les 18 Samba - Portalengroepcultuur. Ze kunnen ritmisch improviseren. • cd-speler • cd 8: lvb....

5
10 10 Samba In deze les staat de samba uit Brazilië centraal. De leerlingen leren het lied ‘Samba Lele’. Ze luisteren naar diverse voorbeelden van sambamuziek en maken kennis met verschillende muziekinstrumenten uit Brazilië. Naar aanleiding van een luistervoorbeeld improviseren ze hun eigen sambamuziek op ritme-instrumenten. De leerlingen ervaren dat muziek iets kan vertellen over een land of cultuur. Ze kunnen ritmisch improviseren. • cd-speler cd 8: lvb. 69 Muziek uit Brazilië lvb. 70 Cuica lvb. 71 Samba Lele (lied) lvb. 72 Samba batucada lvb. 73 Sambaritmes lvb. 74 Samba batucada – opbouw • kopieerblad 19 Samba ritme-instrumenten en diverse klinkende materialen voor de verdieping: kopieerblad 20 Samba-instrumenten, prullenmand of een grote plastic bak, paar conservenblikjes, piepschuim, ritme-instrumenten groepslokaal Beluister vooraf de luistervoorbeelden op cd. Zet de cd-speler klaar met ‘Muziek uit Brazilië’ (lvb. 69). Maak voor elke leerling een kopie van kopieerblad 19. Hang voor de les de wereldkaart voor de klas. Zet van tevoren bij de werkvorm Samba spelen de ritmes uit het lied zonder de steunteksten op het bord (zie kern). Een typische vorm van Braziliaanse muziek is de samba. De muziek is van oorsprong Afrikaans. De naam is waarschijnlijk afkomstig van het Angolese woord ‘semba’ wat religieus ritme betekent. De ritmische muziek van de samba is heel geschikt om op te dansen. De samba is er in verschillende vormen. Tijdens het wereldberoemde Braziliaanse carnaval is vooral de samba batacuda populair. Hierbij worden diverse ritmes in een vraag-en-antwoordspel op allerlei les 18 doel benodigd materiaal ruimte voorbereiding kunst en cultuur zingen luisteren spelen vastleggen bewegen les 18 • Samba

Transcript of les 18 Samba - Portalengroepcultuur. Ze kunnen ritmisch improviseren. • cd-speler • cd 8: lvb....

Page 1: les 18 Samba - Portalengroepcultuur. Ze kunnen ritmisch improviseren. • cd-speler • cd 8: lvb. 69 Muziek uit Brazilië lvb. 70 Cuica lvb. 71 Samba Lele (lied) lvb. 72 Samba batucada

10�10�

SambaIn deze les staat de samba uit Brazilië centraal. De leerlingen leren

het lied ‘Samba Lele’. Ze luisteren naar diverse voorbeelden van

sambamuziek en maken kennis met verschillende muziekinstrumenten

uit Brazilië. Naar aanleiding van een luistervoorbeeld improviseren ze hun

eigen sambamuziek op ritme-instrumenten.

De leerlingen ervaren dat muziek iets kan vertellen over een land of cultuur. Ze kunnen ritmisch improviseren.

• cd-speler• cd 8: lvb. 69 Muziek uit Brazilië lvb. 70 Cuica lvb. 71 Samba Lele (lied) lvb. 72 Samba batucada lvb. 73 Sambaritmes lvb. 74 Samba batucada – opbouw• kopieerblad 19 Samba• ritme-instrumenten en diverse klinkende materialen• voor de verdieping: kopieerblad 20 Samba-instrumenten,

prullenmand of een grote plastic bak, paar conservenblikjes, piepschuim, ritme-instrumenten

groepslokaal

• Beluister vooraf de luistervoorbeelden op cd. Zet de cd-speler klaar met ‘Muziek uit Brazilië’ (lvb. 69).

• Maak voor elke leerling een kopie van kopieerblad 19.• Hang voor de les de wereldkaart voor de klas.• Zet van tevoren bij de werkvorm Samba spelen de ritmes uit het

lied zonder de steunteksten op het bord (zie kern).

