содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… ·...

61

Transcript of содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… ·...

Page 1: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное
Page 2: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

содержаниеК У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Е. Е. КолтуновПриветственное слово к читателям 2

СОБЫТИЕ

Резолюция III Арктического культурного форума«Культура участия – культура будущего» Фоторепортаж с III Арктического культурного форума 3

ОПЫТ И НОВАЦИЯИ. Г. Краморева

Мультимедийные занятия в Национальной библиотеке,или Электронная книга в помощь старшеклассникам 9

Г. Н. СабитоваВиртуальный тур на газовый промысел 11

ОБОЗРЕВАТЕЛЬЮ. Е. Малькова

С края земли под названьем Ямал на край земли Дальний Восток.Записки с XVII Молодёжных Дельфийских игр 14

О. А. СязиСоюз ремесла и искусства. Конкурс народных мастеров Урала «Славим человека труда!» 18

Ю. Е. Малькова«Кубка Ямала» нам скоро будет мало! 23

О. А. Сязи«Ямал – диалог культур». Выставка Василия и Анны Краснобородкиных 25

А. П. СемичеваГлавное – направить акварель в нужное русло.Экспериментальный курс живописи в музее 30

О. М. ВаркентинРисуя контуры души. «Стихийная лаборатория» в МВК имени Шемановского 33

ДОСТУПНАЯ СРЕДАЖ. О. Шабалина

Каждый урок для нас – победа! 36

СМС-ДИАЛОГГ. Н. Бардин

Как привлечь в музей поколение next.Из практики музейно-выставочного комплекса 38

МОЛОДОЙ СПЕЦИАЛИСТА. Р. Кусагалиева

В полярные широты – с южным колоритом. Знакомьтесь с новым руководителем национального ансамбля танца «Сыра’ сэв» 41

Н. П. ПоходийУверенный взгляд в будущее 44

ТВОРЧЕСКАЯ КОПИЛКАТ. В. Томанова

Недетский разговор о «Детском альбоме» 47

ПОРТРЕТН. В. Малахова

Яркий стиль «Импульса» 52

НАСЛЕДИЕСлужба государственной охраны объектов культурного наследия Ямало-Ненецкого автономного округа

Здание гидрометобсерватории, в котором жил и работал Д. М. Чубынин. К 130-летию со дня рождения агрометеоролога 55

Page 3: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

2

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Уважаемые коллеги! Дорогие читатели!

Евгений Евгеньевич

Колтунов

директордепартамента культуры

Ямало-Ненецкого автономного округа

Начало лета для России – важная и ответственная пора. Наша страна впервые принимает чемпионат мира по футболу! Столь крупное спортивное мероприятие привлечёт большое внимание туристов, болельщиков и журналистов, расширит представление гостей о стране, нашей истории и культуре.

А нам, ямальцам, есть что показать и рассказать. Не случайно арктический регион в апреле этого года ярко проявил себя на Дальнем Востоке, став обладателем нескольких наград на Молодёжных Дельфийских играх России. Об этом записки руководителя ямальской делегации, ставшей свидетелем успехов наших молодых талантов.

В свою очередь молодые кадры продолжают демонстрировать нестандартный подход к культурным процессам. «Как привлечь в музей современную молодёжь?» – задаётся вопросом член совета молодых специалистов при окружном департаменте культуры. Представляем читателям опыт регионального музея, запустившего несколько интересных проектов для подрастающего поколения.

Безусловно, наш регион – российский центр добычи углеводородов, поэтому профессия газовика наиболее востребована на Ямале. Виртуальный тур на крупнейший промысел Комсомольского месторождения предлагают наши коллеги из Губкинского музея освоения Севера. С помощью современных технологий жители и гости города могут составить представление о том, как добывается, обрабатывается и подаётся в транспортные магистрали ямальский газ.

Новый этап своего творческого пути открывает прославленный ямальский коллектив – национальный ансамбль танца «Сыра сэв». О планах на ближайшее будущее рассказывает новый руководитель ансамбля Павел Субботин.

Особое место в этом номере занимает материал наших коллег из службы государственной охраны объектов культурного наследия. Статья посвящена 130-летию со дня рождения известного ямальского агрометеоролога Дмитрия Чубынина. Многие в Салехарде до сих пор помнят прославленного селекционера, пробовавшего акклиматизировать на полярном круге яблоню и акацию. Сегодня здание гидрометеорологической обсерватории, в котором работал Д. М. Чубынин, стало памятником регионального значения.

И это лишь малая часть выпуска. Материалы коллег из Нового Уренгоя, Ноябрьска, Пуровского и Тазовского районов и, конечно, Салехарда расскажут о том, чем живёт культура арктического региона, о наших буднях и успехах.

Page 4: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

3

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8соБЫТие

РЕЗОЛЮЦИЯIII Арктического культурного форума«Культура участия – культура будущего»

26 – 29 марта 2018 года в Ямало-Ненецком автономном округе (далее –автономный округ), в городе Салехарде, состоялся III Арктический куль-турный форум на тему «Культура участия – культура будущего». В работе форума приняли участие свыше 400 человек: представители органов власти, профессионального сообщества, общественных, образовательных, научных и творческих организаций Ямало-Ненецкого автономного округа и регионов России: Республики Коми, Курганской, Свердловской, Тюменской и Челя-бинской областей, Ханты-Мансийского автономного округа.

Форум проходил под знаком Года добровольца (волонтёра) в Российской Федерации, провозглашённого Президентом России В. В. Путиным, и Года социальной ответственности, объявленного губернатором автономного округа Д. Н. Кобылкиным в 2018 году. Участники мероприятия отметили высокий уровень представительства на форуме и личное участие в нём за-местителя губернатора автономного округа Т. В. Бучковой.

В рамках форума прошли заседания четырёх секций:- «Стратегическая сессия для руководителей образовательных органи-

заций «Школа искусств – новый формат»;- «Современный музей – изобретатель ценностей места»;- «Общедоступная библиотека в формировании социокультурной среды»;- «Культурные центры будущего».Участники отметили, что тема нынешнего форума стала логическим про-

должением работы I и II Арктического культурного форума, проложивших вектор от модернизации инфраструктуры и развития кадрового потенциа-ла до изменений в деятельности учреждений культуры с учётом интересов граждан и их непосредственного участия в культурном процессе. Разрабо-танная и утверждённая в 2011 году Стратегия социально-экономического развития Российской Федерации до 2020 года, целью которой является по-стоянное повышение уровня и качества жизни населения, устойчивое разви-тие экономики России, определила стратегию развития культуры регионов и данный выбор форума.

В ходе работы форума участники подчеркнули, что основное целевое на-значение учреждений культуры – обеспечение конституционных прав граж-дан на участие в культурной жизни, на обеспечение доступа к лучшим до-стижениям и практикам в сфере культуры и искусства, а также обеспечение творческой самореализации каждого жителя.

Участники отметили ряд важных задач и вызовов, стоящих перед органи-зациями в сфере культуры и органами власти. Прежде всего, это запрос граж-дан на мобильность образовательных и культурных практик. Развитие новых форм и предложений, в том числе междисциплинарного характера. Необхо-димость тесной работы учреждений культуры с населением, активного при-влечения современных каналов распространения информации, налаживания обратной связи. Кроме того, это потребность в развитии профессиональных качеств работников культуры. Создание центров компетенций – лабораторий музейного, библиотечного, культурно-досугового проектирования.

В ходе работы участники подчеркнули, что культурно-досуговая дея-тельность должна учитывать запрос аудитории на интеллектуальное разви-тие и наращивание социального капитала. Запрос на междисциплинарность знаний, размывание и стирание границ между образовательными и развле-кательными форматами диктуют необходимость расширения перечня пред-ложений и включения в них новых просветительских форматов работы (дис-куссионные киноклубы, вечерние школы для взрослых, мастер-классы по предпринимательству и др.) и новых тем (творческое предпринимательство,

28 марта 2018 г. г. Салехард

Page 5: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

4

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

современные цифровые технологии, современное искусство и др.). Участни-ки форума указали на необходимость пересмотреть и развить такую кон-цепцию культурно-массовых мероприятий и групповой работы, когда будет совмещаться формат виртуального и живого общения с активным использо-ванием цифровых технологий и личных коммуникаций.

Участники форума единогласно выразили убеждение в том, что, только объединяя усилия, опираясь на опыт работы с музейным предметом и учи-тывая условия современности, актуализирующие проблемы интерпретации, открытия и изобретения ценностей, современный музей может стать требуе-мым центром культурного развития территории, вовлечения её жителей в создание уникального образа места. Именно житель-созидатель оказывает-ся сегодня ответственным за уникальность своей территории – города, по-сёлка. Цель современной культуры не только изучать и открывать ценности, а именно изобретать их. Участники музейной секции в ходе совместной ра-боты убедились, что этот процесс музеям под силу, так как современный мир ставит перед музеями задачу быть смысловыми центрами территории.

Участники форума отмечают, что происходящие в обществе изменения яв-ляются мощными факторами развития современных библиотек. Они в значи-тельной степени влияют на выбор миссии и социальных функций, подходов к формированию библиотечно-информационных ресурсов и обслуживания пользователей, развитию персонала и библиотечных технологий, модерниза-ции традиционных и освоению новых направлений деятельности. Преобразо-вания в библиотечной сфере затрагивают не только технологические измене-ния, но и образ мышления библиотечных работников, нашедших в себе силы понять и принять настоящее время и обновиться самим. В профессиональном сознании с новой силой проявляются инициатива и творческий потенциал, способствующий укреплению имиджа библиотеки и её репутации как важ-нейшего социального института.

Всеми участниками отмечена необходимость внедрения новых форм и методов в обслуживании пользователей библиотек, музеев и культурно-досуговых учреждений, расширения спектра сервисных услуг.

Участники форума подтверждают необходимость обновления твор-ческого образования. Среди причин таких изменений – новые запросы граждан, в том числе их потребность в гибком творческом образовании и многообразии услуг. Творчество и креативность сегодня являются обще-мировым трендом. Именно ДШИ в уникальной отечественной системе дополнительного образования способны сегодня представить работу в этом направлении, эффективность которой зависит от обновления об-разовательного процесса. Данные обновления возможны, в том числе с помощью получения новых знаний, использования современных техно-логий, грамотного планирования, тесной работы с аудиторией и привле-чения внебюджетных источников финансирования.

Экспертами форума были определены проблемные зоны функциониро-вания школ искусств: отсутствие единых подходов в организации деятельно-сти школ искусств (формировании целей, задач, материально-технического оснащения); нет сбалансированного перечня образовательных услуг с доле-вым распределением платных и бесплатных услуг, предпрофессиональных и общеобразовательных программ (спектр последних очень узок и не отвечает современным потребностям).

Также в деятельности данного типа организаций отсутствуют совре-менные информационные, в том числе электронные, ресурсы для успеш-ной организации образовательных и творческих процессов, ограничен до-ступ к сети Интернет. В социальных сетях работа с потребителями услуг не отлажена по причине недостатка компетенций у специалистов. В шко-лах мало реализуются творческие и образовательные проекты по вовле-чению разновозрастных граждан в получение услуг в области творчества. Диагностика эффектов реализации образовательных программ, создание информационно-методических проектов осуществляется преподавателями «вручную», мониторинговые процессы образования внутри организаций не автоматизированы, компьютерные места для работы преподавателям не предоставляются. Отсутствуют системные проекты по работе с молодыми

»

Page 6: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

5

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

специалистами школ, по развитию инклюзивного образования, нет инте-грации лучших практик на уровне округа с целью их совершенствования и дальнейшего применения.

По итогам обсуждения актуальных проблем и вопросов культурной по-литики организаторы и участники форума обращаются с предложениями к органам государственной власти и местного самоуправления, общественным организациям, другим институтам гражданского общества, субъектам и участ-никам формирования и реализации федеральной и региональной культурной политики:

c целью успешного развития творческого образования в автономном округе:

- департаменту культуры автономного округа совместно с органами местного самоуправления, осуществляющими управление в сфере куль-туры, и руководителями школ искусств разработать современную модель-проект «Новое творческое образование Ямала», предусмотрев современные требования и задачи к творческому образованию, единой финансовой мо-дели ДШИ, организации деятельности школ искусств, отвечающие ожида-ниям населения и современным подходам в воспитании и обучении детей. Все эти подходы должны быть направлены на обретение юным гражданином особых компетенций и творческих знаний, которые в дальнейшем влияют не только на его раннее профессиональное определение, но и на развитие, эмоциональный интеллект и психологическую устойчивость, становление успешной личности и благополучного гражданина;

- органам местного самоуправления, осуществляющим управление в сфере культуры, совместно с руководителями школ искусств по итогам участия в стратегической сессии подготовить заявки для участия в кон-курсном отборе на реализацию мероприятий государственной программы Ямало-Ненецкого автономного округа «Основные направления развития культуры на 2014 – 2020 годы» на 2019 год и направить заявки в адрес де-партамента культуры автономного округа до 10 мая 2018 года;

в целях реализации новых форматов и технологий работы с населе-нием в культурно-досуговых учреждениях автономного округа:

- развивать стандарты предоставления культурных услуг посредством внедрения принципов многофункциональности пространств, ухода от узко-профильности услуг, расширения сопутствующих сервисов;

- создавать межкультурные проекты, призванные популяризировать и адаптировать культурные традиции коренных малочисленных народов Се-вера в современном социокультурном контексте;

- обеспечить культивацию маркетингового подхода при выстраивании работы с корпоративным сектором для обеспечения финансовой устойчи-вости учреждения и создания условий для качественного развития спектра услуг;

- провести изучение и систематизацию текущих практик работы на раз-личных территориях с учётом их особенностей, а также досуговых практик жителей, их запросов и интересов с учётом возрастных групп и территори-альности;

- создать базу лучших действующих практик и реализованных проектов, организовать программу активного обмена опытом, содействовать поощре-нию наставничества между учреждениями внутри региона;

- разработать новые «типовые» досуговые предложения для каждого типа аудитории, рассмотрев возможность создания распределённого центра раз-вития компетенций и внедрения лучших практик работы в сфере культуры;

- организовать работу по повышению компетентности руководителей и специалистов учреждений в части знакомства с современными региональ-ными и российскими культурными практиками;

с целью развития музеев:- признать наследие особым сегментом ресурсов экономической жизни

Арктического региона (историческая недвижимость, ресурсы культурного туризма, центры социальной хозяйственной активности);

- выявлять уникальные образы музея в соответствии с ценностями места. Создавать и развивать на их основе кластеры экономики культуры;

»

Page 7: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

6

Елена Мельвиль, модератор секции

«Культурные центры будущего», и работа

этой секции

Пленарное заседание III Арктического

культурного форума

Работа секции «Современный музей –

изобретатель ценностей места»

ФОТОРЕПОРТАЖ»

Page 8: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

ФоТорепорТаж

7

Эксперты библиотечной секции. Слева направо Надежда Выропаева и Ирина Михнова

Работа секции «Школа искусств – новый формат». Справа эксперт секции Екатерина Калачикова

Заседание Совета молодых специалистов

»

Page 9: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

8

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

- осуществлять деятельность по разработке стратегии развития (ком-плектования, интерпретации, презентации) в связи с необходимостью осу-ществлять капитализацию наследия и его конвертируемость в мировом ме-дийном пространстве;

- признать ГБУ ЯНАО «Ямало-Ненецкий окружной музейно-выставочный комплекс имени И. С. Шемановского» (далее – ГБУ «МВК») центром стратегических инициатив, лабораторией музейного эксперимен-тирования для музеев российского Арктического региона;

- рассмотреть идею создания при ГБУ «МВК» центра современного му-зейного развития, занимающегося распространением знаний и практик по актуальным музейным проблемам (хранение, учёт, выставочная деятель-ность, проектная деятельность);

в целях обеспечения государственных гарантий и создания условий для повышения качества библиотечного обслуживания населения:

- принять меры по сохранению сети библиотек в автономном округе;- обеспечить условия соблюдения Модельного стандарта деятельности

общедоступной библиотеки в библиотеках региона;- активизировать участие библиотек муниципальных образований в

проекте «Новая библиотека Ямала»;- продолжить работу по формированию сводных региональных библио-

течных ресурсов на корпоративном информационно-библиотечном портале автономного округа;

- обратить внимание библиотек региона на необходимость расширения использования социального партнёрства, в том числе культурного добро-вольчества (волонтёрства);

- принять меры для разработки и внедрения в практику деятельности библиотек региона имиджевых сетевых проектов, брендовых событийных мероприятий, направленных на привлечение к чтению;

- в бюджетах всех уровней осуществлять систематическое планирова-ние финансовых средств на повышение квалификации библиотечных работ-ников;

- вести планомерную работу по совершенствованию системы профес-сионального развития библиотечных специалистов на основе современных образовательных технологий, в том числе путём участия в профессиональ-ных конкурсах работников библиотек различных уровней;

- библиотекам региона предоставлять свои наработки для обмена опы-том, размещения на корпоративном информационно-библиотечном портале автономного округа;

- обсуждение поднятых тем и проблем выносить на ежегодные совеща-ния руководителей библиотек.

Участники форума решили:- направить итоговый документ в Министерство культуры Россий-

ской Федерации, правительство автономного округа для оказания содей-ствия практическому осуществлению принятых решений и информиро-вать заинтересованные организации о результатах работы форума;

- опубликовать резолюцию форума и представить к ознакомлению ши-рокому культурному сообществу на официальном сайте департамента куль-туры автономного округа;

- одобрить положительный опыт проведения данного мероприятия и провести в 2020 году IV Арктический культурный форум в автономном округе;

- выразить особую благодарность правительству автономного округа, департаменту культуры и государственным учреждениям культуры авто-номного округа за подготовку и проведение форума.

В заключение участники форума выражают убеждение в том, что, толь-ко объединяя усилия, учитывая потребности и интересы общества, увлекая его представителей в совместные творческие и культурные процессы, можно рассматривать организации культуры как современные центры притяже-ния, места комфорта, интеллектуального и культурного развития.

Page 10: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

9

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8опЫТ и ноВаЦиЯ

Школьные занятия – это, конечно, хорошо, а ещё лучше и интереснее, если эти занятия проходят в уютной и комфортной атмосфере, в неформальной обстановке, скажем, в Национальной библиотеке Ямала. И вместо привычных школьных парт и столов мягкие и удобные пуфы, стулья с откидными планшетами для записи и ноутбуков. А что может быть лучше?! Поэтому старшеклассники салехардских школ теперь частые гости Национальной библиотеки. Приходят они сюда не только чтобы взять новые книги, но и интересно, а главное с пользой провести время – на мультимедийные занятия. Да-да, мультимедийные! Интересно? Расскажем обо всём по порядку.

Ирина Геннадьевна

Краморева

заведующий Ямало-Ненецким региональным

центром доступак информационным ресурсам Президентской библиотеки

имени Б. Н. Ельцина Национальной библиотеки

Ямало-Ненецкого автономного округа,

г. Салехард

Мультимедийные занятияв Национальной библиотеке,или Электронная книга в помощь старшеклассникам

С января этого года Националь-ная библиотека в рамках деятельно-сти регионального центра доступа к информационным ресурсам Прези-дентской библиотеки имени Ельцина запустила новый проект под назва-нием «Мультимедийные занятия для старшеклассников в Национальной библиотеке», цель которого – расши-рить познания учащихся с помощью информационных ресурсов Прези-дентской библиотеки, отражающих многовековую историю и культуру России, в частности по русскому языку и литературе, истории Отече-ства и обществознанию.

Чем же эти занятия отличаются от школьных уроков, спросите вы. Боль-шой плюс их в том, что они не дубли-руют школьные учебники, а являются дополнительным материалом к об-разовательной программе, к тому, что уже известно и знакомо учащимся.

К тому же это, несомненно, уни-кальная возможность для школь-ников нашего города прикоснуться к культурному наследию России: познакомиться с электронными ко-пиями редчайших исторических документов и книг, а также мало-известных архивных материалов, ранее закрытых для широкого кру-га читателей. Тем более, что фонды электронного читального зала (ЭЧЗ) Президентской библиотеки вклю-чают в себя копии старинных руко-писей, карт, фотоальбомов, газет и монографий. Источниками же ком-плектования библиотеки являются фонды Российского Государствен-ного исторического архива, Государ-ственного архива Российской Феде-рации, Российской государственной библиотеки, Российской националь-ной библиотеки и региональных би-блиотек нашей страны.

На сегодняшний день наш регио-нальный центр в рамках реализа-ции мультимедийных занятий уже посетило 211 юношей и девушек – учеников десятых и одиннадцатых классов четырёх салехардских школ:

второй, третьей, шестой и Обдор-ской гимназии. Очень надеемся, что в новом учебном году, в сентябре, к нам присоединятся остальные об-разовательные учреждения нашего города. Занятия запланированы на весь учебный год, будут проходить ежемесячно, кроме летнего периода, на разные темы.

