IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus...

12
IL PANE INASPETTATO LE PAIN INATTENDU DAS UNERWARTETE BROT EL PAN INESPERADO THE UNEXPECTED BREAD LE PAIN INATTENDU DAS UNERWARTETE BROT EL PAN INESPERADO THE UNEXPECTED BREAD

Transcript of IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus...

Page 1: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

IL PANEINASPETTATO

LE PAIN INATTENDUDAS UNERWARTETE BROT

EL PAN INESPERADOTHE UNEXPECTED BREAD

LE PAIN INATTENDUDAS UNERWARTETE BROT

EL PAN INESPERADOTHE UNEXPECTED BREAD

Page 2: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

Gesù, invece, prese quei pani e pesci dalleloro mani, pregò e con questo poco cibosfamò tutti quanti. Di quello che ne avanzòriempirono 12 cesti!

I bisogni nel mondo sono enormi. Sa-rebbe bello se i leader mondiali avesseroquesto tipo di compassione! Nessuno è ingrado di moltiplicare il cibo come Gesù,ma sicuramente si potrebbe fare di più.

Gesù Cristo era un uomo unico.Il Vangelo afferma che era non solo unuomo perfetto ma che era anche Dio. Lefolle che avevano visto quel miracolo del-la moltiplicazione dei pani lo volevano ac-clamare loro re. In quale re migliore po-tevano sperare se non in uno capace diprovvedere a tutti i loro bisogni e forse an-che i loro sogni.

Gesù, però, li stupì ritirandosi da loroin disparte. Egli sapeva che avevano altrenecessità, più importanti e urgenti, per lequali era venuto sulla terra. La gente nonlo comprendeva. Cosa c’è di meglio del-l’avere tutti i bisogni soddisfatti? Permolti sarebbe sufficiente, non chiedereb-bero di più.

Suggerire che ci sia qualcosa di più im-portante del curare le necessità delle po-polazioni bisognose della terra non solorisulta assurdo a molti, ma probabilmenteanche irritante. Le persone hanno bisognodi acqua e cibo, il resto sono chiacchiere!

Eppure Gesù, dopo aver sfamato lefolle le mise in guardia dicendo: “Adope-ratevi non per il cibo che perisce, maper il cibo che dura in vita eterna...”Queste parole irritarono le folle perché

LA GENTE HA FAME COSA FACCIAMO?

TEMPO FA, un leader molto noto e popolare, alla finedi un suo lungo discorso, si rese conto che la genteche era venuta da tutte le parti ad ascoltarlo, era af-famata. Era un uomo di grande compassione. Ve-dendo il disagio di quella folla di oltre 5.000persone ordinò ai suoi collaboratori di provvedereloro del cibo. Per le poche risorse di cui dispone-

vano — solo cinque pani, due pesci e qualche moneta — questi sichiesero se non fosse il caso mandare tutti a casa senza mangiare.

Page 3: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

cercavano da Gesù solo cibo fisico mentreLui voleva offrire molto di più.

C’è qualcosa di più importante del ciboquotidiano! C’è qualcosa ancor più gravee urgente della fame mondiale. È il destinoeterno delle persone!

Gesù ha detto: “Io sono il pane del-la vita; chi viene a menon avrà più fame echi crede in me nonavrà mai più sete”.

Il problema dellafame e della sete impal-lidisce in confronto al bi-sogno spirituale eternodelle persone.

Pensaci: anche se ioe te fossimo sfamati tuttii giorni per il resto dellanostra vita, un giorno moriremo lo stesso,e dopo che ne sarà di noi? Oggi il nostroproblema più grave è il nostro destinoeterno.

Gesù era venuto nel mondo perun motivo ben preciso: doveva mo-rire per i peccatori, uomini e donne cometu e io, che abbiamo offeso Dio con le no-stre azioni. La Bibbia afferma che questi pec-cati ci condannano alla morte eterna: “il sa-lario del peccato è la morte, ma ildono di Dio è la vita eterna in CristoGesù, nostro Signore”.

Anche la parola peccato è irritante permolti, abituati come siamo a minimizzaree scusare i nostri peccati. Ci paragoniamoad altri e riteniamo, forse a ragione, chesono peggiori di noi.

