Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

16
VOORJAAR 2016 (en alle andere reeds verschenen titels) M JURGEN AAS UITGE ERIJ V Yusuf Atılgan De nietsnut ROMAN ‘At ı lgan is een van mijn helden’ ORHAN PAMUK

description

Nieuwe boeken van uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

Transcript of Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

Page 1: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

VOORJAAR 2016(en alle andere reeds verschenen titels)

MJURGEN AASUITGE ERIJV

Yusuf Atılgan

De nietsnutROMAN

‘Atılgan is eenvan mijn helden’

ORHAN PAMUK

Page 2: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

este boekenliefhebbers,

Velen van u kennen Rodaan Al Galidi. Als u hem niet kent, komt u hem binnenkort ongetwijfeld tegen. Want in januari verschijnt bij uitgeverij Jurgen Maas zijn nieuwe roman Hoe ik talent voor het leven kreeg. Een vuistdikke caleidoscopische roman over mensen die overgeleverd zijn aan wetten en regels, waarvoor Rodaan Al Galidi kon putten uit zijn eigen ervaringen als asielzoeker.

En omdat wij dol zijn op Rodaan Al Galidi en op zijn werk verschijnt in januari ook zijn nieuwe dichtbundel Koelkastlicht.

Vlakte op dakenen ik gevangen in een gevangen winter.Ik tast mijn weg af,niet in een hart, maar in een koelkast.

Het is bijna tien jaar geleden dat de roman Hongerjaren van de Marokkaanse schrijver Mohamed Choukri (1935- 2003) voor het laatst in het Nederlands verscheen. Tijd voor een nieuwe uitgave, in april, als deel zeven van de Berberbibliotheek. Van Hongerjaren zijn wereldwijd meer dan een miljoen exemplaren verkocht.

De voor afgelopen december aangekondigde roman De nietsnut van Yusuf Atılgan zal in april verschijnen. Orhan Pamuk over Atilgan: ‘Ik ben romanschrijver geworden door naar hem te kijken.’ De nietsnut (uit 1959) is een roman over de beklemming van het maatschappelijk leven, en de worsteling van het moderne individu met vervreemding, eenzaamheid en liefde.

Tevens treft u in deze prospectus een overzicht aan van de reeds verschenen titels, waaronder de roman Gezichten van Mohamed Choukri (in januari/februari een van de titels van de winteractie van Schwob van het Nederlands Letterenfonds) en De vrouwen van het kalifaat van Judit Neurink (binnen een week een tweede druk).

Wij wensen u zoals altijd veel leesplezier.

Jurgen Maas

B

2

Page 3: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

Nieuwe titels

INHOUD

3

RODAAN AL GALIDIHoe ik talent voor het leven kreeg

RODAAN AL GALIDIKoelkastlicht

MOHAMED CHOUKRI (de Berberbibliotheek)HongerjarenUit het Arabisch vertaald door Lourina de Voogd

YUSUF ATILGAN (eerder aangeboden)De nietsnutUit het Turks vertaald door Hanneke van der Heijden

4

6

8

10

Onlangs verschenen

ADONISWat blijftUit het Arabisch vertaald door Kees Nijland en Assad Jaber

MOHAMED CHOUKRI (de Berberbibliotheek)GezichtenUit het Arabisch vertaald door Djûke PoppingaMet een voorwoord van Asis Aynan

ANJA MEULENBELTKwart over Gaza

JUDIT NEURINKDe vrouwen van het kalifaat

16Overige verschenen titels

12

13

14

15

Page 4: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

4

Semmier Kariem heeft al het nodige meegemaakt als hij op elf februari om negen uur - of was het om elf uur op negen februari - o p Schiphol landt. Hij weet wat hem te doen staat: asiel aanvragen. Wat hij niet weet is dat zijn leven vanaf het moment dat hij voor het eerst ‘gehoord’ wordt negen jaar vertraging op zal lopen. In het asielzoekerscentrum ontmoet hij mensen die net als hij, de een wat minder lijdzaam dan de ander, wachten op het moment dat zij te horen zullen krijgen of ze definitief in Nederland mogen blijven. Ondertussen doden zij de tijd.