Уже проведено несколько циклов занятий, и, как показала практика, такой формат востребован: старше-классники с большим интересом знакомятся и изучают предлагаемые издания-первоисточники, со штам-пами, пометами, подписями самих авторов, их современников, читают рекомендуемые подборки на разные темы, приуроченные к знаменатель-ным историческим событиям, уже в свободное от учёбы время.

В ходе таких занятий школьники старших классов погружаются в ин-тересный мир уникальных, достовер-ных и проверенных информационных ресурсов в электронно-цифровом формате, а это – огромный массив.

На сегодняшний день прошли занятия на актуальные и представ-ляющие интерес для молодого поко-ления темы:«Азбука молодого избирателя»; «Избирательная система Рос-

сии: история и современность»; «Факт и образ российской

истории в произведениях русских писателей».

Формат мультимедийных занятий на самом деле прост, но познавателен и интересен: на каждом занятии старше-классникам вначале предлагается для просмотра небольшой учебный фильм, снятый Президентской библиотекой, с комментариями, а затем – знакомство с коллекцией, её разделами и рубри-ками, отдельными яркими изданиями по изучаемой теме, ну и, конечно, – как же без закрепления знаний! – онлайн-тестирование на портале библиотеки. В ходе занятий возникают дискуссии, часто применяется интерактивная форма «вопрос – ответ», для закрепле-

Page 11: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

10

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

ния материала проводятся блиц-тесты для данной возрастной категории.

Вот, например, как прошло фев-ральское занятие по теме «Избира-тельная система России: история и современность», приуроченное к вы-борам Президента РФ. Кто имеет из-бирательное право, а кто его лишён? Что должен знать избиратель и каки-ми правами он наделён? И вообще, какова история становления изби-рательной системы в России, её про-шлое и настоящее? На эти и многие другие вопросы нашли ответы стар-шеклассники, изучив материалы уникальной коллекции Президент-ской библиотеки имени Ельцина по данной теме.

В ходе занятия учащиеся смотре-ли учебный фильм «Азбука молодо-го избирателя», знакомились с ред-кими историческими документами, архивными материалами коллекции, датированными 1917, 1931 и 1933 го-дами: положением о выборах в Учре-дительное собрание, программами российских политических партий, наказом сельскому совету и депута-ту сельского совета от избирателей, тезисно представляя основные их аспекты.

И самое главное – каждый смог проверить и оценить свои знания, пройдя онлайн-тестирование на портале Президентской библиоте-ки. Результаты были разные, каж-дый сделал для себя выводы, проа-нализировал, насколько хорошо он знает историческое и современное состояние избирательной системы в России.

А сколько всего интересного ждёт ребят в новом учебном году! Мы разберём и поговорим на не ме-нее интересные темы: поразмыш-ляем о судьбе России через призму событий 1825 года, ознакомимся с мультимедийной выставкой, посвя-щённой восстанию 14 декабря 1825 года и отдельно персоналиям этого движения, а также посмотрим под-готовленный Президентской библи-отекой учебный фильм, в котором широко освещается тема восстания декабристов.

В преддверии одного из значимых государственных праздников, Дня Конституции, посвящённого глав-ному правовому документу страны, поговорим об истории развития кон-ституционных идей в России. Копии архивных документов и публикации, плакаты и агитационные материалы, фотографии и фрагменты докумен-тальных фильмов позволят ознако-миться с конституционными про-ектами, начиная с XVIII века и до создания и принятия в 1989 – 1993 годах Конституции Российской Фе-дерации. У старшеклассников будет возможность увидеть редкие фото-графии референдума и конститу-ционных совещаний в Кремле 1993 года, проект Конституции с правка-ми первого Президента России Бо-риса Ельцина.

Много нового и интересного ещё ждёт салехардских старшекласс-ников, ведь информационный мир Президентской библиотеки много-гранен и богат, он вне времени и про-странства!

Участники мультимедийных

занятий в Национальной библиотеке Ямала

Page 12: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

11

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8опЫТ и ноВаЦиЯ

Генеральный директор ООО «Газпром

добыча Ноябрьск» И. В. Крутиков

на презентации виртуального тура

Виртуальный тур на газовый промысел

В XXI веке инновации в музейной деятельности перестали быть предме-том одних лишь научных изысканий, стали чем-то более привычным и по-вседневным. Сегодня новой разновид-ностью обзорной экскурсии можно считать виртуальный тур. Технология виртуальной реальности способствует более качественному взаимодействию музея и посетителя. Современные ме-тоды открывают всё новые возможно-сти для познания ранее неизвестного, отсюда берёт своё начало практика по созданию виртуальных туров. Тех-нологии, позволяющие человеку в интерактивном режиме попасть в ин-тересующее его место, с каждым днём приобретают всё большую популяр-ность.

Идёт в ногу со временем и Губкин-ский музей освоения Севера. Сегодня музей – это не просто хранитель исто-рии и коллекций предметов старины, а современный многофункциональный культурный центр. Музей традицион-но позиционирует себя как учрежде-

ние, призванное содействовать разви-тию и сохранению культуры округа и популяризации истории нефтегазодо-бывающих предприятий города.

На протяжении многих лет, прак-тически со дня основания, музей реализует успешные, актуальные для своего времени проекты в сотрудниче-стве с предприятиями промышленно-производственной сферы. В результа-те подобной совместной деятельности создаются современные выставки и экспозиции, открываются новые воз-можности как для посетителей музея, так и для работников предприятий, нашедших себя не только на произ-водственном поприще, но и в актив-ной творческой деятельности.

Один из наиболее успешных пар-тнёрских проектов, подготовленных музеем в 2017 году, уникальный в своём роде интерактивный продукт – проект «Виртуальный тур на газовый промысел», созданный на средства гранта конкурса социальных проектов ООО «Газпром добыча Ноябрьск».

В мае прошлого года Губкинский музей освоения Севера в пятый раз стал обладателем гранта конкурса социальных проектов ООО «Газпром добыча Ноябрьск». Инновационный проект «Виртуальный тур на газовый промысел», созданный на средства гранта, по достоинству оценили как обычные посетители музея, так и представители крупных нефтегазодо-бывающих предприятий.

Гульназ Нафисовна

Сабитова

методист МБУ «Губкинский музей

освоения Севера»,г. Губкинский

Page 13: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

12

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8»

Почему именно газовый промы-сел стал объектом виртуального тура? Профессия газовика одна из наиболее востребованных в нашем регионе. Со-ставить представление о том, как добы-вается газ, увидеть воочию работу газо-добывающих предприятий можно путём организации экскурсий на предприятие. Но обычному горожанину невозможно попасть на газовый промысел, который является закрытой территорией. Со-трудники музея нашли выход: с помо-щью специального VR-оборудования (виртуальная реальность) дали возмож-ность каждому желающему побывать на крупнейшем газодобывающем пред-приятии города Губкинского.

Одной из основных особенностей проекта является партнёрская дея-

тельность двух абсолютно разных по своей сути учреждений. Проект соз-давался сотрудниками МБУ «Губкин-ский музей освоения Севера» при не-посредственном участии коллектива Комсомольского газового промысла ООО «Газпром добыча Ноябрьск».

Это не первый совместный проект городского музея и общества «Газ-пром добыча Ноябрьск». Пять реали-зованных грантов, компьютерная игра «Как добывают нефть и газ», проект-выставка «Золотая история Комсо-мольского месторождения», много-численные экскурсии для сотрудников компании – всё это позволяет адапти-ровать музей к меняющимся условиям социально-экономической и культур-ной жизни.

Подготовка виртуального тура велась в течение года. Реализация инновационного проекта началась с рабочей поездки специалистов музея на Комсомольский газовый промы-сел – старейший и самый крупный из пяти промыслов ООО «Газпром добыча Ноябрьск», являющийся ли-дером предприятия по добыче газа. Основная цель поездки – знакомство с газодобывающим производством, сбор информационного материала для создания виртуального тура, осущест-вление цифровой панорамной фото- и видеосъёмки.

Сотрудники музея, не имеющие профессиональных знаний в обла-сти газодобычи, сумели в кратчайшие сроки полностью овладеть базовой

Демонстрация виртуального

тура на городском Дне инвестора

Посетитель отправляется

в виртуальное путешествие

по Комсомольскому газовому промыслу

Page 14: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

13

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Разработка виртуального тура. Рабочая поездка сотрудников музея на Комсомольский газовый промысел

информацией об основах газодобычи, познакомились с работой основных производственных цехов и сложнейше-го оборудования, а самое главное, смог-ли с наибольшей точностью передать в виртуальной экскурсии всю техноло-гическую цепочку: от добычи газа на скважине до выхода его в магистраль-ный газопровод и подачи потребителю.

Для реализации проекта в рамках договора о гранте был приобретён комплект виртуальной реальности, осуществлена съёмка и обработка фо-товидеоматериалов, разработаны тех-нологический макет и его дизайн, соз-дан сам виртуальный тур, разработана и записана 20-минутная аудиоэкскур-сия, знакомящая с процессом добычи и транспортировки газа. Консульти-ровали наших сотрудников и вносили коррективы в экскурсию начальник Комсомольского газового промысла Юрий Анатольевич Зайцев, замести-тель начальника службы добычи газа Олег Николаевич Лядов и мастер по добыче нефти, газа и газового конден-сата Максим Сергеевич Олейников.

Сегодня виртуальный тур пред-ставляет собой не просто экскурсию, а современный интерактивный продукт, состоящий из красочных фотопанорам, отснятых в формате 360°, со вставками графиков, таблиц, карт, исторических фотографий, поясняющих надписей, подробным аудиотекстом. Тур разрабо-тан в двух форматах: для персонально-го компьютера и для просмотра в очках виртуальной реальности.

Специальные технологии по-зволяют посетителям, не выходя за пределы музея, побывать на Комсо-

мольском газовом промысле. Обе-спечивается полный эффект при-сутствия! Сотрудники губкинского музея сделали невозможное: они соз-дали такой продукт, который позво-ляет очутиться в двух местах одно-временно, мгновенно перемещаться в пространстве, посетить те места, которые находятся от тебя на доста-точно большом расстоянии.

Учитывая, что современные по-сетители музея – люди разных воз-растов, интересов и социального по-ложения, виртуальный тур на газовый промысел с удовольствием посещают дети и пенсионеры, школьники и сту-денты, рабочие и служащие, проект ак-туален также для людей с ограничен-ными возможностями здоровья.

«Виртуальный тур на газовый про-мысел» отличается мобильностью и доступностью, интерактивное обо-рудование уже экспонировалось на площадках выездных мероприятий, в рамках городского Дня инвестора и социально-информационного проекта «Ямал. Вторая волна освоения». Экс-курсия по газовому месторождению стала увлекательным интерактивным занятием для организации в музее до-суга детей и подростков, семей с деть-ми, а также важной образовательной и профориентационной площадкой.

Торжественная презентация про-екта состоялась 19 декабря 2017 года. Среди почётных гостей, приглашён-ных на презентацию, присутствовали генеральный директор ООО «Газпром добыча Ноябрьск» И. В. Крутиков, начальник Комсомольского газового промысла Ю. А. Зайцев и учащиеся

«Газпром-класса» губкинской средней школы № 7.

«Виртуальная экскурсия произ-вела большое впечатление. Хорошая задумка, качественное воплощение, выбраны нужные объекты, правиль-ные ракурсы. Замечательный тур, ко-торый наглядно покажет школьникам и всем интересующимся, как же на самом деле добывается газ, в каких условиях работают газовики Губкин-ского, Ноябрьска, каков технологиче-ский процесс. Я уверен, посетителям музея будет очень интересно. Здоро-во, что наш грант пошёл на такой по-лезный и занимательный проект. Я сейчас дал задание своему заместите-лю сделать подобную экскурсию для нашего музея», – отметил генераль-ный директор ООО «Газпром добыча Ноябрьск» Игорь Викторович Кру-тиков во время презентации проекта. Он подчеркнул, что виртуальная экс-курсия стала приятным сюрпризом к знаменательной дате, ведь в 2018 году Комсомольский газовый промысел отметит 25-летие.

С уверенностью можно утверж-дать, что проект «Виртуальный тур на газовый промысел» стал значимым со-бытием в культурной жизни Губкин-ского. Результат совместной работы музея и компании «Газпром добыча Ноябрьск» – актуальный инноваци-онный проект, который способствует популяризации труда работников га-зовой и нефтяной промышленности, пробуждает у подрастающего поколе-ния интерес к рабочим профессиям, позволяет сохранить историю и повы-шает имидж предприятий.

Page 15: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

14

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8оБоЗреВаТеЛЬ

ЮлияЕвгеньевна

Малькова

директор автономной некоммерческой

организации «Центр творческих

инициатив», г. Салехард

С края земли под названьем Ямална край земли Дальний ВостокЗаписки с XVII Молодёжных Дельфийских игр

С 20 по 25 апреля во Владивостоке состоялись такие долгожданные для участников XVII Молодёжные Дель-фийские игры, свидетелем которых мне посчастливилось стать. Ежегод-но это событие собирает под своим флагом самых ярких, талантливых, уникальных мальчишек и девчонок, юношей и девушек со всей России в возрасте от десяти до двадцати пяти лет. Вот и в этом году около двух тысяч участников из семидесяти регионов встретились на приветли-вой дальневосточной земле, чтобы побороться за золотые, серебряные и бронзовые медали, защитить честь своих территорий на этих «олимпий-ских играх в культуре», как их назы-вают между собой участники.

Масштаб Игр действительно пора-жает и вполне сравним с олимпийским. Палитра разнообразных номинаций удивила ещё на стадии подготовки, их было тридцать: вокал, хореография, театральное и цирковое искусство, жи-

вопись, парикмахерское и кулинарное искусство... Невероятной красоты от-крытие, на котором все присутствую-щие получили мощнейший заряд энергии, увидели ясные глаза и лица соперников на огромном экране, по-знакомились с культурой Приморско-го края. Следующие несколько дней ребята упорно работали, но успевали заводить новые знакомства, обмени-ваться знаниями и впечатлениями.

Мне удалось побывать на не-скольких конкурсах. Обойти все за эти дни представлялось мало-вероятным, но поддержать наших ямальских участников было просто необходимо! К счастью, площадки располагались таким образом, что можно было переходить по беско-нечным спускам и подъёмам Влади-востока от точки к точке и попутно изучать интереснейшую архитекту-ру города-порта.

Позволю себе немного отвлечься на краткое описание Владивостока.

Ямальская делегация на Дельфийских играх

Page 16: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

15

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8 »Первое, что бросается в глаза, – это огромное количество сопок, улицы расстилаются волнами, их так и хо-чется «разгладить». С непривычки ноги ужасно устают, но это не мешает наслаждаться великолепием города. Повсюду надписи на русском, кото-рые дублируются китайскими, а где-то и японскими иероглифами. Много исторических зданий, памятников и, конечно, кораблей и подводных лодок.

Удалось прогуляться по так назы-ваемой «Миллионке» – это многоу-ровневый лабиринт из узеньких уло-чек, где в конце 19-го – начале 20-го века жили в основном китайцы. Кон-трабанда, опиум, азартные игры здесь соседствовали с тайными политиче-скими и деловыми сообществами. На стенах городских домов привлекает внимание десяток бетонных релье-фов в человеческий рост, нарисован-ных художниками арт-сообщества «33+1» и отражающих жизнь обита-телей Миллионки: «Японский горо-довой», «Китаец-водонос», «Наташа и интервент», «Сундук с золотом Кол-чака» и другие.

Во Владивостоке много того, о чём хочется рассказать: Дальнево-сточный федеральный университет (в ДВФУ учится около двадцати трёх тысяч студентов из России и иностранных государств!), потряса-ющий океанариум, величественные корабли. Есть и спорные памятники и арт-объекты… И бесконечное ко-личество вдохновения, разлитого в воздухе, простор и запах океана.

Первым пунктом моего путеше-ствия стал Дальневосточный госу-дарственный институт искусств, где выступали участники номинации «Фортепиано». У входа встретил памятник А. С. Пушкину, а внутри всё было наполнено звуками, кото-рые, казалось, издают сами стены. Участники ямальской делегации репетировали и настраивались на выступление. Смотрела на педагогов и понимала, насколько сильно они волнуются за своих подопечных, но стараются не показывать этого, улы-баются и поддерживают учеников.

Татьяна Томанова, педагог пианисток нирваны исаевой и ирины Галимовой:

«Известная поговорка гласит: «Глаза боятся, а руки делают». Тон-кие, ещё не окрепшие руки моих вос-питанниц изо дня в день, неделя за неделей, месяц за месяцем «гоняли»

виртуозные пассажи моцартовской сонаты, пытаясь вместе исполнить их так, как будто играет один человек. Над одной фразой мы могли работать часами. Слёзы, обиды, разочарования, неудачи – через всё это прошли юные пианистки, прежде чем ощутили на себе приятную тяжесть серебряных медалей Дельфийских игр. Сотни раз выходили мои воспитанники на сце-ну, сотни раз я настраивала их на вы-ступление добрыми словами и пере-живала за каждую ноту, за каждую фразу. Но впервые на Дельфийских играх во Владивостоке я настраива-ла своих учениц совершенно в другом тоне, как спортсменов перед стартом (хотя музыка – это не спорт, и первым на сцене не добежишь). И у нас всё по-лучилось!»

нирвана исаева(«Фортепиано»):

«Мы с Ирой очень хотели поехать на Дельфийские игры! Это очень сложный конкурс, в нём участвуют самые одарённые дети со всей Рос-сии! Мы играли в фортепианном дуэте в открытой номинации. Пони-мали, что должны выступить очень хорошо, выложиться на все двести процентов. Наш педагог говорила нам: «Столько труда вложено в ваше выступление! Вы должны доказать, что достойны защищать честь окру-га, честь города и честь нашей шко-лы! И шанс у вас есть!» С такими словами она отправила нас на сцену. Когда на церемонии награждения назвали наши фамилии, мы сначала не поверили, но потом были очень счастливы!»

Второй стала площадка Пуш-кинского театра Творческого центра Дальневосточного федерального уни-верситета, где расположились участ-ники номинации «Эстрадный вокал». Заметила, что многие зрители в зале были изумлены уровнем конкурсан-тов, да и сама я, признаться, не стала исключением. Какие мощные голоса, какие яркие артисты! Когда на сце-ну выходили наши ребята, поневоле чувствовала волнение. Но всякий раз при первых звуках голоса напряжение уступало место приятной гордости за ямальских певцов.

Виктория сасина(«Эстрадный вокал»):

«Такое количество талантливых людей я не видела нигде. Соседи

Нирвана Исаева и Ирина Галимова с преподавателем Татьяной Томановой

Ирину Галимову и Нирвану Исаеву, награждённых серебряными медалями Дельфийских игр, успех окрылил

Page 17: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

16

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

справа – балалаечники, соседи сле-ва – саксофонисты, соседи сверху – народные вокалисты…»

Третьей на крутом маршруте по сопкам Владивостока стала ДШИ № 1 им. С. Прокофьева, где соревно-вались претенденты на победу в но-минации «Баян/аккордеон». Стоит отметить, что за участника этого тур-нира Сергея Аксёнова сильно волно-ваться не приходилось, поскольку он со своим педагогом уже покорил и продолжает покорять многие кон-курсы. В копилке Сергея к тому мо-менту уже было две золотых и одна серебряная медаль предыдущих Игр. Однако пожелание удачи от своей команды ещё никому не поме-шало.

светлана Балабаева, педагог сергея аксёнова:

«Ответственная и сложная кате-гория исполнителей 14 – 16 лет тре-бует и физической выдержки, и мо-ральной, так как конкурс состоит из двух туров. В первом нужно сыграть три произведения, а если проходишь во второй тур, – ещё два произведе-ния. Прослушивание первого тура было очень напряжённым, ведь все участники очень талантливые ребя-та, выделиться среди таких ярких исполнителей очень сложно! Но Се-рёжа отыграл блестяще и прошёл во второй тур! Из 15 участников во вто-ром туре оказались только пятеро.

Вторая часть состязаний проходила в ещё более напряжённой обстанов-ке, все участники как на подбор – му-зыкальные, артистичные, с высоким техническим уровнем. Но и здесь Сергей проявил выдержку и стабиль-ное исполнительское мастерство. Музыкальная программа, исполняе-мая Серёжей, отличалась от осталь-ных вдохновенным музицированием и творческой индивидуальностью. За что он и был награждён серебря-ной медалью Дельфийских игр».

Далее я перебралась в один из учебных корпусов Дальневосточно-го федерального университета, где уютно расположились со своими ра-ботами участники номинации «Изо-бразительное искусство». Тишина, запах красок, глаза, устремлённые куда-то в глубь холстов, в глубину самих себя, – такими я увидела это место и наших ребят. Боясь втор-гнуться в хрупкую атмосферу твор-чества и нарушить её своим присут-ствием, я тихонько понаблюдала за работой художников, обозначила своё присутствие, чтобы ребята ви-дели, что их команда за них болеет, и с удовлетворением удалилась.

