STECKREGAL - hornbach.de · Gratar, suruburi, eu 5 polite D F I O S o R o SK CZ SK CZ 5x 8x 8x 8x...

2
100 cm 190 cm 45 cm 65 KG www.hornbach.de HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim, www.hornbach.com TRAGLAST PRO BODEN charge par étage, carico per piano, belasting per verdieping, belastning per våning, load na podlahe, Load na podlaze, sarcin pe podea 65 KG STECKREGAL Regal, verzinkt 5 Böden 190 X 100 X 45 cm D Regal Stecksystem, Startregal F Etagère vissage, rayonnages debout I Mensola avvitamento, scaffalature O Plank schroeven, huis Stellingen S Uppstállning Skruvning, hyllor o police skrutkovanie, regály o Police šroubováni, regály R Raft inurubare, rafturi in picioare Etagère, galvanise 5 étages Scaffale, zinkato 5 ripiani Rek, verzinkt 5 legplanken Hylia, förzinka 5 brädor Regal, pozinkavony 5 polici Hylle, galvanisert fem tregulv Gratar, suruburi, eu 5 polite D F I O S o R o SK CZ SK CZ 5x 8x 8x 8x Art.-Nr. 10031443

Transcript of STECKREGAL - hornbach.de · Gratar, suruburi, eu 5 polite D F I O S o R o SK CZ SK CZ 5x 8x 8x 8x...

Page 1: STECKREGAL - hornbach.de · Gratar, suruburi, eu 5 polite D F I O S o R o SK CZ SK CZ 5x 8x 8x 8x Art.-Nr. 10031443. Čistění a ošetřování Haushalts-Steckregal keräyspisteeseen.

100 cm

190

cm

45 cm

65 KG

TRAGLAST PRO BODENcharge par étage, carico per piano, belasting per verdieping,

belastning per våning, load na podlahe, Load na podlaze, sarcin pe podea

FLEXIBEL ERWEITERBAR

flexibel erweiterbar, flexible extensible, flessibile espandibile, flexibele uitbreidbaar, flexibel expanderbar, pružný rozšírite‘ná, pružný rozši‘itelná, flexibil expandabil

Aufbauanleitung unter www.hornbach.de

durch zusätzliche Elemente

HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim, www.hornbach.com

+

50KG

TRAGLAST PRO BODENcharge par étage, carico per piano, belasting per verdieping,

belastning per våning, load na podlahe, Load na podlaze, sarcin pe podea

FLEXIBEL ERWEITERBAR

flexibel erweiterbar, flexible extensible, flessibile espandibile, flexibele uitbreidbaar, flexibel expanderbar, pružný rozšírite‘ná, pružný rozši‘itelná, flexibil expandabil

Aufbauanleitung unter www.hornbach.de

durch zusätzliche Elemente

HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim, www.hornbach.com

+

50KG

TRAGLAST PRO BODENcharge par étage, carico per piano, belasting per verdieping,

belastning per våning, load na podlahe, Load na podlaze, sarcin pe podea

FLEXIBEL ERWEITERBAR

flexibel erweiterbar, flexible extensible, flessibile espandibile, flexibele uitbreidbaar, flexibel expanderbar, pružný rozšírite‘ná, pružný rozši‘itelná, flexibil expandabil

Aufbauanleitung unter www.hornbach.de

durch zusätzliche Elemente

HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim, www.hornbach.com

+

65KG

STECKREGAL

Regal, verzinkt5 Böden

190 X 100 X 45 cmDRegal Stecksystem, Startregal

FEtagère vissage, rayonnages debout

IMensola avvitamento, scaffalature

OPlank schroeven, huis Stellingen

SUppstállning Skruvning, hyllor

opolice skrutkovanie, regály

oPolice šroubováni, regály

RRaft inurubare, rafturi in picioare

Etagère, galvanise5 étages

Scaffale, zinkato5 ripiani

Rek, verzinkt5 legplanken

Hylia, förzinka5 brädor

Regal, pozinkavony5 polici

Hylle, galvanisertfem tregulv

Gratar, suruburi,eu 5 polite

DF

IO

So R

o

SK

CZ

SK

CZ

5x

8x 8x 8x

Art.-Nr. 10031443

Page 2: STECKREGAL - hornbach.de · Gratar, suruburi, eu 5 polite D F I O S o R o SK CZ SK CZ 5x 8x 8x 8x Art.-Nr. 10031443. Čistění a ošetřování Haushalts-Steckregal keräyspisteeseen.

Haushalts-Steckregal

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist zur Lagerung von Gegenständen bestimmt. Das Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Innenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Technische DatenHaushaltsregal: 45 cmMaterial:Regal: Metall, verzinktEckwinkel: HDSEMax. Belastbarkeit: 65 kg pro Regalboden

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von

Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas-

oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.

VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein.

Es wurde jede Anstrengung in der Fertigung unternommen, um scharfe Kanten an diesem Produkt zu vermeiden. Gehen Sie mit den Einzelteilen vorsichtig um, damit Unfälle, bzw. Verletzungen während des Aufbaus und im Gebrauch vermieden werden.

Bei der Montage bitte unbedingt Schutzhandschuhe benutzen.

Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Regal nur auf sicherem, ebenem Untergrund aufstellen. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts.

Belasten Sie das Produkt nicht über 65 kg pro Regalboden. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts.

Das Bauteil mit der Angabe zur max. Belastung muss in Sichthöhe (vorne) angebracht werden. Achten Sie auf gleichmäßige Lastverteilung – vermeiden Sie Überladung. Um eventuelle Beschädigungen des Bodens zu vermeiden, Schutz kappen aufziehen. Nach der Montage prüfen, ob alle Teile fest miteinander verbunden sind. Wandbefestigung erforderlich! Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die gewählte Wand zum Befestigen des Produkts

geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls im Fachhandel. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre

Wand. Für die Wandmontage haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist. Wandmontage erforderlich.

Montage

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu.

Montieren Sie das Produkt (Aufbauvariante vertikal) gemäß den Abbildungen A–C.

Reinigung und Pflege

Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Lösungs- oder ätzende Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch

und ein mildes Reinigungsmittel.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleiß-teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Zasúvací regál

Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný pro-dukt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.

Používanie v súlade s určeným účelomVýrobok je určený na skladovanie predmetov. Výrobok je určený len na použitie v súkromných interiéroch. Iné použitie, ako je opísané vyššie, alebo zmena výrobku sú neprípustné a môžu viesť k poraneniam a/alebo k poškodeniam výrobku. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté používaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.

Rozmery / MateriálPolicový regál: 45 cmMateriál:Regál: kov, pozinkovanýRohový uhol: HDSEMax. zaťažiteľnosť: 65 kg na policu

Bezpečnostné upozornenia

VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nene-chávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo za-

dusenia. Výrobok držte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie. NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Uistite sa, že pri vŕtaní

do steny nenarazíte na rozvody elektrického prúdu, plynu alebo vody. V prípade potreby vykonajte pred vŕtaním do steny kontrolu pomocou detektora rozvodov.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely nepo-škodené a odborne namontované. Pri neodbornej montáži vzniká nebezpečenstvo porane-nia sa. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.

POZOR! Deti nenechávajte bez dozoru! Produkt nie je určený na lezenie alebo na hra-nie! Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti na produkt neliezli, príp. sa oň neopierali. V dôsledku toho môžu vzniknúť zranenia / alebo vecné škody.

Pri výrobe bolo učinené všetko preto, aby sa na produkte nevyskytovali ostré hrany. Zaobchádzajte s jednotlivými časťami opatrne, aby nedošlo k nehodám resp. poraneniam počas montáže a používania.

Pri montáži prosím bezpodmienečne používajte ochranné rukavice.

Dbajte na to, aby výrobok montovali iba osoby s odbornými znalosťami. Regál umiestnite iba na bezpečnom, rovnom povrchu. Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobku.

Produkt nezaťažujte hmotnosťou prevyšujúcou 65 kg na jednu policu. V opač-nom prípade hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo poškodenia výrobku.

Diel s údajom o maximálnej zaťažiteľnosti musí byť umiestnený vo viditeľnej výške (vpredu). Dbajte na rovnomerné rozmiestnenie záťaže – zabráňte preťaženiu. Aby ste predišli prípadným poškodeniam, natiahnite ochranné kryty. Po montáži skontrolujte, či sú všetky časti navzájom pevne prepojené. Potrebné upevnenie na stenu! Pred montážou na stenu skontrolujte, či je zvolená stena vhodná pre upevnenie produktu.

V prípade potreby sa informujte v odbornej predajni. Pred montážou na stenu sa informujte o vhodnom montážnom materiáli pre Vašu stenu.

V balení sa nachádza montážny materiál pre nástennú montáž, ktorý je vhodný pre bežné pevné múry. Potrebná montáž na stenu.

Montáž

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Prečítajte si návod na obsluhu Vašej vŕtačky. Zmontujte produkt (montážna varianta vertikálne) podľa obrázkov A–C.

Čistenie a údržba

V žiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo leptajúce čistiace prostriedky. Na čistenie používajte mierne navlhčenú handru, ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnejších nečistotách použite mierne navlhčenú handru, ktorá nepúšťa vlákna, a jemný

čistiaci prostriedok.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedo-mito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.Na tento produkt poskytujeme 5-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 5 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považo-vať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

Domácí regál

Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uve-dené oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.

Používání v souladu s určenímVýrobek je určen ke skladování předmětů. Výrobek je určen jen k použití v soukromých vnitřních prostorách. Kterékoliv jiné než výše popsané použití nebo změna na výrobku nejsou přípustné a mohou vést k poraněním a / nebo poškozením výrobku. Za škody vzniklé při použití k jinému než ke stanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.

Rozměry / materiálPolicový regál: 45 cmMateriál:Regál: kov, pozinkovanýRohový úhelník: HDSEMax. nosnost: 65 kg pro desku regálu

Bezpečnostní pokyny

USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST!

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materi-álem. Hrozí nebezpečí udušení. Nepatří do rukou dětem. Výrobek není hračkou.

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ujistěte se, že nenarazíte na vodiče proudu, plynové či vodovodní potrubí, vrtáte-li do stěny. Před vrtáním do stěny případně proveďte kontrolu detektorem vedení.

POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby všechny díly byly správně namonto-vány a nebyly nepoškozeny. Při nesprávné montáži hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.

POZOR! Nenechávejte děti bez dozoru! Výrobek není prolézačka ani hračka! Dbejte na to, aby osoby, obvzlášť děti, nalezly na výrobek nebo aby se o něj neopíraly. Následkem může být zranění a / nebo poškození výrobku a věcí.

Při výrobě se vyvinulo velké úsilí, aby se zamezilo ostrým hranám výrobku. S jednotlivými díly zacházejte opatrně, abyste se vyvarovali úrazů, popř. poranění během montáže a při použití.

Při montáži noste bezpodmínečně ochranné rukavice.

Dbejte na to, aby byl výrobek namontován jen odborníky. Regál postavte jen na stabilním, rovném podkladu. Před používáním přezkoušejte stabilitu výrobku.

Výrobek nezatěžujte více než 65 kg na desku regálu. Při nerespektování hrozí nebezpečí zranění nebo poškození výrobku.

Stavební díl s údajem max. zátěže se musí umístit ve výšce viditelnosti (vpředu). Dbejte na rovnoměrné rozdělení zátěže – vyvarujte se přetížení. K zamezení eventuálních poškození podlahy natáhněte krytky. Po montáži přezkoušejte, jsou-li všechny díly spolu pevně spojeny. Nezbytné upevnění na stěnu! Před montáží na stěnu zkontrolujte, jestli je vhodná k připevnění výrobku. Informujte se

případně v odborném obchodě. Před nástěnnou montáží se nejdříve informujte jaký montážní materiál potřebujete pro Vaší

stěnu. Pro montáž na stěnu jsme přiložili montážní materiál, který se hodí pro běžné, pevné zdivo. Připevnění na stěnu je nutné.

Montáž

POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Použijte k tomu návod k obsluze vaší vrtačky. Namontujte výrobek pro těžký náklad (vertikální montážní varianta) podle obr. A–C.

Čistění a ošetřování

V žádném případě nepoužívejte na čištění benzín, rozpouštěcí nebo žíravé čistící prostředky. Na čištění používejte jen mírně navlhčený hadr bez nitek. Při silných znečištěních použijte mírně navlhčenou tkaninu, nepouštějící vlákna, a mírný

čisticí prostředek.

Odstranění do odpadu

Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.Na tento artikl platí 5 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.

Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka za-niká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléha-jící opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.

312141_Haushaltsregal_HU_SI_CZ_SK.indd 2 26.10.18 07:58

65 kg

65 kg

65 kg

100 x 190 x

100 x 190 x

100 x 190 x

Haushalts-Steckregal

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist zur Lagerung von Gegenständen bestimmt. Das Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Innenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Technische DatenHaushaltsregal: 45 cmMaterial:Regal: Metall, verzinktEckwinkel: HDSEMax. Belastbarkeit: 65 kg pro Regalboden

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von

Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas-

oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.

VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein.

Es wurde jede Anstrengung in der Fertigung unternommen, um scharfe Kanten an diesem Produkt zu vermeiden. Gehen Sie mit den Einzelteilen vorsichtig um, damit Unfälle, bzw. Verletzungen während des Aufbaus und im Gebrauch vermieden werden.

Bei der Montage bitte unbedingt Schutzhandschuhe benutzen.

Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Regal nur auf sicherem, ebenem Untergrund aufstellen. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts.

Belasten Sie das Produkt nicht über 65 kg pro Regalboden. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts.

Das Bauteil mit der Angabe zur max. Belastung muss in Sichthöhe (vorne) angebracht werden. Achten Sie auf gleichmäßige Lastverteilung – vermeiden Sie Überladung. Um eventuelle Beschädigungen des Bodens zu vermeiden, Schutz kappen aufziehen. Nach der Montage prüfen, ob alle Teile fest miteinander verbunden sind. Wandbefestigung erforderlich! Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die gewählte Wand zum Befestigen des Produkts

geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls im Fachhandel. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre

Wand. Für die Wandmontage haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist. Wandmontage erforderlich.

Montage

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu.

Montieren Sie das Produkt (Aufbauvariante vertikal) gemäß den Abbildungen A–C.

Reinigung und Pflege

Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Lösungs- oder ätzende Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch

und ein mildes Reinigungsmittel.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleiß-teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Zasúvací regál

Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný pro-dukt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.

Používanie v súlade s určeným účelomVýrobok je určený na skladovanie predmetov. Výrobok je určený len na použitie v súkromných interiéroch. Iné použitie, ako je opísané vyššie, alebo zmena výrobku sú neprípustné a môžu viesť k poraneniam a/alebo k poškodeniam výrobku. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté používaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.

