Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем...

48

Transcript of Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем...

Page 1: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 2: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 3: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 4: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 5: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 6: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 7: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 8: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 9: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 10: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 11: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 12: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 13: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР

13

На обложке:Юбилейный номер

Издатель:Женская организация «Эстер-а-малка» при

Конгрессе бухарских евреев США и Канады

Главный редакторД-р Зоя Максумова

Выпускающий редакторАлла Димирова

Дизайн и версткаНаталья Самойлюк

МенеджерЭлла Некталова

Редакционный советРена Елизарова

Д-р Дора ПинхасоваПрофессор Елена Коулс

Люба ПилосоваСветлана Кайкова

Мира КагзановаОксана Михайлова

Манаше Хаимов

Ladies’ WorLd102-09 63 driVe,

ForesT HiLLs, NY 11375

Tel.: 917.374.3679

[email protected] magazine

Редакция не несет ответственности за содержание реклам.

Мнение редакции может не совпадать с мнением

авторов статей.

13

Журналу «Женский Мир»

Наш журнал с удовольствием предоставит свои страницы для ваших поздравлений, сообщений, соболезнований.

Звонить по телефону: 917-374-3679

СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ РАЗВОЗЧИК ЖУРНАЛОВ

Читайте в номере:20-летний юбилей «ЖенскоМу МиРу»!..........................................................20

обРатная сВязь..........................................................................................................24

ЧелоВек ГоДа..............................................................................................................26

наша община.............................................................................................................32Неординарный женский праздник

наши позДРаВления..............................................................................................33Ко дню рождения Рены Абрамовны Елизаровой

каленДаРь..................................................................................................................34Женский деньПурим

актуальные ноВости.............................................................................................35

скРоМные Музы Великих МуЖЧин...............................................................36Женщины-вдохновительницы

тВоРЧестВо наших Читателей..........................................................................38Давид Шмелькин

полезно знать............................................................................................................39Идеальная пара

sTYLe’ secreT..................................................................................................................405 оттенков помад, которые идут всем

Детская стРаница...................................................................................................43Две подружки и «мишлоах манот»

Гениально о Женщинах.....................................................................................44«Мальчик мой, что ты знаешь про женщин?»

юМоР....................................................................................................................45Однажды в Одессе

содержание

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Page 14: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 15: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР колонка редактора

ГГотовясь писать эти заметки, пересма-триваю подшивку наших журналов – хотя они есть в интернете, но там они собраны за последние 10 лет. А нам нынче 20...

20 лет! Подумать только...Вспоминается, как все начиналось.

Это было прекрасное время! Тогда, в 1999 году, при Конгрессе бухарских евреев США и Канады была создана женская организация «Эстер-а-Малка». Имя Малка означает «царица», а Эстер – «звезда». Было очевидно, что наши женщины, объединенные общими до-брыми делами и идеями, тоже обладают царскими и звездными чертами, внеш-ней и внутренней красотой, душевным теплом и щедростью! То было новое время для нашей молодой, мало кому известной общины. И я хорошо помню, с каким воодушевлением женщины, которым небезразлична жизнь своего народа, начали предлагать идеи и пла-ны развития созданной женской орга-низации. Все мы были молоды, заняты своими семьями с малыми детьми. Все работали полный рабочий день, к тому же чувствовали себя некомфортно в но-вой чужой стране. И, несмотря на это, мы с энтузиазмом часто собирались по-сле работы, чтобы вместе продумать и решить, с чего начать и в каком направ-лении идти в этой незнакомой обще-ственной работе. Таков был накал жела-ния что-то сделать хорошее! Помню, как горели по-девичьи наши глаза, и идеи сыпались как из «рога изобилия». Никто из нас тогда не осознавал, за какое не-простое дело мы беремся.

Группа активисток в тот период состо-яла примерно из 15-20 человек, и чтобы донести все их идеи и планы до широкой аудитории, было предложено выпускать ежемесячную брошюру/бюллетень ново-стей. Но нам показалось это несолидным, и тогда возникла идея издания Журнала для женщин. Всё еще свежи в памяти воспоминания о том дне, когда обсуж-дался непростой вопрос в доме у Любы Ибрагимовой. Решение упиралось в ма-териальные средства (хотя тогда никто из нас не знал, во сколько обходится выпуск каждого номера). И здесь я не могу не восхититься тем, на что способны наши женщины ради общего дела: в этот день 12 из них собрали 12 000 долларов. С удовольствием называю их имена: Люба Ибрагимова, Роза Бабекова, Зоя Бабе-кова, Нина Норматова, Зоя Фатахова (ныне покойная), Нелли Бек, Мира Каг-занова, Лида Куптиева, Нина Кайляко-

ва, Рива Абрамова, сестры Анжела и Софа Давыдовы. Мы будем чествовать их – основателей рождения Журнала, на праздничном юбилее. Эта фотография –

как ностальгия по тому времени, и сня-та была она в этот день. К этому замеча-тельному цветнику тогда присоединился единственный мужчина, Або Ибрагимов, которому понравились наши идеи, и он тоже решил стать спонсором журнала.

Так у нашей организации очень скоро появился свой печатный орган – жур-нал «Женский мир». Вначале он распро-странялся только в Нью-Йорке, а с по-явлением интернета он «пошел» по всем континентам, где проживают наши со-племенники. Первые номера журнала мы делали в моей манхэттенской квартире, а дизайнерами были мои дети – Андрей и Анжела, обладающие навыками обра-щения с компьютером (что в те времена случалось нечасто) и художественным вкусом. Идея создания журнала была хороша, но как непросто было ее осуще-ствить: каждый номер требовал матери-альных ресурсов, массу сил и времени,

отнятых у нашего досуга. Один-два чело-века (поначалу) не могут, да и не должны искать или писать все материалы, оформ-лять страницы, искать рекламу, уговари-

15

С юбилеем,

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

«ЖеНский Мир»!

«ах, как молоды мы были,как верили в себя!»

«ах, как молоды мы были,как верили в себя!»

Page 16: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

16 www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

вать дать ее в никому пока неизвестный журнал, и, наконец, публиковать. Было даже время, когда я хотела закрыть журнал, чтобы уйти от этой тяжелой общественной нагрузки. Но кол-лектив единомышленников сделал все возможное, чтобы этого не случилось, и я, а теперь и читатели, благодарны им за это.

Первым журналистом, кто трудился над этим детищем, была и остается до сих пор Рена Абрамовна Елизарова, а менед-жером была Любовь Пилосова. Вскоре у нас появились выпу-скающие редакторы – Зина Немировская (светлая ей память), Оксана Михайлова, Алла Димирова и дизайнеры высокого класса – Александр Мелик-Бархударов, Юля Алтас, Наталья Самойлюк. Большую помощь в те далекие времена оказывал и Рафаэль Некталов. Сейчас у нас сложившийся коллектив, и последние 10 лет бессменный менеджер Элеонора Некталова вносит свою весомую лепту в развитие журнала. Огромней-шую роль играют наши рекламодатели, которых мы назы-ваем преданными спонсорами, и многих из них вы встретите на нашем юбилее, где им будет оказана большая честь.

«Женский Мир» стал единственным изданием, от-ражающим интересы, нужды и чаяния женщин нашей бухарской общины, а затем и женщин из многих других еврейских этносов. Помню, как было нелегко для журнала изменить отношение к бухарской женщине, и как непросто превратить читателей в наших друзей, соратников и едино-мышленников.

К концу девяностых годов наши замечательные женщины уже крепко стояли на ногах, за плечами остались годы тяже-лого вживания в этот новый мир. О них и других им подобных хотелось рассказать на страницах нашего журнала. И мы пи-сали о них!

Сегодня вы держите в руках 213 номер – и это огромный труд авторов, дизайнера и редакторов, менеджера, и конеч-но, подчеркну – вклад рекламодателей. Журнал наш ежеме-сячный, бесплатный, издаётся на глянцевой бумаге. В нём пе-чатаются, в основном, авторские материалы, начиная с моей «Колонки редактора», где я откровенно говорю с читателя-ми, выражаю свои взгляды на многие еврейские и общече-ловеческие ценности, а также на социально-нравственные проблемы общины, которые подробнее развиваются в ма-териалах журнала. Даже интернетовские материалы, как ис-точник Всемирной библиотеки, обязательно проходят через руки выпускающего редактора. Теперь журнал можно чи-тать на веб-сайте www.ladiesw.com, за который отдель-ное спасибо Александру Мелик-Бархударову.

20 лет – это достаточно большой срок для того, чтобы жур-нал зарекомендовал себя как популярное и одно из люби-мейших изданий для читателей, живущих в разных странах мира. У «Женского мира» есть своя гражданская позиция – стремление помочь общине в её поступательном дви-жении. В издании отражаются все большие и малые события нашей жизни. Здесь непревзойдённой была и остается наша Рена Елизарова, но много материалов появляется за под-

писью Элеоноры Некталовой, благодаря которой беспере-бойно выходят все его номера.

С первых дней своей общественной работы активисты организации и журнал поставили перед собой задачу поднять авторитет и имидж наших женщин на достой-ную высоту. Мы начали активно пропагандировать их вы-сокие религиозно-нравственные качества, и каждый номер журнала стал отражать жизнь какой-либо женщины общины, достижения и жизненный опыт которой, особенно семейный и профессиональный, служили бы образцом для подражания. Мы призывали женщин участвовать в общинной жизни, вместе с ними проводили все наши традиционные праздники Пурим, Ханука... Сколько раз наша команда проводила в «Гостиной «Женского Мира» тематические встречи с писателями, поэтами, врачами, псиxологами, xудожниками, учеными, дуxовными ли-

дерами, сколько было семинаров совместно с американскими еврейскими организациями по подготовке молодых лидеров общины!? А как все мы полюбили нашу «Гостиную на колесах»! И как часто рассказывали о замечательных женщинах буxарской общины на русско-американских радио- и телепередачах?! Все-го не сосчитать! А рассказывать о них было что – об их умении

быть профессионалами своего дела и при этом растить детей, воспитывать в них высокую нравственность, помогать своей об-щине и просто быть неординарными. Сегодня я могу с гордо-стью отметить – мы, несомненно, внесли серьезный вклад в возросший авторитет наших женщин. Особенно это прояви-лось, когда мы первыми в русскоязычной Америке выступи-ли инициаторами проведения конкурса «Женщина Года».

ЖЕНСКИЙ МИРколонка редактора

Page 17: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

17www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Первый конкурс состоялся в Нью-Йорке в 2002 году. Прошел на большом энтузиазме членов общины, и мы с благодарностью вспоминаем вклад в его организацию и проведение ныне по-койного Эдуарда Некталова. Первыми победителями Конкур-са тогда были Светлана Левитина в номинации «Общественный лидер» и Нелли Бек в номинации «Бизнес-леди». К этому конкур-су выпускающий редактор журнала Оксана Михайлова напи-сала стихи «Виват, о Женщина, виват», a композитор Эдуард Каландаров, большой друг журнала, написал музыку. С тех пор мы имеем наш собственный «Гимн Женщине и Журналу», который вы можете прочесть на стр. 18. Мы все вместе будем исполнять его на нашем праздничном юбилее.

