Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

275
UNIVERSITEIT GENT FACULTEIT LETTEREN EN WIJSBEGEERTE OPLEIDING GESCHIEDENIS ____________________ Academiejaar 2007 - 2008 Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987). Democratisering na de ‘Vuile Oorlog’ in Argentinië. Thomas Kindt Scriptie voorgelegd aan de Faculteit Letteren en Wijsbegeerte, voor het behalen van de graad van Master in de Geschiedenis. Prof. dr. Gita Deneckere Vakgroep Nieuwste Geschiedenis

Transcript of Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Page 1: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

UNIVERSITEIT GENT

FACULTEIT LETTEREN EN WIJSBEGEERTE

OPLEIDING GESCHIEDENIS

____________________

Academiejaar 2007 - 2008

Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Democratisering na de ‘Vuile Oorlog’ in Argentinië.

Thomas Kindt

Scriptie voorgelegd aan de Faculteit Letteren en Wijsbegeerte, voor het behalen van de graad van

Master in de Geschiedenis.

Prof. dr. Gita Deneckere Vakgroep Nieuwste Geschiedenis

Page 2: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Inhoudsopgave Dankwoord ............................................................................................................................... 3 1. Inleiding ................................................................................................................................ 4 2. Kwalitatieve Analyse .......................................................................................................... 25

2.1 Binnenlandse discours .................................................................................................. 29 2.1.1. CONADEP ........................................................................................................... 32

Conclusie. ................................................................................................................... 47 2.1.2 Leger ...................................................................................................................... 48

1983. ........................................................................................................................... 55 1984. ........................................................................................................................... 56 1985. ........................................................................................................................... 62 1986. ........................................................................................................................... 66 1987. ........................................................................................................................... 77 Conclusie. ................................................................................................................... 86

2.2. Buitenlandse discours .................................................................................................. 87 2.2.1. Staatsbezoeken in het buitenland .......................................................................... 88

1984. ........................................................................................................................... 90 1985. ........................................................................................................................... 94 1986. ......................................................................................................................... 102 1987. ......................................................................................................................... 111 Conclusie. ................................................................................................................. 115

2.2.2. Ontvangen van buitenlandse gasten ................................................................... 117 1984. ......................................................................................................................... 117 1985. ......................................................................................................................... 120 1986. ......................................................................................................................... 124 1987. ......................................................................................................................... 127 Conclusie. ................................................................................................................. 132

3. Kwantitatieve analyse ....................................................................................................... 133 3.1 Thematiek ................................................................................................................... 143 3.2 Publiek ........................................................................................................................ 152 3.3 Plaats ........................................................................................................................... 173 3.4 Conclusie. ................................................................................................................... 174

4. Conclusie .......................................................................................................................... 176 5. Bibliografie ....................................................................................................................... 179

5.1 Wetenschappelijke literatuur ...................................................................................... 179 5.2 Wetenschappelijke artikels ......................................................................................... 183 5.3 Websites ..................................................................................................................... 188

6. Bijlagen ............................................................................................................................. 189 9.1 Tabellen ...................................................................................................................... 190 9.2 Bijlage 2: Overzicht van alle titels van alle volumes. ................................................ 199 9.3 Bijlage 3: De bron en het kwantitatieve onderzoek, op DVD-rom. ........................... 275

2

Page 3: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Dankwoord

Argentinië is een land met een geschiedenis van hoge pieken en diepe dalen, maar waar er in

Europa weinig onderzoek naar wordt verricht. Een verhandeling over dit onderwerp aan de

Universiteit Gent is dan ook geen vanzelfsprekendheid. Daarom dank ik op de eerste plaats

prof. dr. Gita Deneckere en drs. Berber Bevernage voor de mogelijkheid die ze mij hebben

geboden om dit onderzoek te voeren. Zowel bij de bachelorproef als de masterscriptie

stonden zij steeds klaar. Door hun kritische opmerkingen en gemeende interesse, slaagden ze

er in dit onderzoek bij te sturen en naar een hoger niveau te tillen.

De interesse voor Zuid-Amerika heb ik grotendeels te danken aan mijn ouders, die met ons

ontelbare onvergetelijke reizen hebben gemaakt. Dat die interesse verder uitgewerkt kon

worden aan de universiteit, heb ik ook aan hen te danken. Daarenboven dank ik mijn vader

in het bijzonder, die met veel zin voor detail deze scriptie ontelbare keren heeft nagelezen.

Erkenning verdienen ook de vele professoren en assistenten aan de universiteiten van Gent

en Sevilla. Zij leerden me Latijns-Amerika kennen, lezen en begrijpen. Anderen brachten me

dan weer op het spoor van de mensenrechten en transitional justice. In het bijzonder dank ik

prof. dr. Cristina García Bernal en prof. dr. Carmen Borrego Plá voor hun redenaarstalent,

emotie en passie voor de hedendaagse geschiedenis van Latijns-Amerika.

Wie ik ook zeker niet vergeet zijn de vrienden en familie. Ze hebben me gemaakt tot wie ik

ben en zijn er steeds in geslaagd me te boeien, te prikkelen en te ontspannen. In het bijzonder

dank ik Marta, omdat ze mijn liefde voor de Spaanse taal groter heeft gemaakt en ze steeds

bereid was ter hulp te schieten. Daarnaast dank ik Céline, Dieter, Frederik, Freija, Stefanie,

Simon, Wannes en Stijn voor de hulp die ze boden en om steeds voor me klaar te staan. Zij

zorgden er voor dat deze thesis in ideale omstandigheden kon worden geschreven.

3

Page 4: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1. Inleiding “De mooie woorden van de democratische regeringen doen niet wat ze zeggen; over

het algemeen schenken de slachtoffers geen vergiffenis; de verantwoordelijken voor

het geweld van de overheid vragen geen vergiffenis; de maatschappijen verzoenen

zich niet. Noch op korte termijn, noch op lange termijn.”1

Na zeven jaar dictatuur en terreur kwam mensenrechtenactivist Raúl Alfonsín democratisch

aan de macht in Argentinië. Hij had de moeilijke taak gekregen om de Argentijnen te

verzoenen. Een gigantisch en uitgestrekt land met een sterke militaire klasse die dreigde

vervolgd te worden voor de ravage die ze had aangericht tijdens de zeven jaren die nu als de

‘Vuile Oorlog’ berucht zijn geworden. De balans was negatief na dit dictatoriale intermezzo:

duizenden verdwenen studenten, zwangere vrouwen en kinderen, een economie die in

duigen was gevallen en uiteenlopende sociale problemen. Wat was er gebeurd tijdens dat

regime van de junta’s en voor ons nog belangrijker: tijdens de presidentiële termijn van

Alfonsín?

Om de moeilijkheden waarmee Alfonsín geconfronteerd werd beter te begrijpen, moeten we

nagaan wat er gebeurd was voor zijn aantreden op 10 december 1983. Hij ging namelijk

meteen over tot het oprichten van een waarheidscommissie die moest onderzoeken wat er

zich de voorbije jaren had afgespeeld in Argentinië. Er was namelijk een grote nood aan

waarheid in de Argentijnse samenleving. Alfonsín geloofde dat het zoeken naar de waarheid

soelaas kon bieden en het Argentijnse volk kon herenigen.

Wat hadden de junta’s gedaan tijdens de jaren van repressie in Argentinië? Wat was er met

de familieleden van de Argentijnen gebeurd? Hoeveel mensen waren er gefolterd en in

kerkers verdwenen? Er was een oorlog uitgevochten in de straten van Argentinië tussen

1 LEFRANC (Sandrine), Las políticas el perdón y de la reconciliación. Los gobiernos democráticos y el ajuste de cuentas con el legado del autoritarismo, Desarrollo Económico, 2005, vol. 45, p. 174.

4

Page 5: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

linkse terroristen en een rechtse junta waarbij de burgerbevolking het grootste slachtoffer

was gebleken.2

Om te begrijpen wat tot zoveel geweld had geleid, moeten we even terug in de geschiedenis.

