Project No. 030300-2 Vertaling van Miriam Zweverink Presentatie 2009 Tool 6 en 7 Ergo-Check...
-
Upload
greta-bakker -
Category
Documents
-
view
220 -
download
2
Transcript of Project No. 030300-2 Vertaling van Miriam Zweverink Presentatie 2009 Tool 6 en 7 Ergo-Check...
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Tool 6 en 7
Ergo-CheckZithouding-
Check
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Tool 1:Gezondheid
&Prestatie
Tool 2:Kosten/Baten
Tool 3:WORX voor aannemers
Tool 4:Vaardigheden(aannemer)
Tool 5:Vaardigheden
(machinist)
Tool 6:Ergo-Check
Tool 7:Zithouding-Check
COMFOR educatieve pakketten
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Tool 6: Ergo-Check
Deze tool helpt je uit te vinden of • de machine in een goede staat is
Dit maakt het voor je machinisten mogelijk• om in een goede en• hoog presterende conditie te blijven.
Door slijtage verslechteren machines!
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Aannemers over de Ergo-Check
• Kan de efficiëntie van de machinist verbeteren
• Moedigt aan ergonomische problemen op te sporen en te verhelpen
• Geeft een algemeen beeld van belangrijke factoren
• Een makkelijke manier om bij te houden welke dingen nog moeten gebeuren
• Kan worden gebruikt om regelmatig verslag van de staat van de machine te doen
• Handig om te gebruiken bij de aanschaf van nieuwe machines
• Het is een eenvoudige toepassing zonder regels
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Methoden
1. Neem alle factoren door met machinist• geen handleidingen of andere apparatuur nodig
2. Bepaal tekortkomingen, indien aanwezig • = negatief antwoord op bepaalde factor
3. Bepaal corrigerende maatregelen en stel prioriteiten
4. Wijs verantwoordelijk persoon aan
5. Voer de maatregelen uit
6. Plan datum voor follow up en check ()
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Inbegrepen factoren
• toegang tot cabine
• onderhoud
• ruimte in cabine
• algemene staat van de cabine
• stoel van de machinist
Dat wil zeggen: factoren die mogelijk invloed uitoefenen
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Voor een brede ergonomische controle
Raadpleeg:
Ergonomic Checklist for
Forest Machines
Deze kan gratis worden gedownloaded via:
www.enfe.net → COMFOR
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Ergo-Check
Toepassingsgebied Bepaal de conditie van de bosbouwmachine
Type tool Tool om te monitoren,basis voor beslissingen
Documenten Pdf-bestand
Frequentie (aanbevolen)
Jaarlijks
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Tool 7: Zithouding-Check
Deze tool helpt te bepalen of de zithouding • goed en• ontspannen is
Dit maakt het voor je machinist mogelijk te werken in• een dynamische zithouding
… wat de kans op pijn en oncomfortabel zitten verminderd
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Aannemers over Zithouding-Check
• Een goede manier om een gesprek aan te gaan met een machinist die al “100 jaar” werkt op een bepaalde manier en daardoor zijn manieren niet aan wil passen.
• Maakt machinisten bewust van het belang van een goede zithouding
• Maakt machinisten bewust van belangrijke ergonomische bepalingen
• Sommige machinisten weten niets/interesseren zich niet voor ergonomie, daarom is deze tool belangrijk
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Methoden
1. Neem alle factoren door met machinist• Geen handleidingen of andere apparatuur nodig
2. Bepaal tekortkomingen, indien aanwezig• = negatief antwoord op bepaalde factor
3. Bepaal corrigerende maatregelen en stel prioriteiten
4. Wijs verantwoordelijk persoon aan5. Voer de maatregelen uit6. Bepaal datum voor follow up en check ()
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Inbegrepen factoren
Check positie van– Voeten
– Knieen
– Dijen
– Rug
– Schouders
– Armen
Controleer dat– Bediening makkelijk te
bereiken is
– Schermen goed te lezen zijn
Weet de machinist hoe hij zijn stoel moet verstellen?
Doet hij dit ook?
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Bepaal maatregelen
• Technisch– Nieuwe stoel
• Individueel– Pauze oefeningen
• Organisatorisch– Ploegendienst schema
Vertaling vanMiriam Zweverink Presentatie 2009 Project No. 030300-2
Tool 7: Zithouding-Check
Toepassingsgebied Beoordelen zithouding
Type tool Tool om te monitoren,basis voor beslissingen
Documenten Pdf-bestand
Frequentie(aanbevolen)
Regelmatig