Les printanières - malmedy.be · • Trumpet concert with several exceptional musicians •...

2
Juin 02/06 & 03/06 Gala annuel du Gym Club de Malmedy HALL DES SPORTS • Soirée Gala son & lumières – Spectacle « Haut en couleurs» • Gala-avond van de gymnastiekclub van Malmedy met een kleurrijke geluids- en lichtshow • Gala evening of the Malmedy gymnastics club with a color- ful sound and light show • Galaabend des Turnklubs Malmedy mit einer farbenreichen Ton- und Lichtschau 03/06 Bourse toutes collections 09:00 – 17:00 – MALMUNDARIUM • Philatélie, télécarte, cartophilie, marcophilie, numisma- tique, blibliophilie par le Cercle Philatélique malmédien • Wisseldag voor postzegels, telefoonkaarten, briefkaarten, mu- nten, boeken • Exchange day for postage stamps, phone cards, postcards, coins, books • Tauschtag für Freimarken, Telefonkarten, Postkarten, Münzen, Bücher Info: 0494/93 31 98 - [email protected] 22/06 La Ronde de la Saint-Jean 13:30 – MALMEDY • Les enfants des écoles parcourent la ville en farandole et en chantant • De schoolkinderen zingen en dansen door de stad op Heilige Jan’s dag • The schoolchildren are singing through the city on Saint John’s Day • Die Schulkinder ziehen singend durch die Stadt am Tag des Hl. Johannes Info: www.malmedy.be – 080/79 96 68 22/06 > 26/06 La Foire de La Saint-Pierre MALMEDY • Une des plus grandes fêtes foraines de la région pour le plus grand plaisir des petits et des grands enfants • Een van de grootste kermissen in de streek voor het plezier van jong en oud • One of the largest funfairs in the region for the delight of evrybody • Eine der grössten Kirmesveranstaltungen in der Region zur Freude von Gross und Klein Info: 080/79 96 52 – [email protected] 24/06 Raid Des Hautes Fagnes MALMEDY-EXPO • Course VTT officielle, ouverte à tous, chronos électro- niques. 63, 91, 116 km • Officiële MTB race voor iedereen met elektronische tijdopname. 63, 91, 116 km • Official MTB race, open to all, electronic chronos. 63, 91, 116 km • Offiizelles MTB-Rennen für Alle mit elektronischer Zeitabna- hme = 63, 91 , 116 Km Info: 0496/79 90 22 – www.rdhf.be www.malmedy.be LENTEFEESTEN • FRÜHLINGSFESTE SPRINGPARTIES AGENDA 2018 Les printanières Expositions 31/03 > 30/09 « Le Monde Premier » • Jean-Pierre Dutilleux Photos, films et objets. Découverte de peuplades et prise de conscience face à la disparition de 13 tribus du « Monde Premier » (Amazonie, Afrique, Philippines, Indonésie, Nou- velle Guinée). • Een tentoonstelling over de ontdekking maar ook het besef van het verdwijnen van 13 stammen van de «Prime World» (Amazo- nia, Afrika, Filippijnen, Indonesië, Nieuw-Guinea). • An exhibition about the discovery but also the awareness of the disappearance of 13 tribes of the «Prime World» (Amazo- nia, Africa, Philippines, Indonesia, New Guinea). • « Die Urwelt » : Ausstellung von Fotos, Filmen und Gegenstän- den von Urmenschen dieser Welt mit dem Bewusstsein dass 13 Volksstämme in Amazonien, den Philippinen in Indonesien und Neuguinea aussterben 31/03 > 30/09 « Rétrospective Henri Wey » • Peintre local de renom • Overzicht van de werken van een beroemde plaatselijke schilder • Retrospective of the works of a renowned local painter • Rückblick auf die Werke eines bekannten Malers aus der Region INFO : www.malmundarium.be - 080/799 668 [email protected] INFO : www.spa-francorchamps.be - 087/29 37 00 André Hubert Denis Jean Maus Echevin du tourisme Responsable Schepen voor toerisme du Syndicat d’Initiative Tourismus-Schöffe V.V.V. - Verkehrsverein Les bons plans du Syndicat d’initiative Aanbevelingen van de VVV • Empfehlungen des Verkehrsamtes Recommandations of the Tourist Office ESCAPADES A VELO / FIETSUITS- TAPPEN / FAHRRADTOUREN / BIKETOURS : RAVeL / BIKEPARK /MTB-TPURS RANDONNEES PEDESTRES AVEC GUIDES / GELEIDE NATUURWAN- DELINGEN / NATURWANDERUN- GEN MIT FÜHRER / GUIDED NA- TURE HIKES : CERCLE MARIE-ANNE LIBERT Info : 080/330 705 - www.cercle-ma-libert.be INDOOR ACTIVITIES : CINEMA MOVIE MILLS / BOWLING & MAGIC PLANET / LES CANAILLOUX / CENTRE SPORTIF / TENNIS OUTDOOUR ACTIVITIES : SNIPER ZONE / PLAINE DE JEUX / MINIGOLF / PÊCHE / PETANQUE / TENNIS / ... RSI Malmedy Place du Châtelet, 9 - 4960 Malmedy Tél 080/799.668 - [email protected] LA MAISON VILLERS • Ancienne maison patricienne de tanneurs (1724),entièrement restaurée et meublée; • Oud gebouw van burgerlijke leerlooiers (1724) ; uitzonderlijk erfgoed van Wallonië; • Ehemaliges Patrizierhaus einer Gerberfamilie (1724) ; aussergewöhnliches Kulturerbe; • Outstanding building from tanners (1724); Exceptionnal heritage of Wallonia INFO : [email protected] - +32(0)80 799 668 « PUBLIC DRIVING EXPÉRIENCE » 21-22/04 Porsche Days 03-05/05 WEC 18-20/05 Spa Classic 09-10/06 GT Open 22-24/06 Spa Summer Classic 29/06 -1/07 Bikers Classic 24-26/08 GP Belgian S/D : 14:00 > 17:00 ou sur réservation Mundial 2018 SALLE DE LA FRATERNITÉ • Retransmission des matches de la Belgique en Coupe du Monde à la salle de la Fraternité • Televisie-uitzending van de Wereldbeker voetbalwedstrijden in de La Fraternité-ruimte • Television broadcast of the World Cup football matches in the La Fraternité room • Fernsehübertragung der Fussball-Weltmeister schaftsspiele im Saal La Fraternité 16/06 – 17:00 PANAMA 23/06 – 14:00 TUNISIE 28/06 – 20:00 ANGLETERRE ou écran outdoor, place Albert Ier

