Lerou ijzerwaren - Gereedschappen NW deel 11 - arbeidsveiligheid
Jeannette Paul sr. Business Developer TNO Initiatiefnemer ... · Taalverschillen en...
Transcript of Jeannette Paul sr. Business Developer TNO Initiatiefnemer ... · Taalverschillen en...
Taalverschillen en veiligheid
Jeannette Paul
sr. Business Developer TNO
Initiatiefnemer Global Work Talk
Programma
Over taal
Taalverschillen: een risico voor veilig werken
Omvang en impact
Hoe beheersen?
Nieuwe ontwikkelingen
Taal
Gesproken en geschreven woord:
• verstaan, spreken, gesprek voeren
• lezen, schrijven
Zes niveaus in schema taalvaardigheid EU
Veel talen, geen linqua franca
Taal is overal
• Van praatje tot formele mondelinge instructie
• Van etiket tot veiligheidsregels
Taalverschillen
Is goede communicatie in uw bedrijf / regio / keten / sector een
randvoorwaarde om veilig te werken?
Gebruikt u documenten en gesprekken om de veiligheid te
waarborgen?
Incident RV 07U0493
Slijptrein passeert stoptonend sein
Basis Risico Factoren:
Omgevingsfactoren
Communicatie
Bedienaar – werktreinbegeleider communiceren in Engels en/of
Duits
Omstandigheden in cabine vergroot kans op misverstanden of
fouten (o.a. vertaallijst spoorbegrippen)
Beschermingsmiddelen
Procedures
Onvoldoende afstemming
en samenwerkingElkaar ontlopen
Missen van informatieAfleiding
MisverstandenMiscommunicatie
Problemen in uitvoering werk
Gevaarlijke situaties + stress
Taalverschillen en veilig & gezond werken
Facts
Taalverschillen en arbeidsveiligheid
Vergelijking dodelijke arbeidsongevallen onder anderstalige
migranten (AM), Engelstalige migranten (EM) en Australiers
(A)
• In 1ste jaar: AM 3,9 keer vaker dan A
• In 2-de t/m 4-de jaar: AM 1,7 keer vaker dan A
• Gecorrigeerd voor verschillen in werk en cultuur
Gevaar & Risico
Taalverschil ondermijnt
veiligheidsbeheerssysteem
Risico afhankelijk van
• Taalbehoefte situatie
• Taalvaardigheid werkenden
• Wat gaat er mis …
• R = K x E
Omvang en impact
Internationale arbeidsmarkt en economie → steeds meer
nationaliteiten op werkvloer en in ketens
• Geen “vaststaande” situatie
Taalverschillen nemen - naar verwachting - toe
• In 2010: anderstaligen als werknemer in 25% bedrijven 100+
• Weinig informatie over taalverschillen bij samenwerking in de
keten
Impact globalisering op arbeidsveiligheid staat in top 3
internationale “denktanks”
Wat kun je zelf doen?
Ten minste in kaart brengen van situatie
• wie werkt waar (netwerkanalyse)
• waar spelen welke taalverschillen
• wat zijn de risico’s hiervan
• wat is omgang met
• wat is perceptie van
(vervolg)
Maatregelen nu:
• Selectie bij werving
• Afspraken voertaal
• Ploegindeling / organisatie werk
• Tolken / vertalen – Transperanto.org
• Beeldtaal
Hoe beoordelen?
Situaties & mensen
Raakvlakken
Matrix
Risicobeoordeling
Top (arbeids)risico’s
Impact op beheerssysteem
Nieuwe ontwikkelingen / kansen
TNO: Deltalinqs – SSVV – VOMI
• Impact taalverschillen op veiligheidsbeheerssysteem (VBS)
• Inspirerende werkpraktijken (IWP)
• TNO: Stichting van de Arbeid
• Handreiking Taal op de werkvloer
• Blog op www.Global-Work-Talk.eu
• Sectorplannen (Asscher)
• ESF
Vragen?
Dank voor uw aandacht