Fragment uit Hoe ik talent voor het leven kreeg

‘Ghali, de kamergenoot van Moesjtaak, ontsnapte aan de tijd door naar de schatjes van Moesjtaak te kijken. De blinde Hatim doodde de tijd door te wachten op de hand van een vrouw, Rasoel bracht zijn tijd door met zorgen voor Hatim. Zainab verzette de tijd door te koken en te naaien, Abdoelsalaam met het wachten op de post. En zo zocht iedereen zijn eigen manier. De enige die niets speciaals nodig had om de tijd in het azc door te brengen was Baback, omdat hij daar altijd al woonde alsof het zijn huis was, zijn stad, zijn land, de wereld.’

© L

ars v

an d

en B

rink

Page 5: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

5

Hoe ik talent voor het leven kreeg is een caleidoscopische roman over mensen die overgeleverd zijn aan wetten en regels.

Voor zijn roman kon Rodaan Al Galidi putten uit zijn eigen ervaringen als asielzoeker. Hij woont sinds 1998 in Nederland en ontving in 2011 de Europese Unie Prijs voor de Letteren voor zijn roman De autist en de postduif. Kort daarna zakte hij voor zijn inburgeringstoets.

Rodaan Al Galidi schrijft gedichten, romans en korte verhalen. Zijn dichtbundel De herfst van Zorro (2007) stond op de shortlist van de VSB Poëzieprijs en zijn roman Dorstige Rivier (2009) op die van de BNG Nieuwe Literatuurprijs.

Over het werk van Al Galidi:

‘Een grote viering van het schrijven in vrijheid.’ NRC HANDELSBLAD

‘Rodaan brengt de Nederlandse literatuur een hernieuwd gevoel voor pure vertelkunst bij’ TROUW

‘De autist en de postduif is een mooie en ontroerende roman.’ HET LAATSTE NIEUWS

Hoe ik talent voor het leven kreeg

UITVOERING hardcover met stofomslagOMVANG ca. 448 pag.FORMAAT 13,5 x 21,5 cmOMSLAGONTWERP Lieke SaurenPRIJS ca. € 24,95ISBN 978 94 91921 20 9 | NUR 301VERSCHIJNINGSDATUM 5 januari 2016

RODAAN AL GALIDI

PROMOTIEPresentatie tijdens WinternachtenVooruitexemplaarInterviews Sociale media: Twitter, Facebook

9 789491 921209

Page 6: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

6

Uit: Koelkastlicht

1.Vlakte op dakenen ik gevangen in een gevangen winter.Ik tast mijn weg af,niet in een hart, maar in een koelkast.Dit koude nergens heeft mij bezet.Trillend geef ik mij over aan de wanhoop,en ik val neer op de kou. Minder dan een roep is mijn naam,minder dan een vingerwijzing mijn plek.Nederig, als een gebroken arm.Ik onderga deze pijn niet omdat ik besta, maar omdat ik bestaan moet. Ik ben mijn fout en mijn verlies.Genees mij van mezelfen ik treed de wereld binnen.Hier is de kou langer dan de tijd.Hoe ver ben ik van het universum.Ach, het ijs kwam aanin mijn dromen.

© M

arlo

es d

e Vr

ies

Page 7: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

‘Heb je ooit vastgezeten in je eigen angst of verlatenheid? Machteloos, niet wetend wat te doen? Dan zal je dit boek begrijpen.Op een avond stond de koelkastdeur op een kier. Het licht bespiedde het donker van de kamer. Vanaf dat moment deed ik dikwijls het licht in de kamer uit, deed de koelkast open en staarde naar dat licht. Dan schreef ik een gedicht. Het koelkastlicht werd mijn muze, een licht gevangen in de wanhoop en duisternis, dat kon opstijgen en reizen door het universum. Koelkastlicht is een ode aan de hoop. Een lied voor het hart.’

Ik hecht aan je, leven,

zoals de wortel de grond

en jij doorkruist me

zoals de hemel de takken.

Rodaan Al Galidi schrijft gedichten, romans en korte verhalen. Zijn dichtbundel De herfst van Zorro (2007) stond op de shortlist van de VSB Poëzieprijs en zijn roman Dorstige Rivier (2009) op die van de BNG Nieuwe Literatuurprijs. De roman De autist en de postduif (2011) werd bekroond met de prestigieuze Europese Unie Prijs voor de Letteren.