Все следующие 5 конкурсов носили международный ха-рактер. Званием «Женщина Года» были удостоены лучшие из лучших женщин Америки, Израиля, Австрии, Германии, Казаxстана, Москвы, Ташкента, Канады. Было предложено много различных номинаций: «Женщина Мира», «Праведница Мира», «Женщина – религиозный просветитель», «Женщина – журналист года», «Женщина в искусстве» и т. д. Эта область деятельности была весьма значимой и совершенно новой в жизни иммигранток не только Америки, но и всего мира, где живут бухарские евреи. Наши начинания поддерживали Всемирный Конгресс бухарских евреев, Конгресс бухар-ских евреев США и Канады, Американский Форум Все-мирного конгресса русскоязычного еврейства, Конгресс горскиx евреев. А нынешний праздник/конкурс мы прово-дим совместно с нашим Конгрессом под руководством прези-дента Бориса Кандова. В 2016 году конкурс «Женщина Года» перерос в конкурс «Человек Года». На Венской конференции в торжественной обстановке были награждены несколько вы-дающихся мужчин – патриотов общины Австрии и Израиля – высоким званием «Человек Года».

Значительную часть своей деятельности организация и журнал уделяют еврейской семье, проблемам ее создания и сохранения. Роза Бабекова, Светлана Кайкова и Мира Кагзанова помогают одиноким сердцам найти друг друга, много пишут о семейных отношениях в разделе журнала «Да-вай поженимся», благодаря чему создано много еврейских пар. Эта работа ведется совместно с головной организацией Израиля «Соединение сердец», которой руководит «Женщина Мира-2003» госпожа Ольга Леваева.

Другим серьезным нашим проектом стала праздничная це-ремония «Salute to Outstanding Mothers!», где чествуются бухарско-еврейские матери, воспитавшие четырех и более детей. За эти годы десятки многодетных матерей получили из-вестность и высокую оценку их большого труда в воспитании нового поколения. Им было и невдомек, что их заслуги могут быть замечены, о них напишут и их престиж поднимут высоко. Мы пробудили в них чувство собственного достоинства. Такие праздники служат стимулом для молодых семей.

Организация и журнал на протяжении всей своей многолет-ней общественной деятельности спонсирует информационно и финансово многие общинные мероприятия, направленные на развитие нашей культуры, образования, литературы, под-держивает бухарско-еврейские Нью-Йоркские театры, музей Буxарско-еврейского наследия и еврейские школы.

Мне хочется от всей души сказать огромное спасибо ак-тивистам женского движения «Эстер-а-Малка» и редколле-гии «Женского Мира» за неустанный труд!

Спасибо всем тем, кто прислал нам поздравления!31-го марта мы приглашаем всех на большое торжество –

наш 20-летний Юбилей и чествование победителей очеред-ного конкурса «Человек года – 2018».

Победители в этом конкурсе – это особые люди! Они про-славили свое имя тем, что наряду со всеми своими достоин-ствами и профессиональными достижениями помогают своей общине, спонсируя культурные, образовательные и другие мероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются и процветают благодаря еще и ще-дрым спонсорам.

Всем всего доброго! До встречи на нашем празднике.Доктор Зоя Максумова

ЖЕНСКИЙ МИР колонка редактора

outstanding Mothers

Page 18: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

Слова Оксаны МихайловойМузыка заслуженного артиста Узбекистана, композитора Эдуарда Каландарова

«Виват, о женщина, виват!»

гимн

18 www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Когда еще мы слишком малы,Чтоб мир постичь и осознать,

Нас охраняет наша мама,Ее любовь и благодать.

Припев: Тебе прославленной веками, Тебе, не знающей преград,

Живущей в нас или над нами, Виват, о женщина, виват!

Когда нас жизнь ведет по кругу,Сменяя радость на беду,То наша верная подруга

Коня стреножит на ходу.

Припев: Тебе поэтами воспетой,Готовой за любовь хоть в ад, Тебе, прекраснейшей на свете,

Виват, о женщина, виват!

Судьба полна хлопот и тайны,Но в круговерти всех забот

Стал другом общим неслучайноЖурнал известный «Ladies`World»

Припев: И тем, кто трудно его делал, Не зная отдыха и сна,

Тебе, цветной и черно-белый Виват, о «Женский мир», виват!

Page 19: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Page 20: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ПоздравлениеКонгресс бухарских евреев США и Канады поздравляет президента жен-

ской организации «Эстер-а-Малка», главного редактора журнала «Жен-ский Мир» д-ра Зою Максумову и весь творческий коллектив редакции, создающих прекрасный «рукотворный» чудо-журнал, посвященный бухар-ско-еврейским женщинам, с 20-летним юбилеем со дня его создания.

Это наш общий юбилей. Женская организация и журнал были созданы в рамках Конгресса бухарских евреев США и Канады в 1999 году. В связи с этой юбилейной датой намечена большая программа, часть из которой уже была проведена Конгрессом в Вашингтоне. Впереди много интересных встреч, в том числе и большое торжествo – чествование победителей конкурса «Человек Года – 2018», подготовленный нашими совместными усилиями.

Мы знаем, как непросто силами небольшого числа людей создавать мощ-ное и интересное издание, способное удовлетворить вкус самого взыска-тельного читателя, который ждёт журнал и здесь, в Америке, и в других странах.

То, что организация и журнал за прошедшие 20 лет смогли провести на высочайшем уровне около 10 Международных конкурсов «Woman of the Year» и «Person of the Year», а также большие торжества во славу много-детных наших матерей «Salute to Outstanding Mother», множество куль-турно-просветительских мероприятий и многое другое – вне сомнения до-стойно восхищения. Этому нет аналога!

Есть ещё одна примечательная особенность у журнала «Женский Мир», отчего он столь популярен и любим всеми – Ваш журнал светлый и опти-мистичный, несущий людям тепло, любовь и надежду. И свет этот исхо-дит, в первую очередь, от Вас, дорогая д-р Зоя.

Успехов Вам! И пусть неустанно множатся Ваши добрые деяния на благо всего нашего народа!

Борис Кандов,президент Конгресса бухарских евреев США и Канады

ЖЕНСКИЙ МИР20-летний юбилей «женскому миру»!

20 www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Page 21: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

21www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

2019

San Diego YehudimРУССКОЯЗЫЧНАЯ ЕВРЕЙСКАЯ ОБЩИНА ГОРОДА САН-ДИЕГО

Уважаемая д-р Зоя Иосифовна!Совет общины «San Diego Yehudim» поздравляет Вас, коллектив редакции,

а также авторов и читателей журнала «Женский мир» со знаменательным собы-тием – 20-летием журнала!

Многие годы Ваш журнал является правдивым и искренним собеседником для своих преданных читателей. За два десятилетия «Женский мир» превратился в авторитетное издание, на страницах которого обсуждаются важные обществен-ные темы, актуальные вопросы медицины, психология человеческих и семейных отношений, вопросы религии и еврейства и много самой разнообразной и полезной информации для широкой аудитории. Журнал стал интересен не только женщи-нам, но и мужчинам.

Сегодня «Женский мир» доступен всем русскоговорящим общинам Америки, во всех городах, где проживают наши соотечественники, и это большое достижение вашего коллектива.

Не могу не отметить публикации в колонке редактора. Это публицистическое мастерство эрудированного человека. Колонка отличается четкой авторской по-зицией, краткостью и емкостью изложения и актуальными для нашего общества темами в каждом номере.

Отрадно, что журнал постоянно развивается и совершенствуется, благодаря прекрасно сложившемуся коллективу сотрудников. Это Ваше большое достижение.

Журналу «Женский мир» от всей души желаем долголетия, процвета-ния, расширения и приумножения читательской аудитории. Коллективу редакции, авторам и друзьям издания – крепкого здоровья, вдохновения, неизменных успехов на благо нашей американской общины.

Президент общины «San Diego Yehudim» Або ГулькаровЧлен общины Дора Шамуэлова

ЖЕНСКИЙ МИР 20-летний юбилей «женскому миру»!

21www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Page 22: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

22 www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

ЖЕНСКИЙ МИР20-летний юбилей «женскому миру»!

20 лет журналу «Женский Мир»!Сердечно поздравляю коллектив журнала «Женский Мир», его созда-

теля и генератора идей, бессменного редактора доктора Зою Максумову с прекрасной датой – 20-летием издания.

УваЖаеМый коллектив ЖУрнала «Женский Мир»!МеЖдУнародная ассоциация творческой интеллигенции «согдиана» поздравляет вас с 20-летниМ юбилееМ!

Дорогие коллеги! В наш быстро меняющийся век издавать журнал совсем непросто. И только ваши талант, труд и желание служить общине бухарских евреев, всему обществу, женщинам стали зало-гом вашего успеха. За прошедшие двадцать лет ваш журнал превратился в авторитетное периоди-ческое издание, на страницах которого обсуждаются актуальные проблемы развития нашей общи-ны, отношение к нашим традициям и религии. У вас прекрасные авторы и прекрасные читатели.

От имени редакции газеты «Менора», от имени всех ваших друзей в Израиле желаю редколлегии журнала новых оригинальных публикаций, творческого и издательского долголетия, а лично уважа-емой д-ру Зое Максумовой неиссякаемого энтузиазма и энергии. Пусть ваш журнал радует нас еще многие годы. Профессиональных успехов и много личного счастья Вам, уважаемая д-р Зоя Максумова.

Леонид Елизаров, главный редактор газеты «Менора», Израиль.

Ваш журнал привлекает читателей разнообразной тематикой: очень интересно узнавать о жизни общины бухарских евреев, о деятельности женской организации «Эстер-а-Малка», об известных лич-ностях мирового масштаба, о семейных отношениях, здоровье и многом другом. а колонка главного редактора д-ра зои Максумовой всегда задает определенный тон каждому номеру.

Ваш журнал прекрасен не только содержанием, но и формой. профессиональное дизайнерское оформление журнала придает ему особый шарм.

нам особенно приятно поздравить д-ра зою Максумову и Рену елизарову, которые являются члена-ми Международной ассоциации творческой интеллигенции (Мати). Желаем всему вашему дружному коллективу дальнейших творческих успехов!