Rozmery / MateriálPolicový regál: 45 cmMateriál:Regál: kov, pozinkovanýRohový uhol: HDSEMax. zaťažiteľnosť: 65 kg na policu

Bezpečnostné upozornenia

VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nene-chávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo za-

dusenia. Výrobok držte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie. NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Uistite sa, že pri vŕtaní

do steny nenarazíte na rozvody elektrického prúdu, plynu alebo vody. V prípade potreby vykonajte pred vŕtaním do steny kontrolu pomocou detektora rozvodov.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely nepo-škodené a odborne namontované. Pri neodbornej montáži vzniká nebezpečenstvo porane-nia sa. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.

POZOR! Deti nenechávajte bez dozoru! Produkt nie je určený na lezenie alebo na hra-nie! Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti na produkt neliezli, príp. sa oň neopierali. V dôsledku toho môžu vzniknúť zranenia / alebo vecné škody.

Pri výrobe bolo učinené všetko preto, aby sa na produkte nevyskytovali ostré hrany. Zaobchádzajte s jednotlivými časťami opatrne, aby nedošlo k nehodám resp. poraneniam počas montáže a používania.

Pri montáži prosím bezpodmienečne používajte ochranné rukavice.

Dbajte na to, aby výrobok montovali iba osoby s odbornými znalosťami. Regál umiestnite iba na bezpečnom, rovnom povrchu. Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobku.

Produkt nezaťažujte hmotnosťou prevyšujúcou 65 kg na jednu policu. V opač-nom prípade hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo poškodenia výrobku.

Diel s údajom o maximálnej zaťažiteľnosti musí byť umiestnený vo viditeľnej výške (vpredu). Dbajte na rovnomerné rozmiestnenie záťaže – zabráňte preťaženiu. Aby ste predišli prípadným poškodeniam, natiahnite ochranné kryty. Po montáži skontrolujte, či sú všetky časti navzájom pevne prepojené. Potrebné upevnenie na stenu! Pred montážou na stenu skontrolujte, či je zvolená stena vhodná pre upevnenie produktu.

V prípade potreby sa informujte v odbornej predajni. Pred montážou na stenu sa informujte o vhodnom montážnom materiáli pre Vašu stenu.

V balení sa nachádza montážny materiál pre nástennú montáž, ktorý je vhodný pre bežné pevné múry. Potrebná montáž na stenu.

Montáž

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Prečítajte si návod na obsluhu Vašej vŕtačky. Zmontujte produkt (montážna varianta vertikálne) podľa obrázkov A–C.

Čistenie a údržba

V žiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo leptajúce čistiace prostriedky. Na čistenie používajte mierne navlhčenú handru, ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnejších nečistotách použite mierne navlhčenú handru, ktorá nepúšťa vlákna, a jemný

čistiaci prostriedok.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedo-mito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.Na tento produkt poskytujeme 5-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 5 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považo-vať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

Domácí regál

Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uve-dené oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.

Používání v souladu s určenímVýrobek je určen ke skladování předmětů. Výrobek je určen jen k použití v soukromých vnitřních prostorách. Kterékoliv jiné než výše popsané použití nebo změna na výrobku nejsou přípustné a mohou vést k poraněním a / nebo poškozením výrobku. Za škody vzniklé při použití k jinému než ke stanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.

Rozměry / materiálPolicový regál: 45 cmMateriál:Regál: kov, pozinkovanýRohový úhelník: HDSEMax. nosnost: 65 kg pro desku regálu

Bezpečnostní pokyny

USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST!

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materi-álem. Hrozí nebezpečí udušení. Nepatří do rukou dětem. Výrobek není hračkou.

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ujistěte se, že nenarazíte na vodiče proudu, plynové či vodovodní potrubí, vrtáte-li do stěny. Před vrtáním do stěny případně proveďte kontrolu detektorem vedení.

POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby všechny díly byly správně namonto-vány a nebyly nepoškozeny. Při nesprávné montáži hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.

POZOR! Nenechávejte děti bez dozoru! Výrobek není prolézačka ani hračka! Dbejte na to, aby osoby, obvzlášť děti, nalezly na výrobek nebo aby se o něj neopíraly. Následkem může být zranění a / nebo poškození výrobku a věcí.

Při výrobě se vyvinulo velké úsilí, aby se zamezilo ostrým hranám výrobku. S jednotlivými díly zacházejte opatrně, abyste se vyvarovali úrazů, popř. poranění během montáže a při použití.

Při montáži noste bezpodmínečně ochranné rukavice.

Dbejte na to, aby byl výrobek namontován jen odborníky. Regál postavte jen na stabilním, rovném podkladu. Před používáním přezkoušejte stabilitu výrobku.

Výrobek nezatěžujte více než 65 kg na desku regálu. Při nerespektování hrozí nebezpečí zranění nebo poškození výrobku.

Stavební díl s údajem max. zátěže se musí umístit ve výšce viditelnosti (vpředu). Dbejte na rovnoměrné rozdělení zátěže – vyvarujte se přetížení. K zamezení eventuálních poškození podlahy natáhněte krytky. Po montáži přezkoušejte, jsou-li všechny díly spolu pevně spojeny. Nezbytné upevnění na stěnu! Před montáží na stěnu zkontrolujte, jestli je vhodná k připevnění výrobku. Informujte se

případně v odborném obchodě. Před nástěnnou montáží se nejdříve informujte jaký montážní materiál potřebujete pro Vaší

stěnu. Pro montáž na stěnu jsme přiložili montážní materiál, který se hodí pro běžné, pevné zdivo. Připevnění na stěnu je nutné.

Montáž

POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Použijte k tomu návod k obsluze vaší vrtačky. Namontujte výrobek pro těžký náklad (vertikální montážní varianta) podle obr. A–C.

Čistění a ošetřování

V žádném případě nepoužívejte na čištění benzín, rozpouštěcí nebo žíravé čistící prostředky. Na čištění používejte jen mírně navlhčený hadr bez nitek. Při silných znečištěních použijte mírně navlhčenou tkaninu, nepouštějící vlákna, a mírný

čisticí prostředek.

Odstranění do odpadu

Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.Na tento artikl platí 5 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.

Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka za-niká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléha-jící opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.

312141_Haushaltsregal_HU_SI_CZ_SK.indd 2 26.10.18 07:58

65 kg

65 kg

65 kg

100 x 190 x

100 x 190 x

100 x 190 x

Haushalts-Steckregal

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist zur Lagerung von Gegenständen bestimmt. Das Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Innenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Technische DatenHaushaltsregal: 45 cmMaterial:Regal: Metall, verzinktEckwinkel: HDSEMax. Belastbarkeit: 65 kg pro Regalboden

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von

Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas-

oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.

VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein.

Es wurde jede Anstrengung in der Fertigung unternommen, um scharfe Kanten an diesem Produkt zu vermeiden. Gehen Sie mit den Einzelteilen vorsichtig um, damit Unfälle, bzw. Verletzungen während des Aufbaus und im Gebrauch vermieden werden.

Bei der Montage bitte unbedingt Schutzhandschuhe benutzen.

Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Regal nur auf sicherem, ebenem Untergrund aufstellen. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts.

Belasten Sie das Produkt nicht über 65 kg pro Regalboden. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts.

Das Bauteil mit der Angabe zur max. Belastung muss in Sichthöhe (vorne) angebracht werden. Achten Sie auf gleichmäßige Lastverteilung – vermeiden Sie Überladung. Um eventuelle Beschädigungen des Bodens zu vermeiden, Schutz kappen aufziehen. Nach der Montage prüfen, ob alle Teile fest miteinander verbunden sind. Wandbefestigung erforderlich! Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die gewählte Wand zum Befestigen des Produkts

geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls im Fachhandel. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre

Wand. Für die Wandmontage haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist. Wandmontage erforderlich.

Montage

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu.

Montieren Sie das Produkt (Aufbauvariante vertikal) gemäß den Abbildungen A–C.

Reinigung und Pflege

Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Lösungs- oder ätzende Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch

und ein mildes Reinigungsmittel.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleiß-teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Zasúvací regál

Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný pro-dukt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.

Používanie v súlade s určeným účelomVýrobok je určený na skladovanie predmetov. Výrobok je určený len na použitie v súkromných interiéroch. Iné použitie, ako je opísané vyššie, alebo zmena výrobku sú neprípustné a môžu viesť k poraneniam a/alebo k poškodeniam výrobku. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté používaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.

Rozmery / MateriálPolicový regál: 45 cmMateriál:Regál: kov, pozinkovanýRohový uhol: HDSEMax. zaťažiteľnosť: 65 kg na policu

Bezpečnostné upozornenia

VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nene-chávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo za-

dusenia. Výrobok držte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie. NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Uistite sa, že pri vŕtaní

do steny nenarazíte na rozvody elektrického prúdu, plynu alebo vody. V prípade potreby vykonajte pred vŕtaním do steny kontrolu pomocou detektora rozvodov.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely nepo-škodené a odborne namontované. Pri neodbornej montáži vzniká nebezpečenstvo porane-nia sa. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.

POZOR! Deti nenechávajte bez dozoru! Produkt nie je určený na lezenie alebo na hra-nie! Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti na produkt neliezli, príp. sa oň neopierali. V dôsledku toho môžu vzniknúť zranenia / alebo vecné škody.

Pri výrobe bolo učinené všetko preto, aby sa na produkte nevyskytovali ostré hrany. Zaobchádzajte s jednotlivými časťami opatrne, aby nedošlo k nehodám resp. poraneniam počas montáže a používania.

Pri montáži prosím bezpodmienečne používajte ochranné rukavice.

Dbajte na to, aby výrobok montovali iba osoby s odbornými znalosťami. Regál umiestnite iba na bezpečnom, rovnom povrchu. Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobku.

Produkt nezaťažujte hmotnosťou prevyšujúcou 65 kg na jednu policu. V opač-nom prípade hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo poškodenia výrobku.

Diel s údajom o maximálnej zaťažiteľnosti musí byť umiestnený vo viditeľnej výške (vpredu). Dbajte na rovnomerné rozmiestnenie záťaže – zabráňte preťaženiu. Aby ste predišli prípadným poškodeniam, natiahnite ochranné kryty. Po montáži skontrolujte, či sú všetky časti navzájom pevne prepojené. Potrebné upevnenie na stenu! Pred montážou na stenu skontrolujte, či je zvolená stena vhodná pre upevnenie produktu.

V prípade potreby sa informujte v odbornej predajni. Pred montážou na stenu sa informujte o vhodnom montážnom materiáli pre Vašu stenu.

V balení sa nachádza montážny materiál pre nástennú montáž, ktorý je vhodný pre bežné pevné múry. Potrebná montáž na stenu.

Montáž

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Prečítajte si návod na obsluhu Vašej vŕtačky. Zmontujte produkt (montážna varianta vertikálne) podľa obrázkov A–C.

Čistenie a údržba

V žiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo leptajúce čistiace prostriedky. Na čistenie používajte mierne navlhčenú handru, ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnejších nečistotách použite mierne navlhčenú handru, ktorá nepúšťa vlákna, a jemný

čistiaci prostriedok.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedo-mito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.Na tento produkt poskytujeme 5-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 5 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považo-vať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

Domácí regál

Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uve-dené oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.

Používání v souladu s určenímVýrobek je určen ke skladování předmětů. Výrobek je určen jen k použití v soukromých vnitřních prostorách. Kterékoliv jiné než výše popsané použití nebo změna na výrobku nejsou přípustné a mohou vést k poraněním a / nebo poškozením výrobku. Za škody vzniklé při použití k jinému než ke stanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.

Rozměry / materiálPolicový regál: 45 cmMateriál:Regál: kov, pozinkovanýRohový úhelník: HDSEMax. nosnost: 65 kg pro desku regálu

Bezpečnostní pokyny

USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST!

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materi-álem. Hrozí nebezpečí udušení. Nepatří do rukou dětem. Výrobek není hračkou.

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ujistěte se, že nenarazíte na vodiče proudu, plynové či vodovodní potrubí, vrtáte-li do stěny. Před vrtáním do stěny případně proveďte kontrolu detektorem vedení.

POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby všechny díly byly správně namonto-vány a nebyly nepoškozeny. Při nesprávné montáži hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.

POZOR! Nenechávejte děti bez dozoru! Výrobek není prolézačka ani hračka! Dbejte na to, aby osoby, obvzlášť děti, nalezly na výrobek nebo aby se o něj neopíraly. Následkem může být zranění a / nebo poškození výrobku a věcí.

Při výrobě se vyvinulo velké úsilí, aby se zamezilo ostrým hranám výrobku. S jednotlivými díly zacházejte opatrně, abyste se vyvarovali úrazů, popř. poranění během montáže a při použití.

Při montáži noste bezpodmínečně ochranné rukavice.

Dbejte na to, aby byl výrobek namontován jen odborníky. Regál postavte jen na stabilním, rovném podkladu. Před používáním přezkoušejte stabilitu výrobku.

Výrobek nezatěžujte více než 65 kg na desku regálu. Při nerespektování hrozí nebezpečí zranění nebo poškození výrobku.

Stavební díl s údajem max. zátěže se musí umístit ve výšce viditelnosti (vpředu). Dbejte na rovnoměrné rozdělení zátěže – vyvarujte se přetížení. K zamezení eventuálních poškození podlahy natáhněte krytky. Po montáži přezkoušejte, jsou-li všechny díly spolu pevně spojeny. Nezbytné upevnění na stěnu! Před montáží na stěnu zkontrolujte, jestli je vhodná k připevnění výrobku. Informujte se

případně v odborném obchodě. Před nástěnnou montáží se nejdříve informujte jaký montážní materiál potřebujete pro Vaší

stěnu. Pro montáž na stěnu jsme přiložili montážní materiál, který se hodí pro běžné, pevné zdivo. Připevnění na stěnu je nutné.

Montáž

POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Použijte k tomu návod k obsluze vaší vrtačky. Namontujte výrobek pro těžký náklad (vertikální montážní varianta) podle obr. A–C.

Čistění a ošetřování

V žádném případě nepoužívejte na čištění benzín, rozpouštěcí nebo žíravé čistící prostředky. Na čištění používejte jen mírně navlhčený hadr bez nitek. Při silných znečištěních použijte mírně navlhčenou tkaninu, nepouštějící vlákna, a mírný

čisticí prostředek.

Odstranění do odpadu

Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.Na tento artikl platí 5 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.

Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka za-niká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléha-jící opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.

312141_Haushaltsregal_HU_SI_CZ_SK.indd 2 26.10.18 07:58

65 kg

65 kg

65 kg

100 x 190 x

100 x 190 x

100 x 190 x

Haushalts-Steckregal

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist zur Lagerung von Gegenständen bestimmt. Das Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Innenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Technische DatenHaushaltsregal: 45 cmMaterial:Regal: Metall, verzinktEckwinkel: HDSEMax. Belastbarkeit: 65 kg pro Regalboden

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von

Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas-

oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.

VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein.