Over De herfst van Zorro:

‘Schijnbaar terloops opgeschreven, maar zo sterk omdat iedere mogelijkheid je gedachten doet galopperen.’ DE GROENE AMSTERDAMMER

‘Bijzonder krachtig en vernieuwend.’ DE STANDAARD

Koelkastlicht

UITVOERING paperbackOMVANG ca. 96 pag.FORMAAT 13,5 x 21 cmOMSLAGONTWERP Lieke SaurenPRIJS ca. € 19,95ISBN 978 94 91921 20 9 | NUR 306VERSCHIJNINGSDATUM 14 januari 2016

RODAAN AL GALIDI

PROMOTIEVooruitexemplaarDiverse presentatiesInterviews Sociale media: Twitter, Facebook

7

9 789491 921209

Page 8: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

Fragment uit Hongerjaren

Tussen de andere kinderen in zit ik te huilen over de dood van mijn oom. Sommigen van hen huilen ook. Ik huil niet gauw, alleen als iemand me slaat, of als ik iets kwijt ben. Ik zie ook grote mensen huilen. Er is honger in de Rif. Droogte en oorlog. Die avond kan ik niet ophouden met huilen. De honger doet me pijn. De hele tijd zit ik op mijn vingers te kluiven. Ik moet overgeven, maar er komt niets anders uit mijn mond dan draden slijm. Af en toe zegt mijn moeder tegen me: ‘Stil maar, we gaan naarTanger. Daar is brood in overvloed. Als we in Tanger zijn, hoef je niet meer om brood te huilen. De mensen daar eten totdat ze genoeg hebben.’Mijn broer Abdelkader huilt niet. Mijn moeder zegt: ‘Kijk naar je broer! Die huilt niet. En jij wel!’ Ik kijk naar zijn vale gezicht en zijn holle ogen en hou op met huilen. Het geduld dat ik als ik hem zie even kan opbrengen, ben ik na een ogenblik alweer verloren.

© H

arry

Gru

yaer

t/Mag

num

/HH

8

Page 9: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

UITVOERING luxe paperbackOMVANG ca. 160 pag.FORMAAT 12,5 x 20 cmOMSLAGONTWERP Lieke SaurenISBN 978 94 91921 19 3 | NUR 302PRIJS € 16,95VERSCHIJNT april 2016

PROMOTIEVooruitexemplaarBoekpresentaties op diverse plekken in Nederland en VlaanderenSociale media: Twitter, Facebook

9 789491 921193

MOHAMED CHOUKRI

HongerjarenHet bekendste werk van Mohamed Choukri is de autobiografische roman Hongerjaren. Het taboedoorbrekende boek maakte van hem de belangrijkste schrijver van Marokko. In Hongerjaren probeert de jonge Mohammed te overleven in een omgeving die hard, liefdeloos en gewelddadig is. Niet eerder werd in zulke rauwe en kale taal de gevolgen van honger en liefdeloosheid beschreven.

Mohamed Choukri (1935- 2003) werd geboren in het Noord-Marokkaanse Ayt Chiker. Hij leerde pas laat lezen en schrijven. Zijn niet zelden controversiële werk - ‘ik kan niet met een kristallen penseel schrijven. Voor mij is schrijven een protest, geen parade’ - is veelgelezen en vertaald in veertig talen. Mohamed Choukri schreef bij voorkeur in het café.

Van Hongerjaren zijn wereldwijd meer dan een miljoen exemplaren verkocht.

Uit het Arabisch vertaald door Lourina de Voogd.

9

‘Het is werkelijk een vulkaanuitbarsting, waarvan de zinnen van lava sinds de publicatie in 1973 nog altijd niet zijn gestold.’ ASIS AYNAN

Hongerjaren is het zevende deel van de Berberberbibliotheek.

Het is bijna tien jaar geleden dat Hongerjaren voor het laatst in het Nederlands verscheen.

‘Het trof mij, weldoorvoede Belg, als een vuistslag in mijn volle maag.’ ERWIN MORTIER in DE VOLKSKRANT

‘Een adembenemend verslag.’ TROUW

Page 10: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

10

Fragment uit De nietsnut

Plotseling schoot het door me heen dat ook zij misschien wel in de drukte op de overvolle stoepen liep. Mijn ongenoegen trok weg. (Dat ongenoegen kwam door de ober. Dat idee had ik tenminste. Ik had zijn gezicht gezien toen hij me in mijn jas hielp: rimpels, niet van het lachen maar van het grijnzen, zijn blik, hoe noemen ze dat, flemend, nee, slijmerig. Als ik hem een fooi gaf, zou zijn hand klef de mijne aanraken. Ik gaf hem niets.) Ik keek belangstellend om me heen. De mannen hadden zich pas geschoren, de vrouwen zich net opgemaakt. Zorgeloze gezichten. Zelfs die van de

bedelaar zonder benen aan het eind van de moskeemuur, en van de krantenjongen die geen sokken droeg en blauw zag van de kou. Ik keek naar de voorbijgangers alsof ik haar kende, haar zou herkennen als ik haar zag. Vanavond was ik egoïstisch. Ik was kwaad op mezelf. Want eigenlijk liet ik haar zelden hier komen: heel af en toe, om een mooie film te zien. Dan ging ze op een van de eerste rijen zitten, keek naar de film, haar kin leunend in haar hand, en dacht aan mij, precies wanneer ik wilde dat ze aan me dacht. Na de film liep ze terug naar huis.

