New Camping Royan - CHARENTE-MARITIME Notre havre de paix · 2019. 12. 19. · Deze camping in de...

8
Open from 01/04 to 30/09 - 237 pitches / 4,8 ha Open van 01/04 tot 30/09 - 237 staanplaatsen / 4,8 ha groot Ouvert du 01/04 au 30/09 237 emplacements / 4,8 ha de superficie Friendly camping by nature Kamperen is ontmoeten c est humain www.campinglenauzanplage.com CHARENTE-MARITIME Vaux sur Mer Flower Camping Le Nauzan Plage **** The place to come for your sea-side holidays in the Charente-Maritime De juiste plaats voor uw vakantie aan zee in de Charente-Maritime Notre havre de paix pour vos vacances en Charente-Maritime au bord de mer !

Transcript of New Camping Royan - CHARENTE-MARITIME Notre havre de paix · 2019. 12. 19. · Deze camping in de...

Page 1: New Camping Royan - CHARENTE-MARITIME Notre havre de paix · 2019. 12. 19. · Deze camping in de buurt van Royan is geïntegreerd in een klein park en bij de voorzieningen van het

Open from 01/04 to 30/09 - 237 pitches / 4,8 ha Open van 01/04 tot 30/09 - 237 staanplaatsen / 4,8 ha groot

Ouvert du 01/04 au 30/09

237 emplacements / 4,8 ha de superficie

Friendly camping by natureKamperen is ontmoeten

c’est humain

www.campinglenauzanplage.com

CHARENTE-MARITIME Vaux sur Mer

Flower Camping Le Nauzan Plage****

The place to come for your sea-side

holidays in the Charente-Maritime

De juiste plaats voor uw vakantie

aan zee in de Charente-Maritime

Notre havre de paix pour vos vacances en

Charente-Maritime au bord de mer !

Page 2: New Camping Royan - CHARENTE-MARITIME Notre havre de paix · 2019. 12. 19. · Deze camping in de buurt van Royan is geïntegreerd in een klein park en bij de voorzieningen van het

1. À 400 m, Le sentier des DouaniersCe sentier débutant de la plage du Nauzan et allant jusqu’à la Grande Côte, vous permettra de découvrir différents paysages et une vue imprenable sur l’estuaire de la Gironde.

At 400m, Le Sentier des DouaniersThis path starts at Nauzan Plage and goes all the way to the Grand Côte, where you will see all different kinds of landscapes and you will have a great view of the Gironde estuary.

Op 400 m, Le sentier des DouaniersDit pad start op het strand van Nauzan en gaat tot de Grande Côte waar u verschillende landschappen ontdekt en een adembenemend uitzicht op de Gironde estuarium heeft.

3. À 10 km, Le Zoo de La PalmyreCe parc zoologique, le plus visité d’Europe, offre la possibilité de voyager aux quatre coins du monde et de découvrir une multitude d’espèces exotiques.

The Zoo in La Palmyre (10km)This zoo, the most visited in Europe, offers the opportunity to travel around four parts of the world and discover a multitude of exotic species.

Op 10 km, Dierentuin in La Palmyre Dit dierenpark, het meest bezochte in Europa, biedt de mogelijkheid om vier gedeeltes van de wereld te bezichtigen, met een veelheid van exotische dieren.

2. À 4 km, Le phare de CordouanLe phare de Cordouan est le plus ancien phare de France encore en activité. Vous pourrez profiter d’une ballade en mer pour le visiter et avoir une vue panoramique sur le plus grand estuaire d’Europe.

Lighthouse Cordouan (4km)The Cordouan is the oldest and still active lighthouse in France. You can visit by boat where you will have a panoramic view of the largest estuary in Europe.

Op 4 km, Vuurtoren Cordouan De Cordouan is de oudste en nog steeds actieve vuurtoren in Frankrijk. U kunt deze bezoeken per boot en u heeft daar een panoramisch uitzicht op de grootste estuarium in Europa.

4. À 40 km, L’HermioneLa reconstitution de la frégate « l’Hermione » commandée par La Fayette en 1780 pour l’indépendance des Etats-Unis, vous plongera au XVIIIe siècle au temps des grands navigateurs.