Een typische vorm van Braziliaanse muziek is de samba. De muziek is van oorsprong Afrikaans. De naam is waarschijnlijk afkomstig van het Angolese woord ‘semba’ wat religieus ritme betekent. De ritmische muziek van de samba is heel geschikt om op te dansen.De samba is er in verschillende vormen. Tijdens het wereldberoemde Braziliaanse carnaval is vooral de samba batacuda populair. Hierbij worden diverse ritmes in een vraag-en-antwoordspel op allerlei

les 18

doel

benodigd materiaal

ruimte

voorbereiding

kunst en cultuur

zingenluisterenspelen

vastleggenbewegen

les 18 • Samba

9006668216_bw.indd 107 24-01-2008 10:55:00

Page 2: les 18 Samba - Portalengroepcultuur. Ze kunnen ritmisch improviseren. • cd-speler • cd 8: lvb. 69 Muziek uit Brazilië lvb. 70 Cuica lvb. 71 Samba Lele (lied) lvb. 72 Samba batucada

10� Moet je doen • muziek • groep 8

instrumenten gespeeld. Soms spelen wel honderden mensen deze samba batacuda op straat mee.

inleiding

Brazilië op de kaart

De kaart van de wereld hangt voor de klas. Laat ‘Muziek uit Brazilië’ (lvb. 69) horen. Wie weet uit welk werelddeel deze muziek komt? Wie wil Brazilië aanwijzen op de kaart? Wijs eens aan waar Rio de Janeiro ligt? Welke taal wordt er gesproken in Brazilië? (Portugees)Vertel de leerlingen dat de les gaat over muziek uit Brazilië: de samba.

kern

Muziek uit Brazilië

Deel kopieerblad 19 uit. Lees met de leerlingen de tekst over de samba bij opdracht 1. Luister nog een keer naar ‘Muziek uit Brazilië’ (lvb. 69). Welke bijzondere instrumenten horen jullie in het luistervoorbeeld?De leerlingen zullen in het luistervoorbeeld een fluit en metalen bellen herkennen. Misschien horen ze een hoge ‘oe’-klank, die ritmisch op de achtergrond klinkt. Vertel de leerlingen dat dit geluid gemaakt wordt door een cuica – een soort foekepot. Lees de tekst bij opdracht 2 en luister naar klank van de cuica (lvb. 70).

Zingen

Luister met de leerlingen naar het Braziliaanse volksliedje ‘Samba Lele’ (lvb. 71). Ze lezen de melodie mee bij opdracht 3 op het kopieerblad. Het lied bestaat uit vier regels waarbij de melodie van de eerste twee en de laatste twee regels gelijk is. Vraag ze de regels waarvan de melodie hetzelfde is één kleur te geven. Zijn de regels werkelijk precies hetzelfde? (De tweede regel sluit iets anders af)

Vertaling:Samba Lele voelt zich niet lekker, hij heeft een beetje hoofdpijn. Wat hij eigenlijk nodig heeft, is een pak voor zijn broek!

luistervoorbeeld 69

luistervoorbeeld 69, 70

luistervoorbeeld 71

9006668216_bw.indd 108 24-01-2008 10:55:01

Page 3: les 18 Samba - Portalengroepcultuur. Ze kunnen ritmisch improviseren. • cd-speler • cd 8: lvb. 69 Muziek uit Brazilië lvb. 70 Cuica lvb. 71 Samba Lele (lied) lvb. 72 Samba batucada

10�

Aanleervolgorde:• Oefen met de leerlingen eerst de uitspraak van de tekst. Luister

met hen naar het lied en vraag ze de woorden die moeilijk uit te spreken zijn te onderstrepen.

• Luister daarna nog een keer naar het lied en oefen deze woorden samen met de leerlingen. Spreek daarna de hele tekst van het lied een paar keer ritmisch door.

• Hierna zingen de leerlingen eerst het refrein ‘Samba Samba Sambo Lele …’ en luisteren eerst nog naar de eerste twee regels.

• Daarna zingen ze het hele lied mee.

Kunnen de leerlingen het lied nu ook zelfstandig zonder de opname zingen?

Carnaval in Brazilië

Lees met de leerlingen de tekst over het carnaval bij opdracht 4. Neem de bijbehorende vragen door. Luister vervolgens naar ‘Samba batucada’ (lvb. 72). Tijdens het luisteren beantwoorden de leerlingen de vragen. Bespreek daarna de antwoorden.Antwoorden: a diverse trommen, cuica, bellen en de fluit, b Ja, ze antwoorden met hetzelfde ritme. Alleen de roffels beantwoorden ze niet op dezelfde manier. Dat kunnen de andere instrumenten niet zo goed nadoen.

