MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement...

13
MODEL NR. 1350 / 1351 Made in Denmark 48.09 1248 1085 2110 1188 1085 2110 "1351" "1350"

Transcript of MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement...

Page 1: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

MODEL NR. 1350 / 1351

Made in Denmark48.09

1248

1085

2110

1188

1085

2110

"1351"

"1350"

Page 2: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

1350 / 1351 2/13

208-

726-

02 0

0

MAX MADRASHØJDE MAXIMUM HEIGHT OF MATTRESS MAX HÖHE DER MATRATZE HAUTEUR MAXIMUM DU MATELAS ALTURA MÀX. DEL COLCHÓN MAX. MATRASHOOGTE MAKS. MADRASSHØYDE MAX. MADRASSHÖJD

T Y T T

Godkendt iht. Fælleseuropæisk standard EN / 747-1 og -2 VIGTIGT! LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL FREMTIDIG BRUG Vær opmærksom på faren for, at børn (under 6 år) kan falde ned fra overkøjen. Børn bør ikke benytte sengen til at lege i. skruer og beslag bør efterspændes regelmæssigt. Lamelbunden er en integreret del af sengen og bør derfor skrues fast som vist i vedlagte samlevejledning.

Dansk

Approved according to the European Standard EN 747-1 and -2 IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE USE! Be aware of the danger of young children (under 6) falling from the upper bunk. This bed has not been designed or constructed as play equipment. the fittings should be inspected regularly and tightened if necessary. The slats provided are an integral part of the bed and must be fitted as shown in the assembly instructions.

!

!English

Erfüllt den eurpaiischen Standard EN - 747-1 und -2

WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAREN Achten Sie bei der Benutzung des oberen Bettes durch Kleinkinder (unter 6 Jahren) auf die Gefahr des Herunterfallens. Kinder dürfen dieses Bett nichtzum Spielen Benutzen. Alle Schrauben des Bettes müssen regelmässig überprüft und gegebenenfalls nachgezogen werden. Der mitgelieferte Lattenrost ist ein integrierter Teil des Bettes und soll deswegen festgeschraubt werden (Siehe Montageanleitung).

!

!

!

!

!

!

!

Deutsch

Français

Español

Nederlands

Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR GARDER ET LIRE SOIGNEUSEMENT! Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans à cause du risqué de tomber du lit du haut. Les enfants ne doivent pas utiliser ce lit pour jouer. Votre litdoit être vérifié régulièrement afin de resserer les vis et les ferrures. Le sommier fourni fait partie intégrante et indissouciable du lit, et il faut le visser comme il est spécifié dans les instructions d'assemblage.

Aprobado según estándar común europeo EN 747-1 é -2 ¡IMPORTANTE! LEER CON CUIDADO Y GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA Tenga en cuenta que existe el riesgo de que los niños (menores de 6 años) se caigan de la litera superior. Los niños no deben utilizar la cama para jugar. Se debe volver a ajustar tornillos y herrajes periódicamente. El somier laminado es una parte integral de la cama, y por eso debe asegurarse con tornillos tal como se indica en la guía de montaje adjunta.

Goedgekeurd volgens Europese norm EN 747-1 en -2 BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OOK VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! Let erop dat kinderen jonger dan 6 jaar uit het bovenste bed kunnen vallen. Kinderen dienen het bed niet te gebruiken om in te spelen. Men moet de schroeven en bevestingen regelmatig aanspannen. De lamellen bodem is een geïntegreerd deel van het bed en moet daarom vastgeschroefd worden zoals getoond in de bijgevoegde montagehandleiding.

Godkjent iht. felles europeisk standard EN 747 -1 og -2 VIKTIG! LES NØYE OG OPPBEVAR TIL FREMTIDIG BRUK Vær oppmerksom på faren for at barn (under 6 år) kan falle ned fra overkøya. Barn bør ikke leke i sengen. Skruer og beslag bør etterstrammes regelmessig. Sengebunnen er en integrert del av sengen og bør derfor skrus fast som vist i den vedlagte monteringsveiledningen.

Norsk

Svenska

Greek

Godkänd enligt europeisk standard 747 -1 och -2

VIKTIGT! LÄS IGENOM DETTA NOGA OCH SPARA DET FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING! Tänk på att det finns en risk för att barn (under 6 år) kan ramla ner från översängen. Barnen bör inte använda sängen att leka i. Efterdra skruvar och beslag regelbundet. Lamellbottnen är en integrerad del av sängen och bör därför skruvas fast enligt bilden i den bifogade bruksanvisningen.