Transcript of Les printanières - malmedy.be · • Trumpet concert with several exceptional musicians •...

Page 1: Les printanières - malmedy.be · • Trumpet concert with several exceptional musicians • Trompetenkonzert mit mehreren Ausnahmemusikern ... 19/05 – Triptyque arden-nais •

Juin 02/06 & 03/06 Gala annuel du Gym Club de MalmedyHALL DES SPORTS• Soirée Gala son & lumières – Spectacle « Haut en couleurs»• Gala-avond van de gymnastiekclub van Malmedy met een kleurrijke geluids- en lichtshow• Gala evening of the Malmedy gymnastics club with a color-ful sound and light show• Galaabend des Turnklubs Malmedy mit einer farbenreichen Ton- und Lichtschau

03/06 – Bourse toutes collections 09:00 – 17:00 – MALMUNDARIUM• Philatélie, télécarte, cartophilie, marcophilie, numisma-tique, blibliophilie par le Cercle Philatélique malmédien• Wisseldag voor postzegels, telefoonkaarten, briefkaarten, mu-nten, boeken• Exchange day for postage stamps, phone cards, postcards, coins, books• Tauschtag für Freimarken, Telefonkarten, Postkarten, Münzen, BücherInfo: 0494/93 31 98 - [email protected]

22/06 – La Ronde de la Saint-Jean13:30 – MALMEDY• Les enfants des écoles parcourent la ville en farandole et en chantant• De schoolkinderen zingen en dansen door de stad op Heilige Jan’s dag