Argentinië had al op het einde van de jaren zestig en het begin van de jaren zeventig te

kampen met politiek geweld. Toen Juan Péron stierf, volgde zijn weduwe, María Estela

Martínez de Perón, hem op. Het land werd geconfronteerd met ernstige economische

problemen en niet aflatende politieke oproer. Op 6 november 1974 werd de noodtoestand

afgekondigd en 3000 personen die verdacht werden van subversieve activiteiten werden in

hechtenis genomen. De toestand verbeterde echter niet door deze harde en repressieve

maatregelen. We kunnen dit moment als het begin van de militaire dictatuur nemen, hoewel

die officieel pas anderhalf jaar later begon. Tijdens de nacht van 23 op 24 maart 1976 nam

een militaire junta, onder leiding van generaal Videla, de macht over. 3

Voor de Argentijnen was dit geen wereldschokkend nieuws.

Militaire machtsovernames waren hen niet vreemd. Ze dachten

dat dit nieuwe bewind onder Videla4 met harde hand orde op

zaken zou stellen en de rust in het land zou terugbrengen door de

verschillende paramilitaire bewegingen en guerrillagroepen die

het land terroriseerden het zwijgen op te leggen. Hun

verwachtingen werden slechts ten dele ingevuld. Het terrorisme

werd namelijk wel bestreden, maar het geweld verminderde niet.

Voor de burgerbevolking kwam er in tegendeel nog een

onzichtbare machtige vijand bij, de staat.5

Na de coup werd de repressie met dezelfde methodes op nationale schaal verder gezet. Er

werden wetten goedgekeurd die het makkelijker maakten om verdachten van subversieve

praktijken te vervolgen en het leger werd gereorganiseerd om de subversieve activiteiten een

halt toe te roepen. Bij het invullen van de term subversieven ging men niet al te strikt te 2 MERRET (Christopher) en GRAVIL (Roger), Comparing Human Rights: South Africa and Argentina, Comparative Studies in Society and History, vol. 33, 1991, pp. 255-287. 3 MERRET (Christopher) en GRAVIL (Roger), art.cit., pp. 255-287. 4 Op de foto: Jorge Rafael Videla. Bron: http://anclaos.files.wordpress.com/2007/06/jorge_rafael_videla.jpg. 5 MERRET (Christopher) en GRAVIL (Roger), art.cit., pp. 255-287.

5

Page 6: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

werk; men vulde deze term in door er een brede interpretatieruimte bij te laten. Niet alleen

de gewelddadige en gevaarlijke terroristen als de Montoneros, maar ook studenten, arbeiders

en journalisten werden als gevaarlijk aangezien.6 Dat het onderscheid tussen een

onschuldige burger en een strijder in een gewapend conflict niet duidelijk was voor de junta

bewijst het volgende citaat van Jorge Videla: “Een terrorist is niet gewoon iemand met een

geweer of een bom, maar ook iemand die ideeën verspreidt die haaks staan op die van de

Westerse en christelijke beschaving.”7

De oorlog tegen de subversie was echter geen uitsluitend Argentijns fenomeen, maar iets wat

in heel Latijns-Amerika voorkwam. Plaatsen we dit conflict in de ruimere Amerikaanse

context, dan is het makkelijker om het terrorisme en de repressie daarvan te begrijpen. De

vermeende dreiging van het communisme was volgens de militairen overal voelbaar. Zij

wilden echter een nieuw Cuba vermijden en voelden het als hun plicht om het vaderland

voor het rode gevaar te behoeden. De overheid riep hen in sommige gevallen ter hulp, in

andere gevallen nam het leger de macht gewoon over. Men voerde nieuwe wetten door en

versterkte zo de capaciteit en de macht van het leger. De strijd tegen de subversie was

volgens de strijdkrachten geen bedreiging die men kon neutraliseren door het handelen van

de politie of gerichte militaire acties. Dit was volgens hen een oorlog tegen subversie en door

de aard en de grootte van het gevaar vroeg dit om een grootse campagne. Brian Loveman

schrijft hierover: “The logic and moral imperatives of war replaced those of politics, thus

inevitably enhancing the role of the armed forces in policymaking and administration.

Unlike law enforcement, which is focused on crimes by individual human actors, war is

made on ‘enemies’ and ‘targets’. […] The logic of war replaces the niceties of civil liberties

and due process. War substitutes coercion and killing for negotiation and compromise. War

makes killing righteous; it is a strategic and tactical method to attain political and military

objectives.”8 De legale middelen werden later volledig aan de kant geschoven en arrestaties

werden vervangen door ontvoeringen. Het werd een ‘guerra sucia’ of ‘Vuile Oorlog’.9 Toch

6 MERRET (Christopher) en GRAVIL (Roger), art.cit., pp. 255-287. 7 SMITH (Peter H.), Democracy in Latin America, 2005, Oxford, Oxford University Press, 380 p., pp. 87. 8 LOVEMAN (Brian), For La Patria: Politics and the Armed Forces in Latin America, Wilmington, Scholarly Resources, 1997, pp. 184-185. 9 CIETERS (Marthe), Demilitarisatie in Zuid-Amerika : Evaluatie van de democratie in Argentinië, Gent, Universiteit Gent (onuitgegeven licentiaatsverhandeling), 1989, (Vakgroep Politieke wetenschappen), pp. 63-73.

6

Page 7: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

kunnen we niet van een gewone oorlog spreken. Er waren namelijk geen twee partijen die

elkaar openlijk bestreden. Het ging in de jaren zeventig in Argentinië om een staatsrepressie

die tegenover het al even onzichtbare terrorisme stond. De militairen spraken echter wel over

een oorlog, om zo hun harde optreden te kunnen rechtvaardigen aan de bevolking. Het was

een oorlog die niet op een slagveld werd gevochten, maar in de huizen van de mensen, op de

straten en zelfs in de scholen. Het was een oorlog om de harten en de zieltjes van de mensen.

En dat vereiste methodes als terreur, foltering en intimidatie. De staatsgreep in Argentinië op

zichzelf mag dan wel niet bloedig geweest zijn, het repressieve beleid was dat zeker.10

De wetten die voor de legale basis moesten zorgen waren de proto-Nationale

Verdedigingswetten. Het feit dat het toenmalige hoofd van het leger en juntaleider, Generaal

Jorge Rafael Videla op 10 september 1975 het congres voorstelde om militaire rechtbanken

op te richten tegen de subversieven terwijl Isabel Perón nog president was, bewijst dat het

leger reeds geruime tijd voor de staatsgreep bezig was om zijn invloed te laten gelden in de

politiek.11 Dit kaderde in het zogenaamde Proces tot Nationale Reorganisatie.12 Dit moest

het subversieve gedachtegoed en bijgevolg ook de subversieven uitroeien. Dit gebeurde met

grote efficiëntie, want men wou zo grondig mogelijk te werk gaan. Ibérico Saint-Jean, een

generaal van het Argentijnse leger, verklaarde in mei 197713: “Eerst doden we alle

subversieven. Dan zullen we alle collaborateurs doden, dan de sympathisanten, dan de

onbeslisten. En ten slotte doden we alle onverschilligen.”14

De meeste ‘desaparecidos’ (vermisten) werden na langdurige marteling vermoord en

verdwenen daarna. Vaak gooide men hen uit een vliegtuig boven de Atlantische Oceaan of

werden ze in een rivier gedumpt. In andere gevallen dumpte men de lijken in massagraven.

Momenteel is men bezig deze op te graven en wordt de omvang van de menselijke schade in

deze periode langzaamaan duidelijk. De schatting over het totale aantal verdwijningen loopt

op tot 20 000 en dit alleen al in de periode 1976-1977.15 Gedurende de volledige periode van

10 SMITH (Peter H.), op.cit, pp. 80-86. 11 MERRET (Christopher) en GRAVIL (Roger), art.cit., pp. 255-287. 12 Proceso de Reoganización Nacional. 13 KNUDSON (Jerry W.), “Veil of Silence: The Argentine Press and the Dirty War, 1976-1983”, Latin American Perspectives, 1997, vol. 24, p. 93. 14 SMITH (Peter H.), op.cit., p. 87. 15 CIETERS (Marthe), op.cit., pp. 63-73.