От имени организацииД-р Абба Приев, председатель МАТИ

Маркиэл Фазылов, председатель форума «Общественное мнение»Д-р Хана Толмас, председатель форума «Наследие бухарских евреев»

Нисан Ниязов, председатель Союза писателей бухарских евреев ИзраиляЮрий Борохов, председатель форума «Деятели культуры»

Page 23: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

23www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

ЖЕНСКИЙ МИР 20-летний юбилей «женскому миру»!

Главному редактору этого замечательного издания, по праву ставшего путеводной звездой для огромной

читательской аудитории, д-ру Зое Максумовой.

Журналу «Женский Мир» 20 лет!

С одной стороны, 20 лет – это пора юности, дерзаний, поиска своего достой-ного места в нашем неумолимо усложняющемся мире. Но, с другой стороны, те же 20 лет стали для Вашего детища совершенно удивительной возможностью заявить о себе как о зрелом солидном издании, по праву завоевавшем сердца тех, кто находится в поиске ответов на больные вопросы повседневной жиз-ни, кто зачастую подвержен сомнениям и нуждается в доброжелательном со-ветчике.

Именно эту почётную и очень ответственную миссию уникального и думающе-го советника взял на себя журнал «Женский Мир», интеллигентный по духу, по ма-нерам, по тем острым и злободневным проблемам, что практически затаились в каждом нашем доме, семье, сердцах и мыслях. Секрет Вашего успеха пребывает в одном очень важном ларчике: Вы, видимо, как доктор, как человек, накопивший ко-лоссальный жизненный опыт, постоянно держите руку на пульсе общины, фокуси-руетесь на её интересах, радостях и бедах и переносите их на страницы журнала, очень умело интерпретируя всё то, что происходит вокруг Вас.

Сердечная благодарность за эту неуёмную работу Вам и Вашей совершенно потрясающей талантливой команде, истиным психотерапевтам от журна-листики, подлинной находке для нашей общины.

Пусть Ваше следующее 20-летие будет не менее продуктивным чем минув-шее. Здоровья и благоденствия Вам и Вашим семьям!

Наша многотысячная община и мы лично являемся вашими искренними по-клонниками и преданными читателями.

С глубоким уважением и признательностьюПрезидент Центра «Бет Гавриэль» И. Коптиев,

Вице-президент Симха Алишаев,Главный раббай Центра И. Шимонов

Page 24: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИРобратная связь

УВАЖАеМАя РеДАКцИя ЖУРНАЛА «ЖеНСКИЙ МИР»!Мы всегда с большим удовольствием читаем ваш журнал, который буквально стал

настольным для каждого из нас. Особенно нравятся статьи главного редактора – д-ра Зои Максумовой, в которых затрагиваются интересные жизненно важные темы. Каждая передовица Вашего журнала отличается злободневным содержанием и непо-вторимостью. Нам очень нравится, что в журнале можно найти описание всех празд-ников как еврейских, так и американских. Особое внимание уделяется материалам о нашей общине, творчеству читателей. С интересом читаем заметки о знаменито-стях современных или уже вошедших в историю. Множество статей посвящено жен-щине бухарской еврейке: её трудностям и её радостям. В каждом номере масса полез-ных и интересных советов на темы здоровья, семейных отношений, красоты и моды, искрометный юмор, полезные рецепты, чему мы, читатели, несомненно, рады. Редак-ционный совет состоит из удачно подобранной команды профессионалов, любящих свое дело. Журнал очень красиво оформлен, его хочется листать и читать.

Мы очень благодарны и с нетерпением ждём каждый новый номер, который каждому читателю доставляется на имэйл, а с недавнего времени отправляется по почте для всей общины. Новых вам побед и новых дерзаний! Вы на правильном пути.

Благодарные читатели из Лос-Анджелеса.

Page 25: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР

ГАСТРОЭНТЕРОЛОГИЯ

ГЕМАТОЛОГИЯ/ОНКОЛОГИЯBoris Kobrinsky, MD, Paul Bader, MDNasir Gondal, MD, Elena Katz, MD

ГИНЕКОЛОГИЯ

ДЕРМАТОЛОГИЯEvan A. Rieder, MD

КАРДИОЛОГИЯ Anvar Babaev, MD, PhD, FACCAlex Reyentovich, MD Gary Golduber, MD, Tariq Jamil, MD

ЛЕЧЕНИЕ БОЛЕЙ Mikhail Kogan, MD

НЕВРОЛОГИЯ Dora Pinkhasova, MD, Andre Strizhak, MD

НЕФРОЛОГИЯ Alexander Bangiev, MD

ОРТОПЕДИЯVladimir Tress, MD, Claudette Lajam, MD

ОТОЛАРИНГОЛОГИЯ, ОНКОЛОГИЧЕСКАЯ ХИРУРГИЯ ГОЛОВЫ И ШЕИ

Michael Persky, MD

Grigoriy Gurvits, MD, David M. Poppers, MD

Elsie Alvarez, MD

ОТКРЫТЫ 7 ДНЕЙ В НЕДЕЛЮ:

Понедельник - четверг: 8 am - 9 pm Пятница: 8 am - 5 pm Суббота - воскресенье: 9 am - 3 pm

ВРАЧИ и УСЛУГИ

ПРЕДСТАВЛЯЕМ НАШИХ ВРАЧЕЙ

урологии в госпитале Lenox Hill в Нью-Йорке.

Доктор Коэн проводит лечение и хирургию эректильных проблем, камней в почках, увеличенной простаты и недостатка тестостерона. Он успешно лечит разные виды сексуальной дисфункции у мужчин.

Доктор Коэн использует новейшие методы и минимально-инвазивные процедуры для лечения эректильных дисфункций, увеличенной простаты и удалению камней в почках.

Доктор Михаил Перски - отоларинголог и специалист по онкологической хирургии.

Он получил степень MDв медицинской школе NYU,там же закончил резидентуру как отоларинголог. Затем он прошел тренинг по хирургии

SETH D. COHEN, MD MICHAEL PERSKY, MD

УРОЛОГ ОНКОЛОГ-ХИРУРГ

718.261.9100

97-85 Queens Boulevard

Rego Park, NY 11374

nyulangone.org

.

Принимаем основные медицинские страховки и Medicare

ОФТАЛЬМОЛОГИЯ (болезни глаз)

Habeeb Ahmad MD

ПЛАСТИЧЕСКАЯ ХИРУРГИЯDavid A. Staffenberg, MD

ПОДИАТРИЯ

Yelena Ogneva, DPM, Ilona Shatarkman, DPM

ПУЛЬМОНОЛОГИЯ (болезни легких), НАРУШЕНИЯ СНА, АЛЛЕРГИИIrina Zolotarevskaya, MD, Dmitriy Yadgarov, MDMichael Persky, MD

РЕВМАТОЛОГИЯNina Bhambhani, MD

ТЕРАПЕВТЫ

Mani Ushyarov, DO, Faina Kogan, MDYanina Etlis, DO, Marina Saksonova, MD

УРОЛОГИЯStacey Loeb, MD, James Borin, MD, Seth Cohen, MD

ФИЗИОТЕРАПИЯ, РЕАБИЛИТАЦИЯ,СПОРТИВНАЯ МЕДИЦИНАVladimir Onefater, MD

ХИРУРГИЯBradley Schwack, MD,

ЭНДОКРИНОЛОГИЯHalis Sonmez, DO

Karen Hiotis, MD – Breast surgery.

раковых опухолей в Pittsburgh School of Medicine.

Доктор Перски - специалист по лечению и хирургии рака в области головы и шеи. Он проводит операции по удалению раковых опухолей щитовидной и паращитовидной желез, эндокринной и слюнных желез. Новейшие методы, включая робото-хирургию, позволяют ему полностью удалять опухоли при очень малых повреждениях окружающих тканей.

Доктор Перски также проводит нехирургическое лечение рака с помощью радиации и лекарств.

Доктор Сет Коэн - ассистент профессора в отделении Урологии NYU Langone Medical Center.

Закончил медицинскую школу в Tulane University и резидентуру по

ДИАГНОСТИЧЕСКАЯРАДИОЛОГИЯ

ЦЕНТР ОНКОЛОГИИ И ГЕМАТОЛОГИИ - ОТДЕЛЕНИЕ NYU PERLMUTTER CANCER CENTER

НОВЫЙ ЦЕНТР РЕАБИЛИТАЦИИ

ЛЕЧЕБНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

MRI-MRA-MRV - Магнитно резонансная Томография, Ангиография и Венография

CT SCAN - Компьютерная Томография

NUCLEAR MEDICINE - Ядерная Медицина

3D ULTRASOUND - Трехмерное УЗИ

DIGITAL MAMMOGRAPHY - Цифровая маммография

COMPUTED RADIOGRAPHY -Компьютерная Радиография

DIGITAL X-RAY - Цифровой Рентген

BONE DENSITOMETRY - Оценка плотности костей

FLUOROSCOPY - Флуороскопия

НОВЕЙШИЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ РАКОВЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ И БОЛЕЗНЕЙ КРОВИ.

ФИЗИОТЕРАПИЯ и РЕАБИЛИТАЦИЯ. ВОССТАНОВЛЕНИЕ ТРУДОВЫХ НАВЫКОВ. СПОРТИВНАЯ МЕДИЦИНА.

ГАСТРОЭНТЕРОЛОГИЯ, КОЛОНОСКОПИЯ, ЛЕЧЕНИЕ БОЛЕВЫХ СИНДРОМОВ.

ДИРЕКТОР МЕДИЦИНСКОГО ЦЕНТРА PAUL POGREBINSKY

Page 26: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР

26 www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

человек года

Laura was born in Tashkent, the third child and only girl, to loving parents, Boris and Dr. Esfira Abramov. Laura has been surrounded by strong mentors all her life. Growing up with a mother Pediatrician, and an older brother Radiologist, she knew she was bound to mirror their footsteps.

In 2009, Laura embarked on the pursuit of her ultimate passion, the competitive Veterinary profession. A graduate of Ross University, following a rigorous clinical year at the University of Florida, Laura admirably earned the title as Dr. Laura Abramov, licensed NY State Veterinarian. While working in private practice, she realized that proper pet care was lacking in the community. Her love of animals and genuine desire to help people sparked “Laura’s House-Call Veterinary Service”,

Laura Abramov

Your smile is you logo, your personality is your business card, how you leave others feeling after an experience with you becomes your trademark

with the goal of providing quality & affordable health care for domestic animals. In addition to fulfilling her aspiration professionally, Laura is also an amazing mom to her four beautiful children that she affectionately raises with her wonderful husband, Roma Davidov. The family’s love of animals extends to their home life that they share with their three cats, bunnies, hens and chicks.

Laura is a pioneer in the Bukharian Jewish community when it comes to veterinary medicine. She motivates others by visiting daycare centers, schools, and nursing homes with her sweet cat “Poochki” to engage kids and provide a relaxing therapy session for elders. Laura encourages high school and college students to follow their dreams by giving speeches about her success to bring awareness, that anything is possible if you have goals. By becoming the first ever Bukharian/American female Veterinarian, Laura’s journey is a true inspirational story for all.