Tip Op kopieerblad 20 staat een afbeelding van alle instrumenten die meespelen in de ‘Samba batucada’.

les 18 • Samba

Samba Lele

luistervoorbeeld 72

9006668216_bw.indd 109 24-01-2008 10:55:05

Page 4: les 18 Samba - Portalengroepcultuur. Ze kunnen ritmisch improviseren. • cd-speler • cd 8: lvb. 69 Muziek uit Brazilië lvb. 70 Cuica lvb. 71 Samba Lele (lied) lvb. 72 Samba batucada

110 Moet je doen • muziek • groep 8

Samba spelen

Luister nog een keer naar ‘Samba batucada’ (lvb. 72). Benoem de structuur van de muziek: Eén instrument speelt een ritme, de andere ritme-instrumenten antwoorden. Op het bord staan de volgende ritmes uit het lied zonder de steunteksten:

Vraag de leerlingen bij welke woorden uit het lied deze ritmes horen. Schrijf nu de steuntekst onder het ritme. Wie kan deze ritmes klappen? Oefen de ritmes in door ze één voor één voor te klappen, de leerlingen herhalen. Maak eventueel gebruik van ‘Sambaritmes’ (lvb. 73).Speel daarna een ritmespel. Alle leerlingen krijgen een ritme-instrument of klinkend materiaal (prullenbak, plastic fles enzovoort). Eén leerling speelt één van de ritmes van het bord, de anderen herhalen dit ritme. Een volgende leerling kiest een volgend ritme, enzovoort.

Variatie:Eén leerling speelt nu twee ritmes achter elkaar, de anderen herhalen.

Tip Let erop dat het vraag-en-antwoordspel goed blijft ‘doorstromen’. Er mogen geen hiaten vallen.

afsluiting

Improviseren

De leerlingen spelen nu met deze ritmes een improvisatiespel. Start het spel zoals hiervoor beschreven: Eén leerling kiest twee ritmes van het bord en speelt deze na elkaar als vraag, alle anderen antwoorden door dit te herhalen. Een volgende leerling speelt twee andere ritmes enzovoort. Gaandeweg het spel mogen de leerlingen eigen ritmes verzinnen. De anderen herhalen dit.

Variatie:De solo’s verzinnen een eigen ritme als vraag. Als antwoord spelen de anderen steeds hetzelfde ritme, bijvoorbeeld ‘Samba Samba Sambo Lele’.

luistervoorbeeld 72, 73

9006668216_bw.indd 110 24-01-2008 10:55:05

Page 5: les 18 Samba - Portalengroepcultuur. Ze kunnen ritmisch improviseren. • cd-speler • cd 8: lvb. 69 Muziek uit Brazilië lvb. 70 Cuica lvb. 71 Samba Lele (lied) lvb. 72 Samba batucada

111

verdieping

Een sambafeest

Deel kopieerblad 20 uit. Neem de samba-instrumenten en de omschrijvingen met de leerlingen door. Luister vervolgens met de leerlingen naar ‘Samba batucada – opbouw’ (lvb. 74). De instrumenten worden één voor één benoemd en toegevoegd. Tijdens het luisteren noteren de leerlingen de volgorde van de instrumenten op het kopieerblad. Nummer 1, de surdo, staat al aangegeven op het kopieerblad.Antwoorden: surdo, repenique, caixa, tamborim, ganza, agogo, apito, cuica.

Vertel de leerlingen dat ze zelf sambamuziek gaan maken en overleg hoe ze de instrumenten van het kopieerblad kunnen vervangen. Als we zelf deze sambamuziek willen spelen, welke instrumenten of materialen kiezen we dan? Kies voor de surdo bijvoorbeeld een prullenmand of een grote plastic bak en voor de agogo een paar conservenblikjes. De klank van een cuica kan worden geïmiteerd door met een stukje piepschuim of met een natte vinger ritmisch over de vensterruit te wrijven. Natuurlijk kunnen er ook schoolinstrumenten worden gebruikt.

Verdeel de leerlingen in acht groepen: een surdogroep, een agogogroep enzovoort. Elke leerling heeft een instrument of materiaal waarmee een samba-instrument wordt geïmiteerd. Elke groep verzint een kort ritme, bijvoorbeeld een variatie op de ritmes van het bord en voert deze uit. De samba batucada wordt op dezelfde manier opgebouwd als op het luistervoorbeeld: de surdo begint, daarna komen de andere instrumenten er één voor één bij met hun ritme. Wie roept steeds de instrumenten af?

Tip Zorg dat de surdo (als basis) een eenvoudig ritme speelt.

luistervoorbeeld 74

les 18 • Samba

9006668216_bw.indd 111 24-01-2008 10:55:06