Il problema è, però, che per Dio tutti inostri peccati sono ugualmente inaccetta-

bili, dalla bugia bianca fino all’omicidio. Se io e te non ci rendiamo conto della

gravità del nostro peccato, non andremo maia Gesù per ricevere il dono della vita eter-na. Continueremo ad adoperarci per risol-vere i problemi intorno a noi (cosa giustae raccomandabile in sé!), ma alla fine ine-

vitabile della nostra vitaci scontreremo con lagiusta condanna di Dio.Gesù ha affermato chia-ramente di essere l’unicomezzo per risolvere que-sto problema: “Io sonola via, la verità e lavita; nessuno vieneal Padre se non permezzo di me”. Non unareligione, un rito, non

delle opere buone, ma solo Gesù.La maggior parte delle persone, nono-

stante lo avesse visto fare un miracolo, èandata via scontenta e irritata.

Ti invitiamo a scoprire perché GESÙHA AFFERMATO DI ESSERE IL PANEDELLA VITA e perché ha detto che era vi-tale che noi credessimo in Lui.

Le persone hanno bisogno di acqua

e cibo, il resto sono chiacchiere!

“”

Page 4: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

Jesus, instead, prayed and started dividing the little food theyhad, and it fed the whole group. There was even food left over!

The needs around the world today are great. Even though theycannot miraculously produce food, it would be wonderful ifworld leaders had this kind of compassion. But surely theycould do more!

Jesus was a unique manThe Gospel affirms that not only was he a perfect man, but hewas also God. The people he had fed wanted to make him theirking. What better choice could they make? Here was a manwho could provide for all their needs and even their dreams.

Jesus surprised them by removing himself from the crowd.He knew that he had come to earth to satisfy much greaterneeds. The people did not understand! Was there somethingmore important than providing for the physical needs of people? They wanted nothing more.

PEOPLE ARE HUNGRYWHAT CAN WE DO?

Many years ago a very well-known leader wasmade aware that those who had come tohear him were hungry. He was a man ofgreat compassion, so he asked his disciplesto feed this enormous crowd of over 5,000

people. The only remedy they could think of was to sendthem all home, for they had only a little money, five loaves ofbread, and two fish.

Page 5: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

Even today, for many, believing there might besomething more important than providing for theneedy around the world is not only incompre-hensible, but also outrageous. People need food,water, and shelter; all else is just empty words.

Jesus, after feeding the crowd, stated: “Do notwork for the food that perishes, but for thefood that endures to eternal life”… (Gospel ofJohn 6:23). There is indeed something more important than daily food! There is somethingfar more crucial and urgent: the eternal destinyof men and women! The crowds were con-cerned only about their physical needs. Jesuswanted to provide much, much more.

The Bread of Life He said to them, “I am the bread of life; whoe-ver comes to me shall not hunger, and whoe-ver believes in me shall never thirst” (Gospelof John 6:35). Physical thirst and hunger pale inlight of eternal, spiritual needs.

Think about it: even if someone fed the wholeworld every day and provided for everyone’sneeds, people would still eventually die. Andthen what? Our greatest problem is still our eternal destiny.

Jesus had come to earth with a specific missionAfter living a perfect, sinless life, he would die ona cross for people like you and me, who havecommitted many sins. The Bible, God’s Word, affirms that our sin condemns us to judgment andeternal punishment. “For the wages of sin isdeath, but the free gift of God is eternal life inChrist Jesus our Lord” (Romans 6:23).

Many, when they hear the word “sin”, are offend-ed, for we tend to justify or minimize our sins.We compare ourselves to others and conclude,many times rightly so, that they behave far worsethan we do. The problem is that for God, no sinsare acceptable, even the ones we consider insignificant. They all offend a Holy God.

Unless you and I realize that our greatest problemis our sin, we will never go to Jesus to receive thegift of eternal life. We will continue to work onlyto meet the immediate needs we see around us.While that is not wrong in itself, the fact remainsthat we will surely die and will have to face the righteous judgment of God upon our sin.

Jesus stated that the solution to our sin problemis not found in a religion or in good works, but inrepenting of our sin and trusting in Him alone forour salvation. He said: “I am the way, and thetruth, and the life. No one comes to the Fatherexcept through me” (Gospel of John 14:6).

What did the majority of the people do, eventhough they had just witnessed a miracle? Theyleft unhappy and disgruntled. Our invitation foryou is to find out more about Jesus and what itreally means to believe in Him. He is the bread of life!

Even though they cannot

miraculously produce food,

it would be wonderful

if world leaders had

this kind of compassion.

Page 6: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

Au lieu de cela, Jésus pria et commençaà partager le peu qu’ils avaient et nourrittout le monde. Il y eut même des restes!

