Notice 182029-fx181896 7v ind03Thule · 2020. 10. 9. · NL Montage-instructies FI Asennusohje DE...

8
NL Montage-instructies FI Asennusohje DE Montageanleitung PL Instrukcja montazu GB Fitting instructions CZ Návod na montáz FR Instructions de montage DK Monteringsvejledning IT Istruzioni per il montaggio NO Monteringsanvisning ES Instrucciones de montaje GR οδηγίες συναρμολόγησης SE Monteringsanvisning Follow me… Wiringkit Citroen DS3 03/10 - 705621 BB:kit181896-182029 00-Indice : 03 Page 1

Transcript of Notice 182029-fx181896 7v ind03Thule · 2020. 10. 9. · NL Montage-instructies FI Asennusohje DE...

Page 1: Notice 182029-fx181896 7v ind03Thule · 2020. 10. 9. · NL Montage-instructies FI Asennusohje DE Montageanleitung PL Instrukcja montazu GB Fitting instructions CZ Návod na montáz

NL Montage-instructies FI AsennusohjeDE Montageanleitung PL Instrukcja montazuGB Fitting instructions CZ Návod na montázFR Instructions de montage DK MonteringsvejledningIT Istruzioni per il montaggio NO MonteringsanvisningES Instrucciones de montaje GR οδηγίες συναρµολόγησηςSE Monteringsanvisning

Follow me…

Wiringkit

Citroen DS3 03/10 -

705621

BB:kit181896-182029 00-Indice : 03 Page 1

Page 2: Notice 182029-fx181896 7v ind03Thule · 2020. 10. 9. · NL Montage-instructies FI Asennusohje DE Montageanleitung PL Instrukcja montazu GB Fitting instructions CZ Návod na montáz

LEONI heeft het recht om het product te wijzigen zonder kennisgeving om de klant een optimale tevredenheid te garanderen.LEONI kan niet aansprakelijk van dammage indien de armaturen instructies die bij de trekhaken kabelsets worden niet gerespecteerd.Belangrijk: niet overschrijden van het maximale vermogen wordt aangegeven door de functie "Tab. B"

LEONI hat das Recht, das Produkt ohne vorherige Mitteilung zu ändern, um Kunden optimale Zufriedenheit zu gewährleisten.

Wichtig: Überschreiten Sie nicht die maximale Leistung angegeben nach der Funktion "Tab. B"

LEONI has the right to change the product without notification in order to guarantee customer optimal satisfaction.LEONI can not be hold responsible of any dammage if the fittings instructions provided with the towbars wiring kits are not respected.Important: Do not exceed the maximum puisance function indicated "Tab. B"

LEONI a le droit de modifier le produit sans notification afin de garantir la satisfaction optimale de la clientèle .LEONI ne peut pas être responsable de tout dommage si les instructions d'accessoires fournis avec les kits de câblage attelages ne sont pas respectés.Important : Ne pas dépasser la puissance maximale par fonction indiquée sur " Tab. B"

LEONI ha il diritto di modificare il prodotto senza notifica al fine di garantire la soddisfazione del cliente ottimale.LEONI, non possono essere tenuti responsabili di eventuali danni, se le istruzioni accessori fornite con il kit towbars cablaggio non sono rispettati.Importante: Non superare la potenza massima indicata dalla funzione "Tab. B"

LEONI tiene el derecho a cambiar el producto sin necesidad de notificación a fin de garantizar la satisfacción del cliente óptimo.

Importante: No sobrepasar la potencia máxima indicada por la función "Tab. B"

LEONI har rätt att ändra produkten utan anmälan för att garantera kunderna en optimal uppfyllelse.LEONI kan inte hålla ansvariga den dammage om inredning anvisningarna med dragkrokar Kabelsats inte respekteras.Viktigt: Överskrid inte den maximala effekt som anges av funktionen "Tab. B"

LEONI on oikeus muuttaa tuotetta ilman ilmoitusta takaamiseksi asiakkaiden optimaalista tyytyväisyyttä.LEONI ei voida pitää vastuussa kaikista dammage jos liitos mukana toimitettuja ohjeita Vetokoukku johtosarja ei noudateta.Tärkeää: Älä ylitä ilmaiseman tehon toiminto "Tab. B"

LEONI ma prawo do zmiany produktu bez powiadomienia w celu zapewnienia optymalnego zadowolenia klienta.