• The schoolchildren are singing through the city on Saint John’s Day• Die Schulkinder ziehen singend durch die Stadt am Tag des Hl. JohannesInfo: www.malmedy.be – 080/79 96 68 22/06 > 26/06 La Foire de La Saint-PierreMALMEDY• Une des plus grandes fêtes foraines de la région pour le plus grand plaisir des petits et des grands enfants• Een van de grootste kermissen in de streek voor het plezier van jong en oud• One of the largest funfairs in the region for the delight of evrybody• Eine der grössten Kirmesveranstaltungen in der Region zur Freude von Gross und KleinInfo: 080/79 96 52 – [email protected]

24/06 – Raid Des Hautes FagnesMALMEDY-EXPO• Course VTT officielle, ouverte à tous, chronos électro-niques. 63, 91, 116 km• Officiële MTB race voor iedereen met elektronische tijdopname. 63, 91, 116 km• Official MTB race, open to all, electronic chronos. 63, 91, 116 km• Offiizelles MTB-Rennen für Alle mit elektronischer Zeitabna-hme = 63, 91 , 116 KmInfo: 0496/79 90 22 – www.rdhf.be

www.malmedy.be

LENTEFEESTEN • FRÜHLINGSFESTE SPRINGPARTIES

AG

END

A 2

01

8

Les printanières

Expositions

31/03 > 30/09 « Le Monde Premier »• Jean-Pierre Dutilleux Photos, films et objets. Découverte de peuplades et prise de conscience face à la disparition de 13 tribus du « Monde Premier » (Amazonie, Afrique, Philippines, Indonésie, Nou-velle Guinée).• Een tentoonstelling over de ontdekking maar ook het besef van het verdwijnen van 13 stammen van de «Prime World» (Amazo-nia, Afrika, Filippijnen, Indonesië, Nieuw-Guinea).• An exhibition about the discovery but also the awareness of the disappearance of 13 tribes of the «Prime World» (Amazo-nia, Africa, Philippines, Indonesia, New Guinea).• « Die Urwelt » : Ausstellung von Fotos, Filmen und Gegenstän-den von Urmenschen dieser Welt mit dem Bewusstsein dass 13 Volksstämme in Amazonien, den Philippinen in Indonesien und Neuguinea aussterben

31/03 > 30/09 « Rétrospective Henri Wey »• Peintre local de renom• Overzicht van de werken van een beroemde plaatselijke schilder• Retrospective of the works of a renowned local painter• Rückblick auf die Werke eines bekannten Malers aus der Region

INFO : www.malmundarium.be - 080/799 [email protected]

INFO : www.spa-francorchamps.be - 087/29 37 00

André Hubert Denis Jean MausEchevin du tourisme Responsable Schepen voor toerisme du Syndicat d’InitiativeTourismus-Schöffe V.V.V. - Verkehrsverein

Les bons plans du Syndicat d’initiative Aanbevelingen van de VVV • Empfehlungen des Verkehrsamtes

Recommandations of the Tourist Office

ESCAPADES A VELO / FIETSUITS-TAPPEN / FAHRRADTOUREN / BIKETOURS : RAVeL / BIKEPARK /MTB-TPURS

RANDONNEES PEDESTRES AVEC GUIDES / GELEIDE NATUURWAN-DELINGEN / NATURWANDERUN-GEN MIT FÜHRER / GUIDED NA-TURE HIKES : CERCLE MARIE-ANNE LIBERT

Info : 080/330 705 - www.cercle-ma-libert.be

INDOOR ACTIVITIES : CINEMA MOVIE MILLS / BOWLING & MAGIC PLANET / LES CANAILLOUX / CENTRE SPORTIF / TENNIS

OUTDOOUR ACTIVITIES : SNIPER ZONE / PLAINE DE JEUX / MINIGOLF / PÊCHE / PETANQUE / TENNIS / ...