7

Page 8: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

repressie van de vermoedelijk subversieven schat men dat 30 000 personen (bijvoorbeeld de

Madres de la Plaza de Mayo) verdwenen door toedoen van de militaire junta’s .16

Toch kwam er een einde aan de periode waarin militairen de hoogste politieke posten

bekleedden. De junta’s hadden het land berooid achtergelaten. Een periode van gruwelijke

repressie, de economie in een diepe recessie en een vernedering na het verlies van de

Falklandoorlog.17 Door de excessen tijdens de dictatuur geraakte het leger geïsoleerd van

zijn medestanders onder de burgerbevolking.18 Dit zorgde voor een overgangsregime vanaf

juni 1982. Ondertussen vonden er onderhandelingen plaats tussen de uittredende militairen

en de leiders van de Peronistische beweging. Het akkoord dat volgde uit deze gesprekken

was de ruil van amnestie voor de militairen met het leiderschap van de Peronisten over de

vakbonden. Zo zou Argentinië de overgang maken naar de democratie met een volledige

amnestie. Dit ging echter niet door omdat niet de Peronisten, de Partido Justicialista, de

verkiezingen wonnen maar wel de Unión Civica Radical. De verkiezingen met deze

verrassende uitslag zorgden er voor dat de democratie niet met een geheim akkoord van start

ging.19

De presidentiële kandidaat voor de Peronistische partij, Italo Luder, verloor tegen Alfonsín

in de verkiezingen. Dat zorgde ervoor dat laatstgenoemde met een zekere naam en faam in

de mensenrechtenbeweging en met een gewaagd programma om de maatschappij te

verzoenen de touwtjes in handen nam. Er kwam echter wel een Nationale Verzoeningswet

onder het overgangsregime.20 Deze wet, daterende van september 1983, een maand voor de

verkiezingen, was een amnestie voor al het militaire personeel. Deze beschermde alle

militairen die zich schuldig hadden gemaakt aan mensenrechtenschendingen tussen 1974 en

1982. Deze zelfamnestie van het leger werd bij het begin van de termijn van Alfonsín

ongedaan gemaakt. Deze ingreep zette de deur op een kier voor een eventuele vervolging

van de militairen voor hun vergrijpen tijdens de voorgaande periode.21

16 Centro de Investigación de Relaciones Internacionales y Desarrollo. Biografie van Alfonsín op www.cidob.org, (geraadpleegd op 19/02/2008, laatste update 07/06/2007). 17 SMITH (Peter H.), op.cit., p. 69. 18 SMITH (Peter H.), op.cit., pp. 92-93. 19 SMITH (Peter H.), op.cit., p. 69. 20 SMITH (Peter H.), op.cit., pp. 92-93. 21 Ibid.

8

Page 9: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Vanzelfsprekend zijn al deze ingrepen niet het werk van één man, maar toch is de rol van

Alfonsín niet te onderschatten wanneer het gaat over het strafbaar maken, in beschuldiging

stellen en vervolgen van de vermoedelijke schenders van de mensenrechten gedurende de

jaren zeventig en tachtig in Argentinië. De president heeft in Argentinië veel macht over het

parlement doordat zijn partij daar de meerderheid had, hij had macht over het leger als

opperbevelhebber en hij duidde de rechters van het Hooggerechtshof aan.

President Alfonsín en zijn regering hadden een cruciale rol in de transitie. Het is dan ook

belangrijk dat we dieper ingaan op de levensloop en de geschiedenis van deze belangrijke

persoon en protagonist in dit onderzoek. Volgens sommigen was hij een

mensenrechtenactivist, volgens anderen heulde hij mee met het leger. Volgens het leger ging

hij te ver in het vervolgen van de schenders van de mensenrechten, terwijl de bevolking hem

verdacht van het zwichten voor de militaire druk. Dit noopt ons de feiten van de fictie te

onderscheiden wanneer we het over de levensloop van Alfonsín hebben.

9

Page 10: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Voor we het presidentschap van Alfonsín en zijn

bijbehorende speeches van naderbij bekijken en

bespreken, moeten we eerst nagaan wie Raúl Ricardo

Alfonsín Foulkes nu eigenlijk was.22 Hij volbracht zijn

middelbare studies aan het ‘Liceo Militar General San

Martín’ (een vermaarde militaire middelbare school),

waar hij als klasgenoot zelfs de latere dictator Leopoldo

Galtieri had.23 Hij studeerde aan de Faculteit Rechten van

de universiteit van La Plata, waar hij in 1950 als advocaat

afstudeerde. Vervolgens begon hij aan een politieke

carrière bij de ‘Unión Civica Radical’ (UCR). Hij werd

verkozen in 1958 voor de Provinciale Raad van Buenos

Aires. Geleidelijk aan maakte hij zijn opgang binnen de partij. In 1963 won zijn partij de

presidentsverkiezingen en Arthuro Ilia werd het nieuwe staatshoofd. Er wachtte Alfonsín een

bloeiende toekomst in de politiek maar zijn opmars werd gestuit door een nieuwe

staatsgreep. 24

Op 28 juni 1966 kwam de dictator Juan Carlos Onganía aan de macht, wat er voor zorgde dat

Alfonsín zich opnieuw ging toeleggen op het advocatenberoep. Hij bleef zich desalniettemin

interesseren voor de politiek en dat uitte zich in de steun aan de ‘Moviemiento de

Renovación y Cambio’. Deze beweging bevond zich aan de sociaal progressieve kant van de

Unión Cívica Radical, vergelijkbaar met de Europese sociaaldemocraten. Zij keerde zich

tegen de meer conservatieve lijn die gevolgd werd door Balbín. Ondertussen, in 1973, was

Perón met een verkiezingsoverwinning terug uit ballingschap gekomen, wat de U.C.R. terug

in de oppositie dwong. Door het oplaaiende geweld dat plaatsvond tijdens de regering van

María Estela Isabel Martínez de Perón richtte Alfonsín mee het ‘Asamblea Permanente de

los Derechos Humanos’ op, daartoe gedwongen door het stijgende aantal schendingen van

de mensenrechten. 25

22 Foto: Raúl Alfonsín in september 1983, afkomstig van Corbis.com. 23 Zie hier ook zijn toespraak op 1 juni 1984, N° 351: “Palabras del señor presidente en el Liceo Militar, el 30 de noviembre de 1984”. 24 Biografie van Alfonsín op www.cidob.org, Centro de Investigación de Relaciones Internacionales y Desarrollo, geraadpleegd op 19/02/2008, laatste update 07/06/2007. 25 Ibid.

10

Page 11: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Op 24 maart 1976 kwam er dan de laatste geslaagde staatsgreep van de hedendaagse

geschiedenis van Argentinië.26 Tijdens deze periode hield Alfonsín zich vooral bezig met het

verdedigen van de onderdrukten door de dictatuur. Hij vroeg ‘habeus corpussen’ aan voor

gevangenen die nog niet officieel in beschuldiging waren gesteld en voor de verdwenen

personen. Daarnaast hield hij zich ook druk bezig met de partijpolitieke bekommernissen,

des te meer omdat hij na de dood van Balbín, zijn ‘rivaal’ binnen de partij, doorbrak als

sterke man van de Unión Civica Radical. In 1983 werd hij als voorzitter gekozen op een

UCR-congres. Dit terwijl de macht en de populariteit van de militaire junta tanende was door

de Falklandoorlog en de mensenrechtenschendingen.27 Verandering drong zich op. Enkele

weken na het verlies op de Falklandeilanden, kondigde de nieuwe president, generaal

Bignone, veranderingen aan. Op 1 juli kondigde hij zijn intentie aan om de politieke macht

aan de burgerbevolking terug te geven. Zo kwam er een einde aan het feitelijke verbod op

politieke partijen in Argentinië.28

Dit opende de deur voor Alfonsín die, vooral over het leger, duidelijke standpunten had. Hij

wilde ze duidelijk ondergeschikt maken aan de rechtsstaat en de grondwet en vond dat de

president ook het hoofd van de strijdkrachten moest worden. Daarenboven beloofde hij

zwaar te besparen op het leger in de begroting, dit tegen de sterke Latijns-Amerikaanse trend

in.29 Hij zou deze slechts één derde van het vroegere budget toekennen. Daarnaast beloofde

hij ook de vakbonden te willen hervormen. Deze standpunten, gegoten in het ‘Plataforma’30

van de UCR (dat de verkiezingsbeloften bevatte) overtuigden de kiezer op 30 oktober 1983.