Aujourd’hui, partout dans le monde, lesbesoins sont immenses. Ce seraitmerveilleux si les leaders mondiauxavaient une compassion semblable!Personne ne peut multiplier les alimentscome le fit Jésus mais on pourraitsûrement faire plus!

JÉSUS ÉTAIT UN HOMME UNIQUE.L’Evangile affirme que non seulementc’était un homme parfait, mais aussi queJésus était Dieu. Les personnes qui avaitvu le miracle de la multiplication des painsvoulaient qu’Il devienne leur roi. Quelmeilleur choix auraient-ils pu faire? Ilsavaient affaire à un homme qui pouvaitpourvoir à tous leurs besoins et peut-êtremême à leurs rêves.

Mais Jésus les surprit en s’éloignant de lafoule. Il savait qu’Il était sur terre pour

satisfaire des besoins plus grands. Les gensne le comprenaient pas! Y avait-il quelquechose de plus important que de pourvoiraux besoins physiques des personnes? Laplupart ne voulait rien de plus.

Pour beaucoup de personnes, suggérerqu’il puisse y avoir quelque chose de plusimportant que de pourvoir aux besoinsdes populations nécessiteuses de la terren’est pas seulement absurde, mais aussioutrageux. Les gens ont besoin denourriture et d’eau. Tout le reste , ce nesont que des paroles en l’air!

Pourtant Jésus, après avoir nourri la foule,l’avertit en déclarant: “Travaillez, nonpour la nourriture qui périt, mais pourcelle qui subsiste pour la vie éternelle”…(Evangile de Jean 6:27). Ces parolesoffensèrent les foules parce qu’ellesn’espéraient de Jésus qu’une nourriturematérielle tandis qu’Il voulait leur offrirbien plus. Il y a quelque chose de plusimportant que la nourriture quotidienne!

Il y a de nombreuses années, un leader très connu fut informé queceux qui étaient venus l’écouter étaient affamés. C’était un hommed’une grande compassion, aussi Il demanda à ses disciples de nourrircette foule immense de plus de 5000 personnes. Le seul moyen quileur vint à l’esprit fut de les renvoyer tous chez eux, car ils n’avaientque quelques pièces de monnaie, cinq pains et deux poissons.

LES GENS SONT AFFAMÉS. QUE POUVONS-NOUS FAIRE?

Page 7: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

Il y a quelque chose d’autrement pluscrucial et de plus urgent que la faim dansle monde. C’est le destin éternel deshommes et des femmes!

Il leur dit: “Je suis le pain de vie; celui quivient à moi n’aura jamais faim, et celui quicroit en moi n’aura jamais soif” (Evangilede Jean 6:35). Le problème de la faim et dela soif physiques est bien peu de choses encomparaison des besoins éternels etspirituels.

RÉFLÉCHIS À CECI: même si, jouraprès jour, quelqu’un nourrissait le

monde entier et pourvoyait aux besoinsde chacun, les gens mourront quandmême. Et qu’en sera-t-il de nous après lamort? Notre plus grand problèmedemeure notre destin éternel.

Jésus vint sur terre pour une raisonprécise: mourir pour les pécheurs,hommes et femmes, comme toi et moi,qui avons offensé Dieu par nos actions.La Bible, Parole de Dieu, affirme que nospéchés nous condamnent au châtimentéternel. “Car le salaire du péché, c’est lamort; mais le don gratuit de Dieu, c’est lavie éternelle en Jésus-Christ notreSeigneur” (Romains 6:23).

Beaucoup de personnes, en entendant lemot “péché”, se sentent offensées, car nousavons tendance à nous justifier ou àminimiser nos péchés. Nous nous

comparons aux autres et nous concluons,peut-être avec raison, qu’ils se comportentbien plus mal que nous. Cependant, leproblème est que, pour Dieu, aucun péchén’est acceptable, même ceux que nousconsidérons comme insignifiants. Ilsoffensent tous le Dieu saint.

A moins que vous et moi nous neréalisions que notre plus grand problèmeest notre péché, nous n’irons jamais àJésus pour recevoir le don de la vieéternelle. Nous continuerons de nousefforcer de résoudre seulement lesproblèmes qui surgissent autour de nous

(ce qui, bien sûr, est juste et souhaitable).Le fait demeure que nous mourrons et quenous aurons à faire face à le justechâtiment de Dieu envers notre péché.