RSI Malmedy Place du Châtelet, 9 - 4960 Malmedy Tél 080/799.668 - [email protected]

LA MAISON VILLERS• Ancienne maison patricienne de tanneurs (1724),entièrement restaurée et meublée;• Oud gebouw van burgerlijke leerlooiers (1724) ; uitzonderlijk erfgoed van Wallonië;• Ehemaliges Patrizierhaus einer Gerberfamilie (1724) ; aussergewöhnliches Kulturerbe;• Outstanding building from tanners (1724); Exceptionnal heritage of Wallonia

INFO : [email protected] - +32(0)80 799 668

« PUBLIC DRIVING EXPÉRIENCE »

21-22/04 Porsche Days

03-05/05 WEC

18-20/05 Spa Classic

09-10/06 GT Open

22-24/06 Spa Summer Classic

29/06 -1/07 Bikers Classic

24-26/08 GP Belgian

S/D : 14:00 > 17:00 ou sur réservation

Mundial 2018SALLE DE LA FRATERNITÉ

• Retransmission des matches de la Belgique en Coupe du Monde à la salle de la Fraternité• Televisie-uitzending van de Wereldbeker voetbalwedstrijden in de La Fraternité-ruimte• Television broadcast of the World Cup football matches in the La Fraternité room• Fernsehübertragung der Fussball-Weltmeister schaftsspiele im Saal La Fraternité

16/06 – 17:00 PANAMA

23/06 – 14:00 TUNISIE

28/06 – 20:00 ANGLETERRE

ou écran outdoor, place Albert Ier

Page 2: Les printanières - malmedy.be · • Trumpet concert with several exceptional musicians • Trompetenkonzert mit mehreren Ausnahmemusikern ... 19/05 – Triptyque arden-nais •

22/04 – Ensemble pour GaëtanSALLE DE BELV• Journée caritative en soutient à Gaëtan Dupuis avec de nom-breuses activités (Balades, joggings, tombola)• Liefdadigheidsdag met veel activiteiten zoals wandelingen, jog-gen, loterij• Charity day with many activities such as hikes, jogging, raffle• Wohltätigkeitstag mit verschiedenen Veranstaltungen : Wan-derungen, Jogging, Tombola

27/04 - « Libérée, Délivrée, Divorcée »20:00 – SALLE DE LA FRATERNITÉ• One Women Show de Sofia Syko• Avond-entertainment• Evening entertainment• Unterhaltungsabend

Info: www.sofiasyko.be - 0475/62 10 50 29/04 – Simone Swingue – Jazz for KidsMAISON VILLERS• Le jazz rythmera la Maison Villers tout au long de la journée• Jazzmuziek de hele dag in Huis Villers• All-day jzz music in Villers House• Ganztägige Jazzmusik im Haus VillersInfo : 0473/98 92 29 29/04 – Concert - Sur les chemins d’Elise16:00 - COUR INTÉRIEURE DU MALMUNDARIUM• Grands airs au grand air : récital d’airs et de duos d’Opéra, Lie-der, mélodies russes et wallonnes• Een recital van opera-aria’s en duetten, liederen, Russische en Waalse melodieën in de open lucht• A recital of opera arias and duets, Lieder, Russian and Wal-loon melodies in the open air• Ein Konzert mit Opernarien und Duetten, Liedern, russischen und wallonischen Melodien unter freiem HimmelInfo : 0498/54 24 83 - www.lescheminsdelise.be 30/04 – Lu nut du may• Selon l’ancienne tradition, les hommes chantent l’aubade à leur bien-aimée durant toute la nuit• Volgens een oude traditie zingen mannen de serenade de hele nacht door aan hun geliefde• According to an ancient tradition, men sing the serenade to their beloved all night long• Traditionsgemäss tragen die Männer ihren Geliebten das Mailied im Laufe der Nacht vorInfo : www.malmedy.be – 080/79 96 35