L’Hermione (40km)The reconstruction of the frigate «Hermione» commanded by La Fayette in 1780 for the independency from the United States, will bring you back to the eighteenth century in the time of the great navigators.

Op 40 km, L’HermioneDe reconstructie van het fregat «Hermione» onder het bevel van La Fayette in 1780 voor de onafhankelijkheid van de Verenigde Staten, neemt u terug in de achttiende eeuw in de tijd van de grote navigators.

Notre région offre une multitude de curiosités à découvrir. A pied, à vélo, en bateau, vous aurez le choix pour vous divertir en famille, en couple ou entre amis !Les plages, les forêts, les villages, les monuments sont à découvrir et vous pouvez aussi bénéficier de nos belles pistes cyclables pour visiter les alentours.MUST-SEE ATTRACTIONS I THE AREAOur region has a lot of sightseeing to offer. You can have a good fun day out with your family or with friends, either walking, biking or by boat! You will discover beaches, forests, villages, monuments and you can take advantage of our very good cycling paths to visit the surroundings.

DIT MAG U NIET MISSEN IN ONZE STREEK Onze regio heeft veel bezienswaardigheden te ontdekken. Te voet, per fiets, per boot, met familie, of met vrienden kunt u leuke dagen doorbrengen. Te bezoeken zijn de stranden, bossen, dorpen, monumenten en je kunt tevens genieten van onze mooie fietspaden om de omgeving te verkennen.

Pau

Bordeaux

La Rochelle

La Roche-sur-Yon

Niort

Poitiers

Saintes

Royan

Agen

Bayonne

Mont-de-Marsan

1.

3.

2.

4.

Les incontournables

de la région

© S

MID

DES

T

© A

sso

ciat

ion

Her

mio

ne-

La F

ayet

te-w

ww

.her

mio

ne.

com

© F

. Per

rou

x-Zo

o d

e La

Pal

myr

e

LE NAUZAN PLAGE ****

Page 3: New Camping Royan - CHARENTE-MARITIME Notre havre de paix · 2019. 12. 19. · Deze camping in de buurt van Royan is geïntegreerd in een klein park en bij de voorzieningen van het

Nos bons plans Profitez des marchés alimentaires de Vaux sur Mer et Saint Palais sur Mer pour découvrir des produits locaux par des artisans locaux !Découvrez aussi les nombreux marchés nocturnes durant la saison estivale au bord des plages.

We love• Campsite is near the beach and amenities• Natural setting with a creek running

through the campsite• Multiple languages at the reception

(English, Dutch, German, Spanish)

We houden van• Kamping is vlakbij het strand en

voorzieningen• Natuurlijke omgeving met een kreek die

door de kamping stroomt• Meerdere talen bij de receptie (Engels,

Nederlands, Duits, Spaans)

Our commitmentsOur campsite offers the opportunity for disabled people to enjoy camping with comfort. Our sanitary facilities are equipped with showers and toilets for people with reduced mobility and access ramps. We promote recycling and we protect our natural environment with our many varieties of trees and flowers and the creek and its island.

Onze beloftesOnze kamping biedt de mogelijkheid voor mensen met een handicap te kunnen genieten van het kamperen met comfort. Onze sanitaire voorzieningen zijn uitgerust met douches en toiletten voor personen met beperkte mobiliteit en rampen. Wij doen aan recycling en beschermen onze natuurlijke omgeving met onze vele soorten bomen en bloemen en de kreek en het eiland.

Fabrice Pelloquin+33 (0)5 46 38 29 13

Ce camping, proche de Royan, au cadre verdoyant est situé près des commodités et à 450 m de la plage. Chez nous vous trouverez une ambiance chaleureuse et conviviale, avec son bar, restaurant, dans un environnement paisible et naturel avec de nombreux arbres, fleurs, et haies pour délimiter les emplacements. De nombreuses activités sont disponibles sur place et dans la région pour profiter au maximum de la Côte de Beauté. Farniente, nature, ou culture avec ses musées, églises romanes, architectures remarquables, la côte royannaise saura vous surprendre !This campsite near Royan is integrated in a small park yet close to amenities of the resort at only 450m from the beach. You will find a warm and friendly atmosphere, with our bar, restaurant, in a natural environment with many trees, flowers and hedges to separate the pitches. Many activities are available locally and in the region to enjoy your stay at its best at the Côte de Beauté. Relaxation, nature and culture with its museums, Romanesque churches, remarkable architecture, the Royannaise coast will surprise you!