Es wurde jede Anstrengung in der Fertigung unternommen, um scharfe Kanten an diesem Produkt zu vermeiden. Gehen Sie mit den Einzelteilen vorsichtig um, damit Unfälle, bzw. Verletzungen während des Aufbaus und im Gebrauch vermieden werden.

Bei der Montage bitte unbedingt Schutzhandschuhe benutzen.

Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Regal nur auf sicherem, ebenem Untergrund aufstellen. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts.

Belasten Sie das Produkt nicht über 65 kg pro Regalboden. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts.

Das Bauteil mit der Angabe zur max. Belastung muss in Sichthöhe (vorne) angebracht werden. Achten Sie auf gleichmäßige Lastverteilung – vermeiden Sie Überladung. Um eventuelle Beschädigungen des Bodens zu vermeiden, Schutz kappen aufziehen. Nach der Montage prüfen, ob alle Teile fest miteinander verbunden sind. Wandbefestigung erforderlich! Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die gewählte Wand zum Befestigen des Produkts

geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls im Fachhandel. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre

Wand. Für die Wandmontage haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist. Wandmontage erforderlich.

Montage

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu.

Montieren Sie das Produkt (Aufbauvariante vertikal) gemäß den Abbildungen A–C.

Reinigung und Pflege

Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Lösungs- oder ätzende Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch

und ein mildes Reinigungsmittel.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleiß-teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Étagère emboîtable pour produits ménagers

Introduction

Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conser-ver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.

Utilisation conformeLe produit est conçu pour le rangement d’objets. Le produit est uniquement prévu pour un usage dans des locaux intérieurs privés. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modifi-cation du produit n’est pas permise et peut mener à des blessures et / ou à un endommagement du produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts résultant d’une utilisation non conforme. Le produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle.

Dimensions / matériauxÉtagère : 45 cmMatériaux :Étagère : métal, galvanisé

Cornières d’angles : HDSECharge max. : 65 kg par étagère

Consignes de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !

DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler le matériel d’emballage sans surveillance. Risque d’étouffe-

ment. Tenez hors de portée des enfants. Cet article n’est pas un jouet ! DANGER DE MORT ! Lorsque vous percez des trous dans le mur,

assurez-vous de ne pas percer de lignes électriques, conduites de gaz et d’eau. Si néces-saire, contrôlez le mur avec un détecteur de conduites et lignes électriques avant de percer.

ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état et correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. Des pièces endommagées peuvent entraver la sécurité et le fonctionnement.

ATTENTION ! Ne laissez pas des enfants sans surveillance ! Le produit n’est pas conçu pour faire office d’échelle et n’est pas un jouet ! Veuillez vous assurer que personne, et sur-tout pas des enfants, n’escaladent ou ne s’appuient sur le produit. Ceci risque d’engendrer des blessures et / ou des dommages matériels.

Lors de la fabrication, tout le soin requis a été apporté pour éviter que ce produit comporte des arêtes vives. Manipulez les éléments avec prudence de manière à éviter tout accident ou blessure lors du montage.

Il est indispensable de porter des gants de protection lors du montage.

Veillez à ce que le produit soit uniquement monté par des personnes qualifiées. Installez cette étagère uniquement sur une surface plane et solide. Contrôlez la stabilité du produit avant l’utilisation.

Ne chargez pas plus de 65 kg par étagère. Sinon, vous risquez de provoquer des blessures et / ou d’endommager le produit.

Le composant comportant l’indication de la charge maximale doit être assemblée à hauteur des yeux (sur la face avant).

Veillez à une répartition régulière de la charge et évitez toute surcharge. Monter les capuchons de protection pour éviter d’endommager le sol. Après le montage, vérifiez l’assemblage correct de toutes les pièces. La fixation au mur est indispensable ! Avant le montage mural, vérifiez que le mur choisi est adapté à la fixation du produit.

Renseignez-vous le cas échéant auprès d’un magasin spécialisé. Avant d’effectuer le montage mural, renseignez-vous sur le matériel de montage adapté à

votre mur. Le matériel fourni est conçu pour une maçonnerie normale solide. Montage mural requis.

Montage

ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Consultez le mode d’emploi de votre perceuse. Assembler le produit (variante de montage verticale) conformément aux illustrations A–C.

Nettoyage et entretien

N’utilisez en aucun cas de l’essence, des solvants ou des nettoyants caustiques. Utilisez un chiffon non pelucheux légèrement humidifié pour le nettoyage. En cas d’encrassements plus importants, utilisez un chiffon non pelucheux légèrement

humidifié et un produit nettoyant doux.

Élimination

L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Garantie

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.Ce produit bénéficie d‘une garantie de 5 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garan-tie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 5 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

Household Shelving

Introduction

We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.

Intended useThe product is intended for the storage of objects. It is only intended for private use indoors. Any use other than that described, or any modification of the product, is not permitted and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.

Technical dataHousehold shelving: 45 cmMaterial:Shelf unit: metal, galvanisedCorner angles: HDSEMax. load capacity: 65 kg per shelf

Safety advice

PLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!

DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. Keep out of the reach of children.

It is not a toy. DANGER TO LIFE! Ensure that you do not strike electrical cables, gas or

water pipes when you are drilling into the wall. If possible check the wall with a cable and pipe detector before you drill.

CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could adversely affect safety and proper function.

CAUTION! Do not leave children unattended. The product is not a climbing frame or toy. Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. This may result in injury and / or damage.

Every effort was made during manufacture to avoid sharp edges on this product. Handle the individual parts carefully, so that accidents or injuries are avoided during assembly and in use.

Please always use protective gloves during assembly of the product.

Make sure that the product is only assembled by competent persons. Only set the shelf unit up on a secure, level surface. Please check the stability of the product before use.

Do not load the product with more than 65 kg per shelf. Failure to observe this advice risks injury and / or damage to the product.

The component with the warning information about the maximum load must be fitted at eye level at the front.

Ensure that there is an even load distribution - avoid overloading. Put on the protective caps to avoid any possible damage to the floor. After assembly check that all parts are firmly connected to each other. Wall bracket required! Check before attaching the product to the wall whether the wall is suitable for the product

to be fastened to it. If necessary seek advice from your local DIY supplier or a construction specialist.

Before attaching the product to the wall, check which installation fixings are suitable for your wall. We have supplied fixings which are suitable for an ordinary solid masonry wall. Wall mounting must be required.

Assembly

CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the operating instructions for your electric drill. Assemble the product (vertical assembly version) as shown in Figures A–C.

Cleaning and care

Never use petrol, solvents or corrosive cleaners. Use a slightly damp, fluff-free cloth to clean the product. Use a slightly damp, fluff-free cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt.

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

Warranty

The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.The warranty for this product is 5 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.

The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

Sie benötigen · You need · Il vous faut U hebt nodig · Wymagane Potřebujete · Potrebujete:

TKT GmbHZum Möhnewehr 25DE-59755 ArnsbergGERMANY

Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10 / 2018 Ident.-No.: 312141102018-8

Ø 9 mm

B C

A 14 x 28 x

2

34 x

2 x 4

2 x 5

2 x 6

(ca. / approx. / env. 6 x 50 mm)

312141_Haushaltsregal_OS.indd 1 26.10.18 07:58

100 x 190 x

100 x 190 x

100 x 190 x

65 kg

65 kg

65 kg

Estantería

Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el producto a terceros, entregue también todos los do-cumentos correspondientes.

Uso adecuadoEl producto está diseñado para almacenar objetos. Ha sido diseñado para el uso exclusivo en interiores privados. No está permitido cualquier otro uso distinto al indicado previamente o una modificación del producto, ya que puede causar heridas y / o dañar el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños provocados debido al uso indebido del producto. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial.

Medidas / materialEstantería: 75 x 160 x 30 cmMaterial:Estantería: metal, galvanizadoEscuadra: HDSECapacidad de carga máx.: 50 kg por estante

Indicaciones de seguridad

¡GUARDE BIEN ESTAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y MONTAJE PARA FUTURAS CONSULTAS!

¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños con el material de embalaje sin vigilancia. Existe riesgo de asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance

de los niños. Este producto no es un juguete. ¡PELIGRO DE MUERTE! Asegúrese de no acercarse a conductos de

agua, gas o corriente eléctrica cuando perfore la pared. En caso necesario, realice una comprobación con un buscador de línea antes de perforar la pared.

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Asegúrese de que todas las piezas están mon-tadas correctamente y de la forma debida. Si el producto no se monta tal y como se indica en las instrucciones podrían producirse lesiones. Las piezas dañadas pueden mermar la seguridad y el funcionamiento del producto.

¡CUIDADO! ¡No deje a los niños sin vigilancia! ¡El producto no es un objeto para trepar o jugar! Asegúrese de que personas, en especial niños, no se trepen al producto o se apo-yen en él. Lesiones y / o daños del producto pueden ser la consecuencia.

En la fabricación se ha hecho todo lo posible para evitar que el producto presente bordes afilados. Tenga cuidado al manipular las piezas para evitar accidentes y lesiones durante el montaje y el uso del producto.

Es imprescindible utilizar guantes de protección durante el montaje.

Tenga en cuenta que el producto sólo debe ser montado por personal especializado. Sitúe la estantería sobre una base segura y plana. Compruebe la estabilidad del producto antes de utilizarlo.

50 kg

No cargue el producto con más de 50 kg por estante. De lo contrario podrían producirse lesiones y / o daños en el producto.

La pieza con la indicación de carga máxima deberá colocarse a la altura de los ojos (delante). Procure que la carga quede repartida uniformemente - evite sobrecargar el producto. Para evitar posibles daños en el suelo, coloque las tapas protectoras. Después de montar el producto, compruebe que todas las piezas están bien conectadas entre sí. Es necesario fijar el producto a la pared. Compruebe antes del montaje que la pared elegida para fijar el producto es apropiada.

En caso necesario, infórmese en tiendas especializadas. Antes de la instalación infórmese sobre el material de más apropiado para su pared. Para la

instalación en la pared le hemos adjuntado en el paquete material de montaje apto para mampostería usual y fija. Montaje en pared requerido.

Montaje

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Consulte el manual de instrucciones de su taladro. Monte el producto (variante de montaje vertical) tal como se muestra en las ilustraciones A–C.

Limpieza y cuidados

No utilice bajo ningún concepto gasolina, disolventes o productos corrosivos. Para la limpieza, utilice un paño ligeramente humedecido y sin pelusas. En caso de suciedad persistente, utilice un paño sin pelusa ligeramente humedecido y un

detergente suave.

Desecho del producto

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Garantía

El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.

Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabri-cación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com-ponentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

Estante de encaixar doméstica

Introdução

Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o pro-duto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Armazene este manual em um lugar seguro. Se entregar este produto a terceiros, entregue também todos os documentos.

Utilização correctaO produto destina-se à arrumação de objectos. O produto destina-se apenas para a utilização doméstica em espaços interiores. Não é permitida nenhuma outra utilização que não a ante-riormente descrita ou qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos e / ou danos no artigo. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. O produto não é indicado para uma utilização comercial.

Dimensões / MaterialEstante: 75 x 160 x 30 cmMaterial:Estante: metal, galvanizadoÂngulo traseiro: HDSECapacidade máx.: 50 kg por prateleira

Indicações de segurança

GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES!

 PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material da em-balagem. Existe perigo de asfixia. Mantenha fora do alcance das crianças. O

produto não é um brinquedo. PERIGO DE MORTE! Certifique-se de que não perfura cabos eléctricos ou

condutas de gás ou de água ao furar a parede. Se necessário, verifique com um detector de cabos antes de perfurar uma parede.

CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-se de que todas as peças estão em bom estado e correctamente montadas. Uma montagem incorrecta representa perigo de ferimentos. As peças danificadas podem afectar a segurança e o funcionamento.

CUIDADO! Nunca deixe crianças sem a devida vigilância! Este artigo não é nenhum brinquedo nem serve para trepar. Certifique-se de que ninguém (especialmente nenhumas crianças) se encosta ou sobe para cima da tenda. Em consequência disso, podem ocorrer danos materiais e / ou ferimentos.

Na construção fora feitos todos os esforços para evitar cantos afiados neste produto. Tenha cuidado no manuseamento das peças individuais, de modo a evitar acidentes ou ferimentos durante a montagem e a utilização.

Durante a montagem deve usar luvas de protecção.

Certifique-se de que o produto é montado apenas por pessoas especializadas. Colocar a estante apenas em pisos seguros e planos. Antes de utilizar o produto verifique a estabilidade do mesmo.

50 kg

Não sobrecarregue o produto com mais de 50 kg por prateleira. Caso contrá-rio, existe perigo de ferimentos e / ou danos do produto.

A peça com a indicação da carga máxima deve ser montada visivelmente na parte frontal. Assegure-se de que distribui as cargas de forma uniforme, evite sobrecargas. De modo a evitar eventuais danos no chão colocar as tampas de protecção. Depois da montagem verifique se todas as peças estão devidamente fixadas umas às outras. Necessário fixar na parede! Antes da montagem na parede, verifique se a parede escolhida é indicada para a fixação

do produto. Se necessário, informe-se num estabelecimento especializado. Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de montagem adequado ao seu

caso. O material por nós fornecido, para montagem na parede, é indicado para paredes convencionais e estáveis. Montagem na parede necessária.

Montagem

CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Consulte o manual de instruções do seu berbequim. Monte o produto (montagem vertical) segundo as figuras A–C.

Limpeza e conservação

Nunca utilize gasolina, solventes ou detergentes corrosivos. Para a limpeza, utilize um pano ligeiramente humedecido e que não liberte pêlos. Em caso de sujidade profunda, utilize um pano sem fios ligeiramente humedecido e um

produto de limpeza suave.

Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

Garantia

O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticu-losamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.Este produto tem 5 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.

Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.

Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

Scaffale a incastro per uso domestico

Introduzione

Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.

Utilizzo secondo la destinazione d’usoIl prodotto è destinato all’immagazzinaggio di oggetti. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso interno e in ambito domestico. Un utilizzo differente da quello sopra descritto o una mo-difica del prodotto non sono ammessi e possono causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un impiego non conforme alla destinazione d’uso. Il prodotto non è destinato all’uso professionale.

Dimensioni / MaterialeScaffale: 45 cmMateriale:Scaffale: metallo, zincatoAngolari: HDSECarico max.: 65 kg per ripiano

Indicazioni per la sicurezza

CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E TUTTI GLI AVVISI PER IL FUTURO!

PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER INFANTI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento. Tenere lontano dalla portata

dei bambini. Questo articolo non è un giocattolo. PERICOLO DI MORTE! Quando si eseguono fori nella parete, assicu-

rarsi di non entrare in contatto con condutture elettriche, idriche o del gas. Eventualmente, verificarne la presenza con un dispositivo di rilevazione di condutture prima di eseguire fori nella parete.

PRUDENZA! PERICOLO DI INFORTUNIO! Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e siano montati correttamente. In caso di montaggio non corretto sussiste pericolo di infortunio. I componenti danneggiati possono influire negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.

