L' Ambassade de France à Berli n

10
Au nº 5 dela Pariser Platz Œ Pari ser Pl atz 5 L' Ambassade de France à Berlin Di e Französi sche Botschaft i n Berli n

Transcript of L' Ambassade de France à Berli n

Page 1: L' Ambassade de France à Berli n

Au nº 5 de la Pariser Platz Œ Pariser Platz 5

Francfort-sur-le- MainCirconscription consulaire: Hesse, Rhénanie-PalatinatLudolfusstraße 13, 60487 Frankfurt am MainTél: 069-795 0960I nternet: www.consulfrance. de/francfort

HambourgCirconscription consulaire: Hambourg, Schleswig-Holstein, Brême, Basse-SaxePöseldorfer Weg 32, 20148 HamburgTél: 040-4141060I nternet: www.consulfrance-hambourg. de

MunichCirconscription consulaire: BavièreMöhlstraße 5, 81675 MünchenTél: 089-4194110I nternet: www.consulfrance- munich. org

SarrebruckCirconscription consulaire: SarreJohannisstraße 2, 66111 SaarbrückenTél: 0681-936750I nternet: www.consulatfrance. de/Sarrebruck

StuttgartCirconscription consulaire: Bade- WurtembergRichard- Wagner-Straße 53, 70184 StuttgartTél: 0711-237470I nternet: www.consulfrance-stuttgart. org

Instituts culturels

Les instituts culturels en AllemagneI nternet: www.kultur-frankreich. de

Tourisme en France:www.franceguide.com

Etudier en France:www.cidu. de

Echangesfranco-allemands dejeunes:www.dfjw. org

L'Ambassade deFrance à BerlinDie Französische Botschaft in Berlin

Page 2: L' Ambassade de France à Berli n

Die Französische Botschaft in Berlin

Seit Oktober 2002 hat die Französische Botschaft inDeutschland wieder ihren historischen Standort amPariser Platz 5 in Berlin gefunden. Anlässlich des40. Jahrestages des Deutsch-Französischen Vertrageswurde sie am 23. Januar 2003 in einemFestakt vonStaatspräsident Jacques Chirac eingeweiht.

Der von dem Pariser Architekten Christian de Portzam-parc gestaltete Neubau bietet dem Botschafter und sei-nen ca. 250 Mitarbeitern ein Domizil, in dem die bisheran verschiedenen Standorten Berlins untergebrachtenAbteilungen der Botschaft unter einem Dach vereintsind. Damit befindet sich Frankreich bei seinem wich-tigsten Partner in Europa wieder an einemzentralenund namhaften Ort und verfügt endlich wieder übereine repräsentative Vertretungin Berlin, die es demLand ermöglicht, voll und ganz amkulturellen undintellektuellen Leben der deutschen Hauptstadt teil-zunehmen.

L'Ambassade de France à Berlin

Depuis octobre 2002 l' Ambassade de France en Alle-magne est de retour au nº 5 de la Pariser Platz, l' em-placement qu' elle occupait jadis dans la capitale alle-mande. Elle a été officiellement inaugurée par lePrésident de la République, M. Jacques Chirac, le 23janvier 2003 dans le cadre du 40 èmeanniversaire dutraité de l' Elysée.

Le nouveau bâti ment, conçu par l' architecte parisienChristian de Portzamparc, offre aux quelque 250 colla-borateurs de l' Ambassadeur un toit sous lequel sontrassemblés tous les services de l' Ambassade jusque-làrépartis sur différents sites berlinois. La France retrouveainsi une place centrale et prestigieuse auprès de sonpremier partenaire en Europe. Elle dispose enfin d' unereprésentation qui lui confère une visibilité particulièredans le paysage berlinois et qui lui permet de participerpleinement à la vie culturelle et intellectuelle de la capi-tale allemande.

Salon de réceptionEmpfangssalon

Page 3: L' Ambassade de France à Berli n

Geschichte

Seit der Gründung des Königreichs Preußen i mJahr1701 unterhält Frankreich eine Botschaft in Berlin. I mLaufe der Jahre und unter den verschiedensten Umstän-den hatten berühmte Persönlichkeiten während des19. Jahrhunderts den Posten des Botschafters inne:Chateaubriand (1821), Soult (1843–1848), Arago (1848).