Deze camping in de buurt van Royan is geïntegreerd in een klein park en bij de voorzieningen van het resort op slechts 450 meter van het strand. U vindt een warme en vriendelijke sfeer, met onze bar, restaurant, in een natuurlijke omgeving met veel bomen, bloemen en heggen die de standplaatsen scheiden. Veel activiteiten ter plaatse en in de omgevening om goed te kunnen genieten van uw verblijf aan de Côte de Beauté. Ontspanning, natuur en cultuur met musea, Romaanse kerken, en opmerkelijke architectuur, de royannaise kust zal u verrassen!

Notre camping est à taille humaine, ni trop grand, ni trop petit. Nous revendiquons la convivialité, l’accueil personnalisé, la qualité, la propreté et le confort de vos vacances. Ces valeurs, nous les partageons avec tous les campings Flower, partout en France. Passionnés par notre région, nous l’ouvrons en grand pour la partager avec vous.

Bienvenue au Camping Le Nauzan Plage !

Welcome to the campsite Le Nauzan Plage!Neither too big, nor too small, our campsite is designed with people in mind. We offer a friendly, personal welcome and the highest standards of cleanliness and facilities, a set of values we share with all Flower Campsites all over France. We are also passionate about our local area and look forward to sharing it with you.

Welkom op camping Le Nauzan Plage !Onze camping is precies de juiste grootte, noch te groot, noch te klein. We staan voor gezelligheid, een persoonlijk welkom, kwaliteit, netheid en comfort van uw vakantie. Deze waarden delen we met alle Flower campings in heel Frankrijk. Als echte liefhebbers van onze regio doen we er alles aan om deze met u te delen.

Tips • Enjoy the markets of Vaux sur Mer and Saint Palais sur Mer to discover local products by

local artisans!• A real must is also a visit to the evening markets during the high season at the coast.

Tips • Geniet van de markten van Vaux-sur-Mer en Saint Palais sur Mer om de lokale producten van lokale

ambachtslieden te ontdekken!• Niet te missen is een bezoek aan de avond markten gedurende het hoogseizoen aan de kust.

Nos engagementsNotre camping offre la possibilité aux personnes à mobilité réduite de profiter du camping avec confort. Des sanitaires sont équipés de douches et de toilettes pour les per-sonnes à mobilité réduite ainsi que de rampes d’accès. Nous sommes aussi sensibles au développement durable pour le tri sélectif et nous protégeons notre espace naturel avec nos multiples variétés d’arbres et de fleurs ainsi que le ruisseau et son île.

On aime !• Camping proche de la plage et

des commodités• Cadre naturel avec un ruisseau

traversant le camping• Multi-langues à la réception

(anglais, néerlandais, allemand, espagnol)

Page 4: New Camping Royan - CHARENTE-MARITIME Notre havre de paix · 2019. 12. 19. · Deze camping in de buurt van Royan is geïntegreerd in een klein park en bij de voorzieningen van het

…POUR TOUS !du fun

Des animations,

Club enfants

Kids Club / Kinderclub

For kids / Voor kinderen

Special events just for you !Every week we organise a free pétanque (French boules) tournament to have fun and enjoy some good time amongst your fellow campers. You can also enjoy the aquagym sessions from Monday to Friday.

Speciale evenementen voor u !Iedere week organiseren wij een gratis pétanque (boules) toernooi om plezier te hebben en een vriendelijke tijd door te brengen met uw mede kampeerders. U kunt ook meedoen met de aquagym sessies van maandag tot vrijdag.

Animations familiales en juillet-août Nous vous proposons des animations familiales tout au long du mois de juillet et août (exemple : concerts, spectacles de magie, karaoké, kermesse avec des jeux en bois, soirées mousse,…) pour ravir petits et grands.