полина Ледовская(«изобразительное искусство»):

«В поездке во Владивосток удив-ляет всё – от длительного и дальнего перелёта до последнего номера на за-крытии Дельфийских игр. Я увидела

Инна Любомская с воспитанницами

Ксенией Шевченко и Полиной Ледовской

Серебряный медалист Сергей Аксёнов

Полина Ледовская

Ксения Шевченко

»

Page 18: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

17

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Вокальный ансамбль «Стерх» из города Лабытнанги получил диплом Дельфийских игр за сохранение национальных культурных традиций

Фотографии предоставлены участниками Игр

абсолютно другую природу, город с его мостами, домами, раскинувши-мися на сопках… Познакомилась с новыми людьми и сейчас продолжаю общаться с девочкой – художницей из Улан-Удэ».

Последним пунктом путеше-ствия по площадкам Игр стал При-морский краевой колледж искусств, который принимал конкурсантов в номинации «Ансамблевое народное пение». И здесь я снова убедилась, что ямальцы выглядят и звучат очень достойно на фоне сильнейших конкурентов из самых разных угол-ков нашей необъятной страны.

Подводя итоги выступлений ямальской команды на Дельфийских играх в цифрах и конкретных резуль-татах, можно отметить следующее. Ямальская делегация прибыла в со-ставе 33 человек, из которых 22 были конкурсантами. Особенно приятно сознавать, что в каждой заявленной номинации ямальцы получили при-зовое место или стали дипломантами.

Серебряную медаль в номинации «Баян/аккордеон» получил Сергей Аксёнов из п. Уренгой Пуровского района (категория 14 – 16 лет), пре-подаватель С. З. Балабаева.

Серебряной медалью в номина-ции «Фортепиано» (открытая номи-нация) награждён дуэт Ирины Гали-мовой и Нирваны Исаевой из Нового Уренгоя (категория 10 – 13 лет), пре-подаватель Т. В. Томанова.

Наши ребята отмечены следую-щими дипломами Дельфийских игр:

«За лучшее исполнение песен патриотической направленности» в номинации «Эстрадный вокал» – Владислав Михиенко из Муравлен-ко (категория 10 – 13 лет), препода-ватель Н. В. Михиенко;

«За верность заданной теме» в номинации «Изобразительное ис-кусство» – Полина Ледовская из Но-ябрьска (категория 10 – 13 лет), пре-подаватель И. В. Любомская;

«За удачное художественное воплощение заданной темы» в но-минации «Изобразительное искус-ство» – тоже ноябрянка Ксения Шевченко (категория 14 – 17 лет), преподаватель И. В. Любомская;

«За сохранение национальных культурных традиций в номинации «Ансамблевое народное пение» – во-кальный ансамбль «Стерх» из города Лабытнанги (категория 10 – 15 лет), руководитель С. А. Шевцова.

Га л а-к о н ц е р т Мо л од ё ж н ы х игр, который длился почти три часа, пролетел словно на одном дыхании. На сцене блистали юные таланты, которые соткали особую атмосферу творчества. Казалось, её можно было коснуться… Ради того послевкусия, которое оста-вило это событие в каждом участ-нике и зрителе, стоит усердно и много трудиться, это не подлежит сомнению.

Мы разъехались по городам и посёлкам округа, но каждый из нас знает, что является частью большой творческой команды Ямала!

адель Цебенко, куратор ямальской делегации:

«Во Владивосток на Дельфий-ские игры приехали делегации со всей страны, но мне повезло рабо-тать с лучшей командой – Ямало-Ненецкого автономного округа. Каждое мероприятие, как и каж-дый регион, делают люди. И очень здорово, что на краю земли они та-кие потрясающие. И участники, и сопровождающие – не только та-лантливые, но и очень открытые, весёлые, готовые с улыбкой и не-вероятным достоинством прини-мать любые вызовы и справляться с ними лучше всех. И это неудиви-тельно, если обратить внимание на уровень работы с творческой молодёжью в регионе. Какая не-простая задача – собирать, раз-вивать и мотивировать таланты, находящиеся друг от друга на огромных, практически недося-гаемых расстояниях! И она реали-зуется успешно, что подтвержда-ют результаты Дельфийских игр. Важно ли это? Несомненно. Но, на мой взгляд, куда ценнее впечатле-ния, оставшиеся в сердцах влади-востокцев от яркой, интригующей и такой тёплой делегации с Край-него Севера».

Page 19: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

18

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8оБоЗреВаТеЛЬ

Союз ремесла и искусстваКонкурс народных мастеров Урала«Славим человека труда!»

Лучшие среди умельцевВ середине февраля 2018 года в

Салехарде состоялся заключительный этап конкурса профессионального ма-стерства «Славим человека труда!» Уральского федерального округа в отрасли «Народные художественные промыслы». Конкурс прошёл в трёх номинациях: «Лучший мастер по ху-дожественной обработке кости, рога», «Лучший мастер по художественной обработке дерева», «Лучший мастер по изготовлению традиционной куклы».

В творческом состязании при-няли участие тридцать три мастера из Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого автономных округов, Свердловской, Тюменской и Челя-бинской областей. Ямал представляли творцы из Салехарда, Нового Уренгоя, Пуровского и Ямальского районов: Семён Севли, Радион Бекшенёв, Сер-гей Ледков, Наталья Талигина, Сергей Аляба, Егор Наков, Серафима Худи, Татьяна Богачёва и Елена Вануйто.

В торжественной церемонии на-граждения победителей конкурса приняли участие полномочный пред-ставитель Президента Российской Федерации в Уральском федеральном округе Игорь Холманских и губерна-тор Ямало-Ненецкого автономного округа Дмитрий Кобылкин.

Приветствуя участников, Игорь Холманских подчеркнул, что любой труд является творческим, так как любая профессиональная работа не только полезна, но и красива. У нынешнего конкурса есть ещё одна важная миссия: он позволяет сохра-нить культурное наследие народов России. Именно благодаря таким мастерам от поколения к поколению передаётся главное достояние любо-го народа – его душа и уникальный взгляд на мир.

Губернатор Ямала Дмитрий Ко-былкин отметил, что конкурс стал поистине всенародным и привлекает представителей всё большего числа специальностей. Мастера своей рабо-той, своим вдохновением сохраняют

древние традиции, развивают их и вы-водят на современный уровень.

По итогам конкурса лучшим ма-стером по художественной обработке кости стал Михаил Турышев из Тоболь-ска. Лауреатом второй степени признан Семён Севли из Салехарда, третье ме-сто занял Анатолий Пельментиков из Ханты-Мансийского округа.

Лучшим изделием из дерева при-знали работу Сергея Лукьянчикова из Нягани (Югра). Второе и третье места заняли Юрий Деняев и Сергей Фёдо-ров из Челябинской области.

Звания лучшей по изготовлению традиционной куклы жюри удостои-ло Людмилу Шатохину из Тюмени. Второе место у Рафили Касьяновой из Челябинской области, третье ме-сто присуждено представительнице Ямала Татьяне Богачёвой из Нового Уренгоя.

Отметим, что среди критериев при рассмотрении творческих работ учи-тывалась правильность организации рабочего места, продолжительность работы, владение инструментами, со-ответствие формы и пропорций изде-лия локальным особенностям этноса, правильность выбора технологии из-готовления.

Полномочный представитель Пре-зидента России в УрФО Игорь Холман-ских и глава Ямала Дмитрий Кобылкин вручили победителям и лауреатам ди-пломы и памятные подарки.

Знатоки народных традиций

На конкурсе можно было научить-ся азам народных промыслов. На гла-зах зрителей мастера художественной обработки кости изготовили освящён-ную обычаями веков рукоятку ножа. Резчики по дереву вырезали традици-онное для северных регионов блюдо, а мастера, работающие с тканью, сукном и мехом, смастерили народную куклу. Для выполнения конкурсного задания мастерам по регламенту отводилось четыре часа.

Олеся Антоновна

Сязи

методист отдела культурно-

просветительской деятельности

ГБУК ЯНАО «Окружной Дом ремёсел»,

г. Салехард

Page 20: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

19

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Тобольский мастер косторезного искусства Михаил Турышев – достой-ный продолжатель лучших традиций своих прославленных предшествен-ников. Искусство художественной об-работки кости для него стало главным делом жизни.

«Это основной мой вид деятельно-сти, каждый день я режу кость. Пять лет работал на Тобольской фабрике косторезных изделий, где приобрёл значительный опыт. Моим наставни-ком была Ирина Зыкова, которая на-ходится со мной на одной конкурсной площадке, – рассказывает Михаил. – В подобных конкурсах участвую не в первый раз. Часто бывает, что конеч-ный результат может отличаться от задуманного, потому что в процессе работы приходится импровизировать, чтобы уложиться в срок. Работая на публике, невольно чувствуешь напря-жённость, привычней работать в своей мастерской, где всё оборудовано под мою руку. Но, тем не менее, садишься и работаешь. В целом уровень мас-терства за отведённое время можно увидеть, так как жюри квалифициро-ванное, люди опытные, видят замысел мастера, понимают, что он хотел пока-зать, могут судить о качестве, технике, школе и всём остальном».

Рядом с опытными мастерами вдохновенно трудятся молодые ко-сторезы, которые доказали, что спо-собны на основе древнего искусства создавать прекрасные современные произведения. Семён Севли с 2013 года работает художником в окруж-ном Доме ремёсел, занимается худо-жественной резьбой по кости и дере-ву – изготовлением скульптур малых форм и традиционных утилитарных изделий. Работы мастера, как под-тверждают многочисленные выставки, всегда отличаются высоким качеством и сюжетным разнообразием. Второе место на конкурсе подчеркнуло боль-шой творческий потенциал молодого

скульптора и хорошие перспективы его развития.

Мастер из соседней Югры Ана-толий Пельментиков косторезным искусством увлёкся сравнительно не-давно. «В центре национальных про-мыслов и ремёсел посёлка Аган рабо-таю по дереву, костью стал заниматься недавно. У нас на Агане исторически не занимались обработкой кости, бы-товые предметы в основном делались из дерева, капа и бересты. В конкурс-ном изделии, на рукоятке ножа, ис-пользовал традиционный орнамент, характерный для хантов с реки Аган».

Дерево – один из самых простых и доступных для обработки материалов. В основном все участники работали ручными инструментами – топором, ножом и стамесками. Несмотря на ка-жущуюся их простоту, мастерам уда-лось изготовить традиционные блюда, совсем не похожие друг на друга.

Сергей Лукьянчиков вырезал традиционное вятское праздничное блюдо. Такой выбор мастер сделал не случайно. Как отмечает автор, у каж-дого региона свои особенности: «Для города Нягань, где я живу, характерно наличие русских переселенцев, в том числе с Вятки, осваивавших местные территории. В давние времена на Вятке были зажиточные семьи, которые име-ли деревянную посуду. Постепенно та-кая посуда распространялась в другие регионы, в том числе перекочёвывала на Север и начинала там бытовать. Так что такая работа привычна для меня. На конкурсе главное – пересилить волнение, которое затормаживает ра-боту. Дома я такую работу выполнял быстрее, за два с половиной часа. Здесь сделал за три. Конечно, главное – это участие, но всё равно хочется лучшего результата, ведь всегда надеешься быть не последним. Такие конкурсы дают взрыв для дальнейшего развития, на-чинаешь намечать какие-то новые про-екты и воплощать их в жизнь».

Всё начинается с семьиВ мир творчества умельцы прихо-

дят по-разному. Один из показатель-ных примеров Егор Наков, мастер из посёлка Питляр. С детства он наблю-дал, как работает с деревом его отец – изготавливает утварь, строит дома. И несмотря на то, что часть жизни Егор Егорович посвятил другой профессии, сейчас полностью отдаёт себя твор-честву. С присущей ему старательно-стью и тщательностью он изготовил деревянную чашу «хув ан». Как отме-тил мастер, название переводится как «длинная чаша», изделие выполняет-ся в форме лодочки. Ханты живут по берегам Оби и традиционно рыбачат на лодках.

«Такие блюда часто используют для строганины, поэтому для укра-шения я вырезал орнамент «осётр» и зубчики щуки. Чашу делал из кедра, эта порода мягче в обработке и шли-фовке, с красивой структурой. Готовое изделие тонировал природным краси-телем – чагой, заранее размочив и про-варив берёзовый гриб, сверху покрыл рыбьим жиром», – поделился своими секретами мастер.

Ещё один продолжатель семейных традиций, Святослав Шитов из Тю-мени, настолько полюбил деревянное зодчество и проникся им, что сейчас передаёт опыт подрастающему поко-лению.

«Первый шаг в мир мастерства начинается с деревянной игрушки, – считает мастер. – С игрушки рож-далась Российская армия, вспомните потешное войско Петра Первого. Уже восемь лет я преподаю в центре воз-рождения народных промыслов, кото-рое сам же и создал, где обучаю детей с самого юного дошкольного возраста. Многие мои ученики – это моя гор-дость. Они ездили восстанавливать храмы Архангельска, работают в Эр-митаже, в Петергофе. Для меня этот

Первое место. Сергей Лукьянчиков, г. Нягань, Ханты-Мансийский округ

Второе место. Юрий Деняев, г. Челябинск

Третье место. Сергей Фёдоров, г. Челябинск

»

Page 21: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

20

ФОТОРЕПОРТАЖ Конкурс «Славим человека труда!»

Любовь Хамидулина, Челябинская область

Ирина Бобова, Ханты-Мансийский автономный округ

Участники конкурса

Александр Лузаков, Тюменская область

Андрей Лиходед, Свердловская область

Мастер-класс Дмитрия Скворцова по обработке дерева с помощью современных технологий

»

Людмила Шатохина из Тюмени – лучший мастер по изготовлению куклы

Page 22: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

ФоТорепорТаж

21

Площадкой конкурса стал главный музей Ямала

Мастер-класс резьбы по кости ножом проводит Иван Савицкий

Михаил Турышев из Тобольска – лучший мастер по обработке кости

Сергей Кечимов, Ханты-Мансийский автономный округШайдулла Хамидуллин, Тюменская область

Анатолий Пельментиков из Югры занял третье место в резьбе по кости

»

Page 23: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

22

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

конкурс важен для познания самого себя и открытия самого себя. Перед конкурсом чувствуешь огромную от-ветственность, ведь тебе поверили, ты должен представлять свой город, свой регион, и надо выложиться на все сто процентов. Думаю, каждый мастер вы-ложился полностью, отдал всю свою любовь, всю свою душу, внимание, стремление».

Глубинный смысл традиционной куклы во всей яркости и разнообразии показали мастера на конкурсе. Кукла, сделанная своими руками, на первый взгляд, простейшее изображение че-ловека, его игровой образ-символ. Несмотря на то, что в каждом регио-не свои традиции изготовления ку-клы, в них много общего – условный иносказательный костюм, отсутствие лица и лишних деталей. К примеру, простейшая по конструкции ненец-кая кукла «нухуко», в основу которой положен клюв водоплавающей пти-цы, как и многие другие куклы, имеет сакральное значение, она связана со всеми тремя стихиями – землёй, во-дой и небом – и охраняет ребёнка от злых напастей.

Рассказывает Людмила Шатохина из Тюмени: «Чтобы кукла была насто-ящей, соответствовала требованиям,

я обращалась к научным, музейным источникам, специально изучала ли-тературу, культуру. При изготовлении надо было учитывать правильное цве-товое решение, конструктивные эле-менты. Надо было хорошо продумать украшения, чтобы сложился образ и он был достоверным. Вообще, народ-ная кукла не делается просто так. Та-тарские мамы, как и мамы многих на-родов, через куклу показывали детям, как складывается статус человека, какое место в обществе он занимает, чем живёт. Моя кукла из зажиточной семьи. Об этом говорит выбор мате-риала, ювелирные украшения.

Соревноваться в условиях цейт-нота сложно, но это очень дисципли-нирует, требует внутренней органи-зации, приводит к собранности. У меня большой опыт участия в таких конкурсах. Важно правильно отно-ситься к требованиям положения о конкурсе, техническому регламенту. Поскольку есть опыт, для меня че-тыре часа работы не экстремально, главное правильно подготовиться, чётко понимать, что ты будешь де-лать. Участвуя в таких состязаниях, всё время изучаешь что-то новое, это полезно для личного роста, об-разования».

Выставки и мастер-классыВ дни проведения конкурса в вы-

ставочном зале окружного музейно-выставочного комплекса имени И. С. Шемановского прошла выставка-ярмарка. На ней мастера Уральского ре-гиона представили творческие работы из дерева, бересты, кости и других ма-териалов. В фойе Культурно-делового центра была размещена экспозиция из Художественного фонда изделий на-родных художественных промыслов Ямало-Ненецкого автономного округа.

Кроме того, в период проведения конкурса его участники дали серию показательных мастер-классов «От древности к современному искусству», которые познакомили жителей и го-стей ямальской столицы с методами и технологиями изготовления изделий народных ремёсел, традиционно бы-тующих на территории Ямала.

Благодаря насыщенной программе конкурс профессионального мастер-ства «Славим человека труда!» стал стимулом для вдохновения и творче-ского развития самодеятельных масте-ров народных художественных про-мыслов. Мероприятие дало мастерам отличную возможность поделиться знаниями, продемонстрировать свои навыки и пообщаться с коллегами.

Первое место. Людмила Шатохина, г. Тюмень

Третье место. Татьяна Богачёва, г. Новый Уренгой, Ямал

Первое место. Михаил Турышев, г. Тобольск

Второе место. Рафиля Касьянова, г. Миасс, Челябинская область

Второе место. Семён Севли, г. Салехард, Ямал

Третье место. Анатолий Пельментиков, п. Аган, Ханты-Мансийский округ

Page 24: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

23

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8оБоЗреВаТеЛЬ

ЮлияЕвгеньевна

Малькова

директор автономной некоммерческой

организации «Центр творческих

инициатив», г. Салехард

Фото Сергея Маландия

Ансамбль «Утрех» и губернаторский

оркестр народных инструментов «Ямал»

«Кубка Ямала»нам скоро будет мало!

У многих может сразу возникнуть вопрос: почему именно «Кубок Яма-ла», ведь это словосочетание тради-ционно носит спортивный оттенок? Аналогичный вопрос возник и у меня. Ответ нашёлся довольно быстро. Есть престижнейший конкурс, победить на котором мечтает каждый серьёзный исполнитель на баяне и аккордеоне, –«Кубок мира», его ещё называют чем-пионатом мира среди баянистов и ак-кордеонистов. Эти международные со-стязания и вдохновили на проведение аналогичного мероприятия на терри-тории Ямала. Цель организаторов – со временем вырастить своих виртуозов мирового уровня. Может быть, немно-го самонадеянно, но хорошо известно: чем выше ставятся цели, тем более ве-сомые достигаются результаты.

Для работы в составе жюри на этом фестивале-конкурсе были приглаше-ны самые яркие представители му-зыкального олимпа. Среди них такие мастера, как Никита Власов – солист государственного камерного оркестра «Виртуозы Москвы» под управлением

Владимира Спивакова, дуэт «SiB-duo» –лауреат международных конкурсов, обладатель «Трофея мира» и Куб-ка мира из Новосибирска, лауреаты международных конкурсов, чемпионы мира по баяну москвичи Эдуард Аха-нов и Николай Сивчук.

Каждый вечер для участников «Кубка Ямала» и жителей города чле-ны жюри давали концерты. Виртуоз-ные выступления именитых мастеров вводили публику в удивительное со-стояние единения с музыкой, искус-ством. Оставалось только радовать-ся, что дети из музыкальных школ далёкого Ямала имеют возможность видеть тех, на кого стоит равняться в мастерстве. Конечно, не обошлось и без драматизма: у некоторых юных участников появлялось желание поло-жить инструмент и больше не браться за него никогда, потому что такой уро-вень кажется недостижимым. Но здесь дело в свои руки брали педагоги, все-ляя в своих подопечных уверенность, желание идти дальше и добиваться более высоких результатов.

В нефтяной столице нашего региона Ноябрьске, признанном и важ-ным культурным центром, с 12 по 15 марта состоялся второй окружной конкурс-фестиваль исполнителей на баяне и аккордеоне «Кубок Ямала».

Page 25: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

24

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Баянный дуэт «SiB-duo» – Александр Сироткин и Андрей Битюцких из Новосибирска

Юные музыканты – участники «Кубка Ямала»

Играют Николай Сивчук и губернаторский оркестр народных инструментов «Ямал»

Председателем жюри второй год подряд стал Юрий Васильевич Шиш-кин – заслуженный артист Российской Федерации из Ростова-на-Дону, лауреат международных конкурсов, профессор Ростовской консерватории, почётный профессор Харьковской и Шанхайской консерваторий, президент международ-ного музыкального центра «Гармония», вице-президент Международной кон-федерации аккордеонистов CIA. Мне посчастливилось побывать на концерте одного из лучших музыкантов совре-менности, о впечатлениях хотелось бы сказать отдельно. Концерт состоялся на малой сцене школы, где горел общий свет, и Юрий Васильевич не был «при-крыт» загадочным блеском софитов, создающих определённый антураж, он был один. Зазвучали первые аккорды – и мир вокруг растворился, остался только артист, его музыка и я. Пронзительно –лучшего слова подобрать не могу. На самом деле каждый, когда соприкаса-ется с истинным искусством, чувствует

это, ни с чем не перепутаешь ощущение, которое не описать, как ни пытайся. И не важно, кто ты по профессии – искус-ствовед или сварщик, здесь нечто боль-шее, то, что у тебя в душе…

Шестьдесят пять конкурсантов из восьми муниципальных образований округа в течение двух конкурсных дней боролись за право стать лучши-ми в номинациях «Классика» (соло) и «Ансамбли». В этом году члены жюри приняли решение не присуждать Гран-при. Однако отметили более высокий общий уровень подготовки участни-ков, который задаёт новую высоту для каждого конкурсанта.