© Ü

lkü

Tam

er

Page 11: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

UITVOERING paperbackOMVANG ca 250 pag.FORMAAT 13,5 x 21 cmOMSLAGONTWERP Lieke SaurenISBN 978 94 919 2116 2 | NUR 302PRIJS € 19,95VERSCHIJNINGSDATUM april 2016

PROMOTIEVooruitexemplaar

9 789491 921162

MJURGEN AASUITGE ERIJV

Yusuf Atılgan

De nietsnutROMAN

‘Atılgan is eenvan mijn helden’

ORHAN PAMUK

YUSUF ATILGAN

De nietsnutGewoonte, gewenning – het roept niets dan weerzin op bij C., de hoofdpersoon van De nietsnut. Vastbesloten niet te zwichten voor de verwachtingen van familie en maatschappij zwerft hij door de straten van Istanbul, bezoekt bioscopen, restaurants, een schildersatelier, steekt de draak met wie kiest voor het comfort van routine en conventies. C. vult zijn dagen als nietsnut, ‘het allermoeilijkste dat er is’. Een samenleving van twee personen lijkt hem het maximaal haalbare. Maar de enige met wie hij zo’n samenleving kan beginnen, laat zich niet makkelijk vinden. Hoe te leven als je je tegen bijna alles om je heen verzet?Yusuf Atılgan baarde opzien met zijn debuutroman De nietsnut, die in 1959 verscheen. Met zijn beschrijving van C.’s verzet en vervreemding stelde hij de waarden van de jonge Turkse republiek ter discussie. Maar Atılgans klassiek geworden roman wordt nog steeds regelmatig herdrukt. De nietsnut stelt vragen die nog niets aan actualiteit hebben ingeboet.

Drie dunne romans schreef Yusuf Atılgan (Manisa, 1921 – Istanbul, 1989) en een aantal korte verhalen. Met dat kleine oeuvre heeft hij blijvend een stempel gedrukt op lezers en schrijvers in Turkije. Atılgan maakte deel uit van ‘de vijftigers’, een literaire stroming uit de jaren vijftig van de vorige eeuw, die een vernieuwende impuls zou geven aan de Turkse literatuur.

Uit het Turks vertaald door Hanneke van der Heijden.De nietsnut verschijnt als eerste deel van een drietal moderne Turkse klassiekers waarin ‘de buitenstaander’ centraal staat.

11

‘Atılgan is een van mijn helden. Ik ben roman-schrijver geworden door naar hem te kijken. Ik houd van Atilgan omdat hij erin is geslaagd authentiek te zijn, terwijl hij gebruik maakt van westerse technieken.’ ORHAN PAMUK

Eerder aangeboden

Page 12: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

ADONIS

Wat blijftAdonis wordt beschouwd als de grootste nog levende Arabische dichter. Wat blijft is de eerste bloemlezing in het Nederlands van zijn werk. De vertalers kees Nijladn en Assad Jaber maakten een selectie uit zijn omvangrijke werk.

Adonis (1930) is als Ali Ahmad Said Esber geboren in het westen van Syrïe. Hij wordt regelmatig genoemd als Nobelprijskandidaat. In 2011 ontving hij in Duitsland de prestigieuze Goethe-prijs. Adonis heeft een grote invloed uitgeoefend op de hedendaagse Arabische poëzie. Hij wordt bewonderd om zijn klassieke stijl, gebaseerd op de traditionele Arabische dichters, zijn moderne ideeën en zijn kritische geluid over de Arabische samenleving. Sinds 1985 woont Adonis in Parijs.

Uit het Arabisch vertaald door Kees Nijland en Assad Jaber.

Met een voorwoord van Ahmed Aboutaleb.

Presentatie tijdens Winternachten.

