Q&A buitenlandse handel Focus op de term‘franco’ in het …€¦ ·  · 2017-09-12JUNI 2010†...

1

Click here to load reader

Transcript of Q&A buitenlandse handel Focus op de term‘franco’ in het …€¦ ·  · 2017-09-12JUNI 2010†...

Page 1: Q&A buitenlandse handel Focus op de term‘franco’ in het …€¦ ·  · 2017-09-12JUNI 2010† 71 Q&A buitenlandse handel ... De Incoterms zijn een onmisbaar instrument voor

INTERNATIONAALAnalyse

71JUNI 2010 •

Q&A buitenlandse handel

Focus op de term ‘franco’ in het internationaalhandelsverkeer

VraagWat is de draagwijdte van de term ‘franco’? Kun je in de praktijksnel uit zoeken welke handelsgebruiken waar specifiek gelden enwelke betekenis aan een bepaalde clausule toegedicht wordt?

Antwoord‘Franco’ is geen Incoterm en juridisch is er ook geen enkel beletsel omin contracten de leveringsafspraken te omschrijven met een term diegeen Incoterm is. Een belangrijke voorwaarde is evenwel dat ook ie der -een weet wat ermee bedoeld wordt. De ervaring bij gebruikvan de term franco leert dat dit maar zelden het geval is.Con creet rijzen de volgende vragen:- wanneer heeft een verkoper geleverd onder een le -

veringsvoorwaarde ‘franco’: wanneer de vrachtwagenbij hem vertrekt, wanneer de vrachtwagen bij de klantaankomt of wanneer de vrachtwagen bij de klant gelost is?

- wie draagt de schade als tijdens het transport een on geval gebeurt:de verkoper of de koper?

Algemeen is men het erover eens dat franco betekent dat de verkoperhet transport betaalt tot de genoemde plaats van bestemming (francois een kostenterm), maar over de rest bestaat de grootste verwarring:- in onder meer België, Frankrijk en Italië gaan de rechtbanken ervan uit

dat in franco-leveringen het risico overgaat bij vertrek (= CPT)- in bijvoorbeeld Nederland, Duitsland en Denemarken zeggen de

rechtbanken dat het risico overgaat ter bestemming (= DDU)- en in o.a. Engeland en de USA gaat men ervan uit dat in een ‘door-to-

door’ of ‘free delivered’-levering niet alleen de kosten van het vervoer,maar alle kosten zijn inbegrepen (invoerrechten,…) (= DDP).

Dat is meteen de reden waarom de term ‘franco’ beter niet wordtgebruikt, zelfs niet in binnenlandse contracten. Je vindt nergens eenduidelijke definitie van dit begrip en de term wordt alleen probleem-loos toegepast zolang er niets mis loopt.

Welke termen gebruiken i.p.v. ‘franco’?In plaats van franco gebruikt u als verkoper beter CIP of CPT: de prijsis inclusief transport, maar de goederen zijn al geleverd en het risicogaat over als het transport vertrekt. Als koper gebruikt u beter DDU: deprijs is inclusief transport, maar de goederen worden pas geleverd en

het risico gaat pas over als het transport bij de koper aankomt. Wanneeru CIP koopt, houdt dat volgende zaken in: 1. de verkoper organiseert het vervoer (zoals in een DDU-verkoop)2. de transportkost is in de totale verkoopprijs inbegrepen (zoals in een

DDU-verkoop)3. de goederen reizen op risico van de koper, d.w.z.:

- de koper staat in voor schade aan en verlies van de goederen tijdenshet vervoer � als de verkoper een transportverzekering afsluit, dektdie het risico van de koper �bij schade moet de koper (1) de ver ko-per be ta len en vervolgens (2) de transporteur in schadevergoedingaanspreken en – als diens aansprakelijkheid niet alle schade dekt –(3) de verzekering;

- de datum van levering is wanneer de goederen bij de verkopervertrekken, ongeacht wanneer ze bij de koper aankomen.

Bij toepassing van DDU organiseert de verkoper hetvervoer naar de overeengekomen plaats van bestem-

ming, is de trans port kost in de totale verkoopprijs inbe-grepen, maar reizen de goederen op risico van de verko-

per, d.w.z.:- de verkoper staat in voor schade aan en verlies van de

goe deren tijdens het vervoer � als hij een verzekering afsluit, is datter dekking van zijn eigen risico � bij schade moet de koper de ver-koper niet betalen en moet de verkoper de vervoerder en de verze-keraar aan spreken;

- de datum van levering is wanneer de goederen bij de koper aan-komen. �

In deze bijdrage vermelde Incoterms 2000: CIP: Carriage and Insurance Paid to;CPT: Carriage Paid To; DDU: Delivered Duty Unpaid; DDP: Delivered Duty Paid;FOB: Free on Board; FCA: Free Carrier

In internationale leveringen wordt vaak gebruik gemaakt van de term ‘franco’ (’Vrij’), ’free (delivered)’ of ’Frei(Haus)’. De precieze draagwijdte van deze leveringsvoorwaarde kan verschillen naargelang de branche waarinmen werkt en plaatselijke handelsgebruiken. Het is uitermate belangrijk zich ervan te vergewissen dat leveran-cier en afnemer op dezelfde golflengte zitten. Reden waarom de Internationale Kamer van Koophandel de In -ternational Commercial Terms (Incoterms) heeft opgesteld die het risico op misverstand aanzienlijk verminderen.

Incoterms: een blijk van vertrouwenDe Incoterms zijn een onmisbaar instrument voor alle spelers bijinternationale commerciële transacties. Juristen gebruiken deIncoterms om de verkoopscontracten van hun klanten op te stel-len. Invoerders en uitvoerders kunnen hun rechten en plichten bijde levering van goederen duidelijk afbakenen. Bankiers en verze-keraars kunnen de risico’s evalueren bij de financiering van inter-nationale verkopen van goederen.ICC heeft verschillende publicaties uitgebracht betreffende deIncoterms. Alle boeken kunt u bestellen bij ICC België vzw,

Stuiversstraat 8, 1000 Brussel, rechtstreeks via www.iccwbo.be of via [email protected]. Info: Paola Bulot, T 02 515 08 93.

Meer weten?

Met de medewerking van Katia Bodard, Policy Manager, ICC België en Koen Vanheusden, Expert Reglementering, Agentschap voor Buitenlandse Handel.

FORWARD_juin010_NL.qxd:FORWARD fr 31/05/10 11:40 Page 71