I mJahre 1860, als der damalige französische Gesandtein Berlin, Prinz de la Tour d' Auvergne –seiner schlech-ten Unterbringung überdrüssig und darauf bedacht,Kaiser Napoleon III. ein glanzvolles Botschaftsgebäudezu bieten – den Erwerb eines Palais aus demfrühen18. Jahrhundert anregte, das sich „auf einem der schöns-ten Plätze Berlins und an der Mündung der PrachtstraßeUnter den Linden unweit vom Brandenburg Tor“ befand,ahnte wohl noch niemand, was für eine bewegte Zeitdieser diplomatischen Vertretung an diesem Ort nochbevorstehen sollte. I m Auf und Ab der deutsch-franzö-sischen Geschichte wurde das Palais nicht nur zu einemPrunkstück Frankreichs ausgebaut, sondern auch diegesellschaftlichen Größen und Machthaber ihrer Zeit gin-gen hier ein und aus. Während der beiden Weltkriegemusste der Standort zwei mal geschlossen werden. Kurz

BibliothèqueBibliothek

Historique

Depuis la création du Royaume de Prusse en 1701, laFrance entretient une Ambassade à Berlin. Au fil desannées et des circonstances, des personnages illustresont, tout au long du 19 èmesiècle, occupé ce poste:Chateaubriand (1821), Soult (1843–1848), Arago (1848).

En 1860, lorsque le Prince de la Tour d' Auvergne, alorsMinistre de France, lassé des précarités de son héberge-ment et soucieux de donner à l' ambassade de l' Empe-reur Napoléon III le cadre d' un indispensable rayonne-ment, suggère l' achat d' un palais du début du 18 ème

siècle et situé “sur une des plus belles places publiquesde Berlin, à l' entrée de l' avenue des Tilleuls près de laPorte de Brandebourg”, personne n'i magine alors com-bien l' histoire de la Représentation française à cetendroit sera mouvementée. Au gré de l' histoire franco-allemande, le palais ne devient pas seulement uneadresse française prestigieuse, mais aussi l' endroit oùcélébrités et responsables politiques se croisent. Il estfermé à deuxreprises pendant les deux guerres mon-diales. Le 2 mai 1945, le palais est détruit lors d' unbombardement. Ses ruines disparaissent définitivementen 1959 et le terrain reste en friche jusqu' à la chute du

Page 4: L' Ambassade de France à Berli n

Mur de Berlin. L' Ambassade de France auprès de laRépublique fédérale d' Allemagne est à Bonn. UneAmbassade de France auprès de la RDAest installéeUnter den Linden.

En 1990, au lendemain de la réunification allemande, laparcelle est restituée à la France. Après la décision duBundestag de faire de Berlin le nouveau siège du Gou-vernement fédéral, la France n' hésite pas: le nouveaubâti ment de l' Ambassade sera reconstruit au cœur deBerlin, sur son emplacement historique, face à la Portede Brandebourg.

Un concours d' architecture est lancé en décembre 1995dont l' équipe conduite par Christian de Portzamparcsort lauréate en mai 1997. La première pierre est poséele 10juillet 1998. Le bâti ment est remis à ses nouveauxoccupants en septembre 2002.

vor Ende des 2. Weltkrieges wurde das Palais am PariserPlatz 5 am 2. Mai 1945 bei einem Bombenangriff zer-stört.

Die übrig gebliebene Ruine wurde 1959 vollständigabgetragen. Das Gelände lag daraufhin bis zumFall derBerliner Mauer brach. Die Französiche Botschaft in derBundesrepublik Deutschland befand sich während dieserZeit in Bonn, eine Französische Botschaft in der DDRwurde Unter den Linden eingerichtet.

1990, nach der deutschen Vereinigung, wurde das Grund-stück wieder an Frankreich zurückgegeben. Nach derEntscheidung des deutschen Bundestages, Berlin wiederzum Regierungssitz zu machen, war für Frankreich dieEntscheidung klar: Das neue Botschaftsgebäude solltean historischer Stelle – dem Pariser Platz 5, schräggegenüber dem Brandenburger Tor – mitten i m Herzenvon Berlin wieder entstehen.

Für den Neubau wurde i m Dezember 1995 ein Architek-tenwettbewerb ausgeschrieben, aus demschließlich dasProjekt von Christian de Portzamparc i m Mai 1997 alsSieger hervorging. Die Grundsteinlegungfand am10. Juli1998 statt und das Gebäude konnte Ende September2002 übergeben werden.