Mai 01/05 – Harley Davidson Route 66MALMEDY-EXPO• Comme chaque année, les bikers, fan du mythe américain se donnent rendez-vous pour une parade au centre-ville• Elk jaar komen de fans van het amerikaanse motorbike voor een parade en een rondvaart• The annual bikers meeting, fans of the American myth, for a parade in the city center• Alljährliches Stelldichein der Fans des amerikanischen Mythos mit unterschiedlichen Aktivitäten Info: 0486/46 60 00 10/05 >30/09 - Chasse au trésor XHOFFRAIX - 2,7 • 4,5 KM• Ballade découverte agrémentée d’une chasse au trésor• Ontdekkingswandeling met schattenjacht in Xhoffraix• Discovery walk with treasure hunt in Xhoffraix• Entdeckungspaziergang mit Schatzsuche in XhoffraixInfo : 0495/59 50 06 03/05 – « Marché du Terroir Nocturne »16:00 > 22:00 ESPLANADE DU MALMUNDARIUM• Marché du terroir et animations musicales• Markt met lokale producten en muzikale begeleiding• Market with local products and musical entertainment• Markt mit Erzeugnissen aus der Region und musikalischer Umrahmung 04/05 – Le Rapertoire 2018 21:00 - LA FABRIK MJM• La soirée Rap de ta région - Les meilleurs rappeurs de la ré-gion se retrouvent lors d’une soirée Hip-Hop.• De beste rapmuziek van de regio in een hiphopfeest• The best rap music of the region in a hip-hop party• Die beste Rap-Musik aus der Region an einem Hip-Hop-AbendInfo: www.facebook.com/LeRapertoire/

04/05 > 6/05 – Xhoffraix en FêteXHOFFRAIX• Jeux inter-villages, animations diverses, châteaux gon-flables, bal• Dorpfeest in Xhoffraix: «Interdorps-spellen», opblassbare kas-telen, dansavond• Village Festival in Xhoffraix: «Games without Borders», Springburg, dance evening• Dorffest in Xhoffraix :«Spiele ohne Grenzen», Springburg, Tan-zabendInfo: 080/64 33 30 05/05 – Championnat Ffg jeunes16:00 – HALL DES SPORTS• Compétition de gymnastique• Gymnastiekwedstrijd•Gymnastics competition • Turnwettbewerb Info: 0496/46 03 86 05/05 & 06/05 – EBC Trom-pette Festival20:00 – Salle de la Fraternité• Concert de trompette avec comme invités exceptionnels: Antoine Acquisto, Romain Leleu, Christian Martinez, Juan Antonio & François Ruelle• Trompetconcert met verschillende uitzonderlijke muzikanten• Trumpet concert with several exceptional musicians• Trompetenkonzert mit mehreren AusnahmemusikernInfo: 0460/97 12 56 - www.ecbfestival.be 06/05 – Malmedy Mountainbike FestivalCENTRE SPORTIF• Une journée dédiée au VTT: chronos et randonnées VTT au profit d’une œuvre caritative; compétition UCI et VTT-Trial• Malmedy MTB Liefdadigheid Festival : tijdrit, MTB tochten en parcours met UCI-beoordeling• Malmedy MTB Festival – Charity event: time trial, MTB rides and trail with UCI rating• Moutain-Bike-Tag als Wohltätigkeitsveranstaltung: Zeitfah-ren, Ausfahrten, MTB-Trial mit UCI-WertungInfo: 0496/43 71 33 – www.malmedy.be - [email protected]

10/05 > 13/05 Village Provençal17:00 - PLACE DU CHÂTELET• Un vrai marché du sud de la France• Een echte markt uit Zuid-Frankrijk• A true market from southern France• Ein echter Markt aus SüdfrankreichInfo: 0033/ 6 03 15 87 96 - www.

levillageprovencal.fr 12/05 – Concert orchestre de Verviers SALLE DE LA FRATERNITÉ• Pour l’école des Grands Prés• Concert met het Orkest van Verviers • Concert with the Orchestra of Verviers• Konzert mit dem Orchester aus Verviers Info: 0498/90 61 20 19/05 – Sprint Trail 14:00 – MALMEDY EXPO• Course de montagne• Berg hardlopen• Mountain race• BerglaufInfo: 0475/62 68 86 19/05 – Triptyque arden-nais• Course cycliste amateur• Amateur wielerwedstrijd• Amateur cycling race• Fahrradrennen für FreizeitfahrerInfo: 0494/40 57 27