PRUDENZA! Non lasciare i bambini inosservati! Il prodotto non è un attrezzo per giocare o arrampicarsi! Assicurarsi che nessuno vi si appoggi, e soprattutto che nessun bambino si arrampichi sul prodotto. Un‘inosservanza può causare pericolo di lesioni e / o danni.

Durante la produzione si è posta la massima attenzione ad evitare qualsiasi spigolo vivo sul prodotto. Manipolare con premura i singoli pezzi, in maniera da evitare qualsiasi infor-tunio durante incidenti o il montaggio.

Durante il montaggio, usare assolutamente guanti protettivi.

Fare attenzione che l’articolo sia montato solamente da persone qualificate. Montare lo scaffale solo su un fondo stabile e piano. Prima dell’uso, verificare la stabilità del prodotto.

Non caricare più di 65 kg su ogni ripiano del prodotto. In caso contrario sussiste il pericolo di infortunio e / o di danni al prodotto.

Il componente su cui è indicato il carico massimo deve essere montato (rivolto in avanti) ad altezza d’occhio.

Fare attenzione a distribuire il peso in maniera omogenea - evitando un sovraccarico. Per evitare eventuali danni al pavimento, montare i cappucci protettivi. Dopo il montaggio, verificare che tutti i componenti siano fissati correttamente l’uno all’altro. È necessario un fissaggio alla parete! Prima di eseguire il montaggio alla parete, verificare che la parete scelta sia adatta al

fissaggio del prodotto. Se necessario, informarsi presso un negozio specializzato. Prima del montaggio a parete, informarsi sul materiale di montaggio adeguato per la propria

parete. Per il montaggio a parete è in dotazione materiale di montaggio idoneo al fissaggio su di una parete classica in muratura. Necessario montaggio a parete.

Montaggio

PREMURA! PERICOLO DI INFORTUNIO! Consultare le istruzioni d’uso del trapano. Montare il prodotto (variante verticale) come indicato nelle figure A–C.

Pulizia e cura

Non utilizzare mai benzina, detergenti o solventi corrosivi. Per la pulizia utilizzare solamente un panno umido e senza peli. In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno leggermente inumidito e privo di peli insieme

ad un detergente delicato.

Smaltimento

L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina.

Garanzia

Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei

confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.Questo prodotto è garantito per 5 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manu-tenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

Para el montaje necesitará Vi servono · Necessita de You need · Sie benötigen: Ø 9 mm

B C

A 14 x 28 x

2

34 x

2 x 4

2 x 5

2 x 6

(aprox./ca. 6 x 50 mm)

TKT GmbHZum Möhnewehr 25DE-59755 ArnsbergGERMANY

Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: 312141102018-5

312141_Haushaltsregal_ES_IT_PT.indd 1 26.10.18 07:58

100 x 190 x

65 kg

Household Shelving

Introduction

We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.

Intended useThe product is intended for the storage of objects. It is only intended for private use indoors. Any use other than that described, or any modification of the product, is not permitted and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.

Technical dataHousehold shelving: 75 x 150 x 30 cmMaterial:Shelf unit: metal, galvanisedCorner angles: HDSEMax. load capacity: 50 kg per shelf

Safety advice

PLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!

DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. Keep out of the reach of children.

It is not a toy. DANGER TO LIFE! Ensure that you do not strike electrical cables, gas or

water pipes when you are drilling into the wall. If possible check the wall with a cable and pipe detector before you drill.

CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could adversely affect safety and proper function.

CAUTION! Do not leave children unattended. The product is not a climbing frame or toy. Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. This may result in injury and / or damage.

Every effort was made during manufacture to avoid sharp edges on this product. Handle the individual parts carefully, so that accidents or injuries are avoided during assembly and in use.

Please always use protective gloves during assembly of the product.

Make sure that the product is only assembled by competent persons. Only set the shelf unit up on a secure, level surface. Please check the stability of the product before use.

50 kg

Do not load the product with more than 50 kg per shelf. Failure to observe this advice risks injury and / or damage to the product.

The component with the warning information about the maximum load must be fitted at eye level at the front.

Ensure that there is an even load distribution - avoid overloading. Put on the protective caps to avoid any possible damage to the floor. After assembly check that all parts are firmly connected to each other. Wall bracket required! Check before attaching the product to the wall whether the wall is suitable for the product

to be fastened to it. If necessary seek advice from your local DIY supplier or a construction specialist.

Before attaching the product to the wall, check which installation fixings are suitable for your wall. We have supplied fixings which are suitable for an ordinary solid masonry wall. Wall mounting must be required.

Assembly

CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the operating instructions for your electric drill. Assemble the product (vertical assembly version) as shown in Figures A–C.

Cleaning and care

Never use petrol, solvents or corrosive cleaners. Use a slightly damp, fluff-free cloth to clean the product. Use a slightly damp, fluff-free cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt.

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

Warranty

The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.

The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

Service IAN 292056TKT GmbHZum Möhnewehr 25DE-59755 Arnsberg GERMANYE-Mail: [email protected]

Please have your receipt and the article number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of pur-chase when enquiring about your product.

Haushaltsregal

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer-tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist zur Lagerung von Gegenständen bestimmt. Das Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Innenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Technische DatenHaushaltsregal: 75 x 150 x 30 cmMaterial:Regal: Metall, verzinkt

Eckwinkel: HDSEMax. Belastbarkeit: 50 kg pro Regalboden

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von

Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas-

oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.

VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein.

Es wurde jede Anstrengung in der Fertigung unternommen, um scharfe Kanten an diesem Produkt zu vermeiden. Gehen Sie mit den Einzelteilen vorsichtig um, damit Unfälle, bzw. Verletzungen während des Aufbaus und im Gebrauch vermieden werden.

Bei der Montage bitte unbedingt Schutzhandschuhe benutzen.

Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Regal nur auf sicherem, ebenem Untergrund aufstellen. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts.

50 kg

Belasten Sie das Produkt nicht über 50 kg pro Regalboden. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts.

Das Bauteil mit der Angabe zur max. Belastung muss in Sichthöhe (vorne) angebracht werden. Achten Sie auf gleichmäßige Lastverteilung – vermeiden Sie Überladung. Um eventuelle Beschädigungen des Bodens zu vermeiden, Schutz kappen aufziehen. Nach der Montage prüfen, ob alle Teile fest miteinander verbunden sind. Wandbefestigung erforderlich! Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die gewählte Wand zum Befestigen des Produkts

geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls im Fachhandel. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre

Wand. Für die Wandmontage haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist. Wandmontage erforderlich.

Montage

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu.

Montieren Sie das Produkt (Aufbauvariante vertikal) gemäß den Abbildungen A–C.

Reinigung und Pflege

Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Lösungs- oder ätzende Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch

und ein mildes Reinigungsmittel.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder er-setzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleiß-teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Service IAN 292056TKT GmbHZum Möhnewehr 25DE-59755 Arnsberg DEUTSCHLANDE-Mail: [email protected]

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen-bon und die Artikelnummer (IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.

Etajeră

Introducere

Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă cali-tate. Înainte de prima punere în funcţiune informaţi-vă cu privire la produs. Pentru aceasta citiţi cu atenţie următorul manual de utilizare şi indicaţiile de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai conform descrierii şi instrucţiunilor de utilizare. Păstraţi această instrucţiune într-un loc sigur. În caz că, daţi produsul mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea şi documentaţia acestuia.

Utilizare conform destinaţieiProdusul este destiat pentru păstrarea obiectelor. Este prevăzut doar pentru utilizarea în spaţiile interioare private. Se interzice utilizarea acestui produs în alte circumstanţe decât cele descrise în instrucţiuni, modificarea produsului fiind, de asemenea, interzisă, deoarece aceasta poate avea ca urmare vătămări şi / sau deteriorarea produsului. Pentru daunele cauzate prin utilizarea neconformă cu destinaţia, producătorul nu preia nicio răspundere. Produsul nu este proiectat pentru utilizare comercială.

Dimensiuni / MaterialEtajeră: 45 cmMaterial:Raft: metal, zincat

Unghi: HDSESarcină maximă: 65 kg pe fiecare raft

Indicaţii de siguranţă

PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE DE SIGURANŢĂ ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU VIITOR!

PERICOL DE MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PENTRU COPII! Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în apropierea ambalajului. Există riscul de sufocare. Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor.

Acest produs nu este o jucărie. PERICOL DE MOARTE! Înainte de a găuri peretele asiguraţi-vă să nu

atingeţi niciun cablu de curent, nicio conductă de gaz sau de apă. Dacă este necesar veri-ficaţi mai întâi cu un detector de conducte, înainte de a îngăuri peretele.

ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE! Asiguraţi-vă că toate componentele se află în-tr-o stare ireproşabilă şi sunt montate corespunzător. În cazul unui montaj incorect există pericol de accidentare. Piesele defecte vă pot pune în pericol siguranţa, acestea nefuncţio-nând corespunzător.

ATENŢIE! Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi! Produsul nu este un aparat de căţărat sau o jucărie! Asiguraţi ca persoane, în special copii să nu se caţere pe produs respectiv să nu se sprijine de produs. Urmarea pot fi accidentări şi / sau deteriorări.

S-au făcut toate eforturile în producţie pentru a evita marginile ascuţite la acest produs.

Manevraţi cu grijă piesele individuale pentru a evita accidentele resp. rănirile în timpul montării și a utilizării.

Purtaţi întotdeauna mănuși de protecţie în timpul montării.

Aveţi grijă ca produsul să fie montat doar de către persoane calificate. Amplasaţi raftul pe o suprafaţă sigură, plană. Înainte de utilizare verificaţi stabilitatea produsului.

Nu încărcaţi produsul cu mai mult de 50 kg pe raft. În caz contrar apar pericole de accidentare şi / sau deteriorări ale produsului.

Componenta cu indicaţia pentru sarcină max. trebuie amplasată în înălţimea vizuală (faţă). Aveţi grijă la distribuţia echilibrată - evitaţi supraîncărcarea. Pentru a evita eventualele deteriorări ale podelei folosiţi capacele de protecţie. După montare verificaţi dacă toate componentele sunt conectate între ele. Este necesară fixarea de perete! Înainte de montarea de perete verificaţi dacă peretele ales corespunde pentru fixarea

produsului. La nevoie adresaţi-vă unui magazin specializat. Înainte de fixarea de perete informaţi-vă cu privire la materialul de montare corespunzător

pentru peretele dumneavoastră. Pentru montarea pe perete am inclus un material de mon-tare care se pretează la zidăria obișnuită, solidă. Este necesar montajul pe perete.

Montare

ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE! Consultaţi manualul de utilizare al maşinii dvs. de găurit.

Montaţi produsul (variantă de montare verticală) conform imaginilor A–C.

Curăţare şi întreţinere

Nu utilizaţi sub nicio formă benzină, soluţii sau substanţe de curăţare acide. Pentru curăţare folosiţi o lavetă uşor umezită, fără scame. Dacă există o murdărie persistentă folosiţi o lavetă ușor umezită, fără scame și cu un

detergent mediu.

Înlăturare

Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare.

Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului de la administraţia locală.

Garanţie

Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul pro-

duslui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia noastră prezentată în continuare.Pentru acest produs primiţi o garanţie de 5 ani de la data achiziţiei. Perioada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei.Dacă în decurs de 5 ani de la data achiziţiei acestui produs se înregistrează un defect de mate-rial sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garanţie se stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod necores-punzător. Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului care prezintă umre normale de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare, acumu-latori sau piese fabricate din sticlă.

You need · Aveţi nevoie Sie benötigen:

TKT GmbHZum Möhnewehr 25DE-59755 ArnsbergGERMANY

Last Information Update · Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: 292056122017-RO

Ø 9 mm

B C

A 14 x 28 x

2

34 x

2 x 4

2 x 5

2 x 6

(approx. 6 x 50 mm)

292056_Haushaltsregal_RO.indd 1 04.12.17 10:37

100 x 190 x

65 kg

Zasúvací regál

Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný pro-dukt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.

Používanie v súlade s určeným účelomVýrobok je určený na skladovanie predmetov. Výrobok je určený len na použitie v súkromných interiéroch. Iné použitie, ako je opísané vyššie, alebo zmena výrobku sú neprípustné a môžu viesť k poraneniam a/alebo k poškodeniam výrobku. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté používaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.

Rozmery / MateriálPolicový regál: 45 cmMateriál:Regál: kov, pozinkovanýRohový uhol: HDSEMax. zaťažiteľnosť: 65 kg na policu

Bezpečnostné upozornenia

VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nene-chávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo za-

dusenia. Výrobok držte v bezpečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie. NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Uistite sa, že pri vŕtaní

do steny nenarazíte na rozvody elektrického prúdu, plynu alebo vody. V prípade potreby vykonajte pred vŕtaním do steny kontrolu pomocou detektora rozvodov.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely nepo-škodené a odborne namontované. Pri neodbornej montáži vzniká nebezpečenstvo porane-nia sa. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.

POZOR! Deti nenechávajte bez dozoru! Produkt nie je určený na lezenie alebo na hra-nie! Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti na produkt neliezli, príp. sa oň neopierali. V dôsledku toho môžu vzniknúť zranenia / alebo vecné škody.

Pri výrobe bolo učinené všetko preto, aby sa na produkte nevyskytovali ostré hrany. Zaobchádzajte s jednotlivými časťami opatrne, aby nedošlo k nehodám resp. poraneniam počas montáže a používania.

Pri montáži prosím bezpodmienečne používajte ochranné rukavice.

Dbajte na to, aby výrobok montovali iba osoby s odbornými znalosťami. Regál umiestnite iba na bezpečnom, rovnom povrchu. Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobku.

Produkt nezaťažujte hmotnosťou prevyšujúcou 65 kg na jednu policu. V opač-nom prípade hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo poškodenia výrobku.

Diel s údajom o maximálnej zaťažiteľnosti musí byť umiestnený vo viditeľnej výške (vpredu). Dbajte na rovnomerné rozmiestnenie záťaže – zabráňte preťaženiu. Aby ste predišli prípadným poškodeniam, natiahnite ochranné kryty. Po montáži skontrolujte, či sú všetky časti navzájom pevne prepojené. Potrebné upevnenie na stenu! Pred montážou na stenu skontrolujte, či je zvolená stena vhodná pre upevnenie produktu.

V prípade potreby sa informujte v odbornej predajni. Pred montážou na stenu sa informujte o vhodnom montážnom materiáli pre Vašu stenu.

V balení sa nachádza montážny materiál pre nástennú montáž, ktorý je vhodný pre bežné pevné múry. Potrebná montáž na stenu.

Montáž

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Prečítajte si návod na obsluhu Vašej vŕtačky. Zmontujte produkt (montážna varianta vertikálne) podľa obrázkov A–C.