Bureau de l' AmbassadeurBüro des Botschafters

Page 5: L' Ambassade de France à Berli n

Le bâti ment

Sur un terrain d' une surface approxi mative de 4500 m 2,la surface utile totale est de 8500 m 2pour une surfacebrute construite totale de 25 000 m 2. Sur le nouveausite sont regroupés tous les services de l' état françaisdans la capitale fédérale: chancellerie diplomatique,mission militaire, consulat, mission économique etfinancière, service culturel, services de coopérationjudiciaire, policière et douanière. Un auditorium de 200places permet d' organiser conférences, spectacles etprojections de fil ms. Outre les fonctions à vocationadministrative et culturelle, le bâti ment abrite la rési-dence de l' Ambassadeur composée d‘espaces de récep-tion et d' une partie privative. Les grands salons deréception, modulables et décorés presque exclusivementd' œuvres représentatives de l' art contemporain (PierreSoulages, Zao Wouki, Georges Noël, Francois Morelli,Niele Toroni, Claude Vialla, Pierre Alechinski, Gilles Ail-laud) sont conçus pour donner aux visiteurs une i magemoderne et ouverte de la France d' aujourd' hui.

L' Ambassade est accessible par deux entrées: l' une,située sur la Pariser Platz, l' autre, située au nº 69 de laWilhel mstraße. Jouxtant cette entrée, une “vitrine deFrance” permet au visiteur de s'informer sur la France.

Escalier d' honneurAufgang zu denEmpfangsräumen

Das Gebäude

Auf einer Grundfläche von ca. 4500 m 2beträgt diegesamte Nutzfläche ungefähr 8500 m 2und die gesamtebebaute Fläche 25 000 m 2. An dem neuen Standort sindalle Abteilungen des französischen Staates in der deut-schen Hauptstadt vertreten: Kanzlei, Militärabteilung,Konsulat, Wirtschafts- und Finanzabteilung, Kulturabtei-lung und die Dienststellen für die Zusammenarbeit inden Bereichen Polizei, Rechtsprechung und Zoll. EinAuditorium mit 200 Sitzplätzen steht für Konferenzen,Darbietungen und Fil maufführungen zur Verfügung.Neben den Bereichen mit administrativen und kulturel-len Aufgaben beherbergt das Gebäude auch die Resi-denz des Botschafters, die aus Empfangsräumen undeinem Privatbereich besteht. Die Empfangssäle könnenje nach Anlass in ihrer Größe verändert werden und sindfast ausschließlich mit repräsentativen Werken zeit-genössischer Künstler dekoriert (Pierre Soulages, ZaoWouki, Georges Noël, François Morelli, Niele Toroni,Claude Vialla, Pierre Alechinski und Gilles Aillaud). Siesollen den Besuchern ein modernes und offenes Bildvon dem heutigen Frankreich vermitteln.

Die Botschaft ist über zwei Eingänge erreichbar: Dereine befindet sich direkt am Pariser Platz, der andere inder Wilhel mstraße 69. Direkt neben diesem Eingang solleine sogenannte „Vitrine de France“ dem Besucher dieMöglichkeit geben, sich über Frankreich zu informieren.

Page 6: L' Ambassade de France à Berli n

Le concept architectural

Le nouveau bâti ment s'insère dans un site historique,celui de la Pariser Platz devant la Porte de Brande-bourg. Il respecte les contraintes d' urbanisme etd' esthétique des façades arrêtées par la ville de Berlinpour l' ensemble des bâti ments construits sur cetteplace: socle, corniches, attique, matières minérales,fenêtres de di mensions li mitées etc. En jouant avec cesrègles, l' architecte a dessiné un bâti ment contemporain,en accusant les contrastes et en évitant la régularité etla symétrie mécanique.

Le bâti ment dispose d' une longue façade sur la PariserPlatz, derrière laquelle s' organisent les différents pôlesd' activité, reliés par une “rue intérieure”, qui est unedes grandes originalités du bâti ment.