27/05 – Simone Swingue Zouratie Kone trio11:00 – 12:00 – MAISON VILLERS• Une programmation musicale qui rythmera les lieux

• Muzikale uitvoering in het huis Villers• Musical performance in the house Villers• Musikalische Darbietung im Haus VillersInfo: 0473/98 92 29 - www.malmundarium.be

AVRIL - APRIL

13/04 - Concert « Tribute Goldmen »19:00 - INTERMILLS BUSINESS & EVENT CENTER • Tribute « Goldmen » - « Clark Gable’s » - Fin de soirée : DJ• Muziekavond met tributegroepen en DJ• Music evening with tribute groups and DJ• Musikabend mit Tribute-Gruppen und DJ zum AbschlussInfo : www.facebook.com/events/337398776744756 14/04 - Descente à Trottinette tout-terrain09:00 À 17:00 AUBERGE DE JEUNESSE DE MALMEDY• Descente à trottinette-tout-terrain depuis Botrange (Parc Naturel Hautes Fagnes-Eifel) jusqu’à l’auberge.• Scooter-off-road rit van Botrange (natuurpark Hoge Venen-Ei-fel) naar de jeugdherberg• Scooter-off-road ride from Botrange (Natural Park High

Fens-Eifel) to the youth hostel

• Ab Botrange (Naturpark Hohes Venn-Eifel), Talfahrt mit dem Sportroller bis zur JugendherbergeInfo et inscriptions : [email protected] – 080/33 83 86

14/04 - Trail des IdyllesSALLE DE CHÔDES - 11 • 22 • 44 KM• Course à pied• Hardloopevenement• Running event • Laufveranstaltung Info: 0496/53 09 20 – www.trailde-sidylles.be 15/04 - Randonnée de la TruitePONT-LIGNEUVILLE - 15 • 30 • 45 • 60 KM • Randonnée VTT • MTB-tocht• MTB ride • MTB-AusfahrtenInfo : 0497/41 34 10 – www.randonneedelatruite.be 15/04 - Vide Dressing Les fonds de tiroirs des DragonettesMALMEDY-EXPO• La 2éme édition• Tweedehands uitverkoop – 2e editie• Second-hand clearance sale – 2nd edition• 2. Second-hand RäumungsverkaufInfo: 080/39 82 32 – [email protected] 20/04 - Projection « C’est quoi le Bonheur pour vous ? »MALMUNDARIUM• 4 ans de réalisation et de tournage, plus de 1.500 interviews, 800.000 km à travers le monde, 25 pays dans un seul objectif: réveiller les consciences et semer les graines du bonheur• Filmprojectie « Wat betekent levensvreugde voor U » - in het Frans• Film showing « What does Happiness mean to you » - in French• Filmvorführung « Was bedeutet Lebensfreude für Sie » - auf Französisch Info: 0497/92 16 14 – [email protected]

21/04 - Théâtre Amapac « Jour Radieux »20:00 - SALLE DE LA FRATERNITÉ• Une pièce qui aborde avec humour la gravité du quotidien• Theateravond in het Frans: het dage-lijks leven op een humoristische manier geportretteerd

• Theater evening in French: everyday life portrayed in a hu-morous way• Theaterabend auf Französisch : der Alltag humorvoll dargestellt »Info: Erich Warland – [email protected] – 080/33 03 23 22/04 – Liège – Bastogne – Liège• Passage de la célèbre course cycliste internationale à Pont, Bellevaux, Ferme Libert et Burnenville• De internationaal bekende wielerwedstrijd passeert de ge-meente Malmedy op verschillende plaatsen• The internationally known cycling race passes the municipa-lity Malmedy in different places• Das international bekannte Radrennen passiert die Gemeinde Malmedy an verschiedenen Orten

LENTEFEESTEN • FRÜHLINGSFESTE SPRINGPARTIES

Les printanières