Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을...

10
01 欢迎 Huãnyíng 환영 신나게 배우는 차이나로 중국어회화 초급 SAMPLE 교재 * 본 컨텐츠의 저작권은 (주)한솔GL에듀에 있습니다.

Transcript of Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을...

Page 1: Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요. 1. a 爸爸接她 b 妈妈接她 c 没人接她 2. a 第一次 b 第二次

01介绍

Jièshào소개

01欢迎Huãnyíng

환영

※ 여러분의 중국어 학습을 도와줄 친구들을 소개합니다.

李英美 한국인, 한국에서 2년간 일한 후, 베이징에 와서 열심히 중국어를 공부한다.

张海 중국인, 한국 유학 중에 영미를 알게 되어, 함께 중국어와 한국어를 공부하였다.

현재 베이징에서 근무 중이다.

刘晶 중국인, 영미의 중국어 과외 선생님으로 칭화 대학 대학원생이다.

李英美 张海 刘晶 Lî Yångmêi Zhãng Hâi Liú Jång

신나게 배우는차이나로 중국어회화 초급

SAMPLE 교재

* 본 컨텐츠의 저작권은 (주)한솔GL에듀에 있습니다.

Page 2: Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요. 1. a 爸爸接她 b 妈妈接她 c 没人接她 2. a 第一次 b 第二次

10 01 欢迎 11

生词 새로운 단어课文 본문 01 02

영미가 베이징에 처음 와서, 장하이가 공항으로 그녀를 마중 왔습니다.

장하이: 중국에 온 걸 환영해.

영 미: 마중 나와줘서 고마워.

장하이: 오느라 고생했어. 피곤하지?

영 미: 조금도 피곤하지 않아.

장하이: 짐은? 내가 도와줄게.

영 미: 미안하네.

장하이: 베이징에 처음 와보니 어때?

영 미: 너무 기뻐!

□ 欢迎 huãnyíng 환영하다

□ 第一 dìyå 맨처음,첫번째

□ 接 jiç 마중하다

□ 路 lù 길

□ 辛苦 xånkû 고생스럽다,수고롭다

□ 行李 xíngli 여행짐

□ 帮 bãng 돕다

□ 不好意思 bù hâoyìsi 미안하다,난처하다

□ 觉得 juéde …(이)라고느끼다,…(이)라고여기다

□ 高兴 gãoxìng 기쁘다英美第一次来北京,张海来机场接她。Yångmêi dìyå cì lái Bêijång, Zhãng Hâi lái jåchâng jiç tã.

张海 欢迎你来中国。 Huãnyíng nî lái Zhõngguó.

英美 谢谢你来接我。 Xièxie nî lái jiç wô.

张海 路上辛苦了。累不累? Lùshang xånkû le. Lèi bu lèi?

英美 一点儿也不累。 Yìdiânr yê bú lèi.

张海 行李呢?我帮你。 Xíngli ne? Wô bãng nî.

英美 不好意思。 Bù hâoyìsi.

张海 第一次来北京觉得怎么样? Dìyå cì lái Bêijång juéde zênmeyàng?

英美 太高兴了! Tài gãoxìng le!

Page 3: Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요. 1. a 爸爸接她 b 妈妈接她 c 没人接她 2. a 第一次 b 第二次

英美的日记

12

生词 새로운 단어

01 欢迎 13

04

03

Wô shì Hánguó rén. Zài Shôu’êr gõngzuòle liâng nián. Bàn nián qián, wô líkãi gõngså xuéle Hànyû, yånwèi wô xiâng zài Zhõngguó gõngzuò. Zhãng Hâi shì Zhõngguó rén, wômen shì zài Hánguó rènshi de. Nàshíhou, tã shì liúxuéshçng, wô shì gõngså zhíyuán. Wômen yìqî xuéxíguo Hányû hé Hànyû.

□ 年 nián 년,해

□ 前 qián …전

□ 离开 líkãi 떠나다,헤어지다

□ 认识 rènshi (사람,글자,길을)알다

□ 时候 shíhou 때,시간

□ 留学生 liúxuéshçng 유학생

我是韩国人。

在首尔工作了两年。

半年前,我离开公司学了汉语,

因为我想在中国工作。

张海是中国人,

我们是在韩国认识的。

那时候,他是留学生,我是公司职员。

我们一起学习过韩语和汉语。

미 의일기영

Page 4: Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요. 1. a 爸爸接她 b 妈妈接她 c 没人接她 2. a 第一次 b 第二次

14

语法 어법 포인트

01 欢迎 15

语法 어법 포인트

중국어동사‘认识rènshi’는‘알다,이해하다,인식하다’의뜻으로주로‘사람,글자,길을

안다’는의미로쓰입니다.