Des équipements pour s’amuser entre copainsLes enfants disposent pour s’amuser d’une structure gonflable, d’un terrain de foot, de basket, de volley, ping-pong, de jeux à ressort et de balançoires pour s’amuser tous ensemble.

Le clubUne de nos préoccupations principales est de satisfaire toute la famille.Le club enfant offre de nombreuses activités diverses et variées pour satisfaire petits et grands.

Family entertainment in July and AugustWe offer entertainment throughout the months of July and August (example: concerts, magic shows, karaoke, games with wooden toys, foam parties, ...) to be enjoyed by the young and old.

Entertainment in juli en augustusWij organiseren entertainment voor jong en oud in de maanden juli en augustus (bijvoorbeeld: concerten, goochelshows, karaoke, kermis met houten spelen, schuim party, ...).

A playground where your kids can have fun and make friends

For the children there are plenty of things to enjoy, bouncy castle, football, volleyball, table-tennis, basketball, playground.

De voorzieningen om samen met vriendjes en vriendinnetjes plezier te hebbenDe kinderen kunnen genieten van verschillende activiteiten, springkussen, voetbal, basketbal, volleybal, tafeltennis, speeltuin.

The clubOne of our main tasks is to satisfy the whole family.The kids’ club has many different activities to suit all ages.

De clubEen van onze belangrijkste taken is om de hele familie tevreden te stellen.De kinder club heeft verschillende activiteiten voor alle leeftijden.

Des événements spéciaux rien que pour vous !Nous organisons toutes les semaines un tournois de pétanque gratuit pour vous amuser et partager un moment convivial avec tous les autres campeurs. De plus du lundi au vendredi, vous pourrez profiter de la piscine avec une séance d’aquagym !

Pourles enfants

Page 5: New Camping Royan - CHARENTE-MARITIME Notre havre de paix · 2019. 12. 19. · Deze camping in de buurt van Royan is geïntegreerd in een klein park en bij de voorzieningen van het

Fun activities / Gezellige aktiviteiten

Jeux & joies de l’eauSur place :• Piscine chauffée• Piscine couverte • Toboggan aquatique avec 3 pistes, dont

2 pentaglisse et 1 aquatubeA proximité : • Plage de sable (450 m)

Vous pourrez profiter de nos piscines chauffées, une couverte et une en plein air avec toboggan aquatique et du terrain de jeux à votre disposition pour vous amuser en famille ou entre amis.

At your disposal are our heated swimming pool + covered swimming pool with waterslides and sports terrain to enjoy with your family or amongst friends.

Tot uw beschikking zijn ons verwarmde zwembad + overdekt zwembad met waterglijbanen en ons sport terrein waarvan u kunt genieten met uw familie of met vrienden.

DES LOISIRS & ACTIVITÉS POUR TOUTE LA FAMILLELeisure & activities for the whole family / Vrije tijd & activiteiten voor het hele gezin

Sports facilitiesOn site:• Children’s playground• Bouncy castle (July-August)• Boules court• Table tennis table• Games room• Activities room• Multi-sports court• Library• Aquagym (July-August)

Close by:• Tennis court (0.350km)• Cinema (1km)

• Golf course (4km)• Fishing (0.4km)• Walking (0.45km)• Cycling (0.450km)• Horse riding (4km)• Bike hire (1km)• Water sports (0.45km)• Quad biking (16km)• Sand yachting (6km)• Woodland adventure course (16km)• Canoeing/kayaking (17km)• Go-karting (6km)

Onze sportaktiviteitenTer plaatse:• Speeltuin• Springkussen (juli-augustus)• Jeu de boules terrein• Tafeltennis• Speelzaal• Aktiviteitenzaal• Multisport terrein• Bibliotheek• Aquagym (juli-augustus)

In de buurt :• Tennisbaan (0.350km)• Bioscoop (1km)

• Golf (4km)• Vissen (0.4km)• Wandelen (0.45km)• Fietstochten (0.45km)• Tochten te paard (4km)• Fiets-verhuur (1km)• Watersport (0.45km)• Quad (16km)• Strandzeilen (6km)• Avonturenpark in de bomen (16km)• Kanoën - kayakken (17km)• Karten (6km)