Юным артистам Ямала уже есть на кого равняться среди своих сверстни-ков. Обладателями первых мест в но-минации «Классика» стали Сергей Ак-сёнов (п. Уренгой), Всеволод Чижов (Новый Уренгой), Устим Кривулько (Ноябрьск), Александр Дмитрюков (Новый Уренгой); в номинации «Ан-самбли» – Михаил Русанов и Артём

Хамидуллин (Губкинский), ансамбль «Утрех» в составе Ивана Колтунова, Софьи Кавардаковой и Тансу Айтму-кушевой (п. Пуровск), Артём Мака-ренко и Фаина Анатольевна Угарова из этого же посёлка.

Каждый раз приятное волнение охватывает, когда погружаешься в ат-мосферу творческих конкурсов. На каждом шагу здесь встречаются участ-ники и их руководители, и у каждого в глазах горит огонёк желания показать свои возможности, победить, стать чемпионом. И очевидно, что каждый работал много месяцев, расстраивался, что не получается и хотел всё бросить, а потом брал себя в руки и возвращался, чтобы сегодня всего несколько минут на сцене жить музыкой. Таким был и этот «Кубок Ямала», полный эмоций, радости и разочарования, любви к му-зыке и готовности работать каждый день, чтобы стать лучшим, стать об-ладателем Кубка Ямала, а в будущем, возможно, и Кубка мира!

Page 26: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

25

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8оБоЗреВаТеЛЬ

Олеся Антоновна

Сязи

методист отдела культурно-

просветительской деятельности

ГБУК ЯНАО «Окружной Дом ремёсел»,

г. Салехард

«Ямал – диалог культур»Выставка Василия и Анны Краснобородкиных

Персональная выставка художни-ков Краснобородкиных «Ямал – диа-лог культур» проходила в Арт-Центре окружного Дома ремёсел с 15 января по 24 февраля этого года. Супруги дол-гое время жили в Ханты-Мансийском автономном округе – Югре. Сейчас живут в посёлке Уренгой Пуровского района, работают в детской художе-ственной школе. Свою персональную выставку в Салехарде они презентова-ли впервые. На экспозиции творческая чета представила сорок два произведе-ния масляной и акварельной живопи-си, росписи по ткани.

На торжественной церемонии от-крытия выставки исполняющая обя-занности директора окружного Дома ремёсел Елена Такиева поздравила авторов и отметила, что каждая пер-сональная выставка – это большой шаг в творчестве художников. Работа над выставкой требует огромных сил. Творческий путь художников, гармо-нично включающий педагогическую деятельность, является ярким приме-ром благородного служения культуре и искусству.

Председатель Ямало-Ненецкого ре-гионального отделения Всероссийской творческой общественной организации «Союз художников России» Андрей Вахрушев добавил, что художники официально перешли в ямальское ре-гиональное отделение Союза художни-ков, и выразил надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

За активную творческую позицию в формировании художественного ма-стерства у подрастающего поколения на открытии персональной выставки художникам были вручены благодар-ственные письма департамента куль-туры Ямало-Ненецкого автономного округа.

В своей приветственной речи к го-стям Василий Краснобородкин отме-тил, что особенно радостно видеть на вернисаже детей, причём обучающихся не только изобразительному искусству, но и музыке, и хореографии. Художник пожелал ребятам большого серьёзного труда на этом поприще и стремления к творчеству.

Василий Краснобородкин в этом творческом союзе представляет клас-сическую живопись, на выставке ху-дожник показал семнадцать полотен. Все они выполнены в различных угол-ках нашей страны. По словам автора, на выбор профессии повлияло сопри-косновение с большим искусством. После окончания художественно-графического факультета Алма-Атинского государственного универси-тета имени Абая, уже в период работы в Нижневартовске, художнику посчаст-ливилось поехать на полгода на курсы повышения квалификации в академию художеств Санкт-Петербурга.

Василий Петрович рассказывает: «Эти полгода имели для меня очень большое значение. Незабываемы экс-курсии по музеям культурной столи-цы, Эрмитажу, Русскому музею. Много времени проводили в фондах Эрмита-жа, посещали запасники, искусствове-ды знакомили нас с выдающимися про-изведениями. В мастерских академии художеств работали с профессорами. Беседы, очевидно, не прошли даром, именно тогда сформировалось моё на-правление в живописи. Всё это остави-ло неизгладимый след, очень впечат-лило. Естественно, дальше работалось с большим желанием, появилась моти-вация. Выучившись в аспирантуре и за-щитив диссертацию, получил большой опыт научно-методической работы.

На этой выставке я представил не длительные работы, а этюды, которые выполняются в течение сеанса – одного-двух, максимум трёх часов. Понятно, что в условиях Севера зимой сложно выезжать на этюды. Если это делает-ся, то обычно наблюдаешь натуру из помещения или из какого-то укрытия. Здесь 25 мая может быть снег, а 5 июня может быть жара! Приходится актив-нее использовать весенние, летние, осенние периоды, тем более состояния ямальской природы такие удивительно разнообразные, быстро меняющиеся. В зимний период можно больше зани-маться натюрмортом, портретом.

Бывает, заинтересует тебя человек или увидишь интересное лицо, хочет-ся написать его портрет, и тут многое

Page 27: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

26

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Василий петрович Краснобородкин –член ВТОО «Союз художников России», член Международной ассоциации изобразительных искусств (АИАП ЮНЕСКО), кандидат педагогических наук.Родился в 1969 году в г. Ушарал Талды-Курганской области Казахстана. Окончил художественно-графический факультет Алма-Атинского государственного университета имени Абая по специальности «преподаватель изобразительного искусства, черчения и трудового обучения».Работал старшим преподавателем, доцентом кафедры изобразительного искусства Нижневартовского государственного педагогического института, преподавателем художественных дисциплин в Нижневартовском строительном колледже.В 2013 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Совершенствование живописной подготовки будущих дизайнеров в процессе изображения натюрморта». Автор более чем 30 научных публикаций и статей.Активный участник художественных выставок, проектов, пленэров – международных, всероссийских, окружных, региональных, областных, городских. Среди них наиболее значимые: Международный АРТ-пленэр, Ханты-Мансийск (2007); V Международный художественный фестиваль «Арт-Чусовая» имени Леонарда Туржанского, Староуткинск Свердловской области (2016); окружные художественные выставки «Югра» в Ханты-Мансийске (1996, 2001, 2010); окружная выставка «АРТ-Ямал» в Салехарде (2016); персональные выставки в Нижневартовске (2011), Тарко-Сале (2017) и другие.Творческие работы хранятся в Нижневартовском краеведческом музее имени Т. Д. Шуваева, в Ханты-Мансийском окружном краеведческом музее природы и человека, в Государственном художественном музее ХМАО – Югры, в Доме-музее народного художника В. А. Игошева (Ханты-Мансийск), в Музейно-выставочном центре г. Лангепаса, в Уренгойском краеведческом музее.В настоящее время живёт и работает в Ямало-Ненецком автономном округе, является директором Уренгойской детской художественной школы.

Василий Краснобородкин

«Карамкинское счастье Варвары Егоровны». Холст, масло, 2013 г.

«Югорские долгожители. Бабушка ханты». Холст, масло, 2012 г.

зависит не от тебя. Иногда человек со-гласится позировать, но с ним сложно договориться. На первых порах кажет-ся: ну что там посидеть, ерунда. А ког-да начинаешь состыковывать время, когда человек понимает, что это тоже тяжёлый труд, тогда начинает всячески избегать тебя, бывают такие разочаро-вания. Чтобы в такие ситуации не по-падать, стараюсь делать краткосрочные этюды, когда за сеанс можно завершить основное в работе. Например, работу «На стойбище» начал с натуры. Все фи-гуры выполнил за один сеанс. Какие-то

второстепенные детали доделывал в ма-стерской, буквально по горячим следам. На пленэре приходится цепляться за главное, и такая работа чувствуется сра-зу. Если делать в мастерской, получает-ся такое неживое изображение, слиш-ком правильное, всё на своих местах. Натура – она всё-таки в других красках воспринимается, более эмоционально, нет ощущения «сделанности».

Когда выводишь детей на пленэр, первое время они немножко теряются, им хочется сразу всё нарисовать. Надо много упражняться, тренироваться.

»

Page 28: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

27

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

«На стойбище. Аганский чувал». 2013 г.

Из серии «Урал могучий». «Винокуренный камень». Холст, масло, 2016 г.

На стр. 26 – 27 работы художника В. П. Краснобородкина

«Солнечный день». Акварель, 2017 г.

Из серии «На рейде». Холст, масло, 2016 г.

Стараемся не отрывать деток от на-туры. Всё-таки наша задача заложить основы. Я всегда говорю: мы не делаем великих художников, и не надо ставить такую задачу. Если ребёнок научится понимать искусство в любом виде, изо-бразительное, декоративное, – это уже большой плюс».

По словам Анны Краснобород-киной, персональная выставка – это возможность показать свои работы и узнать их оценку со стороны. Автор считает, что здоровая критика позво-ляет художнику становиться лучше. Зритель, высказывая своё мнение от-носительно работ, формирует даль-нейший потенциал художника.

Анна Краснобородкина увлеклась батиком семнадцать лет назад, после участия в окружной выставке «Югра художественная».

«Я выставила там в первый раз свои работы, посмотрела на работы худож-ника Виктора Банникова в технике ба-тика, и мне захотелось тоже попробо-вать. Первые работы делала в технике холодного батика, горячим вначале не занималась. В 2011 году участвовала во Всероссийском симпозиуме по ху-дожественной росписи ткани на базе Челюскинской творческой дачи. Не-обходимо было выполнить три-четыре работы к Олимпиаде на тему «О спорт, ты – мир!». В проекте участвовало шестнадцать художников со всей стра-ны. И мне представилась возможность посмотреть, как работают маститые художники-батикисты. Приехав туда, я увидела, что все работают в технике горячего батика. С того времени го-рячий батик захватил меня. Помогло одобрение художников, самое главное,

»

Page 29: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

28

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

анна Геннадиевна Краснобородкина –член ВТОО «Союз художников России»,член Международной ассоциации изобразительных искусств, член Всероссийской комиссии по декоративному искусству при Союзе художников России, кандидат культурологии.Родилась в 1974 году в Волгограде. Окончила Нижневартовский государственный педагогический институт по специальности «учитель изобразительного искусства и черчения».В 2004 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Дизайн как способ организации предметно-пространственной среды в культуре ХХ века» по специальности «теория и история культуры». Является автором более чем 50 научных статей. За успехи в педагогической деятельности награждена Грамотой Министерства образования и науки РФ (2008). Обладатель гранта Президента РФ. Победитель Всероссийского конкурса в рамках приоритетной программы «Образование» – «Лучший учитель».В 2017 году являлась экспертом на Всероссийском образовательном молодёжном форуме «Таврида», смена «Молодые художники, скульпторы и искусствоведы» (Крым), и экспертом по художественной росписи ткани в рамках культурной программы XIX Всемирного фестиваля молодёжи и студентов в Сочи.Активно участвует в художественных выставках, наиболее значимые из них: Всероссийский симпозиум по художественной росписи ткани, Москва (2011); Всероссийская творческая лаборатория «Плат. Платок. Платочек», Петрозаводск (2015); международный Ямальский пленэр, Салехард (2016); Всероссийская выставка «О спорт, ты – мир!», Сочи (2014); окружная выставка «АРТ-Ямал» в Салехарде (2016); Всероссийская выставка «Лики России» в Архангельске (2016). Персональные выставки художницы: «Югра: диалог культур»,Нижневартовск (2014), Тарко-Сале (2015),Губкинский (2015), Новый Уренгой (2016). Творческие работы хранятся в Нижневартовском краеведческом музее, в Музейно-выставочном центре Лангепаса, в Уренгойском краеведческом музее.Живёт на Ямале, преподаёт в детской художественной школе посёлка Уренгой.

Анна Краснобородкина и её художественные

росписи по ткани

«Путь». Хлопок, краски, батик, 2013 г.

нас всех поддерживала признанный мэтр, заслуженный художник России Ирина Владимировна Трофимова. С тех пор мы сотрудничаем, дружим, я отправляю ей эскизы, она советует, ре-комендует, как лучше сделать.

Горячий батик более живописный, чем холодный. В холодном батике мы сразу расписываем плоскости, он гра-фичный, линия берёт на себя восприя-тие. В горячей же технике восприя-тие берут на себя плоскости, работы выглядят более цельными. Горячий батик сродни акварельной живописи, тональность набирается от светлого к тёмному, усиливая цветовую палитру.

В батике, как в любом виде декоративно-прикладного искусства, важна стилизация – упрощение до узнаваемости. Но в то же время долж-но чувствоваться, что человек видит, понимает и знает анатомию. Иногда можно уйти в более реалистичное изо-бражение, но это будет противоречить законам декоративной композиции, од-нако не надо упрощать до восприятия наивного, нужно найти акценты, чтобы не оступиться. Вот такая тонкая грань.

Техника батика зародилась на острове Ява в Индонезии, в краю солн-ца, жары. Живя здесь, на Севере, ярки-ми красками хочется приблизиться к теплу. Несмотря на то, что у нас долгие зимы и короткий световой день, стара-

ешься донести до зрителей позитивный настрой и положительные эмоции.

В детской художественной школе преподаю все предметы художествен-ного цикла – рисунок, живопись и ком-позицию. Дети очень любят технику горячего батика. Мы второй год с ними серьёзно занимаемся. Они с большим удовольствием рисуют большие рабо-ты. Я их всех ориентирую, чтобы работа была выставочная, чтобы привлекала внимание. Думаю, это у нас получается.

У меня каждая работа связана с определённым жизненным опытом, с каким-то местом. Например, работа «Таврида» сделана на берегу Чёрного моря, под открытым небом, на морском воздухе и солнце. Следующая работа посвящена Победе. Аисты – вестники радости, символ продолжения жизни. В Нижневартовском районе Югры, недалеко от реки Аган, есть стойбище Карамкинское. Мы неделю жили там в хантыйских избушках, и одну из своих работ – «Утро на стойбище» – я сдела-ла именно там. Другую серию делала по зарисовкам и впечатлениям. Работу «Ямальский колорит» выполнила уже после переезда на Ямал. «Женские на-рты» написаны под впечатлением от поездки в Природно-этнографический комплекс посёлка Горнокнязевск в рамках Ямальского пленэра. Многие мои картины посвящены теме корен-

»

Page 30: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

29

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

«На стойбище. Утро». Хлопок, краски, батик, 2013 г.

«Таврида». Хлопок, краски, батик, 2015 г. «Женские нарты». Хлопок, краски, батик, 2017 г.

ных народов Севера. Раз мы переехали на Север, надо уважать культуру людей, которые испокон веков жили, живут и будут жить здесь. Надо знать историю первой и второй малой родины.

Я стараюсь всегда работать, что-бы в запасе были свежие работы. Для персональной выставки должно нако-питься много работ. Когда создаётся экспозиция, в силу колорита, тональ-

ности, формата не все работы могут в неё войти. Придерживаюсь того мне-ния, что на выставку должны прийти новые работы, должна быть их премье-ра, чтобы люди посмотрели».

Следуя традиции дарить свои про-изведения в художественные фонды, Анна Геннадьевна подарила одну из работ в Художественный фонд изде-лий народных художественных про-

мыслов Ямало-Ненецкого автономно-го округа.

Художники охотно делились секре-тами своего творчества. Они провели творческую встречу и мастер-классы по живописи и батику для учащих-ся Детской школы искусств имениЕ. В. Образцовой и салехардских худож-ников. Для всех без исключения это был интересный и полезный опыт.

«Вестники радости». Хлопок, краски, батик, 2017 г.

«На стойбище». Хлопок, краски, батик, 2013 г.

Page 31: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

30

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8оБоЗреВаТеЛЬ

Сантехнический лён, резиновый клей, кусок стекла, водоэмульсионная краска… Как вы думаете, для чего все эти материалы? Наверняка многие вспомнят о ремонте. Но, оказывается, всё это можно применять для реа-лизации смелых творческих замыслов. Перечисленные материалы наряду с привычными всем кисточками и красками используются на уроках курса «Экспериментальная акварель», который проходит в Новоуренгойском музее изобразительных искусств.

Анжелла Петровна Семичева

специалист по связям с общественностью

МБУК «Новоуренгойский городской музей

изобразительных искусств»,

г. Новый Уренгой

Фото автора

Экспериментировать с аква-рельными красками не только очень интересно, но и полезно, уве-ряет сотрудник музея, художник и педагог группы Тамара Гатаулли-на: «Теория поначалу скучновата, традиционная практика изнури-тельна. Да и материал довольно капризен – то и дело растекается или смешивается в грязные оттен-ки. Этот курс – некий синтез, два в одном. Студийцы осваивают пре-мудрости акварельной живописи, используя многообразие художе-ственных приёмов. Если акварель стремительно течёт, мы направим её в нужное русло!»

Некоторые ученики Тамары раньше считали акварель мате-риалом, годным исключительно для школьных уроков, у других имелся опыт рисования водными красками. Интересно, что гран-диозные открытия во время заня-тий сделали те и другие. «Больше всего мне запомнилась работа над картиной, выполненной красками и солью. Увлекательный процесс и неожиданный результат!» – де-лится впечатлениями одна из на-чинающих художниц, Ольга Буха-рина.

«У меня уже были некоторые навыки работы с акварелью, но я даже представить себе не могла, что для создания можно использовать, например, льняное волокно, – го-ворит Светлана Семиренко. – Впе-чатления, конечно, незабываемые. Иногда ты не знаешь, что получит-ся в итоге. И чаще всего эффект превосходит все ожидания».

Картины действительно по-лучаются завораживающими. Ре-

зультат одного из уроков, во время которого студийцы накладывали стекло на бумагу с нанесённым рисунком, – тончайшие ажурные узоры, напоминающие сказочные горы и озёра, силуэты невиданных животных и цветов. На другом за-нятии ученицы любовались лири-ческими абстракциями, получен-ными в результате хитроумного использования в живописи такого прозаического материала, как сан-техническая пакля. В основе ярких и объёмных пейзажей – несколько красочных слоёв и… кристаллы обычной соли. Реалистичная во-дная среда получилась благода-ря применению полиэтиленовой плёнки, разноцветные рельефные мотивы – сочетанию акварели и водоэмульсионной краски.

На вопрос, откуда взялись столь оригинальные идеи, худож-ник и педагог Тамара Гатауллина рассказывает, что большинству приёмов научилась ещё во вре-мя учёбы в Тюменской академии культуры и искусств, которую окончила несколько лет назад. Не-которые секреты узнала в Японии, когда ездила туда изучать язык, – побывала в нескольких токийских колледжах и институтах дизайна. Кроме того, примеры новых и ин-тересных методик часто встреча-ются в книгах и Интернете, гово-рит молодой педагог.

«Задания, предложенные Та-марой, всегда были неожиданны-ми. Иногда смотрела на рисунок, который нужно было воспроизве-сти в той или иной технике, и воз-никала мысль: «Это же невыпол-нимо!» Однако благодаря нашему

Главное – направить акварельв нужное руслоЭкспериментальный курс живописи в музее

Тамара Гатауллина, преподаватель и автор курса

«Экспериментальная акварель»

Page 32: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

31

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Слушатели курса «Экспериментальная акварель» за работой

Роза Ильина, Светлана Касбанова и Светлана Семиренко просушивают рисунки. Для получения особого эффекта использовалась полиэтиленовая плёнка

Абстрактные мотивы. Триптих. Техника – акварель и сантехнический лён. Работа Светланы Семиренко

»

Page 33: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

32

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

наставнику со всеми заданиями справлялись. Вовремя сказанное слово похвалы, подсказка, под-держка вдохновляли нас всё на но-вые и новые подвиги», – рассказы-вает участница группы Светлана Семиренко.

На уроках курса «Экспери-ментальная акварель» любители живописи осваивали не только не-стандартные приёмы, но и получа-ли навыки, необходимые любому акварелисту, например, учились натягивать и закреплять бумагу на планшетах при помощи мебель-ных степлеров, смешивать краски, регулировать количество аква-рели и воды на кисти. Во время учёбы начинающие художники с успехом решали и довольно слож-ные задачи. Например, сначала изображали объекты в реалистич-ной и декоративной манере, а за-тем пробовали совмещать оба этих приёма.