Zijn beleid zou tot doel hebben de nationale crisis te beteugelen, de democratie te

consolideren en een basis voor een periode van stabiliteit, gerechtigheid en ontwikkeling te

creëren.31

26 Ibid. 27 Ibid. 28 ARMONY (Victor): Argentina y Canadá : discursos políticos y proyectos de sociedad en los años ochenta y noventa, in: RAPOPORT (Mario) (coord.), Globalización, integración e identidad nacional: Análisis comparado Argentina-Canadá, Buenos Aires, Grupo Editor Latinoamericano, 1995, pp. 363-376. 29 SMITH (Peter H.), op.cit., pp. 91-96. 30 100 medidas para que su vida cambie. Síntesis de la plataforma radical, Buenos Aires, Unión Cívica Radical, 1983. 31 ARMONY (Victor), 1995, op.cit., p. 363-376.

11

Page 12: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Hij wist de kiezer te overtuigen op 30 oktober 1983 en werd verkozen met een

verpletterende –en verrassende- 51,7%, met maar liefst 12 procent meer dan de Peronistische

Partij. Dit zorgde voor euforische taferelen in de straten.32 Daarenboven behaalde zijn partij

ook een absolute meerderheid in het parlement, wat er voor zorgde dat hij een ambitieus

beleid kon voeren. Op 10 december 1983 kwam hij aan de macht, als president van

Argentinië én als hoofd van de regering. In een land als Argentinië met uitgebreide

presidentiële bevoegdheden is dit zonder twijfel een uitermate machtige positie. Er is wel

degelijk een scheiding der machten, maar de wetgevende en de rechterlijke macht kunnen

makkelijk aan de zijlijn gezet of omzeild worden. Daarnaast kan de president op een

eenvoudige manier de beslissingen tegenhouden door een veto (bij de wetgevende macht) of

ontkrachten door een pardon (bij de gerechtelijke macht).33

32 Foto genomen bij de verkiezingsoverwinning van Alfonsín op 30 oktober 1983, afkomstig van Corbis.com. 33 Centro de Investigación de Relaciones Internacionales y Desarrollo. Biografie van Alfonsín op www.cidob.org, (geraadpleegd op 19/02/2008, laatste update 07/06/2007).

12

Page 13: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Iedere president houdt op regelmatige basis toespraken voor zijn volk en communiceert op

vele momenten via de pers. Dit ruwe materiaal, de verzameling toespraken en

persconferenties van Alfonsín zal onze bron zijn. Deze zal ik naar inhoud en evolutie

grondig bespreken. De streefdoelen van het beleid van Alfonsín werden bij aanvang van zijn

termijn aangekondigd.

De opzet van deze verhandeling is het vergelijken van het binnenlandse en het buitenlandse

discours over de berechting en de democratisering van Argentinië. Stelde hij zich anders op

in het buitenland dan in eigen land? Werd zijn houding hem opgedrongen door binnenlandse

of buitenlandse actoren? Hield hij dingen verborgen in het buitenland? Probeerde hij met

zijn mensenrechtendiscours iets te bereiken?

Na een aantal maanden werd hem verweten dat zijn idealisme en de strijd voor de

mensenrechten al begon te tanen. Er werden inderdaad wetten goedgekeurd die verdere

vervolging van de schenders van de mensenrechten beperkte en in vele gevallen zelfs

onmogelijk had gemaakt. Paste Alfonsín zijn beleid aan of kondigde hij de maatregelen aan

die hij al vanaf de eerste dag zou nemen? Schoof hij zijn principes aan de kant uit

opportunisme of realisme?

Beginnen doen we met een inhoudelijke analyse van het binnenlandse en buitenlandse

discours. Dat behandelen we in enkele aandachtspunten, die eveneens de pijnpunten vormen.

Ten eerste is er het leger en het moeilijke evenwicht van de gewapende machten in de prille

democratie. Vervolgens zijn er de slachtoffers. Heeft Alfonsín aandacht voor hen in zijn

discours? Ten derde kijken we naar de mensenrechten. Welke invulling geeft Alfonsín

daaraan en hoe belangrijk zijn deze in zijn discours? Daarbij bespreek ik ook de

binnenlandse pers. Wat interesseert hen en waarin verschillen zij daarin van hun

buitenlandse collega’s? Dit zullen we doen in twee onderdelen, enerzijds is de

waarheidscommissie het centrale thema, in het tweede deel is dit het leger. Daarin zullen we

het discours van Alfonsín ontleden met aandacht voor deze twee instituten.

In een volgend hoofdstuk behandel ik het discours van Alfonsín in het buitenland. Ten eerste

bij staatsbezoeken in het buitenland, vervolgens bij het ontvangen van buitenlandse gasten in

13

Page 14: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

eigen land. Daar ga ik ook dieper in op de buitenlandse pers, want die bleek te veel aandacht

te besteden aan de Argentijnse transitie.

Ik ga na hoe hij de feiten voorstelde aan zijn publiek. Minimaliseerde of overdreef hij om

dingen gedaan te krijgen? En hing dit ook af van het publiek voor wie hij aan het spreken is?

Dit alles is de kwalitatieve analyse waarin we dieper ingaan op de inhoud, de context en het

doelpubliek.

Om te kunnen vergelijken maken we natuurlijk ook een kwantitatieve analyse van de

belangrijkste zaken die uit zijn speeches te halen zijn. Ik heb het wat, voor wie en waar van

al zijn speeches, persconferenties en verklaringen opgelijst en zal daaruit conclusies trekken.

Dit stelt ons in staat duidelijke evoluties te onderkennen en met exacte cijfers te werken. Alle

speeches werden in verschillende categorieën ingedeeld naargelang de inhoud, het

doelpubliek, en de plaats waar hij deze toespraak hield. Dit laat ons toe om verschillende

zaken tegenover elkaar te plaatsen en weten we precies de juiste verhoudingen van zijn

discours. Het kwantificeren is een tijdrovend werk, maar hoogstnoodzakelijk aangezien de

bron vier jaar beslaat en uit 1110 teksten bestaat die verdeeld zijn over 4111 pagina’s.

Hoeveel aandacht besteedde hij aan democratisering, aan ‘transitional justice’, aan economie

of de sociale toestand van het land? Zat hij veel in het buitenland en behandelde hij daar

dezelfde problematiek als in eigen land? Sprak hij evenveel over overgangsgerechtigheid in

het buitenland als in eigen land? Zijn er veranderingen waar te nemen gedurende de

verschillende jaren?

Het opzet van deze thesis is dan ook de tegenstellingen en de moeilijkheden van het beleid

van Alfonsín te doorgronden via zijn discours. Dit doen we door vragen te stellen aan een

bron die slechts door enkele onderzoekers is gebruikt. De antwoorden op deze vragen zullen

ons in staat stellen om na te gaan hoe Alfonsín in zijn discours aandacht besteedde aan de

verwerking van de ‘Vuile Oorlog’ in Argentinië. En hoe hij deze transitie naar democratie en

het afrekenen met de spoken van het verleden voorstelde in het buitenland.