‘Adonis beweegt zich tussen oost en west, tussen traditie en moderniteit, en is op beide kritisch. De oosterse wereld heeft naar zijn mening te weinig ruimte voor het nieuwe en het creatieve, en de westerse wereld laat zich dan weer te weinig inspireren door de wijsgerige en dichterlijke tradities.’ AHMED ABOUTALEB

12

OMVANG 96 pag.ISBN 978 94 919 2117 9 | NUR 306 PRIJS € 19,95 VERSCHEEN januari 2016

9 789491 921179

PROMOTIEPresentatie tijdens WinternachtenInterview in NRC HANDELSBLAD

Onl

angs

ver

sche

nen

Page 13: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

Gezichten van Mohamed Choukri is een vervolg op zijn wereldwijde bestseller Hongerjaren. Net als zijn autobiografische debuut is Gezichten een roman, waarin de taal van de straat een belangrijke rol speelt. De straat, dat is bij Mohamed Choukri Tanger. Daar was hij thuis en daar spelen zijn verhalen zich af.

In Gezichten portretteert Mohamed Choukri stadsgenoten die een blijvende indruk op hem hebben gemaakt, zoals het fijngevoelige barmeisje Fati, dat leeft langs lijnen van de literatuur en een voorliefde heeft voor Camus, de jonge Allaal die besluit zijn invalide vader in bad te bevredigen omdat hij anders misschien zal willen hertrouwen, en Hammadi de gokker, die bij voorkeur speelt met denkbeeldige tegenstanders. Via hun levens wordt de lezer meegenomen in de wonderlijke, soms harde, soms vertederende wereld van de schrijver. Want Gezichten is ook het zelfportret van een man die houvast nodig heeft.

Mohamed Choukri (1935- 2003) is is de belangrijkste schrijver van Marokko.

Uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga.Met een voorwoord van Asis Aynan.

Gezichten is het zesde deel van de Berberbibliotheek.

‘Choukri flaneert in kraakhelder proza door zijn eigen, intieme wereld vol zoekende en verloren zielen. Een bijzondere schrijver.’ BAS HEIJNE

‘Prachtig.’ OVT, VPRO NPO RADIO 1

‘Er spreekt een bitterzoete noodzaak uit om te registreren, om mensen te observeren en te absorberen, daarbij in de eerste jaren niet gehinderd door de taal. Een taal die zich daardoor ook heeft kunnen ontwikkelen tot een weldadige poëtische taal van de armoede.’ LITERATUURPLEIN.NL

Onlangs verschenen

MOHAMED CHOUKRI

Gezichten

13

OMVANG 182 pag. ISBN 978 94 919 2115 5 | NUR 302 PRIJS € 16,95VERSCHEEN 12 november 2015

9 789491 921155

Page 14: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

OMVANG 438 pag.ISBN 978 94 91921 10 0 | NUR 680PRIJS € 24,95VERSCHEEN 12 november 2015

9 789491 921100

Kwart over Gaza is een partijdig boek. Anja Meulenbelt neemt het andermaal op voor de Palestijnse zaak. Het ergert haar mateloos dat wie zich in die kwestie kritisch over Israël uitlaat voor antisemiet uitgemaakt wordt. Zij vindt dat Israël zich niet achter het verleden moet verschuilen en aangesproken mag worden op zijn huidige gedrag. Kanttekeningen plaatsen bij het zionisme mag niet alleen, het moet.

Hoewel haar boek begint in Gaza en ook over Israël gaat, is het werkelijke onderwerp de spanning in de onderlinge verhoudingen in de Lage Landen. Het aanhoudende conflict in het Midden-Oosten wakkert de tegenstellingen hier en in de landen om ons heen aan. Rechts rukt steeds verder op en de islamofobie neemt toe.

Anja Meulenbelt (1945) is schrijfster, activiste en voormalig lid van de Eerste Kamer. Ze komt al meer dan twintig jaar regelmatig in de Gazastrook, en heeft meerdere boeken over Israël/Palestina geschreven, waaronder Oorlog als er vrede dreigt.

‘Bij Anja lijkt solidariteit welhaast een heilige plicht, zingeving van het leven. Zij onderzoekt in haar boek dan ook de grenzen van de oude en de aanvangstekenen van de nieuwe solidariteit.’ JAAP HAMBURGER VOORZITTER EEN ANDER JOODS GELUID

Kwart over GazaOver zionisme, antisemitisme en islamofobie

ANJA MEULENBELT

14

Onl

angs

ver

sche

nen

Page 15: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

15

Vrouwen en het kalifaat: het is een complexe relatie. isis houdt duizenden yezidi-vrouwen als seksslavin en behandelt ze als dieren. Er worden westerse vrouwen geronseld om een volgende generatie strijders te baren. Sommigen melden zich vrijwillig voor een speciaal politiekorps dat controleert of vrouwen de strenge mores wel naleven – in bruutheid doen ze niet onder voor de mannen. Al die vrouwen spelen een rol in de geschiedenis die op dit moment in Irak en Syrië wordt geschreven.