«Главное, чтобы стремящие-ся к творчеству люди поверили в свои силы и сумели в дальнейшем применить полученные знания, –считает Тамара Гатауллина. – Те-перь, когда некоторые участницы приносят оформленные рабо-ты и самостоятельно сделанные упражнения на базе изученных техник, я понимаю, что мы до-стигли цели».

Кстати, к концу курса выясни-лось, что и посетители, и сотруд-ник музея получили не только но-вые знания. «Невероятно приятно

было общаться на протяжении на-ших встреч! На курсе собрались очень трудолюбивые и интелли-гентные люди, и это здорово! Фор-мат уроков предполагал много неожиданных и эффектных ре-зультатов. Конечно, я надеялась, что всем будет интересно и совсем не скучно. Но действительность превзошла ожидания: занятия «приправлялись» остроумными шутками, нетривиальными рассу-ждениями об искусстве и просто весёлыми историями. Расставать-ся с учениками в конце курса было просто невозможно», – с улыбкой призналась Тамара.

Расставаться не захотели и любители рисования. После окон-чания «Экспериментальной ак-варели» группа в полном составе записалась на новый курс педаго-га. Многих удивляет, как занятые взрослые люди, у которых всегда полно забот, масса обязанностей как дома, так и на работе, уму-дряются найти время и силы для подобных занятий. Одна из уче-ниц, Ольга Бухарина, объясняет: «Мне совсем не трудно выкроить несколько часов в неделю, чтобы прийти у читься рисовать. Во-первых, я получаю от занятий огромное удовольствие, во-вторых, з де сь уд а ё т с я по-н а с т оя щем у р а с с л а б и т ь с я и о т д о х н у т ь , а в-третьих, работы действительно получаются всё лучше и лучше. А когда видишь результат, прямо крылья вырастают!»

Ольга Бухарина: «Когда видишь

результат, прямо крылья вырастают!»

Ольга Бухарина и Роза Ильина готовят к работе

сантехнический лён

Светлана Семиренко со своими акварелями

Page 34: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

33

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8оБоЗреВаТеЛЬ

Олеся Маннуровна

Варкентин

старшийнаучный сотрудник

научной библиотеки ГБУ ЯНАО «Ямало-Ненецкий окружной

музейно-выставочный комплекс

им. И. С. Шемановского», г. Салехард

Три года в окружном музейно-выставочном комплексе действует про-ект «Стихийная лаборатория», задачей которого является содействие развитию потенциала участников в литературном творчестве. На заня-тиях желающие могут не просто ознакомиться с секретами литератур-ного творчества, но и применить их на практике.

Стихотворение – это не только чувства, записанные в рифму, это ис-кусство, требующее как вдохновения, так и усердия. Чаще всего лаборатория открывает двери во время больших музейных праздников: «Экологиче-ская неделя», «Ночь в музее», «Город детства», «День знаний», «Ночь ис-кусств». Начинающие авторы могут посетить занятия-практикумы и по-пробовать написать своё собственное стихотворение также в летние кани-кулы. Для этого понадобятся знания и умение складывать свои мысли в поэтические строчки. Трудно? Да, не-просто! Однако, как и в каждом деле, в стихосложении есть свои секреты и упражнения. Именно ими и делится автор на практических занятиях в ла-боратории. Совместное выполнение упражнений поможет «лаборантам» войти в процесс творчества и приот-крыть для себя мир стихотворчества.

Впервые «Стихийная лаборато-рия» открыла свои двери в научной библиотеке МВК в марте 2015 года в дни музейного проекта «Экологи-ческая неделя». На несколько дней библиотека превратилась в творче-

скую площадку, которую мы назвали «Экология души». Проект был при-зван показать красоту природы род-ного края через литературное насле-дие ямальских писателей и поэтов. Именно здесь школьники и взрослые впервые пробовали себя в роли по-этов, создавали стихотворения, по-свящённые живым символам Ямала: оленю, комару, муксуну и полярной сове.

Надо отметить, что список живот-ных в стихотворениях оказался намно-го больше, а сами произведения полу-чились разноплановые. Ведь каждый «лаборант» индивидуален! Непосред-ственное восприятие новых сведений, искреннее желание научиться слагать стихи, свой, не похожий ни на чей, ход мыслей стали причиной появления первых робких поэтических откли-ков. Например, Марина Халиулина, ученица пятого класса, интерпретиро-вала вопрос в стихотворной форме:

Песец – в охоте молодец!И здесь его заслуга.А чем питается песец?Пошёл вопрос по кругу.

Рисуя контуры души«Стихийная лаборатория» в МВК имени Шемановского

Дети на занятии в «Стихийной лаборатории»

Page 35: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

34

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Занятие по теме «Живая вода»

Занятие «Край мечты и романтики»

Милана Токунова пишет стихотворение

Пишем стихи на тему «Мой любимый город»

Черновики произведений

»

Page 36: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

35

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

А Екатерина Степонайтис призы-вает читателей беречь моржей:

Морж хорош!Морж пригож!Морж на дедушку похож!Он живёт среди льдов,Берегите моржов!

Катя Викторова рисует непростую ситуацию из жизни северного оленя:

Бежал олень, споткнулся о пень.Долго рыдал – ногу сломал.

В День знаний темой лаборатор-ных занятий стал наш любимый город Салехард. Тема благодатная. И строч-ки сами говорят о чувствах их созда-телей. Первоклассник Данил Гиль-мутдинов свои эмоции по отношению к городу и первому Дню знаний выра-зил с неподдельной искренностью:

Я приехал в Салехард,этому я очень рад!Я ходил здесь в детский сад,на прогулку в летний сад.Но закончилась игра,мне в гимназию пора.Встал сегодня на заре –День знаний на дворе!

Семёна Козарец переполняет чув-ство гордости:

Город Салехард – город мой родной!

Очень ты красивый, я горжусь тобой!

Лиза Сдайку делится впечатле-нием от посещения чума и подмечен-ными особенностями его устройства:

С папой мы ходили в чум –видели там печку.

Там из крыши валит дым,ёкает сердечко.

Во время всероссийской акции «Ночь искусств» темой практических лабораторных занятий стала «Край мечты и романтики», посвящённая 85-летию Ямало-Ненецкого автоном-ного округа. От пристального взгляда юных авторов не ускользнули никакие мелочи, связанные с особенностями нашего родного края. Семиклассница Анна Геормезовска передаёт вкус ямаль-ских ягод и любовь к родной земле:

Сок красных ягод сладок мне.Ничто и никогда извнене помешает мне любить,сей хладный край боготворить.Во всей красе в душе хранить

его просторы,Уральские родные горы.И пусть витают холода –Я здесь останусь навсегда.

Восьмиклассница Айдана Абдул-лаева наделяет наш северный ветер душой и характером и ведёт с ним разговор:

Ветер, откуда дуешь ты?В сотый раз закрываю ставни,Ёжусь от твоих ледяных порывов.Вспомнить силюсь свою печаль.Но вдруг притупилась боль,Которая сердце терзала.Ветер, тебя я узнала,Тебя мой любимый унёс.Ветер, откуда снова ты?Сколько ни запирай в сердце двери,Ты их срываешь с петель.Дождь мне даруешь, метель.Опять затуманится вера.Ветер, откуда ты?

Тема охраны природы была предложена участникам «Стихий-ной лаборатории» и в 2017 году. На этот раз пристальное внимание уделялось одной из природных сти-хий – воде. «Живая вода» – тема, не оставившая никого равнодушным. Вода имеет несколько состояний: жидкое, твёрдое, парообразное. Её вдохновляющая сила настраивает авторов на творчество. Реки, моря, озёра, дождь, снег, туман – попу-лярные образы в стихотворениях разных лет. Они способны не толь-ко воспроизвести «картинку», изо-бражённую в произведении, но и передать душевное состояние. Аня Рябокон, ученица четвёртого клас-са, сравнивает дождевую, грозовую тучу со скатертью, способной засте-лить всё вокруг.

Речка, реченька, река –Золотые берега.Блещешь ты на все просторы,Навещаешь сине море.А на небе тьма кружится,Чёрной скатертью ложится.

Анастасия Ефимова поэтично пе-редаёт свои ощущения от купания в ночном море:

Я в жидкий лёд вошла степенноИ в невесомости плыла.Волна стремительно и пенноМеня на глубину влекла.

Экологическая тема получила своё развитие и в 2018 году. На этот раз темами новых виршей стали про-дукты питания и утилизация мусора. Проект «Стихийная лаборатория» набирает обороты, в «лаборантах» те-перь не только друзья или одиночные посетители, а целые компании и даже классы. Например, стихотворение «Арбуз» – коллективное сочинение

первоклассников Обдорской гимна-зии и их родителей:

Жил-был арбуз,он был милый карапуз!Он родился ярким летом,вырос скоро он при этом,а под осень он созрел,в Салехард к нам прилетел.Принесли его к нам в класс,он порадовал всех нас!

Разговор о необходимости со-блюдать правила утилизации мусо-ра, способах его переработки и сор-тировки также привёл к появлению новых четверостиший, героями ко-торых стали контейнеры для мусо-ра, урны и баки. Как, например, у Юли Коршуновой:

Мусор в городе идёт.Грозный, сильный. Не уйдёт.Ведь герои баки не боятся драки.

Хочется отметить, что не только объявление темы вдохновляло начи-нающих поэтов. Проект «Стихийная лаборатория» составляют разно-плановые занятия: лекции, беседы, практикумы, где используются раз-личные формы и методы работы с творческой аудиторией в литератур-ном направлении. Помимо практи-ческих навыков, осваивается теоре-тический материал и терминология. Совместно с «лаборантами» раз-бираются такие понятия, как ритм, рифма, звукопись, «рисунок стиха», поэтические жанры.

В ходе занятий используются презентации, видеоролики, фото- и аудиоматериалы, экспонаты му-зея. И эмоции, возникшие во время прослушивания стихотворений из-вестных авторов по теме, например видео «лесной ручеек», «ливень», стихотворение А. Фета «Весенний дождь». Знакомство и применение секретов писательского мастерства (аллитерация, метафора, «сцепка слов», «образы и картинки», тавто-грамма, палиндром и др.) помогают юным пиитам создавать свои поэти-ческие образы. Что же касается при-ёмов, упражнений или тренингов литературного творчества, то секрет прост: больше читать и каждый день писать самому. Регулярные занятия действительно приносят настоящие победы.

Занятия «Стихийной лаборато-рии» продолжатся в летний период 2018 года. Ждём всех салехардцев, не равнодушных к живому слову. Именно поэзия может изобразить контуры нашей души.

Page 37: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

36

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8досТУпнаЯ среда

Эмоции в процессе обучения музыке.

Лиза Бурико на уроке у Жанны Олеговны

Шабалиной

Каждый урок для нас – победа!

ЖаннаОлеговна

Шабалина

преподавательпо классу фортепиано,

заведующий филиалом МБОУ ДОД Тазовская

детская школа искусствв с. Гыда,

Тазовский район

Особые дети – это драгоценные создания. Они наполняют жизнь све-том и волей, делают нас мягче и мило-серднее. С такими людьми возможно совместно преодолеть самые трудные и самые крутые препятствия. Они делают окружающих сильными и му-дрыми, заставляя расширять грани-цы познания, обращаться к глубинам философии, нравственности. С ними каждый урок – победа!

Так случилось, что в моей педаго-гической практике появился особый ребёнок. Маленькая Лиза Бурико при-шла в школу искусств первого сентября 2016 года, теперь она уже заканчивает второй класс. Тогда началась и про-должается сейчас кропотливая рабо-та, требующая большого терпения как со стороны самой Лизы, её родителей, так и со стороны преподавателя. Были пересмотрены имеющиеся в моей пе-дагогической копилке методы. Специ-ализированных методик по фортепиа-но для работы с такими детьми очень мало. Пришло понимание, что помимо стандартных приёмов в работе должны использоваться методики из медици-ны и психологии с целью комфортной и очень бережной адаптации ребёнка в стенах нашей школы. Но главная цель, стоящая перед нами, – научить ребёнка играть на фортепиано!

Дополнительная общеразвивающая программа «Основы инструментально-

го исполнительства. Фортепиано» для детей с ограниченными возможностя-ми здоровья рассчитана на четырёхлет-нее обучение. При решении поставлен-ной задачи полезным опытом для меня как педагога стало знакомство с мето-дикой раннего развития, разработан-ной американским нейрофизиологом Гленом Доманом и российским психо-логом Андреем Маниченко, с наукой эвристикой, изучающей продуктивное творческое мышление, с педагогиче-ской системой Монтессори.

В процессе формирования каче-ственной и рациональной обучающей программы были изучены различные методики: Т. Э. Тютюнниковой «Учусь творить. Элементарное музицирование: музыка, речь, движение», В. А. Жили-на «Речевые упражнения», Ф. В. Со-колова «Музыкальный конструктор», И. Е. Домогацкой «Развитие музы-кальных способностей», концепция Карла Орфа «Шульверк. Музыка для детей». Большую помощь оказало про-чтение книги «За роялем без слёз, или Я – детский педагог» Т. Б. Юдовиной-Гальпериной, автора уникальной мето-дики музыкального развития детей.

Сложно было сделать самый пер-вый шаг в обучении. Я смутно пред-ставляла себе, с чего начать и в какую сторону двигаться. На практике, за что бы мы ни брались, будь то упражнения на раскрепощение корпуса, крупных

Каждый человек рождён для счастья и развития.

Олег Торсунов

Page 38: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

37

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Лиза Бурико с мамой Еленой Александровной и учащимися на отчётном концерте филиала ДШИ. Май 2018 года

и мелких мышц, пальчиков, прохло-пывание ровных долей, всё выходило с трудом. У меня как у преподавателя не было целостного представления ко-нечного результата, понимания, чего мы сможем достичь. Постепенно стала приходить к мысли, что хлопать, играть (пусть всей ладошкой), красиво петь, импровизировать на шумовых инстру-ментах мы всё равно по-своему будем.

Из подручных материалов был сделан очень крупный дидактический материал для ознакомления с музы-кальной грамотой: нотоносец, ноты, лесенка-ступени, ритмические кар-точки. На помощь пришли ножницы, цветной картон, пластилин, фломасте-ры, различные шумовые инструменты (маракасы, бубны, колокольчики, кси-лофон, металлофон, ложки, палочки, свистульки). На уроках мы с Лизой стали много петь, хлопать, отстуки-вать ритмы, слушать «живую» музыку, анализировать её, подбирать на слух простейшие знакомые мелодии и соль-феджировать их. И обязательная часть времени отводится физическому рас-крепощению: свободному ощущению крупных мышц спины, локтя, кистей. Используем много упражнений для ин-дивидуализации каждого пальчика.

Сейчас наша совместная цель – максимальное вовлечение Лизы в твор-ческую составляющую человеческой жизни для формирования её позитив-ного мироощущения.

Лиза всегда очень старается! Это от-крытый, солнечный ребёнок с богатым внутренним миром, с большой потреб-ностью в знаниях. Она обладает фено-менальной памятью! Дополнительно

Лиза с мамой Еленой Александровной изучают музыкальные энциклопедии, учебники по музыке. Формируют до-машнюю фонотеку из классической музыки. Девочка очень много поёт, чи-тает стихи. Дома самостоятельно зани-мается музыкой, играя на фортепиано.

Через несколько месяцев обучения процесс самовыражения у Лизы стал более динамичным, она с удовольстви-ем выдумывает и рассказывает истории о музыке. Например, выйдя из дома, Лиза дошла до своей «тоники», как она назвала музыкальную школу. А после ознакомления с музыкальными тер-минами стала называть маму «мама-дольче», что в переводе означает «неж-но», ласково обнимая её при этом… Лиза с радостью выступает, наряжаясь в свои самые красивые платья: перед родителями, на всевозможных концер-тах, соревнуясь со своими сверстника-ми. В её маленькой жизни мир музыки занял одно из главных мест.

Результаты, которых добивается се-милетняя Лиза, заставляют меня с пол-ной уверенностью заявлять, что таким детям в обязательном порядке нужно заниматься музыкой. Спустя полтора года занятий мы с мамой увидели зна-чительный прогресс. Вот наши дости-жения. Мышцы спины укрепляются, девочка меньше сгибается вперёд и в стороны. Выработались усидчивость и внимание. Значительно свободнее хло-пает ритмические рисунки (ровные и пунктирные длительности). Исполняет на фортепиано правой и левой руками поочерёдно простейшие пьесы. Синхро-низировала движения обеих рук, пере-ходим к игре уже двумя руками (правая

рука – мелодия, левая – бас). Добились индивидуализации каждого пальца на правой руке, второго и третьего паль-цев на левой руке. Лиза дольше задер-живает внимание на нотах, клавишах и т. д., в этом малышке помогают курсы реабилитации методом иглоукалыва-ния. Появилось ощущение свободного, «дышащего» локтя. Девочка выступает в составе дуэта с сестрой Настей (седь-мой класс). Участвует в различных конкурсах. Научилась писать СМС пре-подавателю (развитие моторики, право-писания). Открыта для общения, ждёт обратную связь.

Благодаря большой активности мамы, Елены Александровны Бури-ко, её огромному желанию развивать ребёнка на данный момент мы наблю-даем у Лизы положительные факторы общего характера. Девочка постепенно социализируется (важное условие – включение особенного малыша в жиз-недеятельность детского коллектива), у неё появляется опыт проживания в ситуации успеха, чувство уверенности в себе. Внимание к ребёнку, ощущение востребованности в обществе прино-сят ему положительные эмоции и спо-собствуют установлению контакта.

Мною руководит огромная любовь к таким детям, большое уважение к их родителям и ответственность учителя за своего ученика. Пусть мы, препо-даватели, будем добрыми наставника-ми для детей и поможем им создавать свою счастливую историю, наполнен-ную светом и теплом. Пусть эта чудес-ная и непохожая на другие драгоцен-ная жизнь гармонично вплетается в бесконечное дыхание времени!

Page 39: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

38

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8сМс-диаЛоГ

Герман Николаевич

Бардин

член Совета молодых специалистов

при департаменте культуры

Ямало-Ненецкогоавтономного округа,

старший научный сотрудник сектора новой

и новейшей истории ГБУ ЯНАО «Ямало-

Ненецкий окружной музейно-выставочный

комплекс им. И. С. Шемановского»,

г. Салехард

Открытие выставочного проекта

«Движение звука»

Как привлечь в музей поколение nextИз практики музейно-выставочного комплекса

Одной из проблем, которую при-ходится решать современным музеям, как и многим другим учреждениям культуры, является привлечение по-тенциальных посетителей. Особое место среди них в силу ряда специ-фических причин (в первую очередь половозрастных) занимает моло-дёжь. С другой стороны, отсутствие активного интереса к учреждениям культуры музейного типа у данной категории населения определяется наличием более привлекательных для неё способов и мест проведения досу-га. Также немаловажным фактором в конкуренции за молодёжь выступает развитие компьютерных технологий и сети Интернет.

Очевидно, что в такой ситуации музейное сообщество находится в по-иске решений, способствующих по-пулярности музея среди этой возраст-ной категории и привлечению её в свои стены. Изменить сложившуюся ситуацию позволяет создание выста-вочных проектов, ориентированных непосредственно на молодёжь.

Примером подобных мероприя-тий, получивших известность за пре-делами региона реализации, является проект Сургутского краеведческого музея «Музей – территория равных: от стиляг до эмо». Он был реализован

в рамках проведения Года молодёжи в России. Суть его заключалась в зна-комстве с различными молодёжными субкультурами, начиная с 1960-х го-дов и до наших дней. Примечательно то, что акция не ограничивалась толь-ко выставкой, а также включала тема-тические мероприятия – концертные программы и творческие встречи. Кроме того, был организован ряд передвижных выставок по городам Сибири.

Ещё одним из вариантов решения может служить проведение на уже имеющихся музейных экспозициях нестандартного лекционного и экс-курсионного обслуживания. Так, в 2012 году в Санкт-Петербурге была апробирована экскурсия по городу, в ходе которой изложение материала проводилось в стиле рэп. Надо заме-тить, что в качестве альтернативного способа изложения материала му-зыкальный речитатив в странах За-падной Европы и США используется уже давно.

Популярность этого жанра среди молодёжи очевидна и бесспорна, что подводит нас к ещё одному варианту, как способствующему привлечению молодёжи, так и значительно расши-ряющему традиционные рамки вос-приятия музейного пространства, –

Page 40: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

39

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Акция «Ночь в музее»

Выставочный проект «Движение звука»

»

Page 41: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

40

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

использованию музейных залов в качестве концертных площадок. По-добного рода практики уже давно применяются не только столичными музеями и выставочными центрами, но и провинциальными. Например, на протяжении нескольких лет, начиная с 2004 года, проводятся выступления творческих коллективов в стилях рэп и рок на площадке Курганского об-ластного художественного музея.