Ważne: Nie należy przekraczać maksymalnej mocy wskazane przez funkcję "Tab. B"

LEONI má právo na změnu výrobku bez oznámení, aby byla zaručena optimální spokojenosti zákazníka.LEONI nelze volat k zodpovědnosti, pokud z jakýchkoli dammage kování s pokyny vedení tažných zařízení soupravy nejsou dodržovány.Důležité upozornění: Nepřekračujte maximální výkon udávaný funkci "Tab. B"

LEONI har ret til at ændre produktet uden anmeldelse for at sikre kunderne optimal tilfredsstillelse.LEONI kan ikke drages til ansvar for nogen dammage hvis fittings anvisninger med anhængertræk wiring kits er ikke overholdes.Vigtigt: Du må ikke overstige den maksimale effekt angives med funktionen "Tab. B"

LEONI har rett til å endre produktet uten varsel for å sikre kunden optimal tilfredsstillelse.LEONI ikke kan holde ansvarlig for eventuelle dammage dersom inventar instruksjoner følger med towbars ledningsnett blir ikke respektert.Viktig: Du må ikke overstige den maksimale effekt angitt av funksjonen "Tab. B"

LEONI έχει το δικαίωµα να αλλάξει το προϊόν δεν κοινοποίηση προκειµένου να εξασφαλιστεί η βέλτιστη ικανοποίηση των πελατών.LEONI µπορεί να µην κατέχει υπεύθυνη για κάθε dammage εάν οι οδηγίες που παρέχονται µε εξαρτήµατα τα towbars κιτ καλωδίωση δεν γίνονται σεβαστά.Σηµαντικό: Μην υπερβαίνετε τη µέγιστη ένδειξη ισχύος λειτουργία "Tab. B"

LEONI kann nicht verantwortlich für entstandenen Schaden zu halten, wenn die Möbel Anweisungen, die der Anhängerkupplungen Verdrahtungssätze eingehalten werden nicht gestellt.

LEONI nie może być pociąganie do odpowiedzialności wszystkich dammage jeśli armatura instrukcją dołączoną do haków holowniczych zestawy przewodów nie są przestrzegane.

LEONI no puede ser considerada responsable de ningún daño que pueda, si las instrucciones de los accesorios previstos con los kits de cableado de ganchos de remolque no se respetan

NL

DE

GB

CZ

FR

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

BB:kit181896-182029 00-Indice : 03 Page 2

Page 3: Notice 182029-fx181896 7v ind03Thule · 2020. 10. 9. · NL Montage-instructies FI Asennusohje DE Montageanleitung PL Instrukcja montazu GB Fitting instructions CZ Návod na montáz

Liste de pièces Onderdelenlijst Dellista Sezman dílůPart list Elenco componenti Osaluettelo Del-liste

Einzelteillite Lista de componentes Lista części Delliste

λίστα συνιστώσα

This fitting instructions can not be disclosed or reproduced, in part or in whole without permission of the company.Cette notice ne peut être divulguée ou reproduite, partiellement ou en totalité, sans accord de la société.

N x 4

O x 1 U

XS x 3

R

NL

DE

GB

CZFR

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

A

B C

E

F

G

D

M

J

H

T x 2

JK L

C

M

E F

G HA BD

ABAD AE

K L

BB:kit181896-182029 00-Indice : 03 Page 3

Page 4: Notice 182029-fx181896 7v ind03Thule · 2020. 10. 9. · NL Montage-instructies FI Asennusohje DE Montageanleitung PL Instrukcja montazu GB Fitting instructions CZ Návod na montáz

T-20

M

1 2

3 4

5 6

7 8

T-20

16 mm

BB:kit181896-182029 00-Indice : 03 Page 4

Page 5: Notice 182029-fx181896 7v ind03Thule · 2020. 10. 9. · NL Montage-instructies FI Asennusohje DE Montageanleitung PL Instrukcja montazu GB Fitting instructions CZ Návod na montáz