In De vrouwen van het kalifaat - Slavinnen, moeders en jihadbruiden laat Judit Neurink yezidi-vrouwen aan het woord die uit het kalifaat wisten te ontsnappen en getuigen van de vernederende en gewelddadige manier waarop ze zijn behandeld. Ze vertelt het verhaal van de ontvoerde Amerikaanse hulpverleenster Kayla Mueller die tot haar dood gevangen zat als slavin van isis-leider Abu Bakr al-Baghdadi. Ze belt met vrouwen in de bezette stad Mosoel en analyseert de rechten en plichten die isis in haar propaganda aan vrouwen toekent. Zo ontstaat een beeld van de zwarte werkelijkheid in het kalifaat.

Judit Neurink (1957) is journalist en woont sinds 2008 in Iraaks Koerdistan. Ze schrijft onder andere voor Trouw, Vrij Nederland en De Standaard. Eind 2014 publiceerde ze de roman De Joodse bruid. Het verdwenen verleden van Irak en begin 2015 De oorlog van isis.

‘Gedegen en huiveringwekkend. Niets minder dan een noodkreet’ LITERATUURPLEIN.NL

‘Zeer relevant.’ VAN GILS & GASTEN

JUDIT NEURINK

De vrouwen van het kalifaatSlavinnen, moeders en jihadbruiden

OMVANG 220 pag.ISBN 978 94 919 2114 8 | NUR 680PRIJS € 18,95VERSCHEEN 30 oktober 2015TWEEDE DRUK november 2015

9 789491 921148

Onlangs verschenen

Page 16: Uitgeverij Jurgen Maas - voorjaar 2016

SAID EL HAJI Sta op en leef, vaderISBN 978 94 91921 00 1 | NUR 323 | € 14,95 | e-book € 9,99

TINEKE BENNEMA Welkom in het paradijsISBN 978 94 91921 01 8 | NUR 303 | € 14,95 | e-book, € 9,99

FIROOZEH FARJADNIA PostvogelISBN 978 94 91921 05 6 | NUR 301 | € 14,95 | e-book, € 9,99

ASIS AYNAN Gebed zonder eindISBN 978 94 91921 03 2 | NUR 303 | € 14,95 | e-book, € 9,99

JUDIT NEURINK De Joodse bruid. Het verdwenen verleden van IrakISBN 978 94 91921 07 0 | NUR 301| € 19,95 | e-book € 14,99

MIRA FETICU Tascha. De roof uit de KunsthalISBN 978 94 91921 13 1 | NUR 301 € 17,95

ANUAR Op zoek naar mijn voorhuidISBN 978 94 91921 09 4 | NUR 301 / 285 | € 14,95

MOHAMMED MRABET Liefde met een lok haar (de Berberbibliotheek)Met een voorwoord van Asis AynanISBN 978 94 91921 08 7 | NUR 302 | € 14,95

GHAYATH ALMADHOUN Weg van DamascusUit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga. Met een nawoord van Joost BaarsISBN 978 94 91921 06 3 | NUR 306 | 17,95

SYTSKE SÖTEMANN, JAN SCHMIDT EN SANDER DE GROOT (samenstelling)Reisgenoten & wijnschenkers – Osmaanse poëzieISBN 978 94 91921 02 5 | NUR 306 | € 19,95

Ove

rige

vers

chen

en ti

tels

Admiraal de Ruijterweg 4691055 MH Amsterdamtelefoon 0031 (0)20 663 63 54mobiel 0031 (0)6 22 45 11 [email protected]

In Nederland aangesloten bij CB te Culemborg

Vertegenwoordiging Nederland EF & Ef MediaPostbus 4043500 AK Utrecht

Paul ImpensTel: 031 6 29 10 82 [email protected]

Ronald RhebergenTel: 031 6 22 42 47 [email protected]

Vertegenwoordiging en verspreiding BelgiëEPO distributie Lange Pastoorstraat 25-272600 BerchemTel: 032 39 68 74Bestellingen: [email protected]

Wijzigingen van boekgegevens voorbehouden

Ontwerp prospectus: Lieke Sauren