Over de transitie van democratie en de bijkomende groeipijnen van die jonge democratieën,

werd er relatief gezien weinig geschreven. Transitional justice of overgangsgerechtigheid

wordt slechts beetje bij beetje belangrijker en is een behoorlijk jonge discipline.

14

Page 15: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Verschillende onderzoekers en mensen in het veld houden zich met dit brede onderwerp

bezig. De wetenschappelijke literatuur over de thematiek die wij behandelen is gefundeerd

op een waaier van disciplines. Dit onderzoek kleurt niet binnen de lijntjes van de historische

discipline, maar is zeer interdisciplinair. Het zoeken naar de beste oplossing voor het multi-

gefaceteerde probleem, verlangt een even complex voorstel tot oplossing. Recht, sociologie,

politieke wetenschappen, economie, psychologie, antropologie en geschiedenis zijn allemaal

disciplines die veelvuldig gebruikt worden als het aankomt op transitional justice. Het grote

voordeel, de rijkdom van al die disciplines is ook het grote nadeel. Door de versplinterde en

geïndividualiseerde aanpak is het onmogelijk voort te bouwen op vorig onderzoek of te

vergelijken. Dit komt de evolutie van de discipline zeker niet ten goede.

Het brede spectrum van ingrepen dat een samenleving moet ondernemen om af te rekenen

met de erfenis van wijdverspreide of systematische mensenrechtenschendingen is de lading

die de vlag van transitional justice dekt. Deze samenleving moet na een periode van

gewelddadig conflict streven naar vrede en democratie door een rechtsstaat uit te bouwen en

de mensenrechten te respecteren. Dit kan op verschillende manieren. Om een geteisterde

samenleving opnieuw leefbaar te maken moet men gerechtelijke en niet gerechtelijke

ingrepen doen die erop gericht zijn om het pijnlijke verleden te verwerken. Dit moet bij

voorkeur in samenspraak en met samenwerking van alle partijen gebeuren. De leidraad voor

deze transitie moeten de universele mensenrechten zijn. Deze eisen namelijk dat de staat

schendingen vermijdt, onderzoekt, herstelt en stopt.34

Bij ons onderzoek was het eerste houvast de periode met Alfonsín aan het roer van

Argentinië. Over hem werd er niet erg veel geschreven. Zijn opvolger, Menem, slaagde er

meer in om het onderwerp te vormen van verschillende studies. Als we de belangrijkste

werken op een rijtje zetten die ons kunnen helpen bij het onderzoek naar het discours van

Alfonsín in het binnen- en het buitenland, dan vinden we ook hier auteurs uit verschillende

vakgebieden terug.

34 International Center for Transitional Justice: www.ictj.org (geraadpleegd op 06/05/2008).

15

Page 16: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Het belangrijkste werk voor een beter begrip van Alfonsín is zonder twijfel dat van Carlos

Santiago Nino.35 Hij was adviseur van de president en het werk is niet alleen heel belangrijk

in het veld van de transitional justice, maar het is ook een rondleiding in de interne keuken

van de president. Op verschillende momenten zullen we dit werk aanhalen, want de auteur is

er in geslaagd een goed filosofisch onderbouwd werk af te leveren dat ook veel

feitelijkheden over de Argentijnse transitie naar democratie bevat.

Dit boek over Alfonsín is echter een uitzondering want de meeste informatie vonden we

terug in wetenschappelijke artikels. Aangezien dit onderwerp zo goed als onbehandeld is

gebleven in het Nederlandse taalgebied, werd voor ons onderzoek vooral gesteund op studies

uit Argentinië en de Verenigde Staten. Vooral enkele universiteiten in de Verenigde Staten

hebben doorheen de jaren een grote expertise opgebouwd als het gaat om de contemporaine

geschiedenis van Latijns-Amerika. De meeste artikels handelen over de gedwongen

verdwijningen waaraan de militairen zich in de Zuidkegel schuldig hadden gemaakt. Dat

verklaart waarom er veel geschreven werd over de waarheidscommissie van Argentinië, met

als taak om de verdwijningen in kaart te brengen. Bovendien was deze waarheidscommissie

ook om historische redenen heel belangrijk. Ze was namelijk één van de eerste. Wat hierover

geschreven is zetten we heel duidelijk op een rijtje in het eerste deel van het buitenlandse

hoofdstuk. Hét sleutelwerk is natuurlijk het rapport van de Commissie zelf.36 Een theoretisch

kader met een duidelijk overzicht van de visies op de verschillende waarheidscommissies is

dat van Greg Grandin.37

Het deel over de waarheidscommissies vormt samen met het deel over het leger het

binnenlandse hoofdstuk van de kwalitatieve analyse. We hebben er in dit onderzoek voor

gekozen te categoriseren naar het binnenlandse en het buitenlandse discours van de

president. In het deel over het leger bespreken we eerder de feitelijkheden en de context. De

Vuile Oorlog, een oorlog die er geen was, en de rol van het leger daarin werd in meer dan

één studie besproken. Het belangrijkste werk over het leger en de strafrechterlijke

35 NINO (Carlos Santiago), Radical Evil on Trial, New Haven/ London, Yale University Press, 1996, 220 p. 36 CONADEP: Nunca Más: a report by Argentina’s National Commission on Disappeared People, London-Boston, Faber and Faber, 1986, s. p. 37 GRANDIN (Greg), The Instruction of Great Catastrophe: Truth Commissions, National History, and State Formation in Argentina, Chile, and Guatemala, The American Historical Review, 2005, vol. 110, s.p.

16

Page 17: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

verantwoordelijkheid in Argentinië is dat van Dahl en Garro.38 Ten aanzien van het leger is

het ook belangrijk te kijken naar de rol die de president speelde in het verwerkingsproces.

Hij greep actief in door verschillende wetten uit te vaardigen. Ook dit bespreken we grondig

in het deel over het leger. Een uitmuntend werk hiervoor is dat van Sandrine Lefranc.39

Het volgende deel dat we behandelen is het buitenlandse discours. Dit is het tweede deel van

de inhoudsanalyse van het discours. Een passend werk kunnen we hier niet vermelden, enkel

dan misschien een studie over de relaties tussen Argentinië en het buitenland. Dat is van de

hand van Carlos Escudé en Andrés Cisneros.40 Het plaatst Argentinië goed in de

internationale context, die naast de nationale heel belangrijk is voor een goed begrip van het

discours van Alfonsín.

Als we het over transitional justice hebben dan mogen we niet voorbij gaan aan het werk van

Luc Huyse, dat een inleiding kan bieden op de geschiedenis van verschillende landen die

worstelden met hun verleden.41 Het werk van Neil Kritz gaat een paar stappen verder en lijst

mooi de verschillende werken over transitional justice over de verschillende landen op en

illustreert dit met bijbehorende wetgeving omtrent dit thema.42

Het laatste deel van ons onderzoek is een kwantitatieve analyse. Daar steunen we

voornamelijk op eigen onderzoeksresultaten. Over het discours van Alfonsín werd er nog

bijna niets geschreven. Het enige wat we konden terugvinden was het boek van Victor

Armony, dat een uitvoerige kwantitatieve woordelijke analyse bevat van het discours van de

38 DAHL (Enrique) en GARRO (Alejandro Miguel), Legal accountability for human rights violations in Argentina: One step forward and two steps backward, Human rights law journal, 1987, vol. 8, pp. 283-477. 39 LEFRANC (Sandrine), art.cit., pp. 163-186. 40 ESCUDÉ (Carlos) en CISNEROS (Andrés), Historia de las Relaciones Exteriores Argentinas, Buenos Aires, Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales (CARI), 2000, 15 volumes, volume 14. 41 HUYSE (Luc), Alles Gaat Voorbij Behalve het Verleden, Leuven, Van Halewyck, 2006, 205 p. 42 KRITZ (Neil J.) (ed.), Transitional Justice: How emerging democracies reckon with former regimes, VOL. II: Country Studies, Washington D.C., United States Institute of Peace Press, 1995, 780 p.