747-1 2 T ! Y T !

( 6) . . .

.

Page 3: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

REF:  SW-­‐OVAL/RH-­‐RD  

 

 

IMPORTANT  

dure  au  montage  des  ferrures  CG  pour  éviter    

Nous  recommandons  de  serrer  les  vis  après  1-­‐2  semaines  après  montage.  Pour  cette  raison,  veuillez  attendre  montage  des  couvre-­‐vis  RH,  RD.  

IMPORTANT  

Place  the  oval  (part  no.  9)  on  a  firm  base  when  mounting  the  fittings  CG,  otherwise  you  risk  to  break  the  oval.  

We  recommend  to  tighten  all  screws  1-­‐2  weeks  after  assembly.  For  this  reason,  please  await  mounting  of  the  cover  caps  RH,  RD.    

     

REF:  SW-­‐OVAL  

   

REF:  SW-­‐RH/RD  

VIGTIGT  

Placer  ovalen  (del  nr.  9)  på  hårdt  underlag  ved  montering  af  beslag  CG,  ellers  risikerer  man  at  knække  ovalen.  

Vi  anbefaler  at  efterspænde  alle  skruer  1-­‐2  uger  efter  samling.  Afvent  derfor  med  montering  af  dækpropper  RH,  RD.  

WICHTIG!  

Setzen  Sie  das  Oval  (Teil  Nr.  9)  auf  einer  festen  Unterlage  bei  der  Montage  der  Beschläge  CG,  sonst  riskieren  Sie  das  Oval  zu  brechen.  

Wir  empfehlen,  alle  Schrauben  1-­‐2  Wochen  nach  der  Versammlung  zu  anziehen.  Bitte  warten  auf  die  Montage  Abdeckkappen  RH,  RD.  

IMPORTANTE!  

Coloque  el  óvalo  (pieza  num.  9)  sobre  una  superficie  dura  al  montar  la  guarnición  CG  ya  que,  de  lo  contrario,  el  óvalo  podría  quebrarse.  

Recomendamos  volver  a  apretar  todos  los  tornillos  1  ó  2  semanas  después  del  montaje.  Pore  so,  espere  para  montar  los  tapones  de  cubierta  RH,  RD.  

BELANGRIJK!  

Plaats  de  ovaal  (  onderdeelnr.  9)  op  een  harde  ondergrond  bij  het  monteren  van  beslag  CG,  anders  loopt  u  de  kans  dat  de  ovaal  breekt.  

Wij  raden  aan  om  alle  bouten  1-­‐2  weken  na  het  monteren  extra  aan  te  draaien.  Wacht  daarom  met  het  monteren  van  de  afdekdoppen  RH,  RD.  

 

VIKTIG!  

Plasser  den  ovale  delen  (del  nr.  9)  på  et  hardt  underlag  når  du  monterer  beslag  CG    ellers  risikerer  du  at  den  ovale  delen  knekker.  

Vi  anbefaler  etterstramming  av  alle  skruer  1-­‐2  uker  etter  montering.  Vent  derfor  med  å  montere  dekkproppene  RH  og  RD.

VIKTIGT!  

Placera  den  ovala  skylten  (del  nr  9)  på  hårt  underlag  vid  montering  av  beslag  CG,  annars  finns  det  risk  för  att  den  går  sönder.  

Vi  rekommenderar  att  du  efterdrar  alla  skruvar  1-­‐2  veckor  efter  monteringen.  Vänta  därför  med  att  montera  täckpluggarna  RH  och  RD.

!    

( .  9)    CG,  

.  

 1-­‐2  .  

,    RH,  RD.

     Dansk  

     Norsk  

Nederlands      Español  

     Deutch      Français  

   English  

     Greek  

   Svenska  

     

REF:  SW-­‐OVAL  

   

REF:  SW-­‐RH/RD  

     

REF:  SW-­‐OVAL  

   

REF:  SW-­‐RH/RD  

     

REF:  SW-­‐OVAL  

   

REF:  SW-­‐RH/RD  

     

REF:  SW-­‐OVAL  

   

 

REF:  SW-­‐RH/RD  

     

REF:  SW-­‐OVAL  

   

REF:  SW-­‐RH/RD  

     

REF:  SW-­‐OVAL  

   

 

REF:  SW-­‐RH/RD  

     

REF:  SW-­‐OVAL  

   