认识你很高兴。알게되어반갑습니다.

不认识的字很多。모르는글자가많아요.

他不认识路,怎么开车。그가길을모르는데,어떻게운전을합니까.

4 과거 경험을 나타내는过

1)‘过guo’는동사뒤에쓰여서‘…한적이있다’는과거의경험을나타내며,이때‘过’는경성으로

읽는다.부정문은‘没(有)’를사용한다.

A : 你喝过中国葡萄酒吗?당신은중국포도주를마셔본적이있습니까?

B : 我没喝过。마셔본적이없습니다.

2)정반의문문은문장끝에 ‘没有‘를붙이거나 동사 + 没(有) + 동사 + 过 +

목적어 의어순으로만든다.

● 你喝过中国葡萄酒没有?당신은중국포도주를마셔본적이있습니까없습니까?

● 你喝没喝过中国葡萄酒?당신은중국포도주를마셔본적이있습니까없습니까?

1 서수第

서수는수량사앞에‘第dì’를붙여표현한다.‘처음,첫번째’라는표현은‘第一次dìyå cì’라고하고,

두번째,세번째,네번째도‘第二次dì’èr cì’,‘第三次dìsãn cì’,‘第四次dìsì cì’식으로표현한다.

● 我第一次看中国电影。저는중국영화를처음봅니다.

● 去年来过,这是第二次。작년에온적이있고,이번이두번째입니다.

2 不好意思

1)‘쑥스럽다,…하기가곤란하다’라는의미로쓰인다.

● 喜欢她,可是不好意思说。그녀를좋아하지만,말하기는쑥스럽습니다.

● 大家都看着我,真不好意思。모두저를보고있으니정말민망합니다.

2)‘미안하다,면목이없다’는의미로‘对不起’와유사하게쓰인다.

● 不能帮你,真不好意思。당신을도울수없어,정말죄송합니다.

● 不好意思,这是我的行李。실례합니다만,이것은제짐입니다.

3 시량보어

1)시량보어는동사뒤에서동작의지속시간을나타내며, ( 동사 + 목적어 )+ 동사 +

了 + 시량보어 의형식으로해당시간동안동작이진행되었음을나타낸다.

● 等车等了二十分钟。차를20분동안기다렸습니다.

● 吃饭吃了半个小时。30분동안식사를했습니다.

2)( 동사 + 목적어 )+ 동사 + 了 + 시량보어 + 了 의형식으로‘지금까지도

…하고있다’는지속의의미를나타낼수있다.

● 看电视看了一天了。텔레비전을하루종일봅니다.

● 这双运动鞋穿了两年了。이운동화는2년째신고있습니다.

等 dêng기다리다

Page 5: Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요. 1. a 爸爸接她 b 妈妈接她 c 没人接她 2. a 第一次 b 第二次

16

◦× 문제判 对断 错

묻고 답하기回 问答 题

16 01 欢迎 17

听力 듣기훈련

第二部分 문장을 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요.

1. A 半年前 B 一年前 C 两年前

2. A 医生 B 老师 C 职员

3. A 工作不累 B 工作辛苦 C 想离开公司

4. A 很辛苦 B 太高兴了 C 不好意思

5. A 不知道 B 很想离开 C 不想离开

第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요.

1. A 爸爸接她 B 妈妈接她 C 没人接她

2. A 第一次 B 第二次 C 没来过

3. A 回家 B 机场 C 男的家

4. A 职员 B 老师 C 留学生

5. A 旅游认识的 B 留学认识的 C 工作认识的

본문내용을 숙지하여 다음 질문에 답하세요.

1. 英美是从哪儿来的?

2. 英美现在在中国工作吗?

3. 英美经常来北京吗?

4. 英美为什么离开了公司?

5. 张海去过韩国吗?

6. 他们是在哪儿认识的?

본문내용과 일치하면 ◦, 틀리면 ×에 표기하세요.

1. 英美来中国看张海。 (◦ ×)

2. 张海去机场接英美。 (◦ ×)

3. 英美是第二次来北京的。 (◦ ×)

4. 张海和英美是同事。 (◦ ×)

5. 英美在韩国学过汉语。 (◦ ×)

6. 张海教英美韩语了。 (◦ ×)

7. 英美现在是公司职员。 (◦ ×)

8. 英美是中国人,张海是韩国人。 (◦ ×)

9. 英美很辛苦,一点儿也不高兴。 (◦ ×)

10. 英美和张海是在北京认识的。 (◦ ×)06

05

Page 6: Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요. 1. a 爸爸接她 b 妈妈接她 c 没人接她 2. a 第一次 b 第二次

01介绍

Jièshào소개

01介绍

Jièshào소개

※ 여러분의 중국어 학습을 도와줄 친구들을 소개합니다.