17

Page 18: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

opeenvolgende Argentijnse presidenten Alfonsín en Carlos Menem.43 Hij verrichtte vooral

onderzoek naar het nationalistische discours van beide. We gebruiken dit onderzoek op

enkele momenten in dit werk, maar het blijft in hoofdzaak beperkt tot de kwantitatieve

analyse. In dat deel gaan we dan ook dieper in op de inhoud van dit werk.

De wetenschappelijke literatuur behandelt vanzelfsprekend het onderzoek van andere auteurs

en dit wenden we aan om onze argumenten kracht bij te zetten of om de feiten het geschikte

kader te bieden. Zelf verrichtten we ook intensief onderzoek. We gebruikten de

inhoudsanalyse als methode en gingen zo de toespraken van Alfonsín te lijf. De bron van

waaruit al dat verdere onderzoek zal geschieden is afkomstig van het Secretariaat van

Publieke Informatie van Argentinië (‘Secretaria de Información Publica – Dirección General

de Difusión’). Het is een verzameling van 21 volumes getiteld ‘Presidentiële Toespraken’

(‘Discursos Presidenciales’). Deze verzameling officiële teksten bevat volgens de inleiding

op elk volume de “toespraken, boodschappen en verklaringen uitgevoerd door de heer

President van de Natie, doctor Raúl Ricardo Alfonsín”. We vinden hier ook persconferenties,

radio- en televisieboodschappen, interviews en in enkele gevallen zelfs open brieven.

De overheid voelde hier de nood om alle toespraken, persconferenties en diens meer te

bewaren en openbaar te maken zodat het brede publiek ze kon raadplegen. Dit op zich is al

een interessant gegeven. Door het op papier te zetten overstijgt de toespraak het

evenementiele en wordt het een duurzaam gegeven. Volgens Armony wijst de bezorgdheid

van de regering om het presidentiële woord te bewaren op een sterk gecentraliseerd politiek

systeem dat het ontstaan van charismatisch leiderschap bevordert. Men kan het beschouwen

als “une prétention à ‘faire l’histoire’ et donc à l’écrire. 44

Een andere mogelijke verklaring is volgens dezelfde auteur dat men alles zo nauwkeurig

optekent en bijhoudt omdat men de strijd om het collectieve geheugen wil winnen. Het

belang van dit collectieve geheugen (en de strijd hierom) is duidelijk in de censuur. Tijdens

de militaire dictatuur werden de teksten van Juan Perón verboden. Dit is niet vreemd gezien

het om een dictatuur ging. Maar dat ook de teksten en speeches van Alfonsín verdwenen

43 ARMONY (Victor), Représenter la Nation: Le discours présidentiel de la transition démocratique en Argentine (1983-1993), Montréal, Les Editions Balzac, 2000, 242 p. 44 ARMONY (Victor), 2000, op.cit., p. 80.

18

Page 19: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

spreekt al minder voor zich. Vele exemplaren van de ‘Discursos Presidenciales’ die

afkomstig waren van Alfonsín werden verloren gelegd of ‘per ongeluk’ vernietigd onder de

regering van Menem. Maar het staat vast dat ook veel opzettelijk werd vernietigd onder de

nieuwe Peronistische regering van Menem.45

De traditie om de presidentiële boodschap tot in de ‘huiskamers’ te brengen wordt tot op de

dag van vandaag verder gezet. Dit gebeurt door een sterk uitgebouwde website die nog

steeds de toespraken van de president publiceert.46 Nu echter is het moeilijker de

documenten en publicaties nog te doen verdwijnen, gezien hun grote verspreiding via het

internet.

Voor mijn onderzoek maak ik gebruik van de éénentwintig online beschikbare volumes.47

Deze beginnen bij het aantreden van Alfonsín op 10 december 1983 en lopen tot 23

december 1987.48 De volumes werden beschikbaar gesteld door ‘The Latin Americanist

Research Resources Project’ (LARRP), een initiatief van verschillende bibliotheken in zowel

Noord- als Latijns-Amerika. Hun doel is de toegang tot Latijns-Amerikaanse

onderzoeksbronnen uit te breiden. Dit trachten ze te bereiken door met verschillende

platforms te werken.49

Aan het hoofd van dit project staat Scott Van Jacob, bibliothecaris aan de Universiteit van

Notre Dame. Men is er in geslaagd een groot deel van de toespraken van de presidenten van

twee landen te verzamelen. Enerzijds die van de Mexicaanse presidenten, anderzijds die van

de Argentijnse staatshoofden. In totaal is dat goed voor 75 000 pagina’s. Het zijn

gedigitaliseerde microfilms van overheidsdocumenten. De Argentijnse microfilms werden

door The Library of Congress omgezet naar digitaal formaat, de Mexicaanse door

Preservation Resources. Naast de speeches van Alfonsín zijn er ook speeches aanwezig van

andere Argentijnse presidenten. Het meest volledig is de collectie van de toespraken van

45 ARMONY (Victor), , 2000, op.cit., p. 80. 46 Presidentiële website: http://www.presidencia.gov.ar/ (geraadpleegd op 18/04/2008). 47 University of Austin, Texas, Discursos Presidenciales op de website van: http://lanic.utexas.edu/larrp/pm/sample2/argentin/alfonsin/index.html (geraadpleegd op 07-05-2008). 48 Ibid. 49 Ibid.

19

Page 20: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Alfonsín. De laatste update van de site dateert van 11 augustus 2000.50 Het verzamelen van

presidentiële toespraken is echter niet het enige waarmee het LARRP zich bezig houdt.

Naast de presidentiële speeches van de Mexicaanse en Argentijnse presidenten zijn er nog

twee belangrijke onderdelen in dit project. Een eerste is de Latin American Periodicals

Tables of Contents (LAPTOC). Dit is een database die makkelijke toegang biedt tot

wetenschappelijke tijdschriften over de menswetenschappen, gepubliceerd in Latijns-

Amerika. Een tweede tak is het Latin American Open Archives Portal (LAOAP). Dat heeft

zich tot doel gesteld een portaalsite te zijn om op een eenvoudige manier toegang te krijgen

tot de grijze literatuur afkomstig uit Latijns-Amerika.51

De financiering van dit project gebeurt door het Onderwijsdepartement van de Verenigde

Staten van Amerika. Zij pompten in de periode 1999-2006 een slordige 990 000 dollar in dit

project. Dit gebeurde in twee keer, telkens voor een periode van drie jaar. Daarnaast dragen

ook de deelnemende instellingen hun steentje bij. Zij betalen een jaarlijkse bijdrage van 3000

dollar. Dit geld gaat voornamelijk naar het verwerven, digitaliseren en onderhouden van het

bronmateriaal. Het overgrote deel daarvan gaat naar het portaal met de grijze literatuur.52

Illustratie: voorbeeld van een titelbladzijde (juli 1985):

50 Ibid. 51 Ibid. 52 Ibid.

20

Page 21: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Het is nuttig om eerst dieper op de vormelijke kenmerken van de bron in te gaan. In totaal

beslaat de bron die ik gebruik 4111 pagina’s. Met een gemiddelde van rond de 300 woorden

per pagina komt dit al gauw uit op 1 250 000 woorden.53 Dit noopt ons dus om keuzes te

maken hoe we de teksten in categorieën zullen indelen. Dit zullen we in dit onderzoek verder

bespreken. Het was echter wel noodzakelijk om alle teksten te lezen en na te gaan of deze

ons iets bijbrengen over het Alfonsinistische discours in binnen- en buitenland.