Doctor, Outstanding Mother, Community activist

Света родилась и выросла в городе Бухаре, в большой дружной семье Устаевых, в кругу любящих родителей, трёх братьев и сестры. В 1992 году эмигрировала из Узбекистана в США. Изначально Света и её супруг Сулей-ман работали дизайнерами по пошиву модной одежды, а в Нью-Йорке Свет-лана сменила профессию и стала стилистом высокой категории. Зная по соб-ственному опыту о трудностях получения профессии в новой стране, Света решила найти способ помочь приезжающим иммигрантам, не знающим ан-глийского языка, обучиться парикмахерскому искусству и подготовить их к экзамену для получения лицензии. И через 3 года Света открыла школу стилистов, которая уже на протяжении 22 лет выпускает квалифицирован-

Светлана Аронова

спеши помогать людям, открывай дорогу молодым и радуйся их успехам!

ных специалистов как для больших известных салонов, так и для частного бизнеса. Света вспоминает, что у не-которых учеников не было даже возможности заплатить за обучение. Она сама находила средства, чтобы все уче-ники могли получить востребованную специальность. Благодаря этой школе многие ее выпускники, в частности многие бухарские евреи, встали на ноги, открыли свои собственные салоны, успешны в семье и в бизнесе, за что они очень благодарны и со Светланой поддерживают теплую связь.

У Светы с мужем Сулейманом есть дочь Стелла, зять, ставший родным сыном, и три внучки.Светлана очень активна, безвозмездно помогает синагоге и своему сообществу, бескорыстно заботится о по-

жилых людях.

Владелица школы стилистов, филантроп

Page 27: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР

27www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

человек года

Родился Семен в 1958 г. в Ташкенте, где учился в одной из самых престиж-ных школ. После окончания Ташкентского фармацевтического института всю свою трудовую жизнь связал с профессией фармацевта. Познавая тонкости работы и набираясь практического опыта, в течение семи лет (1983-1989 гг.) Семён Вальтерович работал в качестве заместителя начальника крупнейшей региональной аптеки Окружного военного госпиталя-340, расположенного в Ташкенте.

1991 г. стал переломным в жизни Семена Герова – он с семьёй иммигриру-ет в США. В совершенстве владея своей профессией, Семён решает и в новой стране продолжить деятельность фармацевта.

Духовная и общественная жизнь Семёна Вальтеровича в течение последних более чем 15 лет связана с культурно-религиозным Центром «Бет Гавриэль»,

Семён Геров

Всегда делать добро людям

где в полной мере проявились его общественное лицо, настоящая интеллигентность, поразительная сдержанность, чувство моральной ответственности, умение протянуть руку помощи тому, кто в ней нуждается.

Семён Вальтерович, прекрасно понимая непростое положение еврейства в современном мире и в США в частно-сти, наблюдая, как год за годом сокращается из-за ассимиляционных процессов число американских иудеев, при-нимает активное участие в целом ряде проектов, связанных с созданием новой материальной базы общины «Бет Гавриэль». Именно его природная скромность и активное участие совместно с членами семьи в общественной жизни обеспечивают ему высокий авторитет в нашем многотысячном коллективе.

Активист общины, филантроп

Михаил Заволунов – уроженец города Душанбе. Родился в большой семье ветерана войны Иловусиви Завулунова и Миры Ибрагимовой.

В 1978 году он соединяет свою судьбу со студенткой 4 курса мединститута Валентиной Беньяминовой. Сейчас у Майкла и Валентины большая состояв-шаяся семья: сын, три дочери, несколько внуков.

Закончив Душанбинский университет по специальности экономист-техно-лог в 1980 году, Майкл один из первых открыл очень популярное кафе «Са-пида». Но в 1992 году началась гражданская война, всё пришлось оставить и выехать из Таджикистана в Австрию. Австрийский период, пусть и недолгий, научил Майкла главному – не бояться трудностей и перемен. В Вене он от-

Михаил Заволунов

Не бояться трудностей и перемен. Помогать еврейскому образованию

крыл ресторан «Таджикистан», который полюбили не только иммигранты, но и местные жители. А затем в жиз-ни Майкла начинается новый американский период: он переезжает в Нью-Йорк и создаёт сеть ресторанов «Da Mikelle», пользующихся большой любовью у нью-йоркцев. Майкл ведет активную общинную жизнь: оказывает по-мощь Центру бухарских евреев, Квинс-гимназии, принимает участие в фандрейзингах, спонсирует женские орга-низации, издание книг, неоднократно участвовал на Съездах Всемирного Конгресса бухарских евреев в Израиле и недавно был в Москве на шабатоне по случаю 19-го съезда. За филантропическую деятельность Майкл Заволунов награжден Почётными Грамотами от властей города – мэра Билла де Блазио и Мелинды Кац. Недавно Майкл был избран президентом благотворительного фонда «Таджикистан».

Бизнесмeн-ресторатор, благотворитель, филантроп, отец 4 детей

Page 28: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР

28 www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

человек года

Dr. Diana Kopach was born in Tashkent, Uzbekistan. The first child of loving parents Sergey Fatakhov and Stella Polvanova, she proved to be a fierce young lady that set out to achieve her goals. Diana’s talents first shown as a soloist in Malika’s Dance School, performing in front of vast au-diences both in the USA and abroad. She eventually started to teach dance to young girls in the Bukharian community. In addition, Diana joined BJOY, an organization focusing on assisting the Bukharian youth in assimilating into mainstream society without losing their cultural identity. As the Vice President, she performed at their concerts, organized lectures, singles events, and museum trips, and wrote for and edited their newspaper. Due to her academic excellence, Diana was accepted to and subsequently graduated from the prestigious Bronx High School of Science. She was then granted a full scholarship to the Macaulay Honors College, from which she graduated with a Bachelors in

Diana Kopach

To be optimistic and heal the world through love

Psychology. Dr. Kopach chose to pursue a career in dentistry because of the important role the oral cavity plays in holistic preventative care. In 2009, just 2 months after marrying Nikolay Kopach, Diana entered the NYU College of Dentistry, and completed it successfully in 2013, with two children to boast.

Now a mother of four, Dr. Kopach practices as a holistic Biomimetic dentist at Nature’s Dental on Long Island. She provides her patients with exceptional dental care while maintaining a minimally invasive approach. A natural artist, she takes pride in creating beautiful smiles and dental restorations. Her holistic approach allows her to focus on preventative care for both children and adults. Out of the office, Dr. Kopach continues to teach dance and enjoys reading.

Doctor, Outstanding mother, Young leader, Community activist

Ривка Миерова родилась в г. Маргелане, в семье Азария и Светланы Пинхасо-вых. Отец ушел из жизни рано. Мама самостоятельно воспитала пятерых детей. Вся семья иммигрировала в Нью-Йорк в 1979 году, а в 1980-м Ривка вышла за-муж за бизнесмена Давида Миерова. В счастливом браке родились Лея, Яффа, Сара и Моше. Все дети успешны, хорошо образованы, дочери создали семьи, работают, помогают общине и радуют родителей внуками. Лея является дирек-тором школы для мальчиков при Jewish Institute of Queens.

Скромная и глубоко религиозная семья Ривки и Давида Миеровых широко известна своей благотворительностью и меценатством. Они оказывают посто-янную спонсорскую поддержку в проведении различных общинных мероприя-

Ривка Миерова

спешите делать как можно больше добрых дел!

тий: религиозных, образовательных, культурно-просветительских, театральных. Будучи активистами своей синагоги, они неизменно участвуют во всех благотворительных организациях и Fundraisings – Queens Gymnasium, Emmet, Chazak, Netzah for Kiruv kids. Нередко помогают переводу еврейского ребенка из публичной школы в иешиву, при необходимо-сти поддерживая его и в финансовом отношении. Эта пара часто оказывает материальную и психологическую помощь больным и малоимущим.

Ривка является президентом миквы на Grand Central Parkway, Членом Совета Директоров Queens Community Center, занимается вместе с Мирой Зеркиевой благородным делом – соединением молодых сердец. Она неоднократнo была спонсором журнала «Женский Мир» и щедро спонсировала мероприятия, проводимые женской организацией. Ривка – человек доброго сердца, широкой и щедрой души.

Мать 4 детей, общественный активист, меценат

Page 29: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР

29www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

человек года

Сара Михайлова родилась в г. Бухаре, она из династии знаменитого певца-шашмакомиста Левича Бабаханова. Ее родители – Рахамим Михайлов и Ми-рьям Бабаханова – образованные интеллигентные люди, воспитавшие свою дочь целеустремленной и самоотверженной.

В 1993 году Сара иммигрировала в Америку с мужем Романом Ягудаевым и двумя детьми. Подтвердив свой диплом медсестры, она начинает работать в Saint Joseph Hospital. В семье появляются еще двое детей. Благодаря по-мощи родителей дети получили высшее образование и встали на ноги: дочь

Сара Михайлова

Я чувствую, что нужна людям, и меня это заряжает положительной энергией!

Фрида – физиотерапевт, Диана – логопед, Леора – студентка Saint John’s University, сын Эльнатан учится в Yeshiva University. Дети Сары – ее Большая Гордость!

Умная, красивая, талантливая Сара не останавливается на достигнутом, продолжает учиться и повышать свой уро-вень образования. Она видит свою миссию в том, чтобы помочь пожилым людям достойно провести свою старость. По опыту многих американских Adult Day Care, Сара помогает открыть аналогичные центры уже для иммигрантов общины бухарских евреев. Сначала это были небольшие центры, а позже у Сары и предпринимателя Эммануила Ка-лендарева возникает идея большого Центра в Rego Park – «Центр Долголетия» на 250 человек, где Сара Михайлова становится Директором программы. Двери ее кабинета не закрываются даже после рабочего дня, ее благотворитель-ная помощь людям выходит далеко за пределы ее служебных обязанностей, ведь каждый, кто входит в ее кабинет, ждет от нее помощи и понимания. Неравнодушная и позитивная Сара сделает все, чтобы помочь каждому, сколько бы времени на это не понадобилось.

Мать 4 детей, Директор программы «Центра Долголетия», благотворитель

Раиса родилась в Чимкенте (Казахстан) в семье Мишпатовых, где росли чет-веро дочерей и сын. Окончив политехнический колледж, она поступила в педин-ститут, который закончила по профессии “Педагог дошкольного образования”. Работала консультантом в Сохнуте от израильского посольства: оформляла вы-ездные документы для желающих репатриироваться на историческую родину. В 1993 году с супругом Вячеславом Пинхасовым (преподавателем музыки в уни-верситете) и двумя детьми иммигрировала в Нью-Йорк. По окончании American Training Center Рая стала специалистом медицинского биллинга и кодирования.