李英美 한국인, 한국에서 2년간 일한 후, 베이징에 와서 열심히 중국어를 공부한다.

张 海 중국인, 한국 유학 중에 영미를 알게 되어, 함께 중국어와 한국어를 공부하였다.

현재 베이징에서 근무 중이다.

刘 晶 중국인, 영미의 중국어 과외 선생님으로 칭화 대학 대학원생이다.

李英美 张海 刘晶 Lî Yångmêi Zhãng Hâi Liú Jång

Page 7: Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요. 1. a 爸爸接她 b 妈妈接她 c 没人接她 2. a 第一次 b 第二次

10 01 介绍 11

生词 새로운 단어课文 본문 01 02

□ 给 gêi …에게

□ 介绍 jièshào 소개하다

□ 位 wèi 사람을세는존칭단위

□ 辅导 fûdâo (학습을)도우며지도하다

□ 就 jiù 바로,꼭

□ 迟到 chídào 지각하다

□ 刚 gãng 방금,막

□ 认识 rènshi (사람,글자,길을)알다

□ 高兴 gãoxìng 기쁘다,즐겁다

□ 哪里 nâli 천만에요,별말씀을요

□ 听说 tång shuõ 듣자하니,듣건대

□ 对 duì 맞다,옳다

□ 努力 nûlì 노력하다

英美的朋友给她介绍了一位汉语辅导老师。Yångmêi de péngyou gêi tã jièshàole yí wèi Hànyû fûdâo lâoshå.

刘晶 请问,你是英美吗? Qîngwèn, nî shì Yångmêi ma?

英美 你就是我的汉语老师? Nî jiùshì wô de Hànyû lâoshå?

刘晶 是,我叫刘晶。对不起,我迟到了。 Shì, wô jiào Liú Jång. Duìbuqî, wô chídào le.

英美 没关系,我也刚来。认识你很高兴。 Méi guãnxi, wô yê gãng lái. Rènshi nî hên gãoxìng.

刘晶 你的汉语说得真好! Nî de Hànyû shuõ de zhçn hâo!

英美 哪里,我还差得远呢。 Nâli, wô hái chà de yuân ne.

刘晶 听说你现在不工作了。 Tång shuõ nî xiànzài bù gõngzuò le.

英美 对,我要努力学习汉语。 Duì, wô yào nûlì xuéxí Hànyû.

영미의 친구가 영미에게 중국어 과외선생님을 소개해주었습니다.

리우징: 실례합니다만, 영미씨인가요?

영 미: 당신이 바로 제 중국어 선생님이군요?

리우징: 네, 리우징이라고 해요. 미안합니다, 제가 늦었어요.

영 미: 괜찮아요, 저도 막 온 걸요. 알게 되어 반갑습니다.

리우징: 중국어 정말 잘하시네요!

영 미: 뭘요, 아직 멀었어요.

리우징: 지금은 일을 안 한다면서요.

영 미: 네, 중국어를 열심히 공부하려고요.

Page 8: Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요. 1. a 爸爸接她 b 妈妈接她 c 没人接她 2. a 第一次 b 第二次

英美的日记

12

生词 새로운 단어

01 介绍 13

04

03

Wô zài Qånghuá Dàxué Hànyû bãn xuéxí, wô juéde wô de kôuyû bù hâo. Péngyou gêi wô jièshàole yí wèi fûdâo lâoshå. Tã jiào Liú Jång, èrshísãn suì, bú pàng bú shòu. Liú Jång méi qùguo Hánguó. Búguò, tã zhådao hên duõ Hánguó míngxång, yê duì Hánguó huàzhuãngpîn hên gân xìngqù. Wô hên gãoxìng yôule yí wèi fûdâo lâoshå.

□ 清华大学 Qånghuá Dàxué 칭화대학

□ 班 bãn 반

□ 觉得 juéde …(이)라고느끼다,…(이)라고여기다

□ 口语 kôuyû 회화,구어

□ 岁 suì 나이를세는단위

□ 胖 pàng 뚱뚱하다

□ 瘦 shòu 마르다

□ 不过 búguò 그러나

□ 知道 zhådao 알다

□ 明星 míngxång 스타

□ 对 duì …에대하여

□ 感兴趣 gân xìngqù 관심이있다,흥미가있다

我在清华大学汉语班学习,

我觉得我的口语不好。

朋友给我介绍了一位辅导老师。

她叫刘晶,23岁,不胖不瘦。

刘晶没去过韩国。

不过,她知道很多韩国明星,

也对韩国化妆品很感兴趣。

我很高兴有了一位辅导老师。

미 의일기영

Page 9: Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요. 1. a 爸爸接她 b 妈妈接她 c 没人接她 2. a 第一次 b 第二次

14

语法 어법 포인트

01 介绍 15

语法 어법 포인트

중국에서는칭찬을들었을때‘谢谢’로대답하지않고,주로겸손의표현을사용하여대답

합니다.