Das architektonische Konzept

Das neue Gebäude fügt sich in seine historische Umge-bung, den Pariser Platz, direkt vor dem BrandenburgerTor ein. Es entspricht den städtebaulichen und dieÄsthetik der Fassaden betreffenden Vorgaben der StadtBerlin, die für alle auf diesem Platz errichteten Gebäudegelten: Sockel, Gesi ms, Attika, Stein, begrenzte Fenster-höhen usw. Der Architekt setzt diese Vorgaben in einemzeitgenössischen Gebäude um, indem er Kontrasteunterstreicht und Regel mäßigkeiten sowie Symmetrienvermeidet.

Das Gebäude verfügt über eine lange Fassade zum Pari-ser Platz hin, hinter der die verschiedenen Arbeitsberei-che um eine „I nnenstraße“ herum– eine der großenBesonderheiten des Gebäudes – angeordnet sind.

Die Tätigkeit der Botschaft

Die Französische Botschaft in Berlin vereint bzw. koor-diniert alle in Deutschland vertretenen französischenDienststellen. Sie ist der Ort, an dem die deutsch-fran-zösische Zusammenarbeit maßgeblich gestaltet wird,die bilateralen Beziehungen ebenso wie das gemein-same Vorgehen der beiden Länder und ihrer jeweiligenRegierungi m Dienste Europas. Der Botschafter undseine Mitarbeiter stehen zu diesemZweckin ständigemKontakt zu den Verantwortlichen des Bundes und derLänder, zu den Mitgliedern der Bundesregierung, desBundestages und des Bundesrats, aber auch zu allenAkteuren der Zivilgesellschaft, zu den Vertretern ausKultur, Wirtschaft, Religion und natürlich der Presse undden Medien.

Rue de France

Page 7: L' Ambassade de France à Berli n

Eine der wichtigsten Aufgaben des Botschafters und sei-ner Mitarbeiter ist es, die Situation und die EntwicklungDeutschlands zu analysieren, zur Begegnung und zumDialog der deutschen und französischen Verantwort-lichen in allen Bereichen beizutragen. Ein besondererSchwerpunkt wird heute auf die Weiterentwicklung derBeziehungen zwischen den Gebietskörperschaftengelegt. Deutschland ist ein Bundesstaat, Frankreich eindezentralisierter Einheitsstaat. Die Botschaft trägt aktivzum Dialog der deutschen Länder mit den französischenRegionen und der (Partner-)Städte untereinander bei.

Die Tätigkeit der Botschaft in Berlin wird deutschland-weit durch sechs Konsulate ergänzt. Frankreich unterhältoder unterstützt zudem 24 Kulturinstitute, Kulturzentrenbzw. Kulturbüros in Deutschland.

L'activité del'Ambassade

L' Ambassade de France à Berlin rassemble ou coor-donne l' ensemble des services français présents en Alle-magne. Elle est le canal par lequel s' organise et sedéveloppe l' ensemble de la coopération franco-alle-mande, qu'il s' agisse des relations bilatérales ou del' action conjointe que les deux pays et leurs gouver-nements conduisent au service de l' Europe. L' Ambassa-deur et ses collaborateurs entretiennent à cet effet unerelation continue avec les responsables du Bund et desLänder, avec les membres du gouvernement fédéral, duBundestag et du Bundesrat, mais aussi avec tous lesacteurs de la société civile, avec les représentants de laculture, de l' économie, des communautés religieuses,et bien entendu de la presse et des médias. Une destâches très i mportantes de l' Ambassadeur et de sonéquipe est d' analyser la situation et l' évolution del' Allemagne, d' aider à la rencontre et au dialogue desresponsables français et allemands dans tous lesdomaines. Un accent tout particulier est mis aujourd' huisur le développement des relations entre collectivitéslocales. L' Allemagne est un Etat fédéral, la France uneRépublique unitaire, mais décentralisée, et l' Ambassadeapporte tout son concours au dialogue entre Länder etRégions, et entre les villes, qu' elles soient ou nonreliées par un jumelage.

L' activité de l' Ambassade à Berlin est prolongée etdémultipliée par l' activité de six consulats généraux(Dusseldorf, Francfort, Hambourg, Munich, Sarrebruck etStuttgart). La France entretient ou soutient en outre 24I nstituts, centres, ou antennes culturelles en Allemagne.