Hoewel onderzoek heeft uitgewezen dat er enkele publieke optredens van Alfonsín

ontbreken, kunnen we toch stellen dat de beschikbare volumes zowel kwantitatief als

kwalitatief representatief zijn.54

53 Gemiddelde berekend door Armony in: ARMONY (Victor), 2000, op.cit., p. 85. 54 ARMONY (Victor), 2000, op.cit., p. 82.

21

Page 22: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Onderstaand voorbeeld geeft duidelijker aan hoe een bladzijde er uitziet. Het bestaat meestal

uit twee kolommen, is getypt en is een transcriptie van het discours, in het Spaans

geschreven. Het voorbeeld hieronder is de eerste van de twee speeches gegeven vanaf het

balkon van het presidentiële paleis, de Casa Rosada, op de woelige paasdag van 1987

wanneer er een legeropstand had plaatsgegrepen.

22

Page 23: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Alfonsín had veel publieke optredens en dat is ook te merken aan het aantal toespraken. In

totaal onderzocht ik er 1110. Een overzicht per volume ziet er zo uit:

Volume Datum Aantal

1 Dec. 10, 1983 tot Mar. 23, 1984 29

2 Apr. 1, 1984 tot Mei 31, 1984 39

3 Jun. 1, 1984 tot Aug. 31, 1984 56

4 Sep. 8, 1984 tot Dec. 7, 1984 48

5 Dec. 13, 1984 tot Mar. 21, 1985 60

6 Mar. 21, 1985 tot Mei 3, 1985 38

7 Mei 6, 1985 tot Juni 9, 1985 65

8 Juni 10, 1985 tot Sept. 9, 1985 45

9 Sept. 9, 1985 tot Okt. 9, 1985 43

10 Okt. 11, 1985 tot Dec. 27, 1985 50

11 Jan. 2, 1986 tot April 29, 1986 47

12 Mei 1, 1986 tot Juni 29, 1986 32

13 Juli 1, 1986 tot Aug.31, 1986 53

14 Sept. 2, 1986 tot Okt. 28, 1986 58

15 Nov. 3, 1986 tot Dec. 30, 1986 45

16 Jan 15, 1987 tot Mei 26, 1987 45

17 Juni 4, 1987 tot Juni 29, 1987 44

18 Juli 2, 1987 tot Aug. 9, 1987 52

19 Aug. 10, 1987 tot Okt. 31, 1987 46

20 Nov. 1, 1987 tot Dec. 23, 1987 33

Totaal 928

Daarbovenop komt er dan nog eens een extra volume. Dit volume bevat het discours van

Alfonsín van 10 december 1983 tot einde 1984. Het hoort niet bij de andere thuis omdat het

vreemd genoeg overlapt met de volumes één tot en met vier. Het bevat vooral korte

mededelingen aan de binnen- en buitenlandse pers. In totaal komen we zo dus aan 1110

speeches. Doordat dat ene volume overlapt hoort het niet bij de andere volumes. Het is er

later bijgevoegd en we behandelen het dan ook apart. Dit heeft niets te maken met een

ingreep van het LARRP, maar wel met het Secretariaat voor Publieke Informatie, dat dit

volume apart uitbracht.

Een groot aantal teksten dus die met de nodige grondigheid moeten worden verwerkt. We

maken eerst gebruik van de inhoudsanalyse als methode voor het kwalitatieve gedeelte,

23

Page 24: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

daarna gooien we het over een andere boeg, en gaan we de kwantitatieve richting uit. Deze

ondersteunen elkaar echter perfect en zullen ons in staat stellen een volledig beeld te krijgen

en een analyse te maken van het discours van president Raúl Alfonsín over transitional

justice in Argentinië tussen december 1983 en januari 1988.

24

Page 25: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

2. Kwalitatieve Analyse

We zullen de inhoud van het discours grondig analyseren om deze dan te vergelijken met de

context en de gespecialiseerde literatuur terzake. Bij deze analyse ligt de klemtoon wederom

op het verschil tussen buiten- en binnenland.

De analyse zelf is slechts de laatste stap in onze inhoudsanalyse. In dit deel maken we

gebruik van een valentieanalyse die dieper zal ingaan op de inhoud in zijn context. In het

kwantitatieve gedeelte zullen we een frequentieanalyse van het discours van Alfonsín

maken.

Voor we aan de analyse kunnen beginnen moeten we nog een aantal fasen doorlopen. Een

eerste fase is die van de theorievorming. Wat willen we van de tekst te weten komen? Ten

tweede de operationalisering: hoe classificeren we de teksten? Vervolgens decoderen we de

gegevens en tenslotte analyseren we de verwerkte en gedecodeerde gegevens door ze te

toetsen aan vooraf geformuleerde hypotheses.55

Bij ons onderzoek volgden we ook deze stappen. Ons uitgangspunt was te weten te komen of

er grote verschillen merkbaar zijn tussen het buitenlandse en het binnenlandse discours over

de mensenrechten en transitional justice in Argentinië. We doen dit aan de hand van de bron

die we hiervoor al uitvoerig toegelicht hebben en die de toespraken en persconferenties van

Alfonsín bevatten.

Eens we ons onderzoeksterrein hadden afgebakend staken we de handen uit de mouwen en

gingen we de bron te lijf. We bakenden de verschillende categorieën af en we gaven de

teksten hun geschikte labels. Dit zullen we vooral zien wanneer we de kwantitatieve analyse

van de teksten zullen maken. Daar zullen we haarfijn uitleggen wat de criteria zijn en

waarom een tekst in die categorie thuishoort. Voor het kwalitatieve onderzoek is dit minder

van toepassing omdat we hier vooral de teksten moesten lezen.

55 DENECKERE (Gita) en DESMET (Lieve), Historische Kritiek van Woord en Beeld in de Massamedia, Gent, Academia Press, 2008, pp. 24-25.

25

Page 26: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Dat ze dan al ingedeeld waren in de verschillende categorieën zorgde er voor dat we ons

konden beperken tot de teksten die betrekking hadden tot de transitie in Argentinië tijdens de

codeerfase. Dit is een heel arbeidsintensief proces, want om de teksten te kunnen indelen is

het nodig om ze allemaal te lezen en te verwerken. De uiteindelijke indeling van de teksten

in hun categorieën deden we met behulp van verschillende kolommen. Eerst was het nodig

om een inventaris of een index op te stellen van alle teksten en ze te nummeren. Eens dit

gebeurd was, werkten we dit verder uit. In totaal waren er zes kolommen. Ten eerste het

nummer en de datum. Dan onderzochten we in welke categorieën van inhoud, plaats en

publiek ze thuishoorden. Tenslotte was er nog een kolom die de inhoud specificeerde indien

het over transitional justice ging. Dit zorgde er voor dat alle teksten makkelijk terug te

vinden waren en dat er op een eenvoudige manier met de uitvoerige bron kon gewerkt

worden eens de gegevens in de computer ingevoerd waren. De teksten die weerhouden

werden om hun belang voor ons onderzoek werden verschillende malen gelezen om zo de

details en de eventuele verborgen agenda te kunnen blootleggen.

Een laatste fase is de analyse. Dit is het eindpunt van het onderzoek en komt vooral hier, in

de schriftelijke neerslag van het onderzoek aan bod. De tweede en de derde fase kunnen om

vanzelfsprekende redenen hier niet uitgeschreven worden, maar waren onontbeerlijk om tot

de laatste fase te kunnen overgaan.

Voor we de analyse van het discours maken, is het best om de periode die we bespreken in te

delen in verschillende periodes om zo een kapstok te maken waaraan we het discours kunnen

hangen. Dit komt de structuur ten goede en maakt het mogelijk om verschillende momenten

te onderkennen. In totaal zijn er zes sleutelmomenten te herkennen tijdens het presidentschap

van Alfonsín. We moeten deze niet enkel als een gebeurtenis zien. De meeste momenten zijn

processen die maanden, dan wel jaren aanslepen. Aangezien wij niet de volledige termijn

bespreken, valt de laatste periode weg. Dit is de periode na december 1987 en omvat de

crisis die het einde van het presidentschap betekende.56

Daarenboven kunnen we deze zes ‘momenten’ indelen in twee verschillende fases. De eerste

drie momenten vallen onder de ‘offensieve fase’. Bij de laatste drie ligt het initiatief minder

56 ARMONY (Victor), 2000, op.cit., pp. 57-59.

26

Page 27: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

bij de president en is er sprake van een ‘defensieve fase’. In de eerste fase zet de regering de

lijnen voor het beleid uit. Men wil met het nieuwe beleid voor een politieke, economische en

culturele transformatie zorgen. Hij kan dit doen doordat er een brede basis is bij de

bevolking die hem steunt. Het eerste moment in deze fase is meteen ook het belangrijkste.