Её первая работа в Нью-Йорке – менеджер в глазном центре и параллельно она открыла свой бизнес Advenced billing collection. В это же время по просьбе администрации New York Hospital of Queens она стала работать в госпитале пол-ный рабочий день. Таким образом, Рая Мишпатова работала одновременно на

Раиса Мишпатова

Я горжусь своим народом и готова служить ему

трёх работах. В 2004 году она открыла свою глазную клинику – Family Еye Center, где менеджером становится супруг Вячеслав. Со временем пришлось уйти из госпиталя и сосредоточиться на Family Eye Center и Advencend billing collection. В 40 лет Раиса родила третью дочь. Двое из трех дочерей Раисы, окончив St. John’s University, стали логопедами, вышли замуж и подарили родителям троих внуков. Раиса – филантроп. В её офисе более 500 студентов безвозмездно прошли практику по профессии биллинга. Все они работают по специальности в различных офисах и госпиталях и с благодарно-стью отзываются о своей талантливой наставнице. Раиса в числе делегации Конгресса бухарских евреев США и Канады участвовала в поездке в Белый дом и Госдепартамент, где была награждена Почётной Грамотой.

Профессионал, бизнес-леди, филантроп

Page 30: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР

30 www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

человек года

Рафаэль родился в Ташкенте в семье Эммануэля и Яфы Софиевых. Отец был администратором Ташкентского театра оперетты, мама работала на швейной фабрике, а затем стала медсестрой. В семье росли трое детей.

По окончании спецшколы с изучением английского языка Рафаэль поступил в Ташкентский институт иностранных языков, который закончил с отличием. До эмиграции преподавал английский язык, затем был экскурсоводом в Ташкент-ском бюро путешествий. В 1976 году женился на Ларисе Калмаковой. Она – кос-метолог. В семье двое детей: Имонуэль и Элеонора. В 1980 году Рафаэль с се-мьей иммигрировал в США. В Нью-Йорке работал переводчиком в ХИАС. Затем с братом Юрием открыли совместную фирму «Almaz Brothers Jewelers». С первых дней своего пребывания в Нью-Йорке Рафаэль занимается общественной рабо-той: стоял у истоков создания Конгресса бухарских евреев США и Канады и был

Рафаэль Софиев

Всегда помогать процветанию родной общины

одним из его учредителей, участвовал на всех его съездах. Он – член Союза писателей бухарских евреев США и Канады, ОНЦ «Рошнои», входит в состав Совета директоров «Community Center of Bukharian Jews of Jamaica Estates», где чита-ет для прихожан лекции по истории бухарских евреев. Рафаэль оказывает финансовую поддержку образовательным программам общины – Квинс-гимназии, иешиве для мальчиков на Utopia Parkway. Он – член Благотворительного фонда Эдуарда Некталова, где не только спонсирует, но и участвует в раздаче праздничных подарков малоимущим. Помогает нуждающимся, а также ветеранам войны и труда. На Венской конференции выступил с докладом о противостоянии ассимиляции бухарских евреев. Рафаэль Софиев – чрезвычайно скромный. Человек высокой гражданской позиции.

Общественный деятель, благотворитель

Малка родилась в Бухаре. Окончила институт иностранных языков с от-личием и все годы до отъезда в США преподавала в спецшколе с английским уклоном. В 1971 году она вышла замуж за Юрия Ягудаева, студента мединсти-тута, который со временем стал известным врачом-урологом. Работая, Малка вырастила и воспитала пятерых детей: четырех дочерей и сына.

В 1995-м году семья иммигрирует в Нью-Йорк, где Малке пригодились зна-ния языка. Она начинает работать с первых же дней: сначала в Admissions офисе Business school, а затем в York College.

В 2000-м году она навсегда связывает свою жизнь с Queens Jewish Community Council, где активно и в любое время помогает членам нашей общины. Её за-бота и чуткость коснулись сотни тысяч людей, прибывших из Союза, начинаю-щих здесь жизнь с нуля.

Малка Ягудаева

Делиться знаниями во благо общины и оказать помощь всем, кто в ней нуждается

Помимо служебных обязанностей в консулате, Малка на волонтерской основе помогает в свободное от работы время раздавать продукты питания малоимущим, заполняет документы, переводит письма с английского на рус-ский для не знающих языка. У Малки большая и дружная семья. Все её дети – образованные специалисты ведущих компаний Нью-Йорка, принимают активное участие в благотворительной жизни. Из девяти внуков четверо остано-вили свой выбор на профессии врача: они окончили или на стадии окончания медицинских колледжей.

Жизнь Малки Ягудаевой – образованной, сильной, целеустремленной, успешной женщины – пример для подража-ния для современного молодого поколения.

Мать 5 детей, активистка общины, благотворитель

Page 31: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР человек года

31

Доктор Элеонора Ядгарова из династии врачей. Родилась в г. Коканде в се-мье Галины Гавриэловой и Бориса Ядгарова. Мать – заслуженная учительница Узбекистана, отец руководил областной базой ОПС в Маргилане, куда семья переехала из Коканда. Кроме Элеоноры в семье два брата-близнеца – Эдик и Роберт – занимаются бизнесом.

Окончив медучилище, Элеонора вместе с супругом Нериком Юсуповым им-мигрировала в Нью-Йорк. С 1996 года начался рост её профессиональной ка-рьеры: она защищает диплом на Register Nurse, поступает в Long Island Medical University, по окончании которого получает высшую квалификацию Master

Зива Якубова родилась в г. Карши в дружной семье, где критериями воспи-тания была высокая нравственность. Рано потеряв отца, она вместе с 8 бра-тьями и сестрами помогали маме-учительнице. В 15 лет Зива вышла замуж за достойного человека – Йосефа Якубова. Вместе они вырастили и воспитали 5 детей, прошли две непростые иммиграции: в 1975 году – в Израиль, а в конце 80 х – в Америку. Где бы Зива ни была, она всегда посвящала себя религиозно-му воспитанию детей и прививала им мысли, что главное в жизни – хорошая дружная семья!

«У меня единственная дочь Шушанна, - говорит Зива, – и 4 сыновей: Эдик (Симонтов), Исраэль, Еир, Завулун. Каждый из них уже создал большие семьи, у меня 20 внуков. Мой муж Йосеф в 46 лет ушел из жизни, и мне пришлось не-просто, но моя дружная семья и дети помогли не потерять силу духа, выстоять

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Элеонора Ядгарова

Зива (Зоя) Якубова

Оказывать врачебную помощь и помогать нуждающимся членам своей общины

Быть позитивной во всем и быть полезной своей общине!

Degree и Докторат. Д-р Ядгарова вскоре становится Board Certified Specialist по лечению сосудистых заболеваний. Вме-сте с тем она является соавтором 25 научных статей, работает в медицинском офисе «Better Health» в Квинсе.

Д-р Э. Ядгарова выступала на встрече с помощником вице-президента г-ном Тейлором о непригодности Obamacare для американцев среднего класса. Почётная грамота «За многолетнюю деятельность на благо общин США» за под-писью сенаторов и конгрессменов – совершенно заслуженная награда д-ра Элеоноры: на протяжении многих лет она помогает иешивам, синагогам, малоимущим; ведет большую работу по предотвращению инсультов, гангрены и забо-тится о здоровье пациентов, большинство из которых представители бухарской общины.

У д-ра Элеоноры – прекрасная семья. Вместе с мужем – зубным техником – она вырастила двух сыновей: Малкиэ-ла – ему 25 лет, работает администратором в бизнесе; Илью – студента Law School. Оба сына религиозные, окончили иешивы.

и всей семьей встать на ноги. Каждый мой ребенок – глубоко религиозный и убежден, что все происходит по воле Б-га. Главный постулат нашей семьи: делать больше хороших дел! Так нами была выстроена большая, на 300 прихо-жан, синагога Od Yoseph Hai на Main Street в честь памяти отца. Мы делаем Шолом Байт, не даем семьям расстаться, приглашаем лекторов для интересных бесед и телим классов. Сын Еир, раббай – директор иешивы Shaarey Tzion Yair, на 800 детей; сын Эдик, филантроп, помогает многим организациям, подарил машину для Hatzala».

Более 36 лет Зива занимается любимым делом – дизайном оформления столов из фруктов. Недавно она встретила хорошего спутника жизни - Михаила Акбашева, который во всем поддерживает свою жену Зиву.

Профессионал и филантроп

Мать 5 детей, религиозный наставник, филантроп

Page 32: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

наша община

НеординарныйЖеНский ПраЗДНик

Мужчины Сан-Диего устроили, как всегда, необычный праздник для женщин на 8 Марта.

В Сан-Диего народ, который не перестает меня удивлять. Особенно по-ражает отношение мужчин к женщинам. К женскому празднику они готови-лись задолго, в секрете от нас, женщин. На этих фотографиях вы можете легко увидеть, как они его провели – наряды, красная дорожка, цветы, оформление зала, особые стихи, песни, танцы, трогательные тосты и посвящения, конкур-сы, каскады шуток и смеха. И все это в атмосфере добра и любви. Спасибо ИМ!

Д-р Зоя Максумова

Page 33: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

Дню рождения нашего постоянного корреспондента

посвящается

ЖЕНСКИЙ МИР наши поздравления

Рены Абрамовны Елизаровой

Рука, несущая добро,Рука, держащая перо,С которой в доме всем теплоИ на душе всегда светло!

Рука – успела постареть… А сердце продолжает петь!Душой ты вечно молода,Да будет, Рена, так всегда!

И ножки пусть не подведут.В «Менору» быстренько ведут.И не забыт наш «Женский мир»,Изданий этих ты – кумир.

И белый лист стал золотым,Кто назовёт его простым…В нём столько чувств – за столько лет!Любовью он твоей согрет!

Прими на память этот дар,Он сердца твоего пожар.И солнца свет, и яркий луч.На сердце пусть не будет туч.

Здоровья – долгие года»Весёлой, бодрой, да, да, да.А времени не замечай,Нас приглашай всегда на чай.

Везде, всегда должна успеть,И брат твой продолжает петь.А дети – гордость на века,И в их руке твоя рука!

А жажда жизни так живёт,В Израиль вновь тебя зовёт.Да, Б-гом освящён твой путь,С дороги этой – не свернуть! Подруги

Газель. Посвящение Рене ЕлизаровойКоль коснулась тебя Вечного рука,Тотчас мудрость твоя стала глубока.Благодать всем достаётся, как от солнца,От твоих целебных снадобий глотка.Взором мягким ты, заглядывая в души,В них рассеиваешь тучи, облака.Ты тепла ко всем своей большой любовью,Своей искренностью каждому близка.Излучается тобою повсеместноДоброта, что не забудется века.Пусть продолжит пребывать в твоём радушьеЗнак еврейского дверного косяка,Пусть всегда пребудет в Книге жизни Б-гаО тебе благословенная строка.