Не остаётся в стороне от новых тенденций и окружной музейно-выставочный комплекс им. Шема-новского, показательным в этом пла-не стал 2017 год. Одним из первых мероприятий, ориентированных на музыкальные предпочтения моло-дёжи, стала площадка «Молодёж-ные субкультуры», организованная в рамках акции «Ночь в музее». В ходе работы этой площадки на сцене конференц-зала музея была пред-ставлена концертная программа по направлениям рэп и брейк-данс с не-посредственным участием таких кол-лективов и сольных исполнителей города, как «Бледные лица», «Клин –клином», «Bang Streets» и других. Следующим мероприятием была ди-пломная работа выпускника Ямаль-ского многопрофильного колледжа Ивана Турчина «Фестиваль моло-дёжных субкультур “Творческий по-лёт”». Финалом концертной програм-мы стало выступление диджеев, как профессионалов, так и любителей.

Завершающей в череде акций такой направленности, но не менее яркой, стала реализация выставочного про-екта «Движение звука». По своей сути

он как раз и был направлен на решение обозначенной проблемы – привлече-ние молодёжи в музей. Идея выставки родилась из двух противоположных по содержанию, но объединённых од-ним местом – музеем – предложений: концепции выставки по истории му-зыкальной аппаратуры, предложен-ной М. В. Кузьменковой, и практики реализации рэп-выступлений. Проект был представлен на конкурс по фор-мированию Совета молодых специ-алистов при департаменте культуры Ямала в 2016 году и получил финансо-вую поддержку.

По содержательной части вы-ставки скажем, что в тематических разделах были представлены экс-понаты, отражающие историю раз-вития музыки и танцев в России с 1930-х годов по настоящее время. Выставка включала следующие разделы: «Появление звукозаписы-вающей и звуковоспроизводящей аппаратуры», «Танцевальные пло-щадки СССР», «История звукоза-писи в Советском Союзе», «Звуко-воспроизводящая аппаратура 1960 –1990-х годов», «Неформальные субкультуры», «Дискотеки 1980 – 2000-х годов». Уникальной особен-ностью проекта являлась возмож-ность прослушивания музыкальных произведений на уже канувших в Лету устройствах – патефоне, бо-бинном магнитофоне и проигрыва-теле виниловых пластинок.

В реализации проекта, помимо сотрудников музея, принимали уча-стие учреждения культуры (содей-ствие нам оказали коллеги из окруж-

ного Центра национальных культур и Салехардского центра молодёжи), общественные организации и част-ные лица. Одним из ключевых экс-понатов выставки стал мотоцикл, предоставленный мотоклубом «Бе-лые кречеты».

Открытие выставки «Движение звука» состоялось в рамках акции «Ночь искусств» 4 ноября 2017 года и сопровождалось двухчасовой кон-цертной программой с выступлени-ем творческих коллективов города. Особо хочется отметить участие в подготовке и реализации концерт-ной программы Ю. Е. Мальковой и вокально-инструментального ан-самбля песни и пляски «Бубинга», который зажигательно исполнил кавер-версии песен, некогда бывших хитами, и не оставил равнодушными никого из присутствующих.

За месяц реализации проекта на основе выставки был проведён ряд тематических экскурсий, встреч и лекций, дано пять мастер-классов ар-гентинского танго. Посетителями вы-ставки стали более трёх с половиной тысяч человек, в большинстве своём молодых людей.

Успеху проекта, показавшего один из вариантов привлечения мо-лодёжи в музей, способствовало то, что в основу ставились интересы молодёжи, в нашем случае музыка и танцы. Данный подход, не ограничи-вающийся только этими уже обозна-ченными интересами, может в даль-нейшем заинтересовать и привлекать молодёжь в музеи и другие учрежде-ния культуры.

Фестиваль молодёжных субкультур

«Творческий полёт»

Page 42: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

41

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8МоЛодоЙ спеЦиаЛисТ

На Ямал Павел вместе с женой Любовью приехал из Краснодара, хотя родом он из Владимирской области. Танцами увлёкся ещё в пять лет, по-ступив в детскую школу искусств го-рода Юрьева-Польского.

– Пока учился в школе искусств, я танцевал девять лет в коллективе «Проталинка». По окончании школы поступил во Владимирский областной колледж культуры и искусства, при котором существовал ансамбль «Ро-синка», где я был солистом и старо-стой. В 2003 году на базе колледжа и Владимирского государственного пе-дагогического университета открыли новое хореографическое отделение, там и учился. Наша группа была пер-вой и последней, кто окончил народ-ное отделение в этом университете.

Сейчас, к сожалению, там обучают только современной хореографии, – вспоминает Павел.

Любовь Субботина также явля-ется хореографом. В Культурно-деловом центре она работает в долж-ности репетитора ансамбля «Сыра’ сэв». «Мы учились с ней вместе, только начинала она не со школы ис-кусств, как я, а делала успехи в худо-жественной гимнастике, стала канди-датом в мастера спорта. В колледже училась на бальном отделении, а на втором курсе ей предложили перей-ти на народное. После этого стали и учиться вместе, и танцевать в одном коллективе, ну и, соответственно, выстраивать совместную хореогра-фическую карьеру», – рассказывает Павел.

Анастасия Романовна

Кусагалиева

менеджер отдела маркетинга и реализации

культурно-деловых проектов

ГАУ ЯНАО «Культурно-деловой центр»,

г. Салехард

Павел и Любовь Субботины

В полярные широты – с южным колоритомЗнакомьтесь с новым руководителем национального ансамбля танца «Сыра’ сэв»

В декабре 2017 года знаменитый ямальский национальный ансамбль танца «Сыра’ сэв» отметил свой 55-летний юбилей и вступил в новый этап творческого пути. В октябре того же года, в преддверии этой знаменатель-ной даты, был назначен новый руководитель ансамбля – Павел Субботин, а с января 2018-го ансамбль и вовсе сменил привычную для себя рабочую и творческую среду и переехал из окружного Центра национальных культур в Культурно-деловой центр, который становится первой своего рода фи-лармонией на Ямале.

Прошло уже полгода, за это время в новых условиях коллектив успел отлично сработаться под руководством молодого хореографа и постанов-щика Павла Субботина. О своём творческом пути, о культурных традици-ях в танце, мыслях и планах в новом для себя амплуа он решил поделиться с читателями журнала.

Page 43: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

42

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Государственный концертный ансамбль

танца и песни «Кубанская казачья

вольница», г. Краснодар

Присуждение Павлу Субботину

звания «Народный артист Кубани»

Павел и Любовь Субботины

с коллективом национального ансамбля

танца «Сыра’ сэв»

»

Page 44: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

43

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

За время обучения в университе-те Павел Субботин развивал себя не только в народном творчестве, также он танцевал в камерном балете «Ге-стус», направлением которого была современная хореография: неокласси-ка, джаз, модерн, фанк и другие стили.

– После окончания университета нас с женой пригласили в Краснодар, в Государственный концертный ан-самбль танца и песни «Кубанская ка-зачья вольница» при Краснодарской филармонии имени Г. В. Пономарен-ко. Там я отработал почти десять лет солистом ансамбля в танцевальной группе. Помимо этого по совмести-тельству был репетитором ансамбля, балетмейстером-постановщиком всех вокальных групп, которые были при филармонии, – на тот момент их на-считывалось примерно тринадцать. Также занимался постановками ска-зок, а точнее, их хореографическим наполнением, разбавляя актёрскую игру и вокальную часть, – рассказыва-ет Павел.

– В 2015 году я решил принять уча-стие в кастинге Белинды Кинг «Belinda King Creative Productions», эта компа-ния предоставляет возможность ра-ботать на международных круизных лайнерах люкс-класса с танцорами со всего мира. После успешного отбора уехал работать в Англию на два года. В перерыве между работой по контракту со мной связался Андрей Викторович Сотников, главный режиссёр окруж-ного Центра национальных культур, и совершенно неожиданно предложил мне стать руководителем националь-ного ансамбля «Сыра’ сэв».

В 2014 году Павлу Субботину присвоили звание «Народный артист Кубани» за вклад в развитие культу-ры этого южного региона. «Многие почему-то думают, что раз мне дали такое звание, то, следовательно, мой профессиональный опыт в основном построен на исполнении казачьего фольклора, хотя на самом деле это со-вершенно не так. Несмотря на то, что я отдаю предпочтение больше народ-ным танцам (имею в виду не только русские народные, но и традиционные танцы других народов мира: армян-ский, адыгский, греческий, молдав-ский и многие другие), я также до-статочно хорошо знаю и современные направления», – поясняет Субботин.

Как признаётся Павел, северная хореография для него в новинку, но,

несмотря на это, она ему нравится. «Выучить традиционную культуру на-родов Севера в танце можно, я не вижу в этом большой сложности. Тем более что материала, который дошёл до нас с древних времен и с которым можно работать в современной хореографии, к сожалению, не так много. Северный танец осложнён традициями, которые несут определённые запреты на те или иные движения и действия. Конечно, подобные традиции есть у всех наро-дов, и многие постановщики стараются их помнить, сохранять и учитывать, в то же время некоторые позволяют себе нарушать их или плавно обтекать».

В новинку для хореографа стали не только холодный край, город на поляр-ном круге и художественный материал ансамбля. Он впервые взял на себя роль руководителя, в связи с чем чувствует большую ответственность при выстраи-вании работы в коллективе.

– Когда я приехал в Салехард, на носу был отчётный концерт, приуро-ченный к 55-летию коллектива. Про-грамма была уже составлена, и что-либо менять и вносить изменения я просто не имел права, – делится Па-вел. – Меня очень удивил тот факт, что после концерта стали появляться отзывы в социальных сетях, мол, кон-церт состоялся как «русско-кубанский водевиль». Я ещё не успел приступить к работе над репертуаром ансамбля, как люди уже стали делать какие-то выводы. Впрочем, обидно было бы подобные отзывы услышать по пово-ду уже проделанной работы. Но я не огорчаюсь по этому поводу, поскольку такая реакция всегда понятна и ожи-даема от людей, которые привыкли уже к определённому укладу, особен-но если речь идёт о коллективе с такой глубокой и долгой историей, который первостепенно несёт в себе задачу со-хранения и популяризации культуры народов Севера, с которой я в свою очередь только знакомлюсь.

Как отмечает Субботин, он не пла-нирует резко менять концепцию со-стоявшегося коллектива:

– Мы постепенно и плавно идём вместе к новому уровню. В первую очередь я хочу помочь ребятам изба-виться от боязни сцены, стать более раскованными, смелыми и больше идти на контакт со зрителем. Я хочу сделать коллектив разноплановым, дать танцорам возможность выйти за границы обрядового танца народов

Севера и познакомиться с другими видами хореографического искусства. Мы сейчас не удивляем танцевальной техникой исполнения, а стараемся до-биться осознанно-профессионального ощущения на сцене, а это очень слож-но. В общем, ведём работу над выра-боткой характера, – рассуждает ру-ководитель. – Что касается главного направления коллектива – исполне-ния танцев коренных малочисленных народов Крайнего Севера, то от этого мы, конечно же, уходить не будем. У нас будет достаточно времени, чтобы найти и постараться придумать что-то новое и интересное этим летом. Воз-можно, новые танцы будут не столь аутентичны, как раньше, поскольку мне бы хотелось немного преобразить этот пласт и осовременить его, пока-зать моё видение Севера.

– Музыкальная база, с которой ра-ботают танцоры сейчас, кажется мне довольно устаревшей и не до конца передаёт ощущение Севера, не позво-ляет полностью погрузиться в нацио-нальный колорит. На сегодняшний день мы ставим перед собой первосте-пенную задачу – написать хорошие и качественные фонограммы, которые покажут всю суровость Севера, какой он есть на самом деле, со всей глуби-ной аутентичного звучания. Помимо музыки, необходимо обновление ко-стюмного фонда.

На данный момент в ансамбле ра-ботают ритм-группа в составе четырёх человек и пять танцевальных пар. На-деемся, что коллектив будет попол-няться новыми участниками и со вре-менем появятся массовые номера.

Казалось бы, сколько всего пред-стоит сделать коллективу, чтобы до-биться высоких результатов, ведь задачи перед ним стоят не лёгкие. Однако мы с уверенностью можем утверждать, что с новым взглядом на будущее и новым подходом к работе у артистов появляется возможность до-стичь больших успехов, что в скором времени смогут увидеть ямальские зрители. Уже сейчас национальный ансамбль танца «Сыра’ сэв» присту-пает к подготовке новой программы совместно с губернаторским ансам-блем песни «Сёётэй Ямал», концерт запланирован на конец этого года. Как признаётся Павел Субботин, сам он чувствует большое предвкушение, поскольку стремится сделать то, чего ещё не было на ямальской сцене.

Page 45: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

44

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8МоЛодоЙ спеЦиаЛисТ

Надежда Петровна Походий

преподаватель теоретических дисциплин

и концертмейстер МБУ ДО «Детская

школа искусств им. И. О. Дунаевского»,

г. Тарко-Сале

Уверенный взгляд в будущее

Музыкальная педагогика, безу-словно, одна из важнейших и вместе с тем сложных – в силу своей специ-фики – профессиональных областей. Тем ценнее привлечение к такой дея-тельности молодых специалистов, привносящих в процесс энтузиазм и свежие идеи. В числе молодых педа-гогов, влившихся в коллектив Дет-ской школы искусств им. Дунаевско-го в Тарко-Сале за последние пять лет, особо можно выделить Ляйсан Ильдусовну Елесину (класс скрип-ки) и Антона Сергеевича Агафонова (класс баяна).

Ляйсан Елесина (эту фамилию она носит недавно, до замужества была Абдрахмановой) родилась в Башкирии. Первые азы в музыке по-стигала под руководством матери –профессиональной скрипачки. Да-лее в течение девяти лет обучалась в среднем специальном музыкальном колледже в Уфе. В Тарко-Сале Ляй-сан приехала в 2013 году, будучи ещё студенткой третьего курса Казанской государственной консерватории им. Н. Г. Жиганова – одной из сильней-ших в России.

Начав педагогическую деятель-ность с нуля, она с большим энтузиаз-мом и увлечением изучала многочис-ленную методическую литературу, обращалась за профессиональными советами к старшим коллегам, посте-пенно накапливая опыт личных на-блюдений. В итоге уже в первый год работы ученица Ляйсан Ильдусовны стала лауреатом открытого районного конкурса юных инструменталистов на приз главы Пуровского района.

Череда профессиональных до-стижений с успехом продолжилась в последующие годы: воспитанники молодого педагога неизменно стано-вились лауреатами и дипломантами творческих конкурсных мероприя-тий различного уровня. Помимо кон-курсов, где получили около десяти призов и наград, ученики Елесиной регулярно участвуют во всевозмож-ных культурных мероприятиях горо-да и района: концертах, музыкально-лекционных вечерах, форумах, мастер-классах.

Поддерживая образовательную активность своих воспитанников, Ляйсан не упускает возможности са-мообразования с целью повышения профессионального уровня. Это чрез-вычайно важно, когда учитель посто-янно учится сам! Елесина принимала участие в мастер-классах и семинарах профессоров ведущих музыкальных вузов России и США, подготовила ряд методических докладов и собственных общеобразовательных программ.

Антон Агафонов родился на Ал-тае, в Барнауле, он ровесник Ляйсан. Первые уроки игры на баяне получил у дяди – превосходного исполнителя и педагога. В 2015 году Антон с бле-ском окончил Ханты-Мансийский филиал Российской академии музы-ки им. Гнесиных. Трудовую деятель-ность начинал в должности артиста оркестра Государственного академи-ческого Северного русского народно-го хора, одного из старейших коллек-тивов России.

Педагогом по классу баяна и кон-цертмейстером в ДШИ им. Дунаев-ского в Тарко-Сале работает с 2016 года. Быстро зарекомендовав себя гра-мотным, очень перспективным препо-давателем, Антон Сергеевич упорно совершенствует уровень своего ис-полнительского мастерства. В первый же год работы в школе искусств он по-сетил мастер-класс знаменитого ан-самбля «Терем-квартет» и занимался на курсах повышения квалификации в Институте развития образования в Ханты-Мансийске. В 2017 году моло-дой специалист прошёл обучение на курсах в Саратовской государствен-ной консерватории, а также принял участие в мастер-классе профессора этой консерватории В. В. Грачёва.

«Несмотря на небольшой пе-дагогический опыт, я уже не пред-ставляю свою жизнь без музыки и преподавания, – признаётся Антон Сергеевич. – Невероятно интерес-но наблюдать первые успехи моих учеников. Уверен, что вместе мы обязательно достигнем высоких ре-зультатов!»

Важным фактором является то, что оба педагога ведут активную

Ляйсан Елесина

Page 46: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

45

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Выступает ансамбль русских народных инструментов «Калинка» под управлением Сергея Штроткина (г. Тарко-Сале). Солистка Ляйсан Елесина

Преподаватель Ляйсан Елесина со своими учениками

Ляйсан Ильдусовна с ученицей Полиной Новиковой

»

Page 47: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

46

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

концертно-исполнительскую дея-тельность, выступают как сольно, так и в составе музыкальных коллекти-вов. По справедливому замечанию выдающегося российского пианиста и преподавателя А. Б. Гольденвейзера, «педагогическая деятельность – это живое, художественное дело, которое тогда лишь может быть плодотвор-ным и приносить хорошие результа-ты, когда педагог сам в той или иной степени является исполнителем». Иными словами, в музыкальной педа-гогике мало рассказать ученику, как играть, важно также продемонстри-ровать это самому. С этим молодые педагоги ДШИ имени Дунаевского справляются превосходно!

В течение пяти лет работы в школе Ляйсан Елесина многократ-

но становилась лауреатом профес-сиональных конкурсов междуна-родного и муниципального уровней в Тюмени и Тарко-Сале. Её блестя-щие скрипичные соло звучат в кон-цертах академического ансамбля народных инструментов «Калинка», всевозможных концертах-лекциях, посвящённых творчеству разных композиторов, на просветительных культурных проектах для детских садов и средних школ Тарко-Сале и благотворительных акциях.

Артистическая активность Антона Агафонова также весьма впечатляет, и не только в качестве солиста и му-зыканта ансамбля. Он является кон-цертмейстером и постоянным участ-ником ансамбля «Калинка», в составе которого баянист выступает в отчёт-

ных концертах отдела народных ин-струментов и школы в целом, на мно-гочисленных городских и районных мероприятиях, в проектах по пропа-ганде казачьей культуры Сибирского войскового казачьего общества.

Антон Сергеевич – феноменаль-ный концертмейстер. Участие музы-канта в этой ипостаси в различных конкурсах – от городских до между-народных – неоднократно отмечалось лауреатскими премиями различных степеней, разнообразными персо-нальными наградами.

Таким образом, налицо позитив-ная тенденция: активная деятель-ность молодых педагогов и музыкан-тов – залог процветания культуры Ямала, а следовательно, и страны в целом.

Антон Агафонов

Антон Агафонов играет с оркестром централизованной

клубной системы города Губкинского

под руководством Игоря Масленникова

(фото вверху) и с ансамблем русских

народных инструментов «Калинка» из Тарко-Сале

Page 48: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

47

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8ТВорЧесКаЯ КопиЛКа

Недетский разговор о «Детском альбоме»

Татьяна Владимировна

Томанова

преподавательМБОУ ДОД

«Детская школа искусств № 2»,

г. Новый Уренгой

Выступление Екатерины Рудь

в Санкт-Петербургской академической

филармонии им. Д. Д. Шостаковича

В Детской школе искусств № 2 города Новый Уренгой 12 октября 2017 года прошёл сольный концерт учащейся четвёртого класса Екатерины Рудь. Катя впервые сыграла на публике «Детский альбом» Чайковского. Этот концерт стал большим событием в творческой жизни юной пианистки. О том, как родилась идея сольного концерта, как проходила работа над циклом, с какими трудностями пришлось столкнуться педагогу и ученице и о многом другом рассказывает преподаватель Екатерины Рудь Татьяна Томанова.

«Детский альбом» Петра Ильича Чайковского, пожалуй, самый востре-бованный фортепианный цикл в пе-дагогической практике музыкальных школ. По количеству исполняемых пьес сборник Чайковского побил все рекор-ды. Ни одна хрестоматия по фортепиа-но, ни один педагогический репертуар, ни один детский концерт не обходится без «Старинной французской песенки», «Болезни куклы», «Няниной сказки», «Сладкой грёзы», «Немецкой песенки» и других пьес. Несмотря на бытующее мнение, что фортепианные пьесы Чай-ковского неудобны для исполнения, что некоторые пьесы по содержанию и эмоциональному настроению далеко не детские, музыка «Детского альбома» продолжает звучать в исполнении со-всем юных пианистов.