Čistenie a údržba

V žiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo leptajúce čistiace prostriedky. Na čistenie používajte mierne navlhčenú handru, ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnejších nečistotách použite mierne navlhčenú handru, ktorá nepúšťa vlákna, a jemný

čistiaci prostriedok.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedo-mito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.Na tento produkt poskytujeme 5-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 5 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považo-vať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

Domácí regál

Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uve-dené oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.

Používání v souladu s určenímVýrobek je určen ke skladování předmětů. Výrobek je určen jen k použití v soukromých vnitřních prostorách. Kterékoliv jiné než výše popsané použití nebo změna na výrobku nejsou přípustné a mohou vést k poraněním a / nebo poškozením výrobku. Za škody vzniklé při použití k jinému než ke stanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.

Rozměry / materiálPolicový regál: 45 cmMateriál:Regál: kov, pozinkovanýRohový úhelník: HDSEMax. nosnost: 65 kg pro desku regálu

Bezpečnostní pokyny

USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST!

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materi-álem. Hrozí nebezpečí udušení. Nepatří do rukou dětem. Výrobek není hračkou.

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ujistěte se, že nenarazíte na vodiče proudu, plynové či vodovodní potrubí, vrtáte-li do stěny. Před vrtáním do stěny případně proveďte kontrolu detektorem vedení.

POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby všechny díly byly správně namonto-vány a nebyly nepoškozeny. Při nesprávné montáži hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.

POZOR! Nenechávejte děti bez dozoru! Výrobek není prolézačka ani hračka! Dbejte na to, aby osoby, obvzlášť děti, nalezly na výrobek nebo aby se o něj neopíraly. Následkem může být zranění a / nebo poškození výrobku a věcí.

Při výrobě se vyvinulo velké úsilí, aby se zamezilo ostrým hranám výrobku. S jednotlivými díly zacházejte opatrně, abyste se vyvarovali úrazů, popř. poranění během montáže a při použití.

Při montáži noste bezpodmínečně ochranné rukavice.

Dbejte na to, aby byl výrobek namontován jen odborníky. Regál postavte jen na stabilním, rovném podkladu. Před používáním přezkoušejte stabilitu výrobku.

Výrobek nezatěžujte více než 65 kg na desku regálu. Při nerespektování hrozí nebezpečí zranění nebo poškození výrobku.

Stavební díl s údajem max. zátěže se musí umístit ve výšce viditelnosti (vpředu). Dbejte na rovnoměrné rozdělení zátěže – vyvarujte se přetížení. K zamezení eventuálních poškození podlahy natáhněte krytky. Po montáži přezkoušejte, jsou-li všechny díly spolu pevně spojeny. Nezbytné upevnění na stěnu! Před montáží na stěnu zkontrolujte, jestli je vhodná k připevnění výrobku. Informujte se

případně v odborném obchodě. Před nástěnnou montáží se nejdříve informujte jaký montážní materiál potřebujete pro Vaší

stěnu. Pro montáž na stěnu jsme přiložili montážní materiál, který se hodí pro běžné, pevné zdivo. Připevnění na stěnu je nutné.

Montáž

POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Použijte k tomu návod k obsluze vaší vrtačky. Namontujte výrobek pro těžký náklad (vertikální montážní varianta) podle obr. A–C.

Čistění a ošetřování

V žádném případě nepoužívejte na čištění benzín, rozpouštěcí nebo žíravé čistící prostředky. Na čištění používejte jen mírně navlhčený hadr bez nitek. Při silných znečištěních použijte mírně navlhčenou tkaninu, nepouštějící vlákna, a mírný

čisticí prostředek.

Odstranění do odpadu

Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.Na tento artikl platí 5 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.

Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada,

výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka za-niká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléha-jící opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.

Regał domowy

Wstęp

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpie-czeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem za-stosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemProdukt przeznaczony jest do przechowywania przedmiotów. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego w pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Pro-ducent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.

Dane techniczneRegał domowy: 45 cmMateriał:Regał: metal, ocynkowanyKątownik narożny: HDSEMaks. obciążenie: 65 kg na półkę

Wskazówki bezpieczeństwa

PROSIMY O ZACHOWANIE WSZYSTKICH WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJI OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ!

ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU U DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z mate-riałem opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia. Produkt należy trzymać

poza zasięgiem dzieci. Produkt nie jest zabawką. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Przed przystąpieniem do wiercenia otworu w

ścianie należy się upewnić, czy nie natrafimy na przewody elektryczne, gazowe lub wodne. W razie potrzeby przed wierceniem użyć wykrywacza przewodów.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Należy upewnić się, że wszystkie części zostały zamontowane w należyty sposób oraz że nie są uszkodzone. W przypadku wadliwego montażu istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Uszkodzone elementy mogą obniżać bezpieczeństwo i pogarszać funkcjonowanie.

OSTROŻNIE! Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru! Produkt nie jest zabawką ani drabinką do wspinaczek! Należy upewnić się, czy nikt, a szczególnie dzieci, nie wspinają się na pro-dukt, bądź się na nim zawieszają. Następstwem mogą być urazy i / lub szkody materialne.

W trakcie produkcji dołożono wszelkich starań, aby produkt nie miał ostrych krawędzi. Należy ostrożnie obchodzić się z pojedynczymi elementami, aby uniknąć wypadków wzgl. obrażeń w trakcie montażu i użytkowania.

Podczas montażu koniecznie stosować rękawice ochronne.

Zadbać o to, aby produkt został zamontowany przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje.

Regał należy ustawić na stabilnym, równym podłożu. Przed użyciem regału należy sprawdzić stabilność produktu.

Nie obciążać produktu ciężarem większym niż 65 kg na jedną półkę. W prze-ciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo obrażeń i / lub uszkodzenia produktu.

Element konstrukcji, na którym umieszczone jest wskazanie maksymalnego obciążenia, musi znajdować się na poziomie oczu (z przodu).

Zwracać uwagę na równomierne rozłożenie obciążenia – unikać przeciążenia. Aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń podłoża, założyć osłony. Po zakończeniu montażu sprawdzić, czy wszystkie części są ze sobą stabilnie połączone. Konieczne jest przymocowanie do ściany! Przed przystąpieniem do montażu do ściany należy sprawdzić, czy wybrana ściana jest

odpowiednia do zamocowania produktu. W razie wątpliwości należy zasięgnąć informacji w sklepie specjalistycznym.

Przed zamontowaniem do ściany zasięgnąć informacji na temat materiału montażowego odpowiedniego dla danej ściany. Do montażu na ścianę dołączyliśmy materiał montażowy przewidziany do zastosowania na zwykłej ścianie murowanej. Wymagany montaż na ścianie.

Montaż

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Zapoznać się z instrukcją obsługi wiertarki.

Zamontować produkt (wariant pionowy) w sposób przedstawiony na rysunkach A–C.

Czyszczenie i pielęgnacja

W żadnym wypadku nie używać benzyny, rozpuszczalników lub żrących środków czysz-czących.

Do czyszczenia należy używać lekko zwilżonej, niestrzępiącej się szmatki. Do usuwania silniejszych zabrudzeń używać lekko zwilżonej, niestrzępiącej się ściereczki

oraz łagodnego środka czyszczącego.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Gwarancja

Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.Produkt objęte jest 5 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.

Huishoudelijke legbordkast

Inleiding

Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiks-aanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.

Correct gebruikHet product is bedoeld voor de opslag van voorwerpen. Het product is alléén geschikt voor privégebruik binnenshuis. Een ander gebruik als eerder beschreven of een verandering van het product is niet toegestaan en kan tot letsel en / of beschadiging van het product voeren. De fa-brikant is niet aansprakelijk voor uit niet correct gebruik voortvloeiende schade. Het product is niet bestemd voor commerciële doeleinden.

Afmetingen / materiaalHuishoudrek: 45 cmMateriaal:Rek: metaal, verzinkt

Montagehoek: HDSEMax. belastbaarheid: 65 kg per inlegplank

Veiligheidsinstructies

BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!

LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar.

Houd het product buiten bereik van kinderen. Dit product is geen speelgoed. LEVENSGEVAAR! Waarborg dat u niet op stroom-, gas- of wa-

terleidingen stoot als u in de muur boort. Controleer indien nodig met een leidingdetector, voordat u in de muur boort.

VOORZICHTIG! VERWONDINGSGEVAAR! Zorg ervoor dat alle onderdelen intact en deskundig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat gevaar voor letsel. Be-schadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de functionaliteit beïnvloeden.

VOORZICHTIG! Laat kinderen nooit zonder toezicht! Dit product is geen klim- of speel-toestel! Verzeker U ervan dat personen, vooral kinderen, niet op het product klimmen c. q. niet tegen het product aanleunen. Letsel en / of beschadigingen kunnen het gevolg zijn.

Bij de vervaardiging werd alles gedaan om scherpe randen aan dit product te vermijden. Behandel de onderdelen voorzichtig om ongevallen resp. letsel tijdens de montage en het gebruik te vermijden.

Draag bij de montage per sé veiligheidshandschoenen.

Zorg ervoor dat het product alleen door vakkundige personen wordt gemonteerd. Plaats het rek alleen op een veilige, vlakke ondergrond. Controleer vóór gebruik de stabiliteit van het product.

Belast het product niet met meer dan 65 kg per inlegplank. In het andere geval dreigt gevaar voor persoonlijk letsel en / of voor schade aan het product.

Het onderdeel met de vermelding van de max. belasting moet op ooghoogte (aan de voor-kant) worden aangebracht.

Let op de gelijkmatige verdeling van het gewicht – vermijd overbelasting. Breng beschermkappen aan om eventuele schade aan de vloer te vermijden. Controleer na de montage of alle onderdelen stevig met elkaar verbonden zijn. Muurbevestiging vereist! Controleer voor de muurbevestiging, of de uitgekozen muur geschikt is voor de bevestiging

van het product. Vraag eventueel informatie in de vakhandel. Informeer vóór de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw wand. Voor

de muurmontage hebben wij montagemateriaal meegeleverd, dat geschikt is voor gang-baar, stevig metselwerk. Wandmontage vereist

Montage

VOORZICHTIG! VERWONDINGSGEVAAR! Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw boormachine.

Monteer het product (montagevariant verticaal) overeenkomstig de afbeeldingen A–C.

Reiniging en onderhoud

Gebruik in géén geval benzine, oplosmiddelhoudende of agressieve reinigingsmiddelen. Gebruik voor de reiniging alleen een iets vochtige, pluisvrije doek. Gebruik in geval van grovere verontreiniging een iets vochtige, pluisvrije doek en een mild

reinigingsmiddel.

Afvoer

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcon-tainers kunt afvoeren.

Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.

Garantie

Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.Op dit product verlenen wij 5 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.Wanneer binnen 5 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct ge-bruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onder-hevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.

312141_Haushaltsregal_OS.indd 2 26.10.18 07:58

100 x 190 x

100 x 190 x

100 x 190 x

100 x 190 x

65 kg

65 kg

65 kg

65 kg

DHaushalts-Steckregal

FÉtagère emboîtable pour produits ménagers

IScaffale a incastro per uso domestico

OHuishoudelijke legbordkast

Household Shelving

Intended use

The product is intended for the storage of objects. It is only intended for private use indoors. Any use other than previously described or any product modification is prohibited and can result in injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.

Dimensions/ Material

Stacking shelf: mm (w x h x d)Material: stacking shelf: galvanised metal Corner angles: HDSEMax. load capacity: 50 kg per shelf

Safety notices

PLEASE KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TOD-

DLERS AND SMALL CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. Suffocation hazard. Keep this product well away from children. This product is not a toy.

RISK OF FATAL INJURY! Please be sure not to drill into any electri-cal wiring, gas or water lines inside the wall. If necessary, use a cable detector before drill into the wall. CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could impact safety and function. CAUTION! Do not leave children unattended! The product is not a climbing frame or toy! Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. This may result in injury and / or damage.

Every effort was made during manufacturing to prevent sharp edges on this product. Han-dle the individual parts carefully, so that accidents or injuries are avoided during assembly and in use.

Please always use safety gloves during assembly.

Make sure that the product is only assembled by competent persons. Only set up the shelving unit on a secure, level surface. Check the stability of the product before use.

Do not load the product with more than 50 kg per shelf. Failure to observe this advice may result in injury and / or product damage.

The component with the maximum load capacity warning must be installed at eye level (front). Ensure the load is distributed evenly - avoid overloading. Attach the protective caps to prevent possible damage to the floor. After assembly, verify all parts are firmly interconnected. Wall bracket required! Before wall mounting verify the selected wall is suitable for securing the product. Before attaching the product to the wall, check which mounting materials are suitable for

your wall. Mounting materials for wall mounting not included but absolutely required.

Installation

CAUTION! RISK OF INJURY! Please refer to the instructions for use for your power drill. Assemble the product according to figures A, B and C.

Cleaning and Care

Never use petrol, solvents or corrosive cleaners. Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product. Uses a slightly damp, lint-free cloth and mild detergent to remove stubborn dirt.

Warranty Declaration

This product has a 3 year warranty from the date of purchase extended only to the original buyer, not transferrable. Please keep your receipt as proof of purchase.The guarantee applies to material or manufacturing defects only. It does not cover wear items or damage caused by improper use. Any modifications will void the guarantee. This warranty does not limit your legal rights. Please phone the service centre for guarantee claims. This is the only way to return your product free of charge.

Service IAN 113633TKT GmbHZum Möhnewehr 25D-59755 ArnsbergE-Mail: [email protected]

Please have your receipt and the article num-ber (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product.

Disposal

The packaging is made of environmentally friendly materials. Dispose of it at your local recycling centre. Contact your municipal authorities for details on how to dispose of your worn-out product.

Hylly

Tarkoituksenmukainen käyttö

Tuote on tarkoitettu esineiden säilytykseen. Käyttö vain yksityisissä sisätiloissa. Tuotteen muu käyttö tai siihen tehtävät muutokset eivät ole sallittuja, sillä ne voivat johtaa henkilövahinkoihin ja / tai tuotteen vahingoittumiseen. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat tarkoi-tuksenvastaisesta käytöstä. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.

Mitat / Materiaali

Koottava hylly: 750 x 1500 x 300 mm (L x K x S)Materiaali: Hylly: sinkittyä metallia Kulmarauta: HDSEMaksimikuormitus: 50 kg per hyllytaso

Turvallisuusohjeet

SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN! HENGEN-JA TAPATURMANVAARA LAPSILLE! Älä koskaan jätä

lapsia yksin pakkausmateriaalin kanssa. Tukehtumisvaara. Pidä tuote lasten ulottumattomissa. Tuote ei ole lelu.

HENGENVAARA! Varmista, ettet seinää poratessasi osu sähkö-, kaasu tai vesijohtoihin. Tarkista seinä ennen poraamista johdonhakulaitteella. VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Varmista, että kaikki osat on moitteettomassa kun-nossa ja että ne on asennettu asianmukaisesti. Väärä asennustapa voi aiheuttaa loukkaantu-misia. Vialliset osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja laitteen toimintaan. VARO! Älä jätä lapsia koskaan ilman valvontaa! Tuote ei ole kiipeilyteline eikä leikkikalu! Varmista, ettei kukaan (erityisesti lapset) kiipeä tuotteen päälle tai nojaudu sitä vasten. Seu-rauksena saattaa olla loukkaantuminen ja / tai esinevahinko.