Water fun and gamesOn site:• Heated pool• Covered swimming pool • Waterslides with 3 slides, of wich 2 pentaglisse

and 1 aquatube

Close by:• Sandy beach (450m)

Waterspelen en plezierTer plaatse:• Verwarmd zwembad• Overdekt zwembad • Waterglijbanen met 3 banen, waarvan 2 pentaglisse en

1 aquatube

In de buurt :• Zandstrand (450m)

DesActivités conviviales

Sur place :• Aire de jeux enfants• Structure gonflable (juillet-août)• Terrain de pétanque• Ping-pong• Salle de jeux• Salle d’animation• Terrain multisports• Bibliothèque• Aquagym (juillet-août)

A proximité :• Terrain de tennis (350 m)• Cinéma (1 km)• Golf (4 km)• Pêche (400 m)• Randonnées pédestres (450 m)• Balades à vélo (450 m)• Balades à cheval (4 km)• Location de vélos (1 km)• Sports nautiques (450 m)• Quad (16 km)• Char à voile (6 km)• Parcours dans les arbres (16 km)• Canoë-kayak (17 km)• Karting (6 km)

Nos activités et nos équipements

Page 6: New Camping Royan - CHARENTE-MARITIME Notre havre de paix · 2019. 12. 19. · Deze camping in de buurt van Royan is geïntegreerd in een klein park en bij de voorzieningen van het

In mobile home, in Lodge or Luxury Safari tentsWe have several mobile home categories to choose from for your holidays: eco, comfort, comfort plus and premium. We also have some beautiful wooden lodges on stilts and Luxury Safari tents overlooking the creek and its island.

In stacaravan, in Lodge of Luxury Safari tentenWij hebben verschillende categorieën stacaravans om uw keuze te maken voor uw vakantie: eco, comfort, comfort plus en premium. We hebben ook prachtige houten lodges op palen en Luxury safari tenten met uitzicht op de kreek en het eiland.

EN MOBIL-HOME, EN LODGE SUR PILOTIS, OU EN SAFARI LUXURY TENTENous vous proposons plusieurs gammes de mobil-home pour votre séjour : mobil-home éco, confort, confort plus et premium dont de jolis lodges en bois sur pilotis avec vue sur le ruisseau et son île. Tous nos hébergements sont équipés de télévision.

Tarifs et réservation sur : www.campinglenauzanplage.com

A Flower holiday with all mod cons / Comfortabele Flower vakanties

DES VACANCES FLOWER

tout confort

Nos Lodges sur pilotis

Our Lodges on stilts / Onze lodges op stelten

Le charme du Safari Tente Luxury Lodge

The charm of Luxury Safari Tents / Sfeervol kamperen in Luxury Safari Tenten

Le confort du Mobil-Home

The comfort of mobile homes / De comfortabele stacaravan

Des intérieurs tout confort

All comfort interiors / Comfortabel uitgerust

Page 7: New Camping Royan - CHARENTE-MARITIME Notre havre de paix · 2019. 12. 19. · Deze camping in de buurt van Royan is geïntegreerd in een klein park en bij de voorzieningen van het

Tents, caravans & motorhomesStaying on a campsite is living in the nature. You have the possibility of camping with the necessary comforts for your holiday in a natural and relaxing place.

Met tent, caravan of camperEen verblijf op een kamping is het leven in de natuur. U heeft de mogelijkheid te kamperen met het nodige comfort voor uw vakantie in een natuurlijke en ontspannende plaats.

EN TENTE, CARAVANE OU CAMPING-CARVivre en camping c’est habiter la nature. Vous avez la possibilité de camper avec le confort nécessaire pour vos vacances dans un lieu naturel et apaisant.

Our restaurantYou can enjoy the delicious dishes at the restaurant Le Nauzan (open from early April to late September), pizza, mussels, salads, gambas, meatdishes ... you have got plenty to choose from to the delight of your taste buds!

