concerned. This detail in no way epresents a substitute for the necessary planning for the repective trades, detailed planning

and installation planning. The applicator/client remains soley responsible for verifying compliance with the requirements of the building owner or the relevant

planning authority with regard to the design of the facade. All dimensions are to be verified and specified by the building contractor and/or the building owner.

| Facade | Venti lated rainscreen cladding systems |

StoVentec R in solid and timber frame constructionApplication guideline

Layout StoVentec M Façade en mosaïque de verre

Solutions sur mesureConseil et service, de l‘idée à l‘exécution

Nous attachons une importance primordiale à l’excellence du conseil et du service. De l’idée initiale à la dernière vis, votre conseiller person-nel Sto est à votre disposition avec notre Technical Service Center.

Schémas et détails techniques Au fil du temps, Sto a créé plus de 700 dessins techniques standard: une mine d’or pour les architectes, les concepteurs et les exécutants.Le Technical Service Center de Sto fournit des détails techniques clairs à l’appui de chaque projet.

Demandez-nous nos cahiers de charges. Rédigés en fonction des systèmes, ils s’adaptent à chaque projet.

Service• Estimations de coût et de quantité

par projet• Analyse structurelle de la

sous-construction par projet

Formation et exécutionPour garantir la qualité et la sécurité fonctionnelle de ses systèmes Sto-Ventec, Sto organise des formations associant théorie et pratique. Sto a aussi rédigé des ‘Guides de mise en œuvre’ pour accélérer le montage de tous ses systèmes.

Pour plus d’informations, de documentation ou d’assistance pour votre projet, nous sommes entièrement à votre disposition.

10 | Conseil et service

Rev

.-N

r. 01

/03.

2015

Pri

nte

d in

Bel

giu

m

Sto SA

Z.5 Mollem 43

B - 1730 Asse

Tél: +32 2 453 01 10

Fax: +32 2 453 03 01

[email protected]

www.sto.be