Hushållshylla

Ändamålsenlig användning

Produkten är avsedd för förvaring av föremål. Produkten är endast avsedd för privat bruk inomhus. En annan användning än den som beskrivits eller en förändring av produkten är inte tillåten och kan förorsaka personskador och / eller skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke ändamålsenlig användning. Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig användning.

Mått / material

Modulärt hyllsystem: 45 mm (B x H x D)Material: Modulärt hyllsystem: förzinkad metall Hörnjärn: HDSEMax. belastning: 65 kg per hyllplan

Säkerhetsinformation

SPARA ALL SÄKERHETSINFORMATION OCH SAMTLIGA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK!

RISK FÖR LIVSHOTANDE SKADOR FÖR SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Risk för kvävning. Förvara produkten utom räckhåll för barn. Denna produkt är ingen leksak.

LIVSFARA! Kontrollera att inga dolda ström-, gas- eller vattenledningar befinner sig bakom borrhålen innan du borrar i väggen. Kontrollera eventuellt väggen med strömprövare innan du borrar i väggen. SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Kontrollera även att alla delar är oskadade och korrekt monterade. Vid ej fackmässig montering risk för personskador. Skadade delar kan påverka produktens säkerhet och funktion. SE UPP! Lämna ej barn utan uppsikt! Produkten är ingen klätterställning eller leksak! Se till så att personer, i synnerhet barn, ej klättrar på eller lutar sig mot produkten. Detta kan leda till person- och / eller materiella skador.

Under produktionen vidtogs alla tänkbara åtgärder för att undvika vassa kanter på produkten. Handskas trots det försiktigt med hyllans delar för att undvika olyckor eller personskador un-der montering och användning.

Använd under alla omständigheter skyddshandskar vid montering.

Säkerställ att produkten endast monteras av fackkunniga personer. Hyllan får endast placeras på ett säkert, jämnt underlag. Kontrollera att produkten är stabil innan den används.

Produkten får inte belastas med mer än 65 kg per hyllplan. I annat fall föreligger risk för personskador och / eller skador på produkten.

Komponenten med uppgift om max. belastning måste fästas i ögonhöjd (framtill) på hyllan. Se till att hyllan belastas jämnt – undvik överbelastning. Montera plastfötterna för att undvika skador på golvet. Kontrollera efter monteringen att alla delar sitter ihop ordentligt. Hyllan måste fästas i en vägg! Kontrollera före väggmontering att väggen är tillräckligt stabil för montering av produkten. Informera dig om lämpligt monteringsmaterial för väggen innan väggmontering utförs.

Monteringsmaterial för väggmontering ingår ej, men är absolut nötvändigt.

Montering

SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Läs även borrmaskinens bruksanvisning. Montera produkten enligt bilderna A, B och C.

Rengöring och skötsel

Använd under inga omständigheter bensin, lösningsmedel eller frätande rengöringsmedel. Använd lätt fuktad luddfri duk för rengöring. Vid envis smuts använd en lätt fuktad luddfri duk och ett milt rengöringsmedel.

Garantiförklaring

inköpet. Garantin kan inte överlåtas. Spara kassakvittot som bevis.Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, inte för slitdelar eller för skador som förorsakats av felaktig användning. Garantin förfaller vid ej auktoriserat ingrepp. Din lagstad-gade garanti begränsas inte av denna garanti. I garantiärenden skall telefonkontakt tas med servicestället. Endast på detta sätt kan kostnadsfri retur av din apparat garanteras.

Tuotteen valmistuksessa on yritetty välttää teräviä kulmia. Käsittele yksittäisiä osia varovasti, jotta vahingot tai loukkaantumiset voidaan välttää asennuksen ja käytön aikana.

Käytä ehdottomasti suojakäsineitä asennuksen aikana.

Huomioi, että tuotteen asentaa vain tehtävään pätevä henkilö. Aseta hylly kiinteälle, tasaiselle pinnalle. Tarkista tuotteen tukevuus ennen sen käyttöönottoa.

50 kgTuotteen maksimikuormitusta, 50 kg per hyllytaso, ei saa ylittää. Muutoin uhkaa loukkaantumisvaara ja / tai tuotteen vaurioituminen.

Tuotteen osa, jossa on merkintä maksimikuormituksesta, täytyy asentaa näkyville (eteen). Huolehdi tasaisesta painon jakautumisesta – vältä ylikuormitusta. Aseta suojukset, jotta lattiaan ei jää jälkiä. Tarkista asennuksen jälkeen, että kaikki osat on kiinnitetty kunnolla toisiinsa. Hylly täytyy kiinnittää seinään! Tarkista ennen seinään asennusta, että valittu seinä soveltuu tuotteen kiinnitykseen. Ota ennen asennusta selville, millaiset kiinnitysvälineet sopivat asennuspaikan seinään.

Asennus

VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Tutustu myös porakoneesi käyttöohjeeseen. Asenna tuote kuvien A, B ja C mukaisesti.

Puhdistus ja hoito

Älä missään tapauksessa käytä bensiiniä, liuottimia tai syövyttävää puhdistusainetta. Käytä puhdistukseen vain hieman kostutettua, nukkautumatonta liinaa. Käytä hieman kostutettua liinaa ja tarvittaessa mietoa puhdistusainetta, jos tuote on erittäin

likainen.

Takuuselostus

Tuotteelle on myönnetty 3 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Se koskee vain ensimmäistä omis-tajaa eli sitä ei voi siirtää uudelle omistajalle. Säilytä kuitti todisteena hankinnasta.Takuu kattaa ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheet, mutta ei kuluvia osia tai asiattomasta käytöstä johtuvia vaurioita. Takuu raukeaa, jos tuotteeseen tehdään muutoksia. Takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseen. Vain näin voit lähettää tuotteesi maksuttomasti huoltoon.

Huoltopalvelu IAN 113633TKT GmbHZum Möhnewehr 25D-59755 ArnsbergS-posti: [email protected]

Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 12345) todisteena tekemästäsi ostoksesta.

Hävittäminen

Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista. Hävitä pakkaus viemällä se paikalliseen keräyspisteeseen. Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.

You need Tarvitset Du behöver:

2

C

A

2

B

1.

4.

2.

3.

34 x

14 x 24 x

100–

110

cm

42 x

52 x

62 x

(ca. 6 x 50 mm)

5 års garanti från inköpsdagen för denna produkt gäller endast för den person som gjort

100 x 190 x

65 kg

65 kg

100 x 1500 x 300

Household Shelving

Intended use

The product is intended for the storage of objects. It is only intended for private use indoors. Any use other than previously described or any product modification is prohibited and can result in injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.

Dimensions/ Material

Stacking shelf: mm (w x h x d)Material: stacking shelf: galvanised metal Corner angles: HDSEMax. load capacity: 50 kg per shelf

Safety notices

PLEASE KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TOD-

DLERS AND SMALL CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. Suffocation hazard. Keep this product well away from children. This product is not a toy.

RISK OF FATAL INJURY! Please be sure not to drill into any electri-cal wiring, gas or water lines inside the wall. If necessary, use a cable detector before drill into the wall. CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could impact safety and function. CAUTION! Do not leave children unattended! The product is not a climbing frame or toy! Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. This may result in injury and / or damage.

Every effort was made during manufacturing to prevent sharp edges on this product. Han-dle the individual parts carefully, so that accidents or injuries are avoided during assembly and in use.

Please always use safety gloves during assembly.

Make sure that the product is only assembled by competent persons. Only set up the shelving unit on a secure, level surface. Check the stability of the product before use.

Do not load the product with more than 50 kg per shelf. Failure to observe this advice may result in injury and / or product damage.

The component with the maximum load capacity warning must be installed at eye level (front). Ensure the load is distributed evenly - avoid overloading. Attach the protective caps to prevent possible damage to the floor. After assembly, verify all parts are firmly interconnected. Wall bracket required! Before wall mounting verify the selected wall is suitable for securing the product. Before attaching the product to the wall, check which mounting materials are suitable for

your wall. Mounting materials for wall mounting not included but absolutely required.

Installation

CAUTION! RISK OF INJURY! Please refer to the instructions for use for your power drill. Assemble the product according to figures A, B and C.

Cleaning and Care

Never use petrol, solvents or corrosive cleaners. Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product. Uses a slightly damp, lint-free cloth and mild detergent to remove stubborn dirt.

Warranty Declaration

This product has a 3 year warranty from the date of purchase extended only to the original buyer, not transferrable. Please keep your receipt as proof of purchase.The guarantee applies to material or manufacturing defects only. It does not cover wear items or damage caused by improper use. Any modifications will void the guarantee. This warranty does not limit your legal rights. Please phone the service centre for guarantee claims. This is the only way to return your product free of charge.

Service IAN 113633TKT GmbHZum Möhnewehr 25D-59755 ArnsbergE-Mail: [email protected]

Please have your receipt and the article num-ber (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product.

Disposal

The packaging is made of environmentally friendly materials. Dispose of it at your local recycling centre. Contact your municipal authorities for details on how to dispose of your worn-out product.

Hylly

Tarkoituksenmukainen käyttö

Tuote on tarkoitettu esineiden säilytykseen. Käyttö vain yksityisissä sisätiloissa. Tuotteen muu käyttö tai siihen tehtävät muutokset eivät ole sallittuja, sillä ne voivat johtaa henkilövahinkoihin ja / tai tuotteen vahingoittumiseen. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat tarkoi-tuksenvastaisesta käytöstä. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.

Mitat / Materiaali

Koottava hylly: 750 x 1500 x 300 mm (L x K x S)Materiaali: Hylly: sinkittyä metallia Kulmarauta: HDSEMaksimikuormitus: 50 kg per hyllytaso

Turvallisuusohjeet

SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN! HENGEN-JA TAPATURMANVAARA LAPSILLE! Älä koskaan jätä

lapsia yksin pakkausmateriaalin kanssa. Tukehtumisvaara. Pidä tuote lasten ulottumattomissa. Tuote ei ole lelu.

HENGENVAARA! Varmista, ettet seinää poratessasi osu sähkö-, kaasu tai vesijohtoihin. Tarkista seinä ennen poraamista johdonhakulaitteella. VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Varmista, että kaikki osat on moitteettomassa kun-nossa ja että ne on asennettu asianmukaisesti. Väärä asennustapa voi aiheuttaa loukkaantu-misia. Vialliset osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja laitteen toimintaan. VARO! Älä jätä lapsia koskaan ilman valvontaa! Tuote ei ole kiipeilyteline eikä leikkikalu! Varmista, ettei kukaan (erityisesti lapset) kiipeä tuotteen päälle tai nojaudu sitä vasten. Seu-rauksena saattaa olla loukkaantuminen ja / tai esinevahinko.

Hushållshylla

Ändamålsenlig användning

Produkten är avsedd för förvaring av föremål. Produkten är endast avsedd för privat bruk inomhus. En annan användning än den som beskrivits eller en förändring av produkten är inte tillåten och kan förorsaka personskador och / eller skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke ändamålsenlig användning. Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig användning.

Mått / material

Modulärt hyllsystem: 45 mm (B x H x D)Material: Modulärt hyllsystem: förzinkad metall Hörnjärn: HDSEMax. belastning: 65 kg per hyllplan

Säkerhetsinformation

SPARA ALL SÄKERHETSINFORMATION OCH SAMTLIGA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK!

RISK FÖR LIVSHOTANDE SKADOR FÖR SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Risk för kvävning. Förvara produkten utom räckhåll för barn. Denna produkt är ingen leksak.

LIVSFARA! Kontrollera att inga dolda ström-, gas- eller vattenledningar befinner sig bakom borrhålen innan du borrar i väggen. Kontrollera eventuellt väggen med strömprövare innan du borrar i väggen. SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Kontrollera även att alla delar är oskadade och korrekt monterade. Vid ej fackmässig montering risk för personskador. Skadade delar kan påverka produktens säkerhet och funktion. SE UPP! Lämna ej barn utan uppsikt! Produkten är ingen klätterställning eller leksak! Se till så att personer, i synnerhet barn, ej klättrar på eller lutar sig mot produkten. Detta kan leda till person- och / eller materiella skador.

Under produktionen vidtogs alla tänkbara åtgärder för att undvika vassa kanter på produkten. Handskas trots det försiktigt med hyllans delar för att undvika olyckor eller personskador un-der montering och användning.

Använd under alla omständigheter skyddshandskar vid montering.

Säkerställ att produkten endast monteras av fackkunniga personer. Hyllan får endast placeras på ett säkert, jämnt underlag. Kontrollera att produkten är stabil innan den används.

Produkten får inte belastas med mer än 65 kg per hyllplan. I annat fall föreligger risk för personskador och / eller skador på produkten.

Komponenten med uppgift om max. belastning måste fästas i ögonhöjd (framtill) på hyllan. Se till att hyllan belastas jämnt – undvik överbelastning. Montera plastfötterna för att undvika skador på golvet. Kontrollera efter monteringen att alla delar sitter ihop ordentligt. Hyllan måste fästas i en vägg! Kontrollera före väggmontering att väggen är tillräckligt stabil för montering av produkten. Informera dig om lämpligt monteringsmaterial för väggen innan väggmontering utförs.

Monteringsmaterial för väggmontering ingår ej, men är absolut nötvändigt.

Montering

SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Läs även borrmaskinens bruksanvisning. Montera produkten enligt bilderna A, B och C.

Rengöring och skötsel

Använd under inga omständigheter bensin, lösningsmedel eller frätande rengöringsmedel. Använd lätt fuktad luddfri duk för rengöring. Vid envis smuts använd en lätt fuktad luddfri duk och ett milt rengöringsmedel.

Garantiförklaring

inköpet. Garantin kan inte överlåtas. Spara kassakvittot som bevis.Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, inte för slitdelar eller för skador som förorsakats av felaktig användning. Garantin förfaller vid ej auktoriserat ingrepp. Din lagstad-gade garanti begränsas inte av denna garanti. I garantiärenden skall telefonkontakt tas med servicestället. Endast på detta sätt kan kostnadsfri retur av din apparat garanteras.

Tuotteen valmistuksessa on yritetty välttää teräviä kulmia. Käsittele yksittäisiä osia varovasti, jotta vahingot tai loukkaantumiset voidaan välttää asennuksen ja käytön aikana.

Käytä ehdottomasti suojakäsineitä asennuksen aikana.

Huomioi, että tuotteen asentaa vain tehtävään pätevä henkilö. Aseta hylly kiinteälle, tasaiselle pinnalle. Tarkista tuotteen tukevuus ennen sen käyttöönottoa.

50 kgTuotteen maksimikuormitusta, 50 kg per hyllytaso, ei saa ylittää. Muutoin uhkaa loukkaantumisvaara ja / tai tuotteen vaurioituminen.