Maîtrise ouvrage,Ministère des Affaires étrangères

Maîtrise d' œuvreChristian de Portzamparc, architecteSERETE Constructions, bureau d' étudesElisabeth de Portzamparc, décoratrice d'intérieurRégis Guignard, paysagiste

Vue de l'intérieurBlick auf den I nnenhof

Page 8: L' Ambassade de France à Berli n

La France en Allemagne

Ambassade de France en AllemagnePariser Platz 510117 BERLI NTél: 030-5 90039000

I nternet: www. botschaft-frankreich. de

Visites de l' Ambassade sur demande(Tél. 030-5 90039000)

Consulat

Circonscription consulaire: Berlin, Brandebourg, Mecklem-bourg-Poméranie antérieure, Saxe, Saxe-Anhalt, Thuringe

Consulats générauxde France en Allemagne

DusseldorfCirconscription consulaire: Nordrhin- Westphalie du NordCecilienallee 10, 40474 DüsseldorfTél: 0211-497730I nternet: www.consulfrance- dusseldorf. org

La façade de l' Ambassade de FranceFassade der Französischen Botschaft

Frankreich in Deutschland

Französische BotschaftPariser Platz 510117 BERLI NTel.: 030-5 90039000

I nternet: www. botschaft-frankreich. de

Besichtigungen der Botschaft nach vorheriger Absprache.(Tel.: 030-5 90039000)

Konsularabteilung

Konsularbezirk: Berlin, Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen

Französische Generalkonsulatein Deutschland

Französisches Generalkonsulat DüsseldorfKonsularbezirk: Nordrhein- WestfalenCecilienallee 10, 40474 DüsseldorfTel.: 0211-497730I nternet: www.consulfrance-dusseldorf. org

Photos:HendrikPastor·Layout:davincidesignGmbH,Berlin

Page 9: L' Ambassade de France à Berli n

Französisches Generalkonsulat FrankfurtKonsularbezirk: Rheinland-Pfalz, HessenLudolfusstraße 13, 60487 Frankfurt am MainTel.: 069-795 0960I nternet: www.consulfrance.de/francfort

Französisches Generalkonsulat HamburgKonsularbezirk: Hamburg, Schleswig-Holstein,Bremen, NiedersachsenPöseldorfer Weg 32, 20148 HamburgTel.: 040-4141060I nternet: www.consulfrance-hambourg. de

Französisches Generalkonsulat MünchenKonsularbezirk: BayernMöhlstraße 5, 81675 MünchenTel.: 089-4194110I nternet: www.consulfrance- munich. org

Französisches Generalkonsulat SaarbrückenKonsularbezirk: SaarlandJohannisstraße 2, 66111 SaarbrückenTel.: 0681-936750I nternet: www.consulatfrance. de/Sarrebruck

Französisches Generalkonsulat StuttgartKonsularbezirk: Baden- WürttembergRichard- Wagner-Straße 53, 70184 StuttgartTel.: 0711-237470I nternet: www.consulfrance-stuttgart. org

Französische Kulturinstitute

Kulturinstitute in Deutschland:I nternet: www.kultur-frankreich. de

Urlaubin Frankreich:I nternet: www.franceguide.com

Studieren in Frankreich:I nternet: www.cidu.de

Deutsch-französischer Jugendaustausch:I nternet: www.dfjw.org

Page 10: L' Ambassade de France à Berli n

Francfort-sur-le- MainCirconscription consulaire: Hesse, Rhénanie-PalatinatLudolfusstraße 13, 60487 Frankfurt am MainTél: 069-795 0960I nternet: www.consulfrance. de/francfort

HambourgCirconscription consulaire: Hambourg, Schleswig-Holstein, Brême, Basse-SaxePöseldorfer Weg 32, 20148 HamburgTél: 040-4141060I nternet: www.consulfrance-hambourg. de

MunichCirconscription consulaire: BavièreMöhlstraße 5, 81675 MünchenTél: 089-4194110I nternet: www.consulfrance- munich. org

SarrebruckCirconscription consulaire: SarreJohannisstraße 2, 66111 SaarbrückenTél: 0681-936750I nternet: www.consulatfrance. de/Sarrebruck

StuttgartCirconscription consulaire: Bade- WurtembergRichard- Wagner-Straße 53, 70184 StuttgartTél: 0711-237470I nternet: www.consulfrance-stuttgart. org

Instituts culturels

Les instituts culturels en AllemagneI nternet: www.kultur-frankreich. de

Tourisme en France:www.franceguide.com

Etudier en France:www.cidu. de

Echangesfranco-allemands dejeunes:www.dfjw.org