Роберт БАНГИЕВ

Дорогая Рена Абрамовна! Мы рады поздравить Вас с юбилеем плюс один год (как принято в культуре Востока) и желаем, чтобы Всевышний не дал иссякнуть источнику Вашей энергии и работоспособности и продолжал давать Вам здоровье, вдохновение и новые творческие успехи еще многие годы.

33www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Page 34: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

календарь ЖЕНСКИЙ МИР

34

ООН отмечает этот день как Междуна-родный день борьбы за права женщин. Исторически появился как день солидар-ности трудящихся женщин в борьбе за равенство прав и эмансипацию. Но еще с советских времен мы отмечаем 8 марта как «женский день», как праздник насту-пления весны.

Всех наших читательниц поздравляем с этим праздничным весенним днем!

Пурим – первый всенародный праздник, установленный не Торой, а поста-новлением мудрецов, и не входит в число церковных. Пурим празднуют 14 и 15 числа месяца Адара по еврейскому календарю – В 2019 году праздник Пу-рим выпадает на 20 и 21 марта (14 и 15 числа месяца Адара).

Пурим начали праздновать еще до нашей эры. В те далекие времена (поч-ти 2500 лет назад) Персидской империей правил царь Ахашверош, который женился на красавице еврейке по имени Эстер (есфирь), скрывшей от него свое происхождение. Советник царя Аман добился согласия царя на уничто-жение всего еврейского народа. Однако Эстер устроила богатый пир для сво-его мужа, который ему так понравился, что он пообещал ей исполнить любое желание. Тогда она попросила отменить указ. Поскольку царские указы не подлежали отмене, был разослан новый указ, дающим евреям право проти-виться исполнению первого: «о том, что царь позволяет Иудеям, находящимся во всяком городе, собраться и стать на защиту жизни своей...». В силу этого указа евреи с оружием в руках восстали и защитили себя. В ознаменование этих событий у евреев был установлен праздник Пурим. Израильский народ определил этот день как праздничный. В еврейских общинах проводятся те-атрализованные представления, карнавальные шествия, принято посылать знакомым праздничное угощение: пекут маленькие треугольные пирожки с джемом, они называются гоменташи (уши Амана).

8 марта

20-21 марта

Женский День

Пурим

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

есть женщины, похожие на Солнце –От их присутствия становится теплей.Когда улыбка их лица коснется,Мир кажется красивей и добрей.есть женщины, похожие на Ветер –Они изменчивы, легки и веселы,

Они, как бабочки, нужны нам на планете,Чтоб любоваться ими все могли.есть женщины, похожие на Море –Нельзя измерить глубину их глаз,И в их таинственно манящем взореСокрыты тайные знамения для нас…

Page 35: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР

Женский День

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

ЖЕНСКИЙ МИР актуальные новости

35www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Израиль отправил космический аппарат на Луну

«Эль-Аль» планирует новые маршруты в США

США объединили генконсульство с посольством в Иерусалиме

С

Э

21 февраля – день огромного достижения израильской космической отрасли. Компании SpaceIL и Israel Aerospace Industries осуществили с космодрома во Флориде успешный запуск космического корабля «Бере-шит». Через 40 минут после запуска была получена информация о том, что все системы «Берешит» действу-ют как запланировано. Посадка на Луну запланирована на 11 апреля.

Сотни людей, включая премьер-министра Биньямина Нетаниягу, прибыли на космический завод Israel Aerospace Industries, чтобы стать свидетелями исторического запуска. Он был осуществлен в 20:45 по време-ни Восточного побережья США и встречен громовыми аплодисментами. Корабль начал путешествие протя-женностью 6 миллионов километров – несмотря на то, что до поверхности Луны всего 380 тысяч. Для эконо-мии топлива «Берешит» вывели на околоземную орбиту – до того момента, как он попадет под воздействие лунной гравитации 4 апреля. Космическая миссия должна преодолеть пять главных вызовов: фазу запуска, которая сама по себе опасна, фаза поддержания связи с аппаратом, затрудненная большими расстояниями, способность аппарата к навигации в открытом космическом пространстве, фаза вхождения зону гравита-ции Луны, и наконец, самый главный вызов – «мягкая посадка» на поверхность Луны. В случае, если все пройдет успешно Израиль станет четвертым государством, чей летательный аппарат сел на Луну, а израиль-ский стартап SpaceIL, созданный в 2011 году – первой частной компанией, которой удался подобный проект.

«Эль-Аль» рассматривает возможность запуска прямых рейсов из Тель-Авива в город Ор-ландо, штат Флорида. Компания расспрашивает фирмы в этом районе и местные еврейские общины по поводу жизнеспособности такого прямого рейса. Сообщение лидерам еврейской общины в этом штате было направлено через социальные сети. В «Эль-Аль» заявили, что, если спрос будет достаточно большим, новый маршрут может быть запущен уже этим летом.

Маршрут может быть интересен израильским туристам, а также жителям Флориды. Орлан-до, столица развлечений, является достопримечательностью для семейного туризма со мно-гими популярными парками, в том числе Disney World, Universal Studios, Seaworld, Legoland Park.

Кроме того, в июне этого года авиакомпания также начнет прямой рейс между Тель-Авивом и Лас-Вегасом. Поскольку это новое для израильтян направление, «Эль-Аль» получит грант в размере 250,000 евро от министерства туризма.

Стоит отметить, что прямые рейсы «Эль-Аль» в США составляют большую часть бизнеса авиакомпании. «Эль-Аль» выполняет прямые рейсы в аэропорт Кеннеди в Нью-Йорке, Нью-арке, Бостоне, Лос-Анджелесе и Торонто, Канада.

Соединенные Штаты объединили генеральное консульство, обслуживающее палестинцев, с новым посольством страны в Иерусалиме. Об этом говорится в сообщении на сайте Госдепартамента США.

О том, что две дипломатические миссии объединятся, в октябре 2018 года объявил госсекретарь США Майк Помпео. В заявлении отмечается, что это решение не означает изменение внешнеполитического курса Вашингтона в отношении Иерусалима, Западного берега или сектора Газа. «Соединенные Штаты не занимают определенной позиции в вопросе о статусе границ. Конкретные границы суверенитета Из-раиля в Иерусалиме полностью являются предметом переговоров между сторонами об окончательном статусе», – отметили в Госдепе.

После парламентских выборов в Израиле, которые состоятся 9 апреля, администрация США намерена опубликовать свой план палестино-израильского урегулирования, получивший название «сделка века».

Напомним, в мае 2018 года США перенесли свое израильское посольство из Тель-Авива в Иерусалим, несмотря на громкую критику подавляющего большинства стран.

Page 36: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

скромные музы великих мужчин

Женщины-вдохновительницы

И

36

ЖЕНСКИЙ МИР

История знает и сотни других жен-щин, ставших подлинными музами для своих мужей. Каждая из них с до-стоинством несла свою ношу, каждая разглядела в супруге искру гениаль-ности и разожгла ее до пламени, ос-ветившего путь многим. Требовали ли они какую-то награду для себя и гово-рили ли о своей причастности на весь мир? Вовсе нет. Но это только делает им честь и заставляет нас испытывать благодарность за их великую жертву.

ОНА СОЗДАЛА ДАЛИВ ряду женщин-вдохновительниц

Гала (елена Делувинова-Дьяконова) занимает особое место. Сразу два ге-ния посвятили ей себя без остатка, сразу два гения создавали шедевры во имя нее – Сальвадор Дали и Поль Элюар.

Большинство русских жен знамени-тых мужей отличались добродетель-ным нравом, состраданием, жертвен-ностью, одухотворенностью и тактом. Гала была невыносима. «Каждая ме-лочь выводит меня из себя, – призна-валась она в одном из писем. – я такая глупая и вздорная, что даже горжусь этим». Она с детства любовно взра-щивала в себе чувство собственной исключительности. Больше всего она боялась забвения, поэтому блиста-ла и эпатировала, стремилась всегда быть в центре внимания и удерживать взгляды если не очарованием, то без-умными идеями.

Именно Гала создала гения Поля Элюара. Она поверила в его гени-

альность и постепенно приучила к этой мысли его самого. Она заста-вила Элюара опубликовать в модном журнале первые стихи, а потом терпе-ла все его выходки – от череды измен до приступов безумной любви. Она училась быть музой, терпеливо и с полной отдачей.

И уже следующий гений обоже-ствил ее и прославил в веках не мень-ше собственной фамилии. «Гала ста-ла солью моей жизни, цементом моей личности, моим маяком, моим двойником, МНОЮ», – писал Саль-вадор Дали. Из неуверенного в себе, замкнутого и нелепого молодого че-ловека, который не мог перейти ули-цу и падал несколько раз на дню, она силой своего темперамента создала

самого экстравагантного гения в исто-рии искусства.

Позже в мемуарах современники будут писать, что Гала была алчной, са-мовлюбленной и развратной ведьмой, которая создала Дали и погубила его. Но имя «Гала» будет неразрывно свя-зано с «Дали», потому что невозможно оценивать музу наличием или отсут-ствием привычных добродетелей. ее исключительность проявляется в со-вершенно ином измерении.

МАДАМ ПИКАССООна была совершенно обыкновен-

ной. Аристократка, способная к бале-ту. Способная, не более. Наперекор воле родителей Ольга Хохлова стала балериной и объездила с труппой Дягилева всю европу. Она не знала выдающихся успехов, ее уделом был кордебалет, и быть может поэтому Пи-кассо, работавший над декорациями, не сразу заприметил ее среди строй-ных барышень.

Пикассо было 36, он устал от страст-ных женщин и богемных красоток, и поэтому пришел в восторг от спо-койной и совершенно обыкновенной Ольги. Он не отходил от нее ни на шаг, писал ее портреты и делал все воз-можное, чтобы эта холодная русская женщина наконец обратила на него внимание. целомудренные ухажива-ния закончились предложением, и Ольга, воспитанная в строгих прави-лах, наконец согласилась.

Ольга вывела Пикассо в свет. Она заставила его сменить забрызганные

В искусстве и в науке за любым мало-мальски выдающимся (а тем более гениальным) мужчиной стоит женщина, благодаря которой этот

мужчина смог стать тем, кем он стал.

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Page 37: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

скромные музы великих мужчинЖЕНСКИЙ МИР

37

краской комбинезоны на костюмы лучших портных. Она сделала все для того, чтобы семья была иде-альной и полностью соответство-вала высшему обществу: обставила квартиру по своему вкусу, родила Пабло сына и позаботилась о свет-ской репутации художника. Он стал моден, одно его появление на свет-ском мероприятии обещало послед-нему престижность. Но для искусства гораздо большее значение имеет неоклассический период в творче-стве Пикассо, вдохновительницей которого была Ольга. Позже худож-ник начнет писать другие портреты и увлекаться все новыми и новыми натурщицами, но развода так и не по-следует – Хохлова останется мадам Пикассо до самой смерти.