Tuotteen osa, jossa on merkintä maksimikuormituksesta, täytyy asentaa näkyville (eteen). Huolehdi tasaisesta painon jakautumisesta – vältä ylikuormitusta. Aseta suojukset, jotta lattiaan ei jää jälkiä. Tarkista asennuksen jälkeen, että kaikki osat on kiinnitetty kunnolla toisiinsa. Hylly täytyy kiinnittää seinään! Tarkista ennen seinään asennusta, että valittu seinä soveltuu tuotteen kiinnitykseen. Ota ennen asennusta selville, millaiset kiinnitysvälineet sopivat asennuspaikan seinään.

Asennus

VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Tutustu myös porakoneesi käyttöohjeeseen. Asenna tuote kuvien A, B ja C mukaisesti.

Puhdistus ja hoito

Älä missään tapauksessa käytä bensiiniä, liuottimia tai syövyttävää puhdistusainetta. Käytä puhdistukseen vain hieman kostutettua, nukkautumatonta liinaa. Käytä hieman kostutettua liinaa ja tarvittaessa mietoa puhdistusainetta, jos tuote on erittäin

likainen.

Takuuselostus

Tuotteelle on myönnetty 3 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Se koskee vain ensimmäistä omis-tajaa eli sitä ei voi siirtää uudelle omistajalle. Säilytä kuitti todisteena hankinnasta.Takuu kattaa ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheet, mutta ei kuluvia osia tai asiattomasta käytöstä johtuvia vaurioita. Takuu raukeaa, jos tuotteeseen tehdään muutoksia. Takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseen. Vain näin voit lähettää tuotteesi maksuttomasti huoltoon.

Huoltopalvelu IAN 113633TKT GmbHZum Möhnewehr 25D-59755 ArnsbergS-posti: [email protected]

Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 12345) todisteena tekemästäsi ostoksesta.

Hävittäminen

Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista. Hävitä pakkaus viemällä se paikalliseen keräyspisteeseen. Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.

You need Tarvitset Du behöver:

2

C

A

2

B

1.

4.

2.

3.

34 x

14 x 24 x

100–

110

cm

42 x

52 x

62 x

(ca. 6 x 50 mm)

5 års garanti från inköpsdagen för denna produkt gäller endast för den person som gjort

100 x 190 x

65 kg

65 kg

100 x 1500 x 300

Household Shelving

Intended use

The product is intended for the storage of objects. It is only intended for private use indoors. Any use other than previously described or any product modification is prohibited and can result in injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.

Dimensions/ Material

Stacking shelf: mm (w x h x d)Material: stacking shelf: galvanised metal Corner angles: HDSEMax. load capacity: 50 kg per shelf

Safety notices

PLEASE KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TOD-

DLERS AND SMALL CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. Suffocation hazard. Keep this product well away from children. This product is not a toy.

RISK OF FATAL INJURY! Please be sure not to drill into any electri-cal wiring, gas or water lines inside the wall. If necessary, use a cable detector before drill into the wall. CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could impact safety and function. CAUTION! Do not leave children unattended! The product is not a climbing frame or toy! Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. This may result in injury and / or damage.

Every effort was made during manufacturing to prevent sharp edges on this product. Han-dle the individual parts carefully, so that accidents or injuries are avoided during assembly and in use.

Please always use safety gloves during assembly.

Make sure that the product is only assembled by competent persons. Only set up the shelving unit on a secure, level surface. Check the stability of the product before use.

Do not load the product with more than 50 kg per shelf. Failure to observe this advice may result in injury and / or product damage.

The component with the maximum load capacity warning must be installed at eye level (front). Ensure the load is distributed evenly - avoid overloading. Attach the protective caps to prevent possible damage to the floor. After assembly, verify all parts are firmly interconnected. Wall bracket required! Before wall mounting verify the selected wall is suitable for securing the product. Before attaching the product to the wall, check which mounting materials are suitable for

your wall. Mounting materials for wall mounting not included but absolutely required.

Installation

CAUTION! RISK OF INJURY! Please refer to the instructions for use for your power drill. Assemble the product according to figures A, B and C.

Cleaning and Care

Never use petrol, solvents or corrosive cleaners. Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product. Uses a slightly damp, lint-free cloth and mild detergent to remove stubborn dirt.

Warranty Declaration

This product has a 3 year warranty from the date of purchase extended only to the original buyer, not transferrable. Please keep your receipt as proof of purchase.The guarantee applies to material or manufacturing defects only. It does not cover wear items or damage caused by improper use. Any modifications will void the guarantee. This warranty does not limit your legal rights. Please phone the service centre for guarantee claims. This is the only way to return your product free of charge.

Service IAN 113633TKT GmbHZum Möhnewehr 25D-59755 ArnsbergE-Mail: [email protected]

Please have your receipt and the article num-ber (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product.

Disposal

The packaging is made of environmentally friendly materials. Dispose of it at your local recycling centre. Contact your municipal authorities for details on how to dispose of your worn-out product.

Hylly

Tarkoituksenmukainen käyttö

Tuote on tarkoitettu esineiden säilytykseen. Käyttö vain yksityisissä sisätiloissa. Tuotteen muu käyttö tai siihen tehtävät muutokset eivät ole sallittuja, sillä ne voivat johtaa henkilövahinkoihin ja / tai tuotteen vahingoittumiseen. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat tarkoi-tuksenvastaisesta käytöstä. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.

Mitat / Materiaali

Koottava hylly: 750 x 1500 x 300 mm (L x K x S)Materiaali: Hylly: sinkittyä metallia Kulmarauta: HDSEMaksimikuormitus: 50 kg per hyllytaso

Turvallisuusohjeet

SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN! HENGEN-JA TAPATURMANVAARA LAPSILLE! Älä koskaan jätä

lapsia yksin pakkausmateriaalin kanssa. Tukehtumisvaara. Pidä tuote lasten ulottumattomissa. Tuote ei ole lelu.

HENGENVAARA! Varmista, ettet seinää poratessasi osu sähkö-, kaasu tai vesijohtoihin. Tarkista seinä ennen poraamista johdonhakulaitteella. VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Varmista, että kaikki osat on moitteettomassa kun-nossa ja että ne on asennettu asianmukaisesti. Väärä asennustapa voi aiheuttaa loukkaantu-misia. Vialliset osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja laitteen toimintaan. VARO! Älä jätä lapsia koskaan ilman valvontaa! Tuote ei ole kiipeilyteline eikä leikkikalu! Varmista, ettei kukaan (erityisesti lapset) kiipeä tuotteen päälle tai nojaudu sitä vasten. Seu-rauksena saattaa olla loukkaantuminen ja / tai esinevahinko.

Hushållshylla

Ändamålsenlig användning

Produkten är avsedd för förvaring av föremål. Produkten är endast avsedd för privat bruk inomhus. En annan användning än den som beskrivits eller en förändring av produkten är inte tillåten och kan förorsaka personskador och / eller skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke ändamålsenlig användning. Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig användning.

Mått / material

Modulärt hyllsystem: 45 mm (B x H x D)Material: Modulärt hyllsystem: förzinkad metall Hörnjärn: HDSEMax. belastning: 65 kg per hyllplan

Säkerhetsinformation

SPARA ALL SÄKERHETSINFORMATION OCH SAMTLIGA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK!

RISK FÖR LIVSHOTANDE SKADOR FÖR SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Risk för kvävning. Förvara produkten utom räckhåll för barn. Denna produkt är ingen leksak.

LIVSFARA! Kontrollera att inga dolda ström-, gas- eller vattenledningar befinner sig bakom borrhålen innan du borrar i väggen. Kontrollera eventuellt väggen med strömprövare innan du borrar i väggen. SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Kontrollera även att alla delar är oskadade och korrekt monterade. Vid ej fackmässig montering risk för personskador. Skadade delar kan påverka produktens säkerhet och funktion. SE UPP! Lämna ej barn utan uppsikt! Produkten är ingen klätterställning eller leksak! Se till så att personer, i synnerhet barn, ej klättrar på eller lutar sig mot produkten. Detta kan leda till person- och / eller materiella skador.

Under produktionen vidtogs alla tänkbara åtgärder för att undvika vassa kanter på produkten. Handskas trots det försiktigt med hyllans delar för att undvika olyckor eller personskador un-der montering och användning.

Använd under alla omständigheter skyddshandskar vid montering.

Säkerställ att produkten endast monteras av fackkunniga personer. Hyllan får endast placeras på ett säkert, jämnt underlag. Kontrollera att produkten är stabil innan den används.

Produkten får inte belastas med mer än 65 kg per hyllplan. I annat fall föreligger risk för personskador och / eller skador på produkten.

Komponenten med uppgift om max. belastning måste fästas i ögonhöjd (framtill) på hyllan. Se till att hyllan belastas jämnt – undvik överbelastning. Montera plastfötterna för att undvika skador på golvet. Kontrollera efter monteringen att alla delar sitter ihop ordentligt. Hyllan måste fästas i en vägg! Kontrollera före väggmontering att väggen är tillräckligt stabil för montering av produkten. Informera dig om lämpligt monteringsmaterial för väggen innan väggmontering utförs.

Monteringsmaterial för väggmontering ingår ej, men är absolut nötvändigt.

Montering

SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Läs även borrmaskinens bruksanvisning. Montera produkten enligt bilderna A, B och C.

Rengöring och skötsel

Använd under inga omständigheter bensin, lösningsmedel eller frätande rengöringsmedel. Använd lätt fuktad luddfri duk för rengöring. Vid envis smuts använd en lätt fuktad luddfri duk och ett milt rengöringsmedel.

Garantiförklaring

inköpet. Garantin kan inte överlåtas. Spara kassakvittot som bevis.Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, inte för slitdelar eller för skador som förorsakats av felaktig användning. Garantin förfaller vid ej auktoriserat ingrepp. Din lagstad-gade garanti begränsas inte av denna garanti. I garantiärenden skall telefonkontakt tas med servicestället. Endast på detta sätt kan kostnadsfri retur av din apparat garanteras.

Tuotteen valmistuksessa on yritetty välttää teräviä kulmia. Käsittele yksittäisiä osia varovasti, jotta vahingot tai loukkaantumiset voidaan välttää asennuksen ja käytön aikana.

Käytä ehdottomasti suojakäsineitä asennuksen aikana.

Huomioi, että tuotteen asentaa vain tehtävään pätevä henkilö. Aseta hylly kiinteälle, tasaiselle pinnalle. Tarkista tuotteen tukevuus ennen sen käyttöönottoa.

50 kgTuotteen maksimikuormitusta, 50 kg per hyllytaso, ei saa ylittää. Muutoin uhkaa loukkaantumisvaara ja / tai tuotteen vaurioituminen.

Tuotteen osa, jossa on merkintä maksimikuormituksesta, täytyy asentaa näkyville (eteen). Huolehdi tasaisesta painon jakautumisesta – vältä ylikuormitusta. Aseta suojukset, jotta lattiaan ei jää jälkiä. Tarkista asennuksen jälkeen, että kaikki osat on kiinnitetty kunnolla toisiinsa. Hylly täytyy kiinnittää seinään! Tarkista ennen seinään asennusta, että valittu seinä soveltuu tuotteen kiinnitykseen. Ota ennen asennusta selville, millaiset kiinnitysvälineet sopivat asennuspaikan seinään.

Asennus

VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Tutustu myös porakoneesi käyttöohjeeseen. Asenna tuote kuvien A, B ja C mukaisesti.

Puhdistus ja hoito

Älä missään tapauksessa käytä bensiiniä, liuottimia tai syövyttävää puhdistusainetta. Käytä puhdistukseen vain hieman kostutettua, nukkautumatonta liinaa. Käytä hieman kostutettua liinaa ja tarvittaessa mietoa puhdistusainetta, jos tuote on erittäin

likainen.

Takuuselostus

Tuotteelle on myönnetty 3 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Se koskee vain ensimmäistä omis-tajaa eli sitä ei voi siirtää uudelle omistajalle. Säilytä kuitti todisteena hankinnasta.Takuu kattaa ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheet, mutta ei kuluvia osia tai asiattomasta käytöstä johtuvia vaurioita. Takuu raukeaa, jos tuotteeseen tehdään muutoksia. Takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseen. Vain näin voit lähettää tuotteesi maksuttomasti huoltoon.

Huoltopalvelu IAN 113633TKT GmbHZum Möhnewehr 25D-59755 ArnsbergS-posti: [email protected]

Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 12345) todisteena tekemästäsi ostoksesta.

Hävittäminen

Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista. Hävitä pakkaus viemällä se paikalliseen keräyspisteeseen. Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.

You need Tarvitset Du behöver:

2

C

A

2

B

1.

4.

2.

3.

34 x

14 x 24 x

100–

110

cm

42 x

52 x

62 x

(ca. 6 x 50 mm)

5 års garanti från inköpsdagen för denna produkt gäller endast för den person som gjort

100 x 190 x

65 kg

65 kg

100 x 1500 x 300

Household Shelving

Intended use

The product is intended for the storage of objects. It is only intended for private use indoors. Any use other than previously described or any product modification is prohibited and can result in injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.

Dimensions/ Material

Stacking shelf: mm (w x h x d)Material: stacking shelf: galvanised metal Corner angles: HDSEMax. load capacity: 50 kg per shelf

Safety notices

PLEASE KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TOD-

DLERS AND SMALL CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. Suffocation hazard. Keep this product well away from children. This product is not a toy.

RISK OF FATAL INJURY! Please be sure not to drill into any electri-cal wiring, gas or water lines inside the wall. If necessary, use a cable detector before drill into the wall. CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could impact safety and function. CAUTION! Do not leave children unattended! The product is not a climbing frame or toy! Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. This may result in injury and / or damage.

Every effort was made during manufacturing to prevent sharp edges on this product. Han-dle the individual parts carefully, so that accidents or injuries are avoided during assembly and in use.

Please always use safety gloves during assembly.

Make sure that the product is only assembled by competent persons. Only set up the shelving unit on a secure, level surface. Check the stability of the product before use.

Do not load the product with more than 50 kg per shelf. Failure to observe this advice may result in injury and / or product damage.

The component with the maximum load capacity warning must be installed at eye level (front). Ensure the load is distributed evenly - avoid overloading. Attach the protective caps to prevent possible damage to the floor. After assembly, verify all parts are firmly interconnected. Wall bracket required! Before wall mounting verify the selected wall is suitable for securing the product. Before attaching the product to the wall, check which mounting materials are suitable for

your wall. Mounting materials for wall mounting not included but absolutely required.

Installation

CAUTION! RISK OF INJURY! Please refer to the instructions for use for your power drill. Assemble the product according to figures A, B and C.

Cleaning and Care

Never use petrol, solvents or corrosive cleaners. Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product. Uses a slightly damp, lint-free cloth and mild detergent to remove stubborn dirt.