哪里。아닙니다.

哪里哪里。별말씀을요.

您过奖了。과찬입니다.

还差得远呢!아직멀었는걸요!

4 不 A 不 B

의미가상반되는형용사앞에‘不’를붙여‘不 A 不 B’형식으로쓰면‘A하지도않고,B하지도

않다’라는의미가되어애매하거나적당한상태를나타낸다.

● 不冷不热。날씨가춥지도않고덥지도않습니다.(애매하다)

● 不大不小。크기가크지도않고작지도않습니다.(적당하다)

5 对 … 感兴趣

흥미의대상을나타내고자할때는‘对 A 感兴趣’의형식으로‘A에흥미가있다,관심이있다’라고

표현할수있다.

● 我对那个人不感兴趣。저는그사람에게관심이없습니다.

● 我对中国菜很感兴趣。저는중국요리에많은관심이있습니다.

1 给 A 介绍 B

동사‘介绍jièshào’는‘给 A 介绍 B’의형식으로쓰여‘A에게B를소개하다’라는뜻이된다.

● 给我介绍一个女朋友吧。제게여자친구한명소개해주세요.

● 我给老师介绍了我的家人。저는선생님에게우리가족을소개하였습니다.

2 就是

‘就是jiùshì’는‘바로,틀림없이…이다’의의미로사실이바로그러함을강조할때쓰인다.

● 明天就是星期天。내일이바로일요일입니다.

● 坐着的人就是我弟弟。앉아있는사람이바로제남동생입니다.

3 정도보어 (1)

구조조사‘得’를사용하여동작의정도를나타낸다.동사뒤에목적어가오면동사를반복한후에보

어를사용해야한다.이때는앞에있는동사를생략하고 목적어 + 동사 + 得 + 보어

의형식을취할수도있다.

● 唱歌唱得很好。노래를잘부릅니다.

● 她的菜做得好吃。그녀는요리를맛있게합니다.

Page 10: Huãnyíng Jièshào · 2016. 6. 9. · 第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요. 1. a 爸爸接她 b 妈妈接她 c 没人接她 2. a 第一次 b 第二次

16

◦× 문제判 对断 错

묻고 답하기回 问答 题

16 01 介绍 17

听力 듣기훈련

06第二部分 문장을 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요.

1. A 学生 B 明星 C 老师

2. A 没衣服穿 B 瘦得不好看 C 太喜欢运动

3. A 韩国大学 B 韩国明星 C 韩国化妆品

4. A 不会说汉语 B 没有认识的人 C 能看中国电影

5. A 同事 B 朋友 C 工作

第一部分 대화를 듣고 질문에 알맞은 답을 고르세요.

1. A 十点 B 十点一刻 C 差十分十点

2. A 运动很累 B 工作很累 C 学习很累

3. A 书店 B 网吧 C 咖啡厅

4. A 他的老师 B 他的家人 C 他的妻子

5. A 韩国电影 B 韩国衣服 C 韩国化妆品

본문내용을 숙지하여 다음 질문에 답하세요.

1. 刘晶是谁?她多大?

2. 谁给英美介绍了刘晶?

3. 刘晶觉得英美的汉语怎么样?

4. 英美觉得自己的汉语怎么样?

5. 刘晶对什么感兴趣?

6. 英美现在上班还是学习?

본문내용과 일치하면 ◦, 틀리면 ×에 표기하세요.

1. 刘晶和英美已经认识。 (◦ ×)

2. 刘晶迟到了,英美很不高兴。 (◦ ×)

3. 刘晶不高,有点儿胖。 (◦ ×)

4. 英美很高兴认识了刘晶。 (◦ ×)

5. 英美是刘晶的韩语辅导老师。 (◦ ×)

6. 刘晶觉得英美写字写得很好。 (◦ ×)

7. 英美觉得刘晶的汉语很差。 (◦ ×)

8. 刘晶喜欢美国化妆品。 (◦ ×)

9. 刘晶去过几次韩国。 (◦ ×)

10. 英美不工作了,她要努力学习。 (◦ ×)

05