REF:  SW-­‐RH/RD  

     

REF:  SW-­‐OVAL  

   

REF:  SW-­‐RH/RD  

1350 / 1351 3/13

208-

726-

03 0

0

Page 4: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

Dansk  Tillykke  med  Deres  nye  møbel    et  smukt  valg.  Møbelet  er  overfladebehandlet  med  lak.  Det  betyder,  at  rengøring  af  Deres  møbel  er  ganske  enkelt.  De  behøver  blot  at  tørre  møbelet  over  med  en  opvredet  klud.  Vi  gør  opmærksom  på,  at  træ  er  et  levende  materiale.  Det  vil  derfor  altid  arbejde  alt  afhængig  af  temperatur  og  luftfugtighed.  Især  sol  og  stærk  varme  er  hård  ved  møbler  af  massivt  træ.  Der  vil  af  denne  grund  kunne  forekomme  små  uregelmæssigheder  i  træet.  Dette  er  egenskaber  ved  naturmaterialet  træ,  og  kan  derfor  heller  ikke  betragtes  som  fejl.    English  Congratulations  on  your  new  furniture.  A  good  choice.  The  surface  of  the  furniture  has  been  treated  with  a  coating.  Cleaning  is  very  simple.  Just  clean  with  a  moist  cloth,  and  finish  with  a  dry  cloth.  Please  note  that  wood  is  a  100%  natural  living  material.  The  wood  continues  to  breathe  during  the  lifetime  of  your  furniture.  Especially  high  or  low  humidity,  strong  heat  and  exposure  to  direct  sun  are  hard  for  the  wood.  For  this  reason,  small  irregularities  in  the  wood  may  occur.  This  is  characteristic  for  natural  wood  and  any  claims  for  this  cannot  be  accepted.    Deutsch  Sie  haben  mit  diesem  neuen  Möbelstück  eine  gute  Wahl  getroffen.  Das  Möbelstück  ist  lackiert  und  lässt  sich  einfach  mit  einem  feuchten  Lappen  reinigen.  Holz  ist  ein  Produkt  der  Natur  und  verändert  sich  abhängig  von  Temperatur  und  Luftfeuchtigkeit.  Direktes  Sonnenlicht  und  Wärme  beansprucht  das  Holz  besonders.  Dadurch  können  kleine  Risse  und  Verfärbungen  der  Äste  in  Richtung  dunkel  oder  leicht  gelb  entstehen.  Bei  einem  Produkt  der  Natur  sind  dies  sowie  Farbunterschiede  und  unterschiedliche  Maserung  nur  Echtheitsmerkmale  und  keine  Fehler.      Français  Nous  vous  félicitons  de  votre  nouveau  meuble.  Lutiliser  un  simple  chiffon  essoré.  Nous  tenons  à  préciser  que  le  bois  est  une  matière  vivante  en  conséquence,  le  bois  travaille  de  façon  permanente  en  fonction  de  la  t .  Surtout  le  soleil  et  la  chaleur  peuvent  affecter  la  qualité  du  bois.  Pour  cette  raison,  quelques  irrégularités  peuvent  apparaître  dans  le  bois.    Ceci  est  une  caractéristique  des  matériaux  de  bois  et  il  à  considérer  comme  une  faute  des  matériaux.    Español  Les  felicitamos  por  la  elección  del  mueble  que  acaban  de  comprar.  Este  mueble  está  barnizado  con  laca.  Significa  que  su  mantenimiento  es  simple  y  rápido.  Pore  so,  les  aconsejamos  utilizar  un  paño  seco.  Les  precisamos  que  la  Madera  es  una  material  viva.  Esta  trabaja  permanentemente  en  función  de  la  temperatura  y  la  humedad  externa.  Por esta razón pueden ocurrir pequeñas irregularidades en la madera.  Eso  es  una  característica  de  la  Madera  y  una  prueba  de  que  se  trata  de  madra  verdadera.  En  ciertas  ocasiones,  la  aparición  de  resina  de  color  amarilla  al  nivel  de  los  nudos  puede  contrastar  con  el  resto  del  mueble.      Nederlands  Gefeliciteerd  met  uw  nieuwe  meubel    een  mooie  keuze.  De  oppervlakte  van  het  meubel  is  met  lak  behandeld.  Dit  maakt  het  onderhoud  van  uw  meubel  eenvoudig.  U  hoeft  het  meubel  alleen  maar  af  te  nemen  met  een  uitgewrongen  doek.  Hout  is  een  levend  materiaal  en  is  daardoor  afhankelijk  van  temperatuur  en  luchtvochtigheid.  Vooral  sterk  zonlicht  en  warmte  zijn  van  grote  invloed  op  massief  houten  meubelen.  Om  die  reden  kunnen  kleine  scheuren  ontstaan  en  sappen  uit  knoesten  in  het  hout  komen.  Dit  is  kenmerkend  voor  het  natuurlijke  materiaal  hout  en  kan  niet  als  een  fout  worden  gezien.      Norsk  Gratulerer  med  nytt  møbel    et  godt  valg.  Møbelet  er  lakkert.  Det  betyr  at  for  å  holde  møbelet  rent  trenger  du  bare  å  tørke  det  med  en  oppvridd  klut.  Husk  at  tre  er  et  levende  materiale.  Derfor  vil  det  alltid  bevege  seg  avhengig  av  temperatur  og  luftfuktighet.  Især  sol  og  sterk  varme  belaster  møbler  av  massivt  tre.  Det  vil  derfor  kunne  forekomme  små  uregelmessigheter  i  treet.  Dette  er  egenskaper  ved  naturmaterialet  tre,  og  kan  derfor  heller  ikke  betraktes  som  feil.    Svenska  Gratulerar  till  din  nya  möbel    ett  bra  val.  Möbeln  är  lackerad.  Det  innebär  att  det  är  lätt  att  rengöra  den.  Du  behöver  bara  torka  av  möbeln  med  en  urvriden  trasa.  Observera  att  trä  