Ons restaurantU kunt genieten van de heerlijke gerechten in het restaurant Le Nauzan (open begin april tot eind september), pizza, mosselen, salades, gambas, vleesgerechten ... genoeg keuze om uw smaakpapillen tevreden te stellen!

Notre restaurantVous pourrez profiter des bons petits plats préparés au restaurant Le Nauzan (ouvert début avril à fin septembre), Pizza, moules marinières, salades, gambas, viandes… vous aurez le choix pour ravir vos papilles !

Pour tous, au quotidien Nous vous accueillons tous les jours où vous pouvez nous posez toutes vos questions et trouvez toutes les informations nécessaires pour la découvertes de notre région. De plus vous pouvez bénéficier de tarifs préférentiels pour le Zoo de La Palmyre ainsi que l’accès à d’autres services au sein du camping.

Every day openWe are open every day and you are very welcome to come and see us with your questions and we can give you all the answers and information to enable you to discover our region. You can also benefit from our special rates for the Zoo in La Palmyre and we can give you advice about other services available at the campsite.

Dagelijkse openingWij zijn elke dag geopend en u bent van harte welkom met uw vragen zodat wij u alle antwoorden en informatie kunnen geven om onze regio te ontdekken.U kunt ook profiteren van onze speciale tarieven voor de dierentuin in La Palmyre en wij kunnen u tevens informeren over andere diensten die beschikbaar zijn op de kamping.

Those little extrasAt the campsite you will benefit from a lot of services available to you : rentals of BBQ, fridge, baby pack, bedlinen, towels as wel as launderette, snackbar, bar, restaurant, shop, bread, WIFI.

Voor extra comfortOp de kamping zijn er vele diensten tot uw beschikking: verhuur van barbecue, koelkast, baby pakket, lakens, handdoeken, en ook wasserette, snackbar, bar, restaurant, winkel, brood, WIFI.

Pour plus de confortAu sein de notre camping, vous pouvez bénéficier de nombreux services : Location de barbecue, frigo, kit bébé, draps, kit serviette ainsi que laverie, snack, bar, restaurant, supérette, dépôt de pain, WIFI.

Profitez des plaisirs des vacances à ciel ouvert !

Enjoy the pleasures of an open air holiday! / Genieten van een echte buitenvakantie !

Nosservices

Services / Diensten

Page 8: New Camping Royan - CHARENTE-MARITIME Notre havre de paix · 2019. 12. 19. · Deze camping in de buurt van Royan is geïntegreerd in een klein park en bij de voorzieningen van het

Baignade / Swimming / Zwemmen

Piscines chauffées, une couverte et toboggan aquatique / Plage de sable (450 m)Heated pool / Covered swimming pool and waterslides/ Sandy beach (450m)

Verwarmd zwembad / Overdekt zwembad en waterglijbaan / Zandstrand (450m)

Équipements de loisirs / Leisure facilities / Recreatie voorzieningen

Aire de jeux enfants / Structure gonflable / Terrain de pétanque / Ping-pong / Salle de jeux / Salle d’animation / Terrain multisports / Bibliothèque / Terrain de tennis (350m) / Cinéma (1km)Golf (4km)Children’s playground / Bouncy castle / Boules court / Table tennis table / Games room / Activities room / Multi-sports court / Library / Tennis court (0.350km) / Cinema (1km) / Golf course (4km)

Speeltuin / Springkussen / Jeu de boules terrein / Tafeltennis / Speelzaal / Aktiviteitenzaal / Multisport terrein / Bibliotheek / Tennisbaan (0.350km) / Bioscoop (1km) / Golf (4km)

Activités / Activities / Aktiviteiten

Aquagym / Tennis (350m) / Cinéma (1km) / Golf (4km) / Pêche (400m) / Randonnées pédestres (450m) / Balades à vélo (450m) / Balades à cheval (4km) / Location de vélos (1km) / Sports nautiques (450m) / Quad (16km) / Char à voile (6km) / Parcours dans les arbres (16km) / Canoë-kayak (17km) / Karting (6km)Aquagym / Tennis court (0.350km) / Cinema (1km) / Golf course (4km) / Fishing (0.4km) / Walking (0.45km) / Cycling (0.450km) / Horse riding (4km) / Bike hire (1km) / Water sports (0.45km) / Quad biking (16km) / Sand yachting (6km) / Woodland adventure course (16km) / Canoeing/kayaking (17km) / Go-karting (6km)