Jésus déclara que la solution au problèmede notre péché n’est pas la religion ou fairede bonnes œuvres, mais la repentance denos péchés et la foi en Lui seul pour notresalut. Il affirma: “Je suis le chemin, lavérité et la vie. Nul ne vient au Père quepar moi” (Evangile de Jean 14:6).

Qu’ont fait la plupart des gens, bienqu’ils venaient juste d’être témoins d’unmiracle? Ils s’en allèrent mécontents eten murmurant. Nous t’invitons à découvrir pourquoiJÉSUS A AFFIRMÉ ÊTRE LE PAIN DEVIE et pourquoi il est vital que nouscroyions en Lui.

Notre plus grand problème demeure notre destin éternel.

Page 8: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

Jesus hingegen betete und begann das wenige Essen, das sie hatten, zu ver-teilen – und es reichte für die gesamte Menschenmenge. Sie hatten am Endesogar noch Reste übrig!

Die Nöte in der Welt heutzutage sind groß. Und auch wenn die Weltpolitikernicht auf wundersame Weise Nahrung produzieren können, wäre es dennoch gro-ßartig, wenn sie diese Art von Mitgefühl aufwiesen. Denn sie könnten sicherlichmehr tun!

JESUS WAR EIN BESONDERER MANNDas Evangelium bezeugt, dass er nicht nur perfekt war, er war zudem auch Gott.Die Menschen, denen er Nahrung gab, wollten ihn zu ihrem König machen.Welch bessere Wahl hätten sie auch treffen können? Hier war ein Mann, deralle ihre Bedürfnisse, ja sogar all ihre Träume, erfüllen konnte.

Doch Jesus erstaunte sie, denn er zog sich von der Masse zurück. Er wusste, dass er auf die Erde gekommen war, um viel größere Bedürfnisse zustillen. Die Menschen verstanden das nicht! Gab es etwas Wichtigeres, als fürdie physischen Bedürfnisse der Menschen zu sorgen? Ihnen war das genug.

Für viele Menschen ist es selbst heute noch unvorstellbar, ja sogar empö-rend, zu meinen, es gäbe etwas Wichtigeres, als sich um die Bedürftigen in derWelt zu sorgen. Menschen brauchen Nahrung, Wasser und Schutz; alles anderesind nur leere Worte meinen sie.

Vor vielen Jahren wurde einem bekannten Leiter mitgeteilt, dass die,die gekommen waren ihm zuzuhören, Hunger hatten. Er war ein sehrbarmherziger Mann, also trug er seinen Jüngern auf, diese riesigeMenge von über 5000 Menschen mit Essen zu versorgen. Die ein-zige Lösung, die denen einfiel, war alle nach Hause zu schicken –denn sie hatten kaum Geld und nur fünf Laibe Brot und zwei Fische.

DIE MENSCHEN HABEN HUNGER. WAS KÖNNEN WIR TUN?

Page 9: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

Nachdem Jesus der Menge zu essen gege-ben hatte, sagte er: „Wirkt nicht [für] die Speise,die vergänglich ist, sondern [für] die Speise,die bis ins ewige Leben bleibt...“ (Johannes6,27). Denn es gibt in der Tat etwas, das wichti-ger ist, als das tägliche Essen! Es ist weitaus ent-scheidender und dringender: es ist die Fragedanach, wo Männer und Frauen die Ewigkeit ver-bringen! Die Menschenmenge sorgte sich nur umihre physischen Bedürfnisse. Aber Jesus wollteihnen viel, viel mehr geben.

Er sagte zu ihnen: „Ich bin dasBrot des Lebens. Wer zu mirkommt, den wird nicht hungern,und wer an mich glaubt, den wirdniemals dürsten“ (Johannes 6,35).Physische Dinge, wie Durst undHunger, verblassen im Licht vonewigen, geistlichen Bedürfnissen.

Denk einmal darüber nach: Selbst wenn je-mand die ganze Welt mit Nahrung versorgen,und auch sonst jegliche Bedürfnisse stillenwürde – die Menschen würden im Endeffekttrotzdem sterben. Und was dann? Unser größtesProblem ist immer noch, wo wir die Ewigkeitverbringen.