«Детский альбом» прочно вошёл в педагогическую практику в силу своей универсальности. Из двадцати четырёх миниатюр можно выбрать пьесы для детей с разным уровнем подготовки, разной степенью одарённости. Музы-кальный материал этих пьес позволяет решать любые педагогические задачи: освоение навыков исполнения канти-лены, различных видов фортепианной фактуры, развитие исполнительской техники, знакомство с многообразием жанров, работа над музыкальными образами и другие.

Можно играть одну пьесу, можно исполнять пьесы в паре (Немецкая песенка – Неаполитанская песенка; Нянина сказка – Баба-яга); можно объединять пьесы в мини-циклы, на-пример, Вальс – Мазурка – Полька; Русская – Мужик на гармонике играет –Камаринская и т. д. Можно «создать» из пьес «Детского альбома» свою по-следовательность. А можно исполнить цикл целиком в той последователь-ности, какую предложил сам великий русский композитор.

Универсальность «Детского аль-бома» заключается и в том, что эти пьесы могут исполнять как дети, так и взрослые. Отсутствие аккордов в широком расположении, отсутствие крайних регистров, сложной факту-ры изложения, развёрнутых фраз на длинном дыхании, сложных форм (в цикле в основном используется про-стая трёхчастная и простая двухчаст-ная форма, период), отсутствие то-нальностей с большим количеством знаков – всё это свидетельствует о том, что пьесы предназначены для ис-полнения детьми. В письме к Надежде Филаретовне фон Мекк Чайковский писал: «Завтра примусь я за сбор-ник миниатюрных пиэс для детей… Я давно уже подумывал о том, что не мешало бы содействовать по мере сил к обогащению детской музыкальной

Page 49: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

48

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Екатерина Рудь и Нирвана Исаева

с педагогом Татьяной Томановой

Екатерина Рудь

литературы, которая очень небогата. Я хочу сделать целый ряд маленьких отрывков безусловной лёгкости…»

Но «отрывки безусловной лёгко-сти» получились совсем не лёгкими. И перед детьми, и перед взрослыми музыкантами стоят непростые зада-чи исполнения «Детского альбома»: как соединить простоту, непринуж-дённость, искренность, «детскость» с глубоким содержанием. «Детский аль-бом» вошёл в репертуар многих знаме-нитых пианистов: А. Гольденвейзера, Я. Флиэра, М. Плетнёва, В. Горностае-вой, Р. Урасина, А. Севидова.

Исполнение фортепианного цикла целиком (всех 24 пьес) юными пиани-стами – явление очень редкое. Далеко не каждый ребёнок способен охватить такое количество сочинений и выдер-жать эмоциональную нагрузку при их исполнении. Но если такое событие произошло, то можно смело говорить об освоении ребёнком целой школы фортепианной игры под названием «Детский альбом».

Идея исполнения всего «Дет-ского альбома» принадлежит Рэму Урасину. Год назад замечательный музыкант посетил город Новый Уренгой в рамках гастрольного тура ведущих деятелей культуры и провёл мастер-класс с учащимися школы. Участницей мастер-классов стала и Екатерина Рудь. Работая над несколькими пьесками Чайковско-го, Катя сказала, что хочет выучить и другие.

«А почему бы тебе не сыграть весь «Детский альбом»?» – предложил Рэм Геннадьевич.

В тот день эту фразу ни я, ни Катя всерьёз не восприняли.

Прошло полгода. Именитый му-зыкант вновь приехал в наш город на окружной конкурс «Новые имена». И первый вопрос при встрече с Катей был: «Как поживает «Детский аль-бом»?»

Только тогда мы поняли, что это всерьёз и надо браться за дело.

Работа началась…Но прежде возникло много вопро-

сов. Как освоить такое количество му-зыкального материала? Мне казалось, что пока мы будем разбирать и учить новые пьесы, предыдущие забудут-ся. Как целесообразнее организовать работу в классе и домашнюю подго-товку? В какой последовательности осваивать пьесы? Как соотнести рабо-ту над «Детским альбомом» с учебным процессом, в который включены кон-церты, зачёты, конкурсы, фестивали?

Значительно облегчило работу раз-деление альбома на мини-циклы. Как известно, существуют два варианта авторской редакции сборника, отли-чающиеся последовательностью пьес. Наиболее распространена вторая ре-дакция со следующей последователь-ностью: Утренняя молитва. Зимнее утро. Игра в лошадки. Мама. Марш де-ревянных солдатиков. Болезнь куклы. Похороны куклы. Вальс. Новая кук-ла. Мазурка. Русская песня. Мужик

Катя на мастер-классе Рэма Урасина

»

Page 50: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

49

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Мне кажется, что я действительно одарён свойством правдиво, искренне и просто выражать музыкой… чувства, настроения и образы… В этом смысле я реалист и коренной русский человек.

Пётр Чайковский

на гармонике играет. Камаринская. Полька. Итальянская песенка. Ста-ринная французская песенка. Немец-кая песенка. Неаполитанская песен-ка. Нянина сказка. Баба-яга. Сладкая грёза. Песня жаворонка. Шарманщик поёт. В церкви.

Мы же с Катей решили играть цикл в редакции автографа Чайков-ского. Получилось восемь маленьких сюжетных циклов:

1. Утро: Утренняя молитва. Зим-нее утро. Мама.

2. В детской комнате мальчиков: Игра в лошадки. Марш деревянных солдатиков.

3. В детской комнате девочек: Новая кукла. Болезнь куклы. Похоро-ны куклы.

4. Урок танцев: Вальс. Мазурка. Полька.

5. Путешествие по России: Рус-ская песня. Мужик на гармонике игра-ет. Камаринская.

6. Путешествие по Европе: Ита-льянская песенка. Старинная фран-цузская песенка. Немецкая песенка. Неаполитанская песенка.

7. Возвращение домой. Вечер: Ня-нина сказка. Баба-яга. Сладкая грёза.

8. Взросление: Жаворонок. В церк-ви. Шарманщик поёт.

Я предоставила возможность Кате самостоятельно выбирать циклы, над которыми она хотела работать. К моему радостному удивлению, в процессе ра-боты над пьесами возрастала скорость разбора нотного текста и выучивания пьес наизусть. Это можно объяснить постоянной включённостью ребёнка в музыкальный процесс, полным по-гружением в музыкальный материал П. И. Чайковского. Чтобы научиться быстро читать книги, надо много чи-тать. Чтобы научиться быстро читать нотный текст, надо много играть по нотам. Это и есть простая, но очень действенная методика обучения чте-нию с листа и разбора музыкального произведения (да не обидятся авторы многочисленных современных мето-дик обучения игры на фортепиано!).

Каждая новая пьеса становилась для Кати любимой. Постепенно пьески собирались в мини-циклы, циклы ста-ли соединяться между собой. Но, как я и предполагала, работа над «куколь-ным» циклом всё время откладывалась. И если «Болезнь куклы» мы всё-таки разобрали, то «Похороны куклы» стали настоящей проблемой. Я понимала, что

исполнение всего цикла «подвисает» из-за одной-единственной пьесы. Катя проявляла настойчивость и упорство в нежелании разбирать эту пьесу. А я не могла и не имела права её заставлять. И вот однажды я предложила Кате забыть о названии и просто послушать краси-вые аккорды. Гармонии действительно в этой пьесе очень красивые. Кате они понравились, и – о радость! – работа над пьеской началась.

Позже Катя призналась, что не любит играть «Болезнь куклы» и «По-хороны куклы», поскольку эти пьесы, как она считает, не для детей. Детям не нравится, когда кто-то болеет или умирает.

А вот любимыми пьесами оказа-лись «Полька», «Вальс», «Неаполи-танская» и «Немецкая песенка». По-мимо фортепиано, Катя занимается в классе хореографии и очень любит танцевать. Поэтому пьесы танцеваль-ного плана ей очень нравятся. А это уже всем известный факт: если ребён-ку нравится пьеса, он выучит её очень быстро и справится с любыми трудно-стями. Работа над «Полькой», «Мазур-кой», «Вальсом», «Неаполитанской», «Немецкой» и другими подвижными пьесами протекала легко и быстро.

Первый этап работы был поза-ди. Нотный текст большинства пьес успешно освоен. Наступила некоторая усталость. И Катя стала искать любую возможность разбирать пьесы других композиторов (хотя само желание по-хвально). Она нашла дома толстый нотный сборник, открыла ми-бемоль-мажорный ноктюрн Шопена и стала «ковырять» нотный текст. Правда, дойдя до огромного количества мелких украшений, она испугалась и приостано-вила работу. Потом Катя стала просить ноты нового фортепианного концерта (тем летом она обучалась в Междуна-родной летней школе творчества Фонда С. Рихтера в Тарусе и впервые сыграла Концертино Й. Гайдна с Камерным ор-кестром). Пришлось спрятать все отвле-кающие от основной цели ноты и поста-вить Кате условие: новые пьесы начнём разбирать только тогда, когда завершим цикл Чайковского.

Теперь надо было начинать работу над качеством исполнения, шлифо-ванием деталей. Выполнение только технических задач обрекало процесс работы над циклом на провал. Я по-нимала, что ребёнку должно быть ин-тересно. Но как увлечь Катю работой

»

Афиша сольного концерта юной пианистки

Page 51: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

50

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

над уже разобранными пьесами? Как втянуть её в сложный недетский про-цесс вслушивания и «въигрывания»?

Приходилось всё время придумы-вать интересные для неё задачи. Вот отрывки из моего дневника, который я вела после уроков с Катей:

«28 сентября. Работа над «Поль-кой». Катя играет Польку легко, цепко. Но не хватает контраста между частями.

– Катя, давай придумаем новое на-звание Польке. Ну, например, «Зайчик и мишка танцуют Польку».

– Нет, – тут же обрывает меня Катя, – «Я и мишка».

– Хорошо, тогда нарисуй свой пор-трет, сыграй так, чтобы я смогла пред-ставить, как ты танцуешь.

В исполнении Кати появилась ещё большая лёгкость, изящество и ко-кетство. А добиться, чтобы мишка во второй части танцевал более углова-то, тяжеловато, не составило никакого труда.

Обращаю внимание на два послед-них такта:

– Представь, что сначала станце-вала ты, а потом станцевал мишка и, может, даже случайно наступил тебе на ногу.

Это вызвало Катин смех и более интересное исполнение окончания Польки.

2 октября. Работаем над «Зимним утром».

Пьеса звучит у Кати колюче, гру-бовато, немного воинственно. Особен-но остро звучит короткий пунктир.

Предлагаю Кате пропеть пунктир на слова: «Ма-мочка. Хо-лодно». И острая ритмическая фигурка вмиг пре-вращается в жалобную интонацию.

Эта ритмоформула (короткий пунктир) встречается в «Детском

альбоме» много раз. Настало время проанализировать и сравнить её в раз-ных пьесках: в «Марше деревянных солдатиков» она подчёркивает чёт-кий чеканный шаг маленьких солдат; в «Похоронах куклы» короткий пун-ктир олицетворяет тяжёлую поступь; в «Мазурке» это танцевальный под-скок; в «Итальянской песенке» корот-кий пунктир смягчён, т. к. звучит на вторую долю; в «Немецкой песенке» он разделён лигой и звучит «гостепри-имно» и радостно; в «Сладкой грёзе», соединяясь с нисходящей мелодиче-ской интонацией, превращается в эле-гантный вздох.

Когда мы проанализировали все пьесы, в которых встречается корот-кий пунктир, мы стали смотреть дру-гие пьесы, и оказалось, что во многих присутствует эта ритмоформула в уве-личении (долгий пунктир): в «Валь-се», «Мужик на гармонике играет», «Старинной французской песенке», «Няниной сказке», «В церкви».

В «Утренней молитве» есть и ко-роткий, и долгий пунктир. Эту пьесу вообще можно назвать кратким содер-жанием всего цикла, т. к. в ней звучат интонации, ритмоформулы, которые используются в пьесах цикла.

5 октября. Работаем над середи-ной «Немецкой песенки». Чтобы было интересно, мы решили применить эхо-динамику.

Предлагаю Кате вспомнить недав-нее путешествие на кораблике по уди-вительно красивому баварскому озеру Кёнигзее. Существует такая традиция: кораблик, везущий туристов, на пол-пути останавливается посередине озе-ра. Рулевой кораблика достаёт трубу и громко, на форте, играет незамыслова-тую тирольскую мелодию. И живопис-

ные горы по берегам отвечают тихим эхом на пиано, исполняя тот же напев. Удивительное впечатление!

Катя с полуслова поняла, что такое эхо-динамика и как её нужно приме-нять».

Когда Катя выучила пьесу «Зим-нее утро», она вдруг стала путать то-нальность. Но при этом звучало очень хорошо и очень знакомо.

– Ой, – воскликнула Катя, – я же играю «Нянину сказку»! А как такое может быть?

Да, действительно, Чайковский точно повторяет интонационную фра-зу, только в «Зимнем утре» в ре мажо-ре (1 – 4-й такты), а в «Няниной сказ-ке» в ре миноре (11 – 13-й такты).

Настало время объяснить Кате, что такое интонационное единство. Уверена, что ребёнок, пройдя через та-кой опыт путём ошибки, поймёт этот термин намного лучше и глубже, чем ребёнок, которому учитель об этом только расскажет.

«Утренняя молитва». Катя испол-няет эту пьесу в очень медленном тем-пе. Как я ни старалась немного доба-вить движение в пьесе, у меня ничего не получалось. Она с завидным посто-янством начинала «Молитву» в своём темпе (к слову сказать, М. Плетнёв играет «Утреннюю молитву» в темпе adagio). Труднейшая задача убедитель-но исполнить эту пьесу в очень мед-ленном темпе решается до сих пор. И я поняла, что она имеет право на свою трактовку, на возможность исполнять пьесу именно так, как она слышит и чувствует. Это очень важное качество юного музыканта, именно музыканта, а не ученика-школяра.

Без особых затруднений мы с Катей разбили цикл на группы по

Работа над аккордовой фактурой(звучание всех звуков

в аккорде должно быть стройным, согласованным,

аккорд не должен «квакать»)

Работа над штрихом staccato

(этот штрих должен «сыпаться», как мелкий горошек, быть остреньким,

собранным, компактным)

Работа над полифонией

(необходимо найти правильный баланс

между голосами, найти разные

тембральные краски для разных голосов)

Мелодия с аккомпанементом (необходимо найти правильный баланс, чтобы мелодия очень рельефно звучала

на фоне аккомпанемента)

• Утренняя молитва• Зимнее утро• Похороны куклы• Русская песня• Мужик на гармонике играет• В церкви

• Игра в лошадки• Камаринская• Полька• Неаполитанская• Нянина сказка• Баба-яга

• Мама• Болезнь куклы• Русская песня• Старинная французская• Сладкая грёза• Песня жаворонка

• Вальс• Новая кукла• Итальянская • Немецкая • Неаполитанская

»

Пьесы цикла содержат различные

исполнительские и технические задачи

Page 52: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

51

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Большой талант требует большого трудолюбия.

Пётр Чайковский

принципу работы над различны-ми приёмами фортепианной игры (смотри таблицу). Для меня было важным, что совсем юная пианистка понимает, какие исполнительские и технические задачи содержат раз-личные пьесы цикла.

Прошу Катю проанализировать пьесы, представляющие для неё слож-ность. Удивляюсь, насколько точно она определяет трудности и способы работы над пьесами:

– «Польку» трудно играть из-за большого количества форшлагов (ка-кой форшлаг к какой нотке принад-лежит) и из-за левой руки, которая должна прыгать на большое расстоя-ние в очень неудобном положении.

– «Сладкая грёза» сложна по зву-ку. Эту пьесу нужно обязательно «играть ушами». Всё время слушать и подстраивать педаль, чтобы звук полу-чался некричащий.

– «Игра в лошадки» сложна тем, что нужно очень быстро и цепко «хва-тать» все ноты аккорда. Когда аккорды чередуются в быстром темпе, можно схватить неправильные ноты.

– В «Утренней молитве» главное –слушать внимательно аккорды, в ко-торых нужно сыграть все голоса цер-ковного хора, особенно тяжело тя-нуть верхний голос. Играть надо, как бы замерев.

С большим удовольствием беру на заметку методические советы десяти-летнего ребёнка! Очевидно, что, осваи-вая «Детский альбом», юный музыкант учится размышлять, анализировать, сравнивать, устанавливать смысловые и интонационные арки, раскрывать со-держание пьес. И очень важно, что всё это происходит в атмосфере живого музицирования, живого контакта с му-зыкой, живого диалога между учителем и учеником, а вернее сказать, между ребёнком и взрослым. Два взгляда на жизнь – наивный, светлый детский и опытный взрослый – могут раскрыть сущность гениального «Детского аль-бома» наиболее полно и глубоко.

На вопрос, возможно ли всем де-тям выучить «Детский альбом», Катя сразила меня своим ответом:

– Да, возможно. Только надо этого сильно хотеть, потому что придётся заниматься всё свободное время. Надо сначала учить любимые пьесы, а потом постепенно другие, потому что они тоже понравятся и совсем нелюбимых не будет (даже «Похороны куклы»).

Теперь понимаю, что большим по-мощником в нашем трудном деле было огромное желание Кати сыграть все пьески из «Детского альбома».

Мой ответ на этот вопрос совершен-но противоположен. Освоить «Детский альбом» целиком может только необыч-ный ребёнок. И дело здесь вовсе не в тех-нической подготовке, наличии хорошей памяти, выносливости, работоспособ-ности. Детский альбом содержит огром-ный спектр эмоций, оттенков чувств, от глубокой трагедии «Похорон куклы» до безудержного веселья «Камаринской». Чтобы справиться с эмоциональной на-грузкой при исполнении двадцати четы-рёх пьес и передать различные чувства, эмоции, настроения и состояния, надо быть духовно богатым, интеллектуально развитым, чутким, тонко чувствующим ребёнком, со своим миросозерцанием и отношением к жизни.

И ещё один важный вопрос задаю Кате: «О чём этот цикл?»

– О детстве и о том, как ребёнок становится подростком. Сначала он –маленький ребёнок и помнит утро, ма-мину ласку, игры, игрушки, уроки, пу-тешествия, сказки, истории. И вдруг однажды он становится взрослым и всё вокруг меняется.

Вот так коротко, лаконично и точ-но ответила Катя. «Устами младенца глаголет истина», – утверждает му-драя поговорка. И пусть не все лиги и штрихи получаются у юных испол-нителей безукоризненно, мне кажется, именно дети смогут лучше всего по-нять содержание этих маленьких пьес и донести до слушателя их содержа-ние, настолько они искренни, наивны и непосредственны. А это именно те качества, которые так необходимы для исполнения «Детского альбома».

Вместе с «Детским альбомом» про-жита маленькая жизнь, приобретён богатейший опыт исполнительской и педагогической практики. По-новому открыты странички известных попу-лярных пьес. Но есть твёрдая уверен-ность, что «Детский альбом» хранит ещё много тайн. И я с нетерпением буду ждать встречи с новым юным ис-полнителем, способным пройти такой же путь, какой прошли мы с Катей. Вполне возможно, что состоится се-рьёзный и совсем не детский разговор с другим собеседником, который по-новому заставит посмотреть на бес-смертное творение П. И. Чайковского.

Екатерине Рудь десять лет, игре на фортепиано она обучается с шести лет. Много выступает как солистка и в фортепианном дуэте «Duettino».Лауреат и обладатель Гран-при международных, всероссийских и окружных конкурсов юных пианистов в России (Москва, Санкт-Петербург, Казань, Магнитогорск, Южноуральск), Италии, Австрии, Германии, Франции. Стипендиат премии губернатора Ямала «За высокие достижения в области культуры и искусства» (2017 год).Принимает активное участие в мастер-классах, проводимых ведущими музыкантами России и зарубежья: народным артистом России Р. Урасиным, профессором Казанской консерватории Э. Бурнашевой, Д. Чефановым, Л. Ангерт, профессором Венской академии музыки А. Сассманом.Участница Международной летней школы творчества Фонда С. Рихтера в г. Тарусе. В прошлом году впервые успешно выступила с Камерным оркестром Тарусы (дирижёр Иван Великанов), исполнив три части Концертино Йозефа Гайдна.Участница творческих проектов, реализуемых в Новом Уренгое и в своей школе. Среди них «Городская детская филармония», «Музыкальная гостиная», «Милосердие», «Художественный салон» и многие другие.

Page 53: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

52

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8порТреТ

Яркий стиль «Импульса»

Наталья Владимировна

Малахова

художественный руководитель

МАУК «Городской дворец культуры и кино “Русь”»,

г. Ноябрьск

История студии современного тан-ца «Импульс» началась задолго до её создания, ещё в 1986 году. Именно тогда в северный Ноябрьск вместе со своими родителями приехала Альбина Щапова.

– Все ребята ходили в кружки, спортивные секции, занимались твор-чеством, – рассказывает Альбина Анатольевна. – И однажды подруга пригласила: «Пойдём на танцы!» Я пришла просто посмотреть, а педагог сказала: «Зачем смотреть, вставай и танцуй!» Этим педагогом оказалась Нина Ивановна Антропова, Учитель с большой буквы. Она дала мне возмож-ность танцевать, научила всему, что умела сама.