h  kraftig  värme  utsätter  möbler  av  massivt  trä  för  påverkan.  Av  det  skälet  kan  det  förekomma  små  oregelbundenheter  i  träet.  Det  är  egenskaper  hos  naturmaterialet  trä  och  kan  därför  inte  betraktas  som  fel.    Greek  

.   .  .   .   ,   .  

 100%   .  .   ,   .   ,  

.  .  

1350 / 1351 4/13

208-

726-

04 0

0

Page 5: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

 

   VIGTIGT!  Tjek  venligst  ALLE  DELE  for  skrammer,  transportskader  eller  lignende  før  samling  af  møbelet  påbegyndes,  da  reklamationsretten  frafalder  efter  påbegyndt  samling  af  møbelet.    

 WICHTIG!  Kontrollieren  Sie  bitte  vor  Montagebeginn  das  Möbelstück  auf  Vollständigkeit  und  eventuelle  Beschädigungen  oder  Transportschäden.  Bei  Montagebeginn  verliert  das  Reklamationsrecht  solcher  Mängel  ihre  Gültigkeit.  

   IMPORTANT!  Veuillez  vérifier  TOUTES  LES  PIÈCES  des  égratignures,  dommages  de  transport  ou  réclamation  si  

 

   IMPORTANT!  Please  check  ALL  PARTS  for  scratches,  transport  damages  or  the  like  before  you  start  to  assemble  the  furniture,  since  the  right  to  invoke  lack  of  conformity  ceases  to  apply,  once  you  have  started  assembling.  

    !  ,   ,  

.

 BELANGRIJK!  Controleer  ALLE  ONDERDELEN  op  transportschade  e.d.  vooraleer  u  het  meubel  in  elkaar  zet.  Het  recht  op  reclamatie  vervalt  namelijk,  zodra  u  met  het  in  elkaar  zetten  van  het  meubel  bent  begonnen.  

¡IMPORTANTE!  Por  favor  revise  TODAS  LAS  PIEZAS  en  busca  de  daños  de  transporte  o  similares  antes  de  comenzar  a  montar  el  mueble,  ya  que  el  derecho  de  reclamación  caduca  una  vez  comenzado  el  montaje  del  mueble.  

       Dansk  

       English  

     Deutsch  

   Français  

   Español  

Nederlands  

       Greek  

   VIKTIG!  Før  montering  av  produktet  må  ALLE  DELER  kontrolleres  for  transportskader  og  lignende    reklamasjonsretten  bortfaller  etter  at  monteringen  av  produktet  er  påbegynt.  

         Norsk  

   VIKTIGT!  Kontrollera  att  SAMTLIGA  DELAR  inte  har  några  transportskador  eller  liknande  innan  du  börjar  montera  möbeln,  eftersom  reklamationsrätten  bortfaller  när  du  gör  det.  