Aquagym / Tennisbaan (0.350km) / Bioscoop (1km) / Golf (4km) / Vissen (0.4km) / Wandelen (0.45km) / Fietstochten (0.45km) / Tochten te paard (4km) / Fiets-verhuur (1km) / Watersport (0.45km) / Quad (16km) / Strandzeilen (6km) / Avonturenpark in de bomen (16km) / Kanoën - kayakken (17km) / Karten (6km)

Animations / Entertainment / Georganiseerde aktiviteiten

En Juillet-Août : Animations enfants + ados /Soirées animéesJuly and August: Children’s activities / Evening entertainment

In juli-augustus: Aktiviteiten voor kinderen / Avondentertainment

Services / Services / Diensten

Snack / Bar / Épicerie / Dépôt de pain / Aire de services camping-car / Location de draps, kit bébé / Wi-Fi / Animaux admis (sous conditions)Snack bar / Bar / Shop / Fresh bread / Motorhome service point / Sheet & baby kit hire / Wi-Fi / Pets allowed (subject to conditions)

Snackbar / Bar / Winkel / Vers brood / Voorzieningen voor campers / Lakenverhuur, babypakket / Wifi / Huisdieren toegestaan (onder voorbehoud)

Informations pratiques

Practical informations / Praktische informatie

Le camping c’est humainFriendly camping by nature

Kamperen is ontmoeten

SIRE

T : 4

52 5

58 1

66 0

0024

- ©

Pho

tos

: Cam

ping

le N

auza

n, A

ssoc

iatio

n He

rmio

ne, Z

oo d

e La

Pal

myr

e. N

e pa

s je

ter s

ur la

voi

e pu

bliq

ue. P

hoto

s no

n co

ntra

ctue

lles.

Accès & horaires / Access & times / Toegang en openingstijden

L’accès : Par la route : Après la N150, prendre la D25 direction Vaux sur Mer.Par le train : Gare à Royan puis prenez le Carabus, ligne 12 ou ligne 31.Horaires d’ouverture de la réception :• Avril, mai : 9h-12h30 / 14h-18h• Juin, septembre : 9h-12h30 / 14h-19h• Juillet, août : 9h-13h / 14-20h

Page officielle :Camping-Le-Nauzan-Plage-

1078912218798672

GPS : N45.64272/W01.07231

Contactez-nousContact us / Neem contact met ons op

Camping le Nauzan Plage39 avenue de Nauzan Plage 17640 VAUX SUR [email protected]

Réservez vite !Book now / Boek snel

+33 (0)5 46 38 29 13www.campinglenauzanplage.com

Moyens de paiement / Payment methodse€ €

Eurocard Mastercard CB Visa Chèque

bancaireChèque ANCV International National

Virement / bank transfer

Découvrez les campings Flower partout en FranceOur Flower campings everywhere in France:

Onze Flower Campings in heel Frankrijk :

www.flowercampings.com

Access: By car: when you leave the N150, take the D25 direction Vaux sur Mer.By train: Nearest station is in Royan and then take the bus (Carabus), line 12 or 31.

Reception desk opening times:• April, May: 9am-12.30am and 2-6pm• June, September: 9am-12.30am and

2-7pm• July, August 9am-1pm and 2pm-8pm

Routebeschrijving : Met de auto: als u de N150 afslaat, neemt u de D25 richting Vaux sur Mer.Met de trein: dichtsbijzijnde station is Royan, dan neemt u de bus (Carabus), lijn 12 of 31.Openingstijden van de receptie :• April, mei : 9-12.30 uur en 14-18 uur• Juni, september: 9-12.30 uur en 14-19 uur• Juli en augustus: 9-13 uur / 14-20 uur

Pau

Bordeaux

La Rochelle

La Roche-sur-Yon

Niort

Poitiers

Saintes

Royan

Agen

Bayonne

Mont-de-Marsan

LE NAUZAN PLAGE ****