Альбина танцевала в ансамбле «Подснежник», здесь прошли её дет-ство и юность. Это был профессио-нальный коллектив, настоящая хорео-графическая школа. «Подснежник» стал единственным коллективом на Ямале, который с успехом воплотил в жизнь два замечательных балета – «Жизель» и «Булочка». Костюмы и декорации к балету «Жизель» изгото-вили в мастерской Большого театра, а музыку к балету «Булочка» написал Оскар Фельцман.

– Я очень горжусь, что была частью этих действий! – с волнением говорит Альбина. – Помимо исполнения роли в этих балетах, я уже преподавала хо-

реографию малышам. Танцуя и работая одновременно, получала массу эмоций!

Альбина Анатольевна является вы-пускницей Санкт-Петербургского гума-нитарного университета профсоюзов по специальности «Народное художе-ственное творчество (хореография)», десять лет работала в Детской школе искусств. Тогда и появилась мечта соз-дать свой коллектив. Знаний, таланта, амбиций и способностей хватало с лих-вой! И в сентябре 2011 года, в начале творческого сезона, на базе городского дворца культуры и кино «Русь» мечта воплотилась в реальность.

Словно яркая вспышка, студия со-временного танца «Импульс» ворва-лась в культурную жизнь Ноябрьска. Всего лишь восемь участниц было тогда, но сколько эмоций в зрителях пробуждали постановки коллектива! В первые полгода работы «Импульса» Альбина Щапова сумела воплотить в жизнь многие идеи, что копились у неё долгое время. В марте 2012 года, в самом начале творческой деятель-ности, ансамбль по решению управле-ния культуры администрации города в рамках городского конкурса профес-сионального мастерства был признан лучшим в номинации «Дебют года».

С самого начала коллектив опреде-лил основное направление – современ-ный танец – и остаётся верен выбран-ному пути. Занятия в «Импульсе» –

Танец – это изящество, грация, благородство. Обучение танцам доступно любому человеку, главное – желание. Плюсы от регулярных занятий танцами очевидны: поддержание физической формы, развитие гибкости и осанки. Обучение танцам идёт на пользу застенчивым, так как в танце исполнитель открыт зрителям, публичные выступления вырабатывают уверенность в себе, которая при регулярных занятиях побеждает стеснительность и повышает самооценку.В хореографическом коллективе ученики постепенно открывают для себя новый мир.

Руководитель коллектива Альбина Щапова и участники

студии «Импульс» на международном

конкурсе «Янтарный остров»

в Калининграде

Page 54: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

53

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

занятия в удовольствие. Каждая тан-цевальная композиция – это авторская задумка. Каждый танец – это событие, история, неповторимый, удивитель-ный образ.

На сегодняшний день студия совре-менного танца «Импульс» – крепкий, стабильный коллектив, состоящий из восьми групп различного возрас-та (от четырёх до девятнадцати лет) с разным уровнем хореографической подготовки. Есть и отдельные группы мальчиков – старшего возраста и ма-лыши. Всего в коллективе занимается около 150 человек.

Основной целью студии является приобщение воспитанников к искус-ству хореографии, развитие их спо-собностей и художественного вкуса. Учащиеся студии получают представ-ление об основных этапах развития хореографического искусства, особен-ностях хореографии и её связи с музы-кой. Занятия в ансамбле способству-ют формированию у воспитанников серьёзных знаний об искусстве танца, развитию артистичности, творческого начала, актёрского мастерства. Много внимания уделяется развитию само-стоятельности учащихся, их заинтере-сованности в обучении.

На первое место в ансамбле ставит-ся профессиональное и качественное обучение детей. При помощи специ-альной методики обучения участники коллектива в кратчайшие сроки овла-девают хорошей физической формой и координацией, танцевальной фанта-зией, свободной импровизацией. Осо-бое внимание уделяется физической подготовке и растяжке. Много времени

занимают работа у станка и техника исполнения, поскольку это помогает свободе движений всего тела танцора, эмоциональному и художественно-эстетическому развитию учащихся. На занятиях участники коллектива пости-гают основы классической хореогра-фии, элементы и пластику джаза, мод-ные направления современных танцев, таких как джаз-фанк, модерн, контем-порари, хип-хоп, брейк-данс, партерная гимнастика, занимаются классическим партером и ритмикой, знакомятся с элементами и комбинациями совре-менного танца, изучают их порядок на различных ступенях обучения. Раз-вивают гибкость и пластичность, точ-ность, выразительность, лёгкость и координацию танцевальных движений, свободу и амплитуду движений корпу-са. На уроках преобладает атмосфера сотрудничества, взаимопонимания и доброжелательности.

Список наград и заслуг «Импульса» можно продолжать долго. Воспитанни-ки студии – лауреаты корпоративного фестиваля «Факел» ОАО «Газпром», многократные лауреаты городского конкурса детского эстрадного твор-чества «Северное сияние», межрегио-нального конкурса эстрадного творче-ства «Полярная звезда», окружного фестиваля танца «Кудесы», всероссий-ского конкурса юных дарований «Жем-чуга России». Им аплодировали зрите-ли и вручались дипломы победителей на международных конкурсах детского и юношеского творчества «Роза ве-тров», «Просторы вдохновения», «Бе-рег талантов», «Фортуна». «Импульс» становился лауреатом международных

фестивалей творческих коллективов и исполнителей, искусства и хореогра-фии «Адмиралтейская звезда», «Ян-тарный остров», «Global Art», «Dance exclusive»…

Поездки на фестивали и конкурсы остаются в памяти на всю жизнь, по-вышают творческий потенциал вос-питанников, вдохновляют их на даль-нейшее развитие и творческий рост. Глубоко в памяти остаются встречи, мастер-классы и тёплые одобритель-ные слова от мастеров современной хореографии Дмитрия Акименко, Аль-берта Галичанина, Елены Богданович, Илзе и Андриса Лиепы, Владислава Озерянского, Игоря Качаева, Влади-мира Гудыма, Ольги Лабовкиной, Ев-гения Папунаишвили, Анны Тихой, Егора Дружинина…

Студия современного танца «Им-пульс» – это коллектив, который от-личают влюблённость в хореографию, бережное отношение к традициям и требованиям современной танцеваль-ной школы, стремление, несмотря на юный возраст участников, к профес-сиональному исполнению, высокому уровню актёрского мастерства и сцени-ческой культуры. Воспитанники выдер-живают напряжённый репетиционный график, всё более уверенно чувствуют себя на концертных выступлениях.

«Импульс» является одним из ве-дущих хореографических коллективов Ноябрьска. Воспитанники студии –постоянные участники культурно-массовых мероприятий, без них не проходит ни одна праздничная или концертная программа, будь то День города, День работников нефтяной и

Первый состав студии современного танца. «Импульс» тогда стал лауреатом городского фестиваля «Северное сияние»

»

Page 55: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

54

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Студия «Импульс» – гость конкурса

«Полярная звезда». 2018 год

Воспитанники коллектива –

постоянные участники городских мероприятий

в Ноябрьске

газовой промышленности, праздник, посвящённый Великой Победе, День России, профессиональные праздни-ки, мероприятия для пожилых людей, детские спектакли...

Сценическая практика (концерты, конкурсы, фестивали) является не-отъемлемой частью жизни студии со-временного танца «Импульс». Самое главное, к чему стремится каждый вос-питанник, – это сценические выступле-ния. Коллектив находится в постоянном творческом поиске новых форм работы, достигая при этом более высоких вер-шин в искусстве хореографии. Собрана богатая коллекция концертных номе-ров, радующая зрителей как качеством исполнения, так и яркими, интересны-ми костюмами. В арсенале коллектива

есть сольные, дуэтные, ансамблевые и общегрупповые постановки.

Каждый сезон коллектива не по-хож на предыдущий, он, как правило, интереснее, насыщеннее. И что, пожа-луй, самое главное – у студии сформи-рован свой имидж, свой стиль. Поми-мо хорошей выучки, коллектив всегда демонстрирует оригинальность и про-думанность в подборе жанров, поста-новочного и музыкального материала, не меньшую продуманность и вкус в пошиве костюмов. Поэтому и на сцене студия выглядит свежо и стильно.

Коллектив живёт и развивается, ежегодно приходят новые дети, а это значит, что зажигательные улыбки тан-цоров «Импульса» ещё долгие годы бу-дут радовать благодарных зрителей.

Page 56: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

55

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8насЛедие

Здание гидрометобсерватории,в котором жил и работал Д. М. ЧубынинК 130-летию со дня рождения агрометеоролога

В перечень выявленных объек-тов культурного наследия Ямало-Ненецкого автономного окру-га данное здание было включено в прошлом году по инициативеА. Б. Мазурина – члена общественно-го совета при службе государствен-ной охраны объектов культурного наследия автономного округа, заве-дующего отделом новой и новейшей истории Ямало-Ненецкого окружно-го музейно-выставочного комплекса им. И. С. Шемановского. Позднее, несмотря на многочисленные ре-монты и приспособления под жилые помещения, историко-культурная ценность здания Салехардской ги-дрометобсерватории 1930-х годов постройки была подтверждена атте-стованным экспертом Минкультуры России в результате проведённой го-сударственной историко-культурной экспертизы.

Памятник регионального зна-чения, получивший наименование «Здание гидрометеорологической об-серватории, в котором жил и работал

Д. М. Чубынин», расположен в исто-рической части города Салехарда, это дом 7 на улице Некрасова, и является характерным образцом рядовой дере-вянной застройки первых десятиле-тий советского периода.

История здания тесно связана со становлением и развитием метеоро-логии на Обском Севере. Её начало восходит к 1877 году, когда в Обдорск по этапу был доставлен «опасный го-сударственный преступник, бывший студент Военно-медицинской акаде-мии Иван Антонович Гервасий, ли-шённый государственных и имуще-ственных прав» за активное участие в организованном Г. В. Плехановым митинге партии «Земля и воля» у Ка-занского собора в Петербурге.

В Обдорске двадцатилетнему Гер-васию пришла замечательная идея организовать метеорологическую станцию. Энергичный и любозна-тельный Иван обратился за поддерж-кой в Главную физическую обсерва-торию столицы. Его желание совпало с необходимостью научного изучения

В марте 2018 года региональным органом охраны объектов культурно-го наследия было принято решение о включении бывшего здания гидроме-теорологической обсерватории, в котором жил и работал известный арктический агрометеоролог Дмитрий Мартемьянович Чубынин, в единый государственный реестр объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации.

Материал подготовленслужбой государственной

охраны объектовкультурного наследия

Ямало-Ненецкого автономного округа

Д. М. Чубынин. Фото из интернет-

источников

Вид на метеостанцию в Обдорске

до пожара 1931 года. Фото из архива МВК

им. Шемановского

Page 57: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

56

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

Перестроенное после пожара здание

метеостанции. Снимок конца 1930-х годов

Дом Чубынина и вышка Гервасия

в 1950-х годах

Д. М. Чубынин возле метеостанции

в 1950 году

Фотографии из архива МВК им. Шемановского

»

Page 58: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

57

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

погоды на Севере. В марте 1882 года из обсерватории было направлено тобольскому губернатору письмо, и вскоре Гервасию прислали два ящика с метеоинструментами и 200 рублей для обустройства станции. На эти деньги он с помощью жителей села построил деревянную метеорологи-ческую вышку, где и начал вести ре-гулярные метеонаблюдения. Место для неё было выбрано на высоком мысу, вдающемся в реку Полуй. Уже в ноябре 1882 года Обдорская метео-станция была официально признана в научных кругах России, её наблю-дения за погодой стали включаться в ежегодники.

В 1884 году Ивана Гервасия пере-вели в Берёзов, но начатая работа про-должалась: инициативу поддержала немногочисленная интеллигенция Обдорска, учителя, а в начале XX века наблюдения за погодой осуществлял даже местный священник – игумен Иринарх (Иван Шемановский).

Судя по фотографии первой трети ХХ века (до 1931 года), участок с вы-шкой Гервасия представлял собой до-статочно просторное домовладение с большим двором и постройками. По-мимо вышки, которая представляла собой выразительное башнеобразное деревянное сооружение с открытой верхней площадкой, на усадьбе сто-ял деревянный одноэтажный жилой дом характерного дореволюционного вида – рубленный «в обло» крупный дом-крестовик под высокой тесовой кровлей, с резными наличниками и крыльцом с лучковым навесом на столбах.

В начале 1930-х годов дом сгорел, и к середине десятилетия на его ме-сте было построено ныне существу-ющее здание. В 1938 году появилась и современная улица Некрасова, благодаря чему имеется адресное описание объекта. Как явствует из протокола заседания президиума Салехардского поссовета от 26 ян-варя 1938 г. № 3 «Об утверждении акта по разбивке улиц посёлка Сале-хард», было решено «Рабочую улицу укоротить и сделать новую улицу, присвоив этой улице название ули-ца Некрасова, которая берёт своё начало от улицы Ленина и домов граждан Шереметьевой и Протопо-пова, <...> и идёт мимо метеостан-ции, Центроспирта, по направлению к улице Подгорной, вбирая в себя

улицу Больничный лог, и оканчива-ется против новой больницы».

С 1926 года усадьба метеостанции была тесно связана с именем Дми-трия Чубынина – человека, внёсшего значительный вклад в историю Ямала и посвятившего всю свою жизнь ме-теорологическим и агрономическим исследованиям на Крайнем Севере.

Дмитрий Мартемьянович Чубы-нин родился 8 мая 1888 года в селе Нижний Услон Казанской губернии в семье служащего Волжского паро-ходства. После окончания Казанской гимназии в возрасте 15 лет начал ра-ботать на волжских буксирных паро-ходах. В 1921 году, завершив 1-й курс учёбы в морском техникуме в Петро-граде, он отправился в гидрографи-ческую экспедицию на Карское море, несколько лет работал гидрометеоро-логом в Новом Порту.

В 1926 году получил назначение на должность старшего наблюдателя, а вскоре – начальника метеостанции в Обдорск, где нашёл и привел в по-рядок архив метеонаблюдений, на-чатый ещё Гервасием. Старые доку-менты оказались заложены под обои помещений метеостанции. Изучив многолетние метеоданные обсервато-рии, учёный пришёл к выводу, что на вечной мерзлоте можно выращивать некоторые скороспелые овощи, и уже на следующий год приступил к прак-тической работе, выписав семена ово-щей и скороспелых зерновых культур. В 1930 году при участии Дмитрия Мартемьяновича в Обдорске органи-зовали сельскохозяйственный комби-нат с овощеводческим хозяйством и молочной фермой.

Основное внимание Чубынин уде-лял выращиванию картофеля. Также занимался селекцией ячменя, кото-рый ежегодно давал высокие урожаи спелых и всхожих семян, ввёл в куль-туру ярутку. Ежегодно устраивал выставки выращенных овощей для популяризации овощеводства среди северян. Пытался акклиматизиро-вать на Севере землянику, яблоню, в своём огороде выращивал малину и смородину, разводил многие цветоч-ные растения в помещении и откры-том грунте. В 1939 году участвовал во Всесоюзной сельскохозяйствен-ной выставке в Москве и получил за работу золотую медаль. Вторую золотую медаль получил в 1954 году. Избирался депутатом городского и

окружного Советов депутатов трудя-щихся. Награждён орденом Трудово-го Красного Знамени. Умер в Сале-харде в 1955 году.

В апреле 1965 года на заседании исполкома Салехардского городского Совета депутатов трудящихся было принято предложение об увековече-нии памяти Дмитрия Мартемьянови-ча Чубынина путём переименования одной из главных улиц Салехарда в улицу Чубынина.

Здание метеостанции в разные годы своего существования в го-родском пространстве запечатле-но на фотографиях 1930 – 1980-х годов. Это был типовой одноэтаж-ный рубленый дом под двускатной кровлей весьма скромной внешней архитектуры, свойственной первым десятилетиям советского времени. От старых дореволюционных по-строек начала ХХ века здание уна-следовало традиционную объёмно-пространственную композицию (близкую к пятистенку), конструк-тивные приёмы и большой карниз с характерным «разрывом» на тор-цевых зашитых фронтонах, окна без декора. С южного фасада были устроены рубленые сени с крыль-цом под односкатной крышей. Не-посредственно на внутреннем дворе дома, в юго-восточном углу, также находился большой рубленый двух-этажный амбар с навесом, а внешняя граница двора была огорожена про-стым забором (из жердей или до-сок) и глухими воротами. Очевидно, что градостроительную значимость этой скромной поселковой усадьбе придавала высокая монументальная башня Гервасия, которая стояла в непосредственной близости от дома с северо-восточной стороны двора. Башня сохранялась до середины 1980-х годов.

В середине ХХ века к торцевому северному фасаду дома была сделана небольшая бревенчатая пристройка. Позднее она расширилась и сегодня закрывает практически всю фасад-ную стену. Других существенных изменений облика здания, за исклю-чением внутренних перепланировок, не произошло. В настоящее время деревянное здание бывшей гидро-метобсерватории используется под жильё.

Отражая в своём облике черты ти-повых проектов 1920 – 1930-х годов,

»

Page 59: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

58

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

дом может служить примером исто-рического эволюционирования жи-лой деревянной архитектуры города периода освоения Обского Севера. В этом отношении он представляет ин-терес для истории региональной ар-хитектуры.

Однако более весома историче-ская ценность объекта, которая за-ключается в обусловленности его строительства объективным истори-ческим процессом изучения климата на Крайнем Севере, начало которо-му было положено в дореволюцион-ный период обдорскими ссыльными. Здание непосредственно связано с именем Дмитрия Мартемьяновича Чубынина – выдающегося, неорди-нарного человека, учёного, внёсшего значительный вклад в историю Ямала

и посвятившего всю свою жизнь агро-номическим и метеорологическим ис-следованиям Приполярья.

В настоящее время, несмотря на следы поздних ремонтов и пере-делок, здание находится в высо-кой степень сохранности объёмно-пространственной структуры, габаритных параметров, подлинного материала и конструкций, что в сово-купности делает объект источником достоверной информации о конкрет-ном периоде в истории Салехарда, в рамках которого имели место исто-рические и биографические факты. Ввиду своей непосредственной связи с выдающейся личностью и события-ми в истории Ямала здание представ-ляет несомненный общественный и культурный интерес.

Современный вид здания бывшей

метеостанции. Июль 2017 г.

Современный вид здания. Март 2018 г.

Page 60: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

ПРИЁМ ГРАЖДАН ДепартаменткультурыЯмало-Ненецкогоавтономногоокруга

информируетжителейарктическогорегионаопроведенииличного приёма граждан директоромдепартамента

ЕвгениемЕвгеньевичемКолтуновым.Приёмгражданпроводитсявпервый

ипоследнийвторникмесяцас17:00до19:00. Крометого,ежеквартальновпоследнийчетверг

последнегомесяцакварталас08:30до12:30,с14:00до17:00департаменторганизуетрегиональный день приёма граждан.

ВДеньКонституцииРоссийскойФедерации,12декабря,с12:00до20:00–общероссийский день приёма граждан.

Приём граждан проводится по адресу:629007,г.Салехард,ул.Республики,д.29,каб.307.

Записьнаприёмосуществляетсяежедневно(кромесубботыивоскресенья)с08:30до12:30,с14:00до17:00

потелефону:+7(34922)2-58-03.Личныйприёмпроводитсявпорядкеживойочереди

припредоставлениидокумента,удостоверяющеголичность(паспорта).Интернет-приёмная

Собращениемнаимядиректорадепартаментаможнотакжеобратитьсявинтернет-приёмнуюнаофициальномсайте:

http://культураямала.рф. Здесьможновыразитьсвоёмнение,задатьвопрос,оставитьжалобу

иликомментарийпокакому-либовопросуилипроблеме.

Page 61: содержаниеlibraries-yanao.ru/upload/medialibrary/6ac/6acdad0a48cb7530db961… · содержание КУЛЬТУРА ЯМАЛА №2 2018 Е. Е. Колтунов Приветственное

60

К У Л Ь Т У Р А Я М А Л А № 2 2 0 1 8

сборник информационно-аналитических материалов«Культура Ямала» № 2 2018

Информационно-аналитическое изданиедепартамента культуры Ямало-Ненецкого автономного округа

Ответственный редактор: И. В. РожковскаяРедактор: В. А. ПолозоваКорректор: И. В. КолосоваМенеджер: М. В. Кузьменкова Дизайн обложки: Д. С. БаеваОформление: ООО «АВА Диджитал», А. КоротченковВёрстка: С. В. Лызов

629007, Россия, Ямало-Ненецкий автономный округ, г. Салехард, ул. Республики, 29Тел./факс: +7 (34922) 2-58-29, [email protected] http://культураямала.рф

При перепечатке и цитировании материалов ссылкана сборник «Культура Ямала» обязательна

Отпечатано в ООО «Флат», г. Тюмень, ул. Мельникайте, 116Тел. +7 (3452) 78-24-80Заказ № 12183. Тираж 250 экз.