   Svenska  

1350 / 1351 5/13

208-

726-

05 0

0

Page 6: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

1350 6/13

208-

726-

06 0

0

Model 1350

1300-082 x

Nl10x

Be44x

Oi12x

Oh12x

Rh20x

Pa2x

Ne12x

Og12x

Rd8x

M6

x 80

mm

ø10

x 40

mm

M6 4m

m

Cf4x

Cg4x

1300-072 x

1350-022 x

1350-012 x

1300-042 x

1300-092 x

ø10

x 18

mm

ø14

x 12

mm

M8

x 8m

m

ø18m

m

ø10m

m

ø16

x 10

mm

ø14

x 7m

m

1350-042 x

Ns2x

Nx4x Ab

3xAe

30x

Ny2x

Nc2x

M6

x 10

0mm

M6

x 50

mm

ø6,3

x 6

0mm

ø4 x

45m

m

ø3,5

x 3

5mm

M6

1350-031 x

1310-032 x

1350-082 x

1350-071 x

1350-061 x

1350-051 x

Page 7: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

1351 7/13

208-

726-

07 0

0

Model 1351

1300-082 x

Nl10x

Be44x

Oi12x

Oh12x

Rh20x

Pa2x

Ne12x

Og12x

Rd8x

M6

x 80

mm

ø10

x 40

mm

M6 4m

m

1301-112 x

1350-022 x

1350-012 x

1300-042 x

ø10

x 18

mm

ø14

x 12

mm

M8

x 8m

m

ø16

x 10

mm

ø14

x 7m

m1350-042 x

Ns2x

Nx4x Ab

3xAe

30x

Ny2x

Nc2x

M6

x 10

0mm

M6

x 50

mm

ø6,3

x 6

0mm

ø4 x

45m

m

ø3,5

x 3

5mm

M6

1350-031 x

1310-032 x

1350-082 x

1350-071 x1350-061 x

1350-051 x

Page 8: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

1350 / 1351 8/13

208-

726-

08 0

0

1350

1351

Model nr.

Model nr.

VÆRKTØJWERKZEUGEOUTILLAGETOOLS

1350-021350-01

1300-091300-07

1300-04

1300-08

1300-08 1300-07

1300-091310-031310-03

1350-04

1350-04

1350-061350-07

1350-08

1350-08

1350-01

1300-04

1350-02

1350-03

1350-02

1350-011350-06

1350-01

1350-02

1300-04

1350-08

1350-08

1350-07

1350-031301-11

1301-111310-03

1310-031300-08

1300-04

1350-04

1350-04

1300-08

Page 9: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

1

2

1350 / 1351 9/13

208-

726-

09 0

0

3

1300-082 x

1300-042 x

BeBe

Be

Be

Be

Be

1300-07 1301-11/

1310-032 x

Be

BeBe

2 x

1350-042 x

1350-082 xBe

Be

Be

Be

1300-092 x

1300-072 x

1300-072 x

Cf

1300-092 xCg

Cg

OBS! Ref: SW-OVAL

OBS! Ref: SW-OVAL

Page 10: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

4

5

1350 / 1351 10/13

208-

726-

10 0

0

Og

Oh

Oi

1300-07 1301-11/

1300-07 1301-11/

1350-01

1350-02

1350-01

1350-02

1300-04

1300-04

Og

Oh

Oi

1350-012 x

Oi

1350-022 x

Oi

Page 11: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

6

7

1350 / 1351 11/13

208-

726-

11 0

0

Pa

Nl

Ne

Ne

Nl

Nl

Nl

Ne

Ne

Nl

Nl

Ne

Nl

Ne

1300-08

1300-08

1310-03

1310-03

1350-05

Ae

Ae

Ae

Ae

Ae

Page 12: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

8

9

1350 / 1351 12/13

208-

726-

12 0

0

Nl

Pa

Ne

Ne

Nl

1350-04

1350-04

1350-03

1350-06

1350-07

1350-08

1350-08

Nx

Nx

Pa

Nx

Page 13: MODEL NR. 1350 / 1351 - Small World...Deutsch Français Español Nederlands Approuvé conformement à la norme de sécurité européenne EN 747- 1 et - 2 IMPORTANT! MERCI DE BIEN VOULOIR

10

11

1350 / 1351 13/13

208-

726-

13 0

0

RhRd

Rd

Rh

Rh

RhRh

Rh

Rh

Ab

Ab

NcNs

Pa

Ny Ne

Ny

Nc

Ns

1350-03

OBS! Ref: SW-RH/RD