АССИСТЕНТ ДЛЯ МАТИССАКогда сирота Лидия Делекторская

бежала из Томска в европу, она не знала языка, не имела сбережений и вообще не представляла своей будущей судь-бы. Однажды на автобусной остановке в Ницце она разговорилась с русской девушкой и та сообщила, что художнику Анри Матиссу требуется ассистент. Ма-тиссу и его жене тогда было за шестьде-сят, и без помощи ему было не обойтись.

Лидия совершенно не разби-ралась в живописи, но худож-ник предоставил ей крышу над головой и заработок, а значит необходимо было стать незаме-нимым ассистентом. С каждым годом художнику было все хуже. Лидия заботилась обо всей семье, и только благодаря ее упорству Матисс не прекра-щал писать даже в разгар Вто-рой мировой войны.

Со временем он стал писать ее портреты, и Лидия не отходи-ла от него ни на шаг. Молодая, красивая женщина и не думала о том, чтобы обзавестись семьей и друзьями, ей даже некуда было тратить заработанные деньги. Жена Матисса не выдержала по-стоянного пребывания Лидии в

их доме и ушла. Известно также, что в жизни Лидии не было ни одного муж-чины после Матисса.

Для самого художника она стала самой главной женщиной, вдохно-вительницей и бесценным помощ-ником, «больше, чем женой». Он умер на руках у Лидии, и только тогда она покинула его дом.

ПАМЯТь И ГОЛОС НАБОКОВАМуза – это призвание. Про-

фессия, если угодно. Вера Слоним была правой рукой Набокова, его памятью, его голосом, его самым луч-шим редактором и самым преданным читателем. Она легко переносила жизнен-ную неустроенность их эми-грантской семьи. Набоков не умел водить машину, и Вера научилась. Набоков не умел печатать на машинке, и Вера сутками записывала и пере-писывала его романы. Набоков прин-ципиально не хотел учить немецкий, и Вере пришлось сделать это за него. Набоков не умел пользоваться теле-фоном, и вместо него всегда говорила Вера. Кроме того, для того, чтобы обе-

спечить творческой семье сносное существование, она успевала рабо-тать в адвокатской конторе, печатать, перепечатывать, стенографировать и переводить. Набоков не состоялся бы без Веры. Каждая минута ее жизни проходила в сплошном делопроиз-водстве: она упорядочивала тексты, редактировала, доставала из корзины выброшенные сгоряча рукописи, из-под горы бумаг извлекала давно забы-тые неоконченные романы, спасая их от небытия. Она вела всю переписку Набокова, занималась переговорами с редакторами и судилась с недобро-совестными издателями. Пока писа-тель трудился над романами, Вера поддерживала его жизнь и жизнь созданных им миров.

У Набокова был сложный характер. С ним не уживался никто, в какой-то момент его начинали ненавидеть даже близкие друзья, и только Вере удалось до самого конца жить с ним в завид-ной гармонии. И даже в старости эта пара напоминала юных возлюблен-ных, объединенных общим трудом – поэзией искусства и прозой жизни.

если бы у нас была возможность спросить у этих женщин – трудно ли быть музой, мы наверняка услышали бы отрицательный ответ. Ведь когда любишь, ничего невозможного нет.

Андрей Гликин

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Мадам Эрразурис, Пикассо и Ольга Хохлова на балу графа де Бомона,

Париж, 1924. Фото: Ман Рэй

Мадам Эрразурис, Пикассо и Ольга Хохлова на балу графа де Бомона,

Париж, 1924. Фото: Ман Рэй

Page 38: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

творчество наших читателей ЖЕНСКИЙ МИР

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

С ПРАЗДНИКОМ ПУРИМ!Прекрасный праздник ПуримПришёл к нам с давних лет,Пришёл, как отзвук бури,Судьбы смертельной след.В который раз Домоклов Меч был над головой,Неотвратимость рока –И чудо, что живой!Пусть реалист потерямНаходит сто причин,Мы в чудо свято веримИ, значит, победим!

К 8 МАРТА Истины вечные, истины мнимые.Что их роднит? Только память людей.В марте все женщины станут любимыми.Так повелось от «октябрьских дней».Мир в удивлении – с чем это связано?Право на труд наравне с мужиком?Женщине общество жизнью обязано.(Вспомни про мать – и не будь дураком!)В марте восьмое – прекрасная дата,Поводом лишним Их гимном встречать,Слово любви (обретённым когда-то)Пусть даже в тысячный раз, но сказать!А не сказать (это как уж получится),День этот Женщинам сам говоритРазным (любимым, родным и попутчицам):Все Вы нам центром житейских орбит!Помните, Женщины, нет выше звания,Всё проходяще, а вечностью Вы.Женская слабость пусть нас не обманет,В слабости этой рождается мир!

СТИХИ НА КАЖЫЙ ДЕНьФевраль кончается. Март принимает вахту.Погода – что-то среднее у них.Хоть горизонт предательски распахнут,Зима не нанесла последний штрих.Пусть тем,кто молод, подавай надежду,Что завтра будет лучше, чем вчера,Невыносимо находиться между,Жизнь – это праздник, скачки и игра.А вот у нас другие ориентиры,И праздник – это дело наших рук,Уже другие цели и кумиры,И главным в жизни - твой любимый друг.Мой милый друг! Пусть в суматохе буднейНа все желания – известная «шагрень»,Мы, если живы, это, значит, любим,А, если любим, праздник каждый день!

ДавидШМеЛьКИН

38

Page 39: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

полезно знать

С

Идеальнаяпара

ЖЕНСКИЙ МИР

39

Продукты, которые обязательно нужно есть вместе и вот почему

Согласитесь, все мы любим вкусную еду. Но наверняка мало кто знает, что от правильности сочетания продуктов в блюде зависит и его вкус, который может быть испорчен из-за того, что ингредиенты друг другу совсем не под-ходят. Чтобы не страдать от тяжести в желудке, возьмите на вооружение, ка-кие продукты сочетаются наилучшим образом.

ПОМИДОРЫ + ОЛИВКОВОЕ МАСЛОГотовите салат из помидоров? Обя-

зательно добавьте оливковое масло. В томатах в больших количествах со-держится антиоксидант ликопин. Он отвечает не только за красный пигмент любимого овоща, но и снижает риск возникновения и развития онкологии. Лучше всего ликопин усваивается при растворении в жирах. Для этих целей лучше всего использовать именно оливковое масло.

ЛОСОСь + КАПУСТАЛучший гарнир к красной рыбе –

это листовая капуста. Белокочанная, красная, пекинская, кейл – выбирайте любую. В лососе содержится большое количество кальция, который способ-ствует лучшему усвоению витамина D. По счастливой случайности капуста бо-

гата именно этим витамином, в котором миллиарды людей по всему земному шару испытывают нехватку. Получится прекрасный гастрономический дуэт.

КАПУСТА КЕЙЛ + МИНДАЛьСочетайте капусту кейл с миндалем.

В капусте кейл содержится огромное количество микронутриентов. Продукт вполне самодостаточен, но все эти по-лезные вещества гораздо лучше усво-ятся вместе с жирами, которых так мно-го в миндале.

ПОМИДОРЫ + БРОККОЛИЧтобы повысить питательную цен-

ность помидоров, дополните их жизне-радостной капустой брокколи. Амери-канские ученые пришли к интересным выводам: если рацион на 10% состоит из брокколи и на 10% – из томатов, риск возникновения и развития онко-логии снижается на 52%. По отдельно-сти брокколи и томаты такие впечатля-ющие результаты не показывали.

КУРКУМА + ЧЕРНЫЙ ПЕРЕЦУдивительный микс представляют

собой куркума и черный перец. Ис-пользуйте такое сочетание приправ как можно чаще, чтобы повысить защитные силы организма, укрепить иммунитет, мягко очистить организм и улучшить

работу пищеварительной системы. В куркуме содержится антиоксидант кур-кумин, который гораздо лучше усва-ивается организмом вместе с черным перцем.

БРЮССЕЛьСКАЯ КАПУСТА + ОЛИВКОВОЕ МАСЛОГотовьте брюссельскую капусту вме-

сте с оливковым маслом. Получится не только вкусное, но и очень полезное блюдо. В составе брюссельской капу-сты присутствует витамин K, который способствует лучшей свертываемости крови и формирует костную ткань. Этот витамин лучше усваивается организ-мом, если он соединен с жирами олив-кового масла.

БОЛГАРСКИЙ ПЕРЕЦ + ЧЕРНАЯ ФАСОЛьДля разнообразия попробуйте при-

готовить фаршированные болгарские перцы не с фаршем, а с черной фасо-лью. Эти ингредиенты удачно сочетают-ся и гармонично дополняют друг друга. Черная фасоль – ценный источник же-леза. При поступлении в организм усва-ивается лишь от 5 до 20% этого веще-ства. Эта цифра вырастет в 6 раз, если железо дополнит витамин С, который в избытке содержится в красных болгар-ских перцах.

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Page 40: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

40

ЖЕНСКИЙ МИРStyle’ Secret

которые идут всемБез помады невозможно представить ни одну женскую кос-

метичку. если помаду правильно подобрать и нанести, можно получить незабываемый мейк-ап, в то время, если использо-вать помаду, не подходящую вашему цветотипу, можно наобо-рот, все испортить. Но есть универсальная цветовая палитра, которая подходит абсолютно всем женщинам, вне зависимо-сти от их тона кожи: и брюнеткам, и блондинкам, и шатенкам; голубоглазыми, кареглазым и зеленоглазым.

КЛАССИЧЕСКАЯ КРАСНАЯ ПОМАДАКрасный цвет пома-

ды уже давно стал неиз-менной классикой. Чаще всего такой оттенок вы-бирают для вечернего или праздничного макияжа, но некоторые ухитряются гармонично вписать его и в повседневный образ. Главное правило тут – ис-

пользовать чистый цвет и не слишком выделять другие части лица, чтобы полный образ не получился слишком ярким. Не забывайте, слишком темный или яркий макияж ста-рит, поэтому соблюдайте баланс.

БЕЖЕВАЯ ПОМАДАНатуральные оттенки,

или нюдовые, как их еще называют, часто исполь-зуются для создания по-вседневного мейк-апа. И не спроста. Ведь эти цвета смотрятся очень неж-но и натурально, к тому же, подходят абсолютно всем женщинам, вне за-висимости от возраста и цветотипа. единственный негативный момент таких помад – они подчеркивают сухость кожи губ, поэтому перед их нане-сением, советуем использовать специальные увлажняющие и матирующие средства.