Jesus kam mit einem ganz klaren Auftragauf die Erde: Nachdem er ein perfektes sünd-loses Leben gelebt hatte, starb er am Kreuz fürMenschen wie dich und mich – Menschen, dieviele Sünden begangen haben. Die Bibel, GottesWort, betont, dass unsere Sünde uns zum Ge-richt und zu ewiger Verdammnis verurteilt.„Denn der Lohn der Sünde ist der Tod; aberdie Gnadengabe Gottes ist das ewige Leben inChristus Jesus, unserem Herrn“ (Römer 6,23).

Viele sind vor den Kopf gestoßen, wenn sieden Begriff „Sünde“ hören, denn wir neigendazu, unsere Sünde zu rechtfertigen oder klein-zureden. Wir vergleichen uns mit anderen und

kommen zu dem Schluss, – oft sogar nicht zuUnrecht – dass sie sich viel schlimmer verhal-ten, als wir es tun. Aber das Problem ist, dassvor Gott keine Sünde zulässig ist, selbst dienicht, die wir als unbedeutend betrachten. JedeSünde verstößt gegen einen heiligen Gott.

Wenn du und ich nicht verstehen, dassunser größtes Problem unsere Sünde ist, wer-den wir niemals zu Jesus kommen, um das Ge-schenk des ewigen Lebens anzunehmen. Wir

werden damit fortfahren, allein den unmittel-baren Bedürfnisse um uns herum zu begegnen.Und auch wenn das an sich nicht falsch ist,bleibt die unabwendbare Tatsache bestehen,dass wir sterben werden und dem gerechten Gericht Gottes für unsere Sünde entgegentretenmüssen.

Jesus legt dar, dass die Lösung für unserSündenproblem nicht in einer Religion oder inguten Werken liegt, sondern im Bekennen unse-rer Sünde und dem Vertrauen allein in Ihn für unsere Errettung. Er hat gesagt: „Ich bin derWeg und die Wahrheit und das Leben; nie-mand kommt zum Vater als nur durch mich!“(Johannes 14,6).

Und was hat die Mehrheit der Menschen da-mals getan, obwohl sie gerade ein solches Wun-der erlebt hatten? Sie gingen unzufrieden undverärgert weg. Wir möchten Sie einladen, mehrüber Jesus, und was es bedeutet an ihn zu glau-ben, zu erfahren.

ER IST DAS BROT DES LEBENS!

Gab es etwas Wichtigeres, als für die physi-schen Bedürfnisse der Menschen zu sorgen?Ihnen war das genug.

Page 10: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

Jesús, sin embargo, oró y comenzó arepartir la escasa comida que tenían,y de manera milagrosa fue suficiente

para dar de comer a toda la multitud. Dehecho hasta sobró comida.

Las necesidades a lo largo y ancho deeste mundo son enormes. Aunque los lí-deres mundiales no puede producir co-mida milagrosamente, sería increíble sifuesen igual de compasivos. Sin la menorduda que podrían hacer más de lo quehacen.

Jesús fue un hombre único. El evangelio afirma que no sólo fue per-fecto, sino que también era Dios. Las per-sonas a quienes dio de comer quisieronhacerle su rey. ¿Qué mejor solución queesa? Acababan de encontrar a un hombreque podía proveer para todas sus necesi-dades e ilusiones.

Jesús los dejo a todos asombrados ale-jándose de ellos. Sabía que vino a la tierraa satisfacer una necesidad mucho mayor,algo que la gente no pudo entender. ¿Esposible que hubiese algo todavía más im-portante que sus necesidades físicas? Noquerían nada más.

Aún hoy en día, para mucha gente esprácticamente incomprensible, inclusoescandaloso, pensar que hay algo más im-portante que suplir lo que le falta al nece-sitado. La gente necesita agua, comida yun sitio donde vivir. Todo lo demás sonpalabras vacías que caen en saco roto.

Jesús, después de alimentar a la mul-titud, dijo: “Trabajad, no por el alimentoque perece, sino por el alimento que per-manece para vida eterna…” (Evangeliode Juan 6:27). Ciertamente hay algo másimportante que el alimento diario. Hayalgo mucho más crucial y urgente: el

Hace muchos años se le dijo a un famoso líder quemuchas de las personas que venían a escucharleestaban hambrientas. Él era un hombre muycompasivo, así que les pidió a sus discípulos quediesen de comer a esta multitud enorme de másde 5.000 personas. Los discípulos tenían muy

poco dinero, cinco panes y dos peces, por lo que la única soluciónque se les ocurrió fue mandar a la multitud de vuelta a casa.

LA GENTE PASA HAMBRE, ¿QUÉ PODEMOS HACER?