Warranty Declaration

This product has a 3 year warranty from the date of purchase extended only to the original buyer, not transferrable. Please keep your receipt as proof of purchase.The guarantee applies to material or manufacturing defects only. It does not cover wear items or damage caused by improper use. Any modifications will void the guarantee. This warranty does not limit your legal rights. Please phone the service centre for guarantee claims. This is the only way to return your product free of charge.

Service IAN 113633TKT GmbHZum Möhnewehr 25D-59755 ArnsbergE-Mail: [email protected]

Please have your receipt and the article num-ber (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product.

Disposal

The packaging is made of environmentally friendly materials. Dispose of it at your local recycling centre. Contact your municipal authorities for details on how to dispose of your worn-out product.

Hylly

Tarkoituksenmukainen käyttö

Tuote on tarkoitettu esineiden säilytykseen. Käyttö vain yksityisissä sisätiloissa. Tuotteen muu käyttö tai siihen tehtävät muutokset eivät ole sallittuja, sillä ne voivat johtaa henkilövahinkoihin ja / tai tuotteen vahingoittumiseen. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat tarkoi-tuksenvastaisesta käytöstä. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.

Mitat / Materiaali

Koottava hylly: 750 x 1500 x 300 mm (L x K x S)Materiaali: Hylly: sinkittyä metallia Kulmarauta: HDSEMaksimikuormitus: 50 kg per hyllytaso

Turvallisuusohjeet

SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN! HENGEN-JA TAPATURMANVAARA LAPSILLE! Älä koskaan jätä

lapsia yksin pakkausmateriaalin kanssa. Tukehtumisvaara. Pidä tuote lasten ulottumattomissa. Tuote ei ole lelu.

HENGENVAARA! Varmista, ettet seinää poratessasi osu sähkö-, kaasu tai vesijohtoihin. Tarkista seinä ennen poraamista johdonhakulaitteella. VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Varmista, että kaikki osat on moitteettomassa kun-nossa ja että ne on asennettu asianmukaisesti. Väärä asennustapa voi aiheuttaa loukkaantu-misia. Vialliset osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja laitteen toimintaan. VARO! Älä jätä lapsia koskaan ilman valvontaa! Tuote ei ole kiipeilyteline eikä leikkikalu! Varmista, ettei kukaan (erityisesti lapset) kiipeä tuotteen päälle tai nojaudu sitä vasten. Seu-rauksena saattaa olla loukkaantuminen ja / tai esinevahinko.

Hushållshylla

Ändamålsenlig användning

Produkten är avsedd för förvaring av föremål. Produkten är endast avsedd för privat bruk inomhus. En annan användning än den som beskrivits eller en förändring av produkten är inte tillåten och kan förorsaka personskador och / eller skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke ändamålsenlig användning. Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig användning.

Mått / material

Modulärt hyllsystem: 45 mm (B x H x D)Material: Modulärt hyllsystem: förzinkad metall Hörnjärn: HDSEMax. belastning: 65 kg per hyllplan

Säkerhetsinformation

SPARA ALL SÄKERHETSINFORMATION OCH SAMTLIGA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK!

RISK FÖR LIVSHOTANDE SKADOR FÖR SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Risk för kvävning. Förvara produkten utom räckhåll för barn. Denna produkt är ingen leksak.

LIVSFARA! Kontrollera att inga dolda ström-, gas- eller vattenledningar befinner sig bakom borrhålen innan du borrar i väggen. Kontrollera eventuellt väggen med strömprövare innan du borrar i väggen. SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Kontrollera även att alla delar är oskadade och korrekt monterade. Vid ej fackmässig montering risk för personskador. Skadade delar kan påverka produktens säkerhet och funktion. SE UPP! Lämna ej barn utan uppsikt! Produkten är ingen klätterställning eller leksak! Se till så att personer, i synnerhet barn, ej klättrar på eller lutar sig mot produkten. Detta kan leda till person- och / eller materiella skador.

Under produktionen vidtogs alla tänkbara åtgärder för att undvika vassa kanter på produkten. Handskas trots det försiktigt med hyllans delar för att undvika olyckor eller personskador un-der montering och användning.

Använd under alla omständigheter skyddshandskar vid montering.

Säkerställ att produkten endast monteras av fackkunniga personer. Hyllan får endast placeras på ett säkert, jämnt underlag. Kontrollera att produkten är stabil innan den används.

Produkten får inte belastas med mer än 65 kg per hyllplan. I annat fall föreligger risk för personskador och / eller skador på produkten.

Komponenten med uppgift om max. belastning måste fästas i ögonhöjd (framtill) på hyllan. Se till att hyllan belastas jämnt – undvik överbelastning. Montera plastfötterna för att undvika skador på golvet. Kontrollera efter monteringen att alla delar sitter ihop ordentligt. Hyllan måste fästas i en vägg! Kontrollera före väggmontering att väggen är tillräckligt stabil för montering av produkten. Informera dig om lämpligt monteringsmaterial för väggen innan väggmontering utförs.

Monteringsmaterial för väggmontering ingår ej, men är absolut nötvändigt.

Montering

SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Läs även borrmaskinens bruksanvisning. Montera produkten enligt bilderna A, B och C.

Rengöring och skötsel

Använd under inga omständigheter bensin, lösningsmedel eller frätande rengöringsmedel. Använd lätt fuktad luddfri duk för rengöring. Vid envis smuts använd en lätt fuktad luddfri duk och ett milt rengöringsmedel.

Garantiförklaring

inköpet. Garantin kan inte överlåtas. Spara kassakvittot som bevis.Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, inte för slitdelar eller för skador som förorsakats av felaktig användning. Garantin förfaller vid ej auktoriserat ingrepp. Din lagstad-gade garanti begränsas inte av denna garanti. I garantiärenden skall telefonkontakt tas med servicestället. Endast på detta sätt kan kostnadsfri retur av din apparat garanteras.

Tuotteen valmistuksessa on yritetty välttää teräviä kulmia. Käsittele yksittäisiä osia varovasti, jotta vahingot tai loukkaantumiset voidaan välttää asennuksen ja käytön aikana.

Käytä ehdottomasti suojakäsineitä asennuksen aikana.

Huomioi, että tuotteen asentaa vain tehtävään pätevä henkilö. Aseta hylly kiinteälle, tasaiselle pinnalle. Tarkista tuotteen tukevuus ennen sen käyttöönottoa.

50 kgTuotteen maksimikuormitusta, 50 kg per hyllytaso, ei saa ylittää. Muutoin uhkaa loukkaantumisvaara ja / tai tuotteen vaurioituminen.

Tuotteen osa, jossa on merkintä maksimikuormituksesta, täytyy asentaa näkyville (eteen). Huolehdi tasaisesta painon jakautumisesta – vältä ylikuormitusta. Aseta suojukset, jotta lattiaan ei jää jälkiä. Tarkista asennuksen jälkeen, että kaikki osat on kiinnitetty kunnolla toisiinsa. Hylly täytyy kiinnittää seinään! Tarkista ennen seinään asennusta, että valittu seinä soveltuu tuotteen kiinnitykseen. Ota ennen asennusta selville, millaiset kiinnitysvälineet sopivat asennuspaikan seinään.

Asennus

VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Tutustu myös porakoneesi käyttöohjeeseen. Asenna tuote kuvien A, B ja C mukaisesti.

Puhdistus ja hoito

Älä missään tapauksessa käytä bensiiniä, liuottimia tai syövyttävää puhdistusainetta. Käytä puhdistukseen vain hieman kostutettua, nukkautumatonta liinaa. Käytä hieman kostutettua liinaa ja tarvittaessa mietoa puhdistusainetta, jos tuote on erittäin

likainen.

Takuuselostus

Tuotteelle on myönnetty 3 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Se koskee vain ensimmäistä omis-tajaa eli sitä ei voi siirtää uudelle omistajalle. Säilytä kuitti todisteena hankinnasta.Takuu kattaa ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheet, mutta ei kuluvia osia tai asiattomasta käytöstä johtuvia vaurioita. Takuu raukeaa, jos tuotteeseen tehdään muutoksia. Takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseen. Vain näin voit lähettää tuotteesi maksuttomasti huoltoon.

Huoltopalvelu IAN 113633TKT GmbHZum Möhnewehr 25D-59755 ArnsbergS-posti: [email protected]

Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 12345) todisteena tekemästäsi ostoksesta.

Hävittäminen

Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista. Hävitä pakkaus viemällä se paikalliseen keräyspisteeseen. Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.

You need Tarvitset Du behöver:

2

C

A

2

B

1.

4.

2.

3.

34 x

14 x 24 x10

0–11

0 cm

42 x

52 x

62 x

(ca. 6 x 50 mm)

5 års garanti från inköpsdagen för denna produkt gäller endast för den person som gjort

100 x 190 x

65 kg

65 kg

100 x 1500 x 300

S Shelving Unit

Introduction

Familiarise yourself with the product before assembling and using it for the first time. Carefully read the following assembly instructions and safety advice. Only use the product as instructed and only for the area of application indicated. Keep these

instructions in a safe place. If you pass this product on to a third party, you should also hand on all the documentation with it.

Intended useThe product is intended for the storage of objects. It is only intended for private use indoors. Any use other than that described, or any modification of the product, is not permitted and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.

Scope of supply / description of parts4 x 1 uprights (small)4 x 2 uprights (large)8 x 3 connectors4 x 4 protective caps

5 x 5 shelves (metal)2 x 6 countersunk screws (approx. 6 x 50 mm)2 x 7 washers2 x 8 dowels

Dimensions / materialSlot-in shelf unit: 190 x 100 x 45 cmMaterial:Shelf unit: metal, galvanisedCorner angles: HDPEMax. load capacity: 65 kg per shelf (with evenly distributed load)

Safety advice

PLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!

DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. Keep out of the reach of children.

It is not a toy. DANGER TO LIFE! Ensure that you do not strike electrical cables, gas or

water pipes when you are drilling into the wall. If possible check the wall with a cable and pipe detector before you drill.

CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could adversely affect safety and proper function.

CAUTION! Do not leave children unattended. The product is not a climbing frame or toy.

Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. This may result in injury and / or damage.

Every effort was made during manufacture to avoid sharp edges on this product. Handle the individual parts carefully, so that accidents or injuries are avoided during assembly and in use.

Please always use protective gloves during assembly of the product.

Make sure that the product is only assembled by competent persons. Only set the shelf unit up on a secure, level surface. Please check the stability of the product before use.

65 kg

Do not load the product with more than 65 kg per shelf. Failure to observe this advice risks injury and / or damage to the product.

ATTENTION! Do not load individual shelves with a point load of over 40 kg. The component with the warning information about the maximum load must be fitted at eye

level at the front. Ensure that there is an even load distribution - avoid overloading. Put on the protective caps 4 to avoid any possible damage to the floor. After assembly check that all parts are firmly connected to each other. Wall bracket required! Check before attaching the product to the wall whether the wall is suitable for the product to be

fastened to it. If necessary seek advice from your local DIY supplier or a construction specialist.

Before attaching the product to the wall, check which installation fixings are suitable for your wall. We have supplied fixings ( 6 , 7 , 8 ) which are suitable for an ordinary solid masonry wall.

Assembly

Note: At least 2 people are required to assemble the product. CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the operating instructions for your electric drill. Assemble the product as shown in Figures A - E.

Cleaning and care

Never use petrol, solvents or corrosive cleaners. Use a slightly damp, fluff-free cloth to clean the product. Use a slightly damp, fluff-free cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt.

Warranty Declaration

This product has a 3 year warranty from the date of purchase extended only to the original buyer, not transferrable. Please keep your receipt as proof of purchase.The guarantee applies to material or manufacturing defects only. It does not cover wear items or damage caused by improper use. Any modifications will void the guarantee. This warranty does not limit your legal rights. Please phone the service centre for guarantee claims.

This is the only way to return your product free of charge.

Service IAN 306885TKT GmbHZum Möhnewehr 25DE-59755 ArnsbergGERMANYE-Mail: [email protected]

Please have your receipt and the article num-ber (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product.

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recy-cling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

Steckregal

Einleitung

Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange-

gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist zur Lagerung von Gegenständen bestimmt. Das Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Innenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Lieferumfang / Teilebeschreibung4 x 1 Steher (klein)4 x 2 Steher (groß)8 x 3 Verbinder4 x 4 Schutzkappe

5 x 5 Regalboden (Metall)2 x 6 Senkkopfschraube (ca. 6 x 50 mm)2 x 7 Unterlegscheibe2 x 8 Dübel

Maße / MaterialSteckregal: 190 x 100 x 45 cmMaterial:Regal: Metall, verzinktEckwinkel: HDPEMax. Belastbarkeit: 65 kg pro Regalboden (bei gleichmäßig verteilter Last)

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UNDANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von

Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich,dass Sie nicht auf Strom-, Gas-

oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.

VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein.

Es wurde jede Anstrengung in der Fertigung unternommen, um scharfe Kanten an diesem Produkt zu vermeiden. Gehen Sie mit den Einzelteilen vorsichtig um, damit Unfälle, bzw. Verletzungen während des Aufbaus und im Gebrauch vermieden werden.

Bei der Montage bitte unbedingt Schutzhandschuhe benutzen.

Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Regal nur auf sicherem, ebenem Untergrund aufstellen. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts.

65 kg

Belasten Sie das Produkt nicht über 65 kg pro Regalboden. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts.

ACHTUNG! Einzelne Böden nicht mit einer Punktlast von über 40 kg belasten. Das Bauteil mit der Angabe zur max. Belastung muss in Sichthöhe (vorne) angebracht werden. Achten Sie auf gleichmäßige Lastverteilung – vermeiden Sie Überladung. Um eventuelle Beschädigungen des Bodens zu vermeiden, Schutz kappen 4 aufziehen. Nach der Montage prüfen, ob alle Teile fest miteinander verbunden sind. Wandbefestigung erforderlich! Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die gewählte Wand zum Befestigen des Produkts

geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls im Fachhandel. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre

Wand. Für die Wandmontage haben wir Montagematerial ( 6 , 7 , 8 ) beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist.

Montage

Hinweis: Zum Aufbau des Produkts werden mindestens 2 Personen benötigt. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer

Bohrmaschine hinzu. Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbildungen A – E.

Reinigung und Pflege

Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Lösungs- oder ätzende Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch

und ein mildes Reinigungsmittel.

Garantieerklärung

3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Produkt, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für Material-

oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachge-mäßen Gebrauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle telefonisch in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.

Service IAN 306885TKT GmbHZum Möhnewehr 25DE-59755 ArnsbergDEUTSCHLANDE-Mail: [email protected]

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-stellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung..

C

3

2

D

1

B

5

E

5

A

3

1

2

5

You need · Sie benötigen:2

6

4

8 7

4

2

TKT GmbHZum Möhnewehr 25DE-59755 ArnsbergGERMANY

Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident-No.: 306885072018-GB / IE / NI

306885_Steckregal_GB_IE_NI.indd 1 24.07.18 08:27