СРЕДНИЕ РОЗОВЫЕ ОТТЕНКИ ПОМАДЫСредние по насыщен-

ности оттенки помады вы можете покупать без зазре-ния совести, ведь подходят они действительно любой женщине. Они не слишком яркие, но при этом и не скучные, поэтому в любом случае помогут вам создать очень стильный образ.

ПЫЛьНО-РОЗОВЫЙ ОТТЕНОК ПОМАДЫеще один цвет, который

прекрасно сочетается с любым цветотипом – это пыльно-розовый оттенок помады, который относит-ся к подсемейству нюдо-вых цветов. Она прекрас-но смотрится на губах, да и подходит абсолютно

для любого случая: будь-то повседневные будни или эле-гантный выход в свет.

БОРДОВАЯ ПОМАДАВы считаете, что такой на-

сыщенный оттенок просто не может сочетаться с абсо-лютно любой внешностью? А вот и нет, оказывается, может. Все дело в том, что несмотря на агрессивный вид, этот оттенок доволь-но сбалансирован и соче-тает в себе как холодные, так и теплые полутона. К слову, в макияже с такой по-мадой лучше делать един-ственный акцент только на губы, минимально подкрасив брови и глаза.

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

5оттенков помад,

Page 41: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Август ‘ 2017 • LADIES WORLD • www.ladiesw.com42

LADIES’ WORLD | ЖЕНСКИЙ МИРЖMЕВРЕЙСКИЕ ТРАДИЦИИ

Page 42: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

Н

Page 43: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

ЖЕНСКИЙ МИР детская страница

43www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Две подружки

НДве подружки

и «МишлОах МаНОт»

С праздником Пурим!

На ступенях крыльца сидела малень-кая девочка по имени Мирьям. Смоля-ные волосы ее были заплетены в две косички, перевитые красными лентами. Прекрасные черные ее глаза смотре-ли на то, что происходило на улице. А на улице шло настоящее веселье! Дети были одеты в разноцветные празднич-ные наряды. Вот царица в длинном бе-лом платье, на голове ее – золотая ко-рона. А вот китаец с длинной косой. Все веселые, все довольные. Каждый хочет похвастаться своим новым нарядом.

– Смотри, какой у меня замечатель-ный зонтик! – говорит девочка, пере-одетая японкой.

Вы, наверное, уже догадались, что это за веселье? Конечно же, это Пурим! Это пуримский карнавал!

А у Мирьям нет карнавального ко-стюма. И нет у Мирьям ни одного знако-мого на улице – ни девочки, ни мальчи-ка. Почему? Потому что Мирьям только недавно живет здесь. Всего лишь неде-лю назад она с папой и мамой приехала из далекой страны на пароходе. Много дней они были в дороге, и вот Мирьям тут. Дом у нее есть. Кровать есть. Обе-денный стол есть. Чего ей не хватает? Подруги или друга. Только папа и мама – и все.

Вот идет по улице девочка по имени Хадаса – она живет напротив. Ой, какой у нее красивый наряд! Хадаса одета балериной: широкая красная юбочка, красная же кофточка, на голове венок из цветов, а на ногах – красные балет-ные тапочки. В руках Хадаса держит большой поднос, накрытый белой сал-феткой. Мама положила на этот поднос вкусный пирог, яблоко, грушу и бутылку вина. Хадаса несет поднос осторожно, чтобы с него ничего не упало. А куда она идет? К бабушке – несет ей «мишло-ах манот».

Устала немного Хадаса и останови-лась отдохнуть, а поднос поставила на ограду около дома Мирьям. И тут она увидела, что на крылечке сидит незна-комая ей девочка и смотрит, смотрит, смотрит…

– А ты почему не нарядилась? – спро-сила ее Хадаса.

Ничего не ответила Мирьям. Она ведь даже не умеет говорить на иврите, потому что совсем недавно приехала в Израиль. Она – новая репатриантка.

– Сегодня же Пурим! – продолжала Хадаса. – Ты не получила «мишлоах ма-нот»?

Улыбнулась Мирьям и закивала: да, да! Она поляна только слово «Пурим». Все знают, что такое Пурим, даже только что прибывшие репатрианты.

– И ты никому не послала «мишлоах манот»? – снова спросила Хадаса.

Мирьям посмотрела на нее своими большими глазами и ничего не ответи-ла.

Тут до Хадасы дошло, что Мирьям просто не понимает ее. Тогда она сняла с подноса салфетку и показала Мирьям, что на нем лежит. Мирьям встала и по-дошла поближе.

«Это, наверное, и есть «мишлоах ма-нот», – догадалась она.

Хадаса снова обралась к ней: – Ты… – и показала Мирьям, – не… –

и сделала отрицательный жест, – «миш-лоах манот», – и показала на поднос, – туда? – и показала на улицу. Это озна-чало: почему ты не посылаешь никому «мишлоах манот»?

Мирьям поняла. Развела руками и округлила глаза, как бы говоря: у меня нет никого, кому можно было бы по-слать «мишлоах манот»; я никого здесь не знаю. Мирьям уже не улыбалась. ее лицо стало печальным. Она опять вер-нулась на крыльцо и села на ступеньки,

а Хадаса взяла поднос и убежала. Вошла Мирьям в дом и села, грустно задумав-шись. ей больше не хотелось смотреть на пуримский карнавал. Зачем глядеть, как другие веселятся, если самой неве-село? Нет у нее ни подруги, ни друга…

Вдруг в дверь постучали. На пороге стояла Хадаса с огромным подносом.

– Шалом! Веселого Пурима! – улыб-нувшись сказала она. – я принесла вам «мишлоах манот»!

Хадаса поставила поднос на стол и показала по очереди на Мирьям, на ее маму и на ее папу – как бы говоря: все это – для вас!

Мирьям ткнула пальцем себе в грудь: как, для меня? Хадаса энергично кивну-ла головой два раза: да, да!

– Пурим… «Мишлоах манот»… – ска-зала Мирьям и рассмеялась. А потом быстро-быстро заговорила, обращаясь к папе и маме и показывая то на Хадасу, то на «мишлоах манот». Она смеялась, папа и мама – тоже; они ласково погла-дили гостью по голове.

– Тода… – сказали они ей на иврите, – тода раба! Большое спасибо!

Достала мама Мирьям красивый поднос из шкафа, положила на него печенье, конфеты, орехи и миндаль, покрыла белой салфеткой и передала дочке.

А та жестом показала Хадасе: это – для вас!

И пошли обе девочки к Хадасе. Ми-рьям отдала «мишлоах манот» маме Ха-дасы и сказала:

– Шалом, шалом! Пурим – шалом! С тех пор стали Мирьям и Хадаса

подругами. Мирьям была счастлива: те-перь у нее есть все:

дом, кровать, обеденный стол… А еще что? А еще – хорошая подруга, что-бы играть с ней!

Ривка Элицур

Page 44: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

44

ЖЕНСКИЙ МИРгениально о женщинах

«Мальчик мой,

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

чтО ты ЗНаешь ПрО ЖеНщиН?»я думаю, глупо со стороны женщин претендовать на равенство с мужчинами. Женщины намного выше их, и так было

всегда. Чтобы вы не дали женщине, она возвратит вам больше. Дадите ей сперму, она даст вам ребенка. Дадите ей дом, она устроит вам семейный очаг. Дадите продукты, она при-

готовит вам еду. Вы ей улыбнетесь, а она отдаст вам сердце. Она умножит и увеличит все, что ей дали. Вильям Голдинг,

Нобелевский лауреат по литературе

Запомни хорошенько, дочка, и никогда не забывай: у слабых мужчин всегда и во всем виновата женщина.

Мужчина спросил у мудреца, почему у женщин так часто болит голова, на что мудрец ответил: «Голова болит от сла-бых мужчин, а от сильных она кружится!»

Мальчик мой, что ты знаешь про женщин? Про женщин, у которых зубы – жемчуг! Про женщин, у которых губы – вишни! Красоту, которым дал Всевышний!

Женщины «люблю» ночами шепчут, Очень часто плачут о прошедшем, А порой смеются без причины И воруют сердце у мужчины...

Как в морях приливы и отливы, Женщины и мстивы, и правдивы, Добродушны и невыносимы! Всё зависит от того, кто с ними:

Донжуанов женщины ревнуют, Мудрецов короной коронуют, А мужчин, слывущих дураками, Награждают женщины... рогами!

Мальчик мой, все женщины колдуньи, От того и любят полнолунье, А по ночам творят такое..., Что навсегда лишает нас покоя!

Отдавая всё родным и милым,Женщины, мой мальчик, правят миром! И не зря тайфунам сумашедшим Имена дают любимых женщин.

Page 45: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются

www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Однажды В ОДессе

***Из разговора одесситов на Брайтон Бич:

– Так что, Фима, ты уже выучил английский язык?

– Да, и очень хорошо!– Так они тебя уже понимают?

– Да разве они поймут!

***– Роза Марковна, скажите, почем стоят уроки

скрипки вашей дочери? Наверное, дорого?– Таки да не дешево, но какая прибыль!

– Какая прибыль?– я уже купила за четверть цены квартиры слева

и снизу!

***В аэропорту таможенник спрашивает у старого

еврея:– Откуда прибыли?

– Какие прибыли, что вы? Одни убытки…

***Одесса, базар:

– я бы и за полцены не купила такую шубу. По-смотрите – вон мех лезет!

– Мадам, да за эту цену через пару лет у вас будет отличное кожаное пальто!

***- Сёма, я сейчас был у шефа, есть две новости. Одна хорошая, а другая плохая. С какой таки

начнем?- Ну давай с плохой.

- Меня уволили.- Шо?! А какая же хорошая?

- И тебя тоже!

***Хаим с Натаном возвращаются домой поздно

вечером. Вдалеке они замечают двух подозри-тельного вида субъектов.

– Знаешь что, – говорит Хаим, – давай перейдем на другую сторону, их-таки двое, а мы одни.

***

- Моня, дай 500 гривен до зарплаты...- Так ты же не работаешь!

- Но ты-то работаешь!..

***- Алло! Мишу можно?

- Он спит.- если проснется, скажите, шо Боря звонил.

- Шо значит «если»?!

***У Рабиновича спрашивают:

– Это правда, что Одесса – интернациональный город?

– Безусловно. Стоит вам только на секундочку представить себе, сколько в ней проживает ев-реев самых разных национальностей, и вы таки перестанете задавать мне эти глупые вопросы...

ЖЕНСКИЙ МИР юмор

45www.ladiesw.com • LADIES WORLD • Март‘2019 • (917) 374-3679

Page 46: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 47: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются
Page 48: Ladies' World - Russian Monthly Magazine - NY, USAмероприятий. Ведь всем известно, что каждая община, да и сама Америка, развиваются