Page 11: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

destino eterno de hombres y mujeres. Lamultitud sólo estaba preocupada por susnecesidades materiales. Jesús quiso supliruna necesidad mucho mayor.

El pan de la vidaÉl les dijo, “Yo soy el pan de la vida; el queviene a mí no tendrá hambre, y el que creeen mí nunca tendrá sed” (Evangelio deJuan 6:35). El hambre y la sed físicas no son nada a la luz de las necesidadesespirituales.

Piensa al respecto: aún si hubiese al-guien que pudiese alimentar cada día atodo el mundo, además de suplir sus ne-cesidades, seguirían muriendo. ¿Así quetodo esto para qué? Nuestro mayor pro-blema sigue siendo nuestro destinoeterno.

Jesús vino a la tierra conuna misión específica. Des-pués de vivir una vidaperfecta, sin pecado,murió en la cruz porgente como tú y yo, quehan cometido multitudde pecados. La Biblia quees la Palabra de Dios, de-clara que nuestro pecado noscondena al juicio y castigoeterno, “Porque la paga del pecado esmuerte, pero la dádiva de Dios es vidaeterna en Cristo Jesús Señor nuestro”(Romanos 6:23).

Hay muchos que se ofenden cuandoescuchan la palabra “pecado,” ya que nuestra tendencia es justificarlo o mini-mizarlo. Nos comparamos a otros y con-cluimos, a veces con razón, que se hanportado mucho peor de lo que haríamos

nosotros. El problema es que para Diosningún pecado es aceptable, todos le ofenden, aún los que consideramos insignificantes.

A no ser que nos demos cuenta quenuestro mayor problema es nuestro pe-cado, nunca iremos a Jesús en busca delregalo de la vida eterna. Continuaremostrabajando para suplir sólo nuestras nece-sidades inmediatas que nos rodean. Escierto que esto en sí mismo no está mal,pero es necesario reconocer que morire-mos y tendremos que encarar el juiciojusto de Dios por nuestro pecado.

La solución a nuestro problemaJesús enseñó que la solución a nuestro pro-

blema no se encuentra en la religión obuenas obras, sino en arrepentir-

nos de nuestro pecado y con-fiar sólo en Él para nuestra

salvación. Él dijo, “Yo soyel camino, y la verdad, yla vida; nadie viene alPadre sino por mí”(Evangelio de Juan 14:6).

¿Qué es lo que hizo lamayoría de esa multitud que

acababa de presenciar estemilagro? Se fueron infelices y des-

contentos. Nosotros teanimamos a que descubrasmás acerca de Jesús, y qué significarealmente elcreer en Él.

Sólo Él es el pande Vida.

Ciertamente hay algo más importante

que el alimento diario.

Page 12: IL PANE - CORNELIUS MINISTRIES › wp-content › uploads › 2015 › ...Au lieu de cela, Jésus pria et commença à partager le peu qu’ils avaient et nourrit tout le monde. Il

SCOPRI DI PIÙ! DISCOVER MORE!POUR EN SAVOIR PLUS... INTERESSIERT? MÁS INFORMACIÓN AQUÍ

Se vuoi saperne di più visita il nostro sito www.graziaavoi.org oppure scrivi [email protected]. Ti offriamo gratuitamente uno studio sulla Parola di Dio.Grazia a Voi esiste per annunciare il messaggio della salvezza di Gesù Cristo.

Associazione Verità Evangelicawww. is t i tu tob ib l icobereano.org

Associazione Verità Evangelica Via Pozzuoli 9 – 00182 Roma – Tel. 06-700.25.59 – [email protected]

USE THE CODE FOR MORE

LANGUAGES

QUESTA È LA CURA DI DIOEgli annaffia i monti dall’alto delle sue stanze;la terra è saziata con il frutto delle tue opere.

Egli fa germogliare l’erba per il bestiame,le piante per il servizio dell’uomo;fa uscire dalla terra il nutrimento:

il vino che rallegra il cuore dell’uomo,l’olio che gli fa risplendere il volto

e il pane che sostenta il cuore dei mortali.SALMO 104:13-15

GOD CARES FOR YOUFrom your lofty abode you water the mountains;the earth is satisfied with the fruit of your work.

You cause the grass to grow for the livestockand plants for man to cultivate,

that he may bring forth food from the earthand wine to gladden the heart of man,

oil to make his face shineand bread to strengthen man’s heart.

PSALM 104:13-15 ESV