ED

S

T

S

U

10 mm

C

H G

Tab. A

R

9 10

11 12

13 14

15 16

A1

B

H

G1

G

F

A

BB:kit181896-182029 00-Indice : 03 Page 5

Page 6: Notice 182029-fx181896 7v ind03Thule · 2020. 10. 9. · NL Montage-instructies FI Asennusohje DE Montageanleitung PL Instrukcja montazu GB Fitting instructions CZ Návod na montáz

1817

19 20

21 22

J+12V

23

J+12V

L

+12V

J+12V

K

AD+12V

+12V

+12V

AB

AB

AB

K

K

K

AD

AD

AD K

L

AE

X

L

BB:kit181896-182029 00-Indice : 03 Page 6

Page 7: Notice 182029-fx181896 7v ind03Thule · 2020. 10. 9. · NL Montage-instructies FI Asennusohje DE Montageanleitung PL Instrukcja montazu GB Fitting instructions CZ Návod na montáz

Contrôler les fonctionsCheck functionsFunktionen kontrolierenControleer functiesControllare le funzioniControlar las funciones Kontrollera funktionernaTarkista toiminnotSprawdź funkcjeOvĕřte funkceCheck funktionerneKontroler funksjoneneEλεγχος των λειτουργιών

Lors du branchement de la remorque ,désactiver le système "RADAR DE RECUL" au tableau de bord When you connect the trailer, do remove the function "PARK ASSIST" on the dashboard

1

2

O

M

S

OK

24 25

26 27

28

NLDEGB

CZ

FR

ITESSEFIPL

DKNOGR

C

M

E F

G HA BD

N

BB:kit181896-182029 00-Indice : 03 Page 7

Page 8: Notice 182029-fx181896 7v ind03Thule · 2020. 10. 9. · NL Montage-instructies FI Asennusohje DE Montageanleitung PL Instrukcja montazu GB Fitting instructions CZ Návod na montáz

Connection de la prise Contactdoos aansluiting Anslutning kontaktdosa objímkový konektor

Socket connection Allaccio zoccolo Pistorasia liitäntä Stikdåse forbindelse

Anschluss Steckdose Conexión de la caja de enchufe Polaczenie przez gniazdo Tilkobling koblingsboks

Yпoδoχή σύvδεσης

P max 21+5 W 21 W 21+5 W 40 W 63 W 40 W

Jaune Bleu Vert Marron Rouge Noir Gris

Yellow Blue Green Brown Red Black Grey

Gelb Blau Grün Braun Rot Schwarz Grau

Geel Blauw Groen Bruin Rood Zwart Grijs

Giallo Blu Verde Marrone Rosso Nero Grigio

Amarillo Azul Verde Marron Rojo Negro Gris

Gul Blå Grön Brun Röd Svart Grå

Keltainen Sininen Vihreä Ruskea Punainen Musta Harmaa

Żółty Niebieski Zielony Brązowy Czerwony Czarny Szary

Žlutý Modrá Zelený Hnědý Červený Černý Šedá

Gul Blå Grøn Brun Rød Sort Grå

Gul Blå Grønn Brun Rød Svart Grå

κίτρινο µπλε πράσινο καφέ κόκκινο µαύρο γκρι

ne pas démonter le micro contacteurdoes not remove the micro switchbeseitigt nicht die Mikroschalterneemt niet weg dat micro-schakelaarnon rimuovere il microinterruttoreno quita el micro interruptorfråntar inte mikrobrytareei poista mikrokytkin nie usuwa mikroprzełącznikaneodstraní mikrospínačfjerner ikke mikro switchfjerner ikke micro bryterenδεν αίρει την µικροδιακόπτη

πράσινο/ ĸíρινο

Zielony/Żółty

Zelený/Žlutý

Grøn/Gul

Grønn/Gul

Grün/Gelb

Green/Yellow

Vihreä/ Keltainen

Grön/Gul

Groen/Geel

Vert/Jaune

Verde/Giallo

Verde/ Amarillo

/31/54G/L /58L/54/58R/R

FR

GB

DE

CZNL

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

FR

GB

DE

CZ

NL

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

C21 3 4 5 6 7

Tab. A

C

2

4 5

67

3

1

NL

DE

GB

CZ

FR

IT

ES

SE

FI

PL

DK

NO

GR

BB:kit181896-182029 00-Indice : 03 Page 8