Het is het proces tegen de junta’s, dat er meteen na het aantreden van Alfonsín kwam. Dit is

de periode waarin er een moeilijk evenwicht moet worden gevonden tussen drie

belangengroepen. De publieke opinie van de burgers, die mee wordt gevormd door de

slachtoffers, het leger en de regering.57

In deze eerste fase is Alfonsín vooral offensief bezig als het gaat om het afschaffen van de

uitzonderingsmaatregelen van de junta’s, het oprichten van een waarheidscommissie en het

in werking laten treden van verschillende maatregelen die de mensenrechten beter moeten

beschermen in de toekomst. Hij zoekt hier de veroordeling van de hoge officieren, wiens

straffen dan als voorbeeld moeten dienen voor de militairen op de lagere echelons. Het in

werking zetten van het gerechtelijk onderzoek naar de mensenrechtenschending van de

aanvoerders van de militairen en de rebellen vormt het eerste sleutelmoment.58

Ondertussen is de tweede belangrijke periode sinds midden 1985 van start gegaan. Dit

bevindt zich in de economische sfeer. Dit tweede sleutelmoment is de lancering van het

‘Plan Austral’, het ambitieuze plan om de economie terug op de rails te krijgen en de inflatie

te bestrijden. Dit plan werd positief onthaald en ook de resultaten waren in het begin

verbluffend, maar na een tijdje viel het in duigen en verslechterde de situatie opnieuw.59

Een derde moment, het laatste van de ‘offensieve fase’ is de poging tot hervorming van de

grondwet. Het werd ook ‘de stichting van de tweede republiek’ genoemd. Hier probeerde het

staatshoofd tot een evenwichtiger presidentieel systeem te komen door onder andere de

creatie van de functie van eerste minister. Bovendien had hij het idee om Patagonië opnieuw

belangrijker te maken en de hoofdstad daar naar toe te verplaatsen.

57 ARMONY (Victor), 2000, op.cit., p. 57-59. 58 Ibid. 59 Ibid.

27

Page 28: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Dit waren de momenten die samen de ‘offensieve fase’ vormden. In de tweede fase, die ook

chronologisch erna komt, ligt het initiatief bij de andere partijen. In de ‘defensieve fase’ is

het vooral aan het leger, de andere politieke partijen en in sommige gevallen de economisch

achtergestelde bevolking die op straat komt. Alfonsín wordt in een verdedigende rol

gedwongen en moet vooral aan ‘damage control’ doen.

Het eerste moment hier, het vierde in zijn termijn, komt er bij de herwonnen invloed van die

andere belangrijke politieke partij, de Peronistische of Justicialistische Partij. Zij zet zich

weer op de electorale kaart bij de lokale en wetgevende verkiezingen van 1987.

Het vijfde moment komt er met de opstanden van de ‘carapintadas’. In totaal waren er in

1987 en 1988 drie opstanden van legerofficieren die de democratie bedreigden en Alfonsín

dwongen om maatregelen te treffen die verdere onrust onder het leger neutraliseerden. Zij

eisten een einde aan de vervolging van hun kameraden nadat bleek dat de ‘Ley Punto Final’

toch niet de amnestie bracht die ze hadden verwacht.60

Het laatste moment is dan de uiteindelijke crisis die het einde van de termijn van Alfonsín

inluidde en hem dwong om vervroegd af te treden.

Dit is de context en de periodisering waarin het discours van Alfonsín zal plaatsgrijpen. We

gaan daar verder en dieper op in wanneer we de teksten analyseren naar inhoud. Dit

offensieve en defensieve discours zal zeker ook terug te vinden zijn. We gaan na of er een

verschil is in het binnenland en het buitenland.

60 Ibid.

28

Page 29: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

2.1 Binnenlandse discours

Het binnenlandse discours zullen we bespreken aan de hand van verschillende onderdelen.

We kijken hier naar de daders, de slachtoffers, de burgers, de verdiensten en trofeeën van

Alfonsín, de reactie en de relatie met de pers.

De slachtoffers worden hier vertegenwoordigd en ondergebracht in het onderdeel over de

commissie voor de verdwenen personen, CONADEP. We onderzoeken hoe belangrijk deze

commissie was in de dagelijkse toespraken van Alfonsín. Is hun aandeel groot gezien het

grote belang van deze commissie of probeert hij toch niet té veel te koop te lopen met de

commissie om het leger niet tegen zich in het harnas te jagen? In tweede instantie gaan we

ook na wat de voordelen en nadelen zijn van zo een waarheidscommissie.

Daarna bespreken we het het leger en we bekijken hier vooral de teksten uitgesproken voor

dat leger. Ieder woord is hier belangrijk en werd op voorhand gewikt en gewogen. Dit was

meestal ook het geval wanneer er over het leger werd gesproken in eigen land. We vragen

ons hier vooral af, na de cijfers te hebben gezien, wat hij nu juist tegen dat leger komt

vertellen. Wijst hij hen terecht of blijft het veeleer beleefd en formalistisch. Hier zijn ook de

wetten die de vervolging van het leger beperken heel belangrijk, dus gaan we daar ook zeker

dieper op in.

De laatste categorie hier is gemeenschappelijk met het hoofdstuk over het buitenlandse

discours. Het gaat hier om de pers. We zullen deze onder de andere onderdelen behandelen

om het chronologisch overzicht te behouden. De pers stelde geen opmerkelijke vragen over

CONADEP, maar was eerder geïnteresseerd in de vervolging en de beperking hierop.

Daarom zullen we de pers behandelen onder het deel waar we het leger bespreken. We

bekijken de inhoud van de persconferenties en zoeken naar opmerkelijke zaken. Deze taak

zal echter behoorlijk complex zijn aangezien er veel verschillende journalisten van

verschillende strekkingen en met verschillende interesses aanwezig zijn, waardoor

veralgemeningen en eindconclusies moeilijk te maken zijn. Eerst moeten we wel dieper in

gaan op de relatie tussen de pers en de president. Hoe komt het dat er zo weinig over

transitional justice wordt gesproken? En wat zijn de verschillen met de buitenlandse pers?

29

Page 30: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

De binnenlandse pers in Argentinië is niet neutraal. In 1974 werden alle televisiezenders

door Juan Domingo Perón genationaliseerd. Sindsdien is er slechts een zender in Buenos

Aires, Channel 9, terug in de handen van private personen. Deze zender is in de eerste plaats

een entertainmentzender en beweegt zich dus niet in de presidentiële kringen en is niet

aanwezig op persconferenties. Bij de radiozenders werd er wel eerder begonnen met de

privatisering van de stations. De meeste zenders waren reeds tegen het midden van de

termijn van Alfonsín opnieuw geprivatiseerd en lieten zich later kritisch en beter

geïnformeerd uit over de gebeurtenissen. De bron vermeldt niet wat er weerhouden werd van

de persconferenties en welke interviews wel of niet werden opgenomen. We vermoeden dat

het bij de binnenlandse pers voornamelijk om de staatsmedia gaat.61

Aangezien de media in staatshanden is laten ze het na om lastige vragen te stellen aan de

president. Dit viel ons meteen op wanneer we de binnenlandse en de buitenlandse pers

vergeleken in het kwantitatieve gedeelte. Terwijl er op 22 procent van de persconferenties in

het buitenland werd gesproken over overgangsberechting, viel dit in de cijfers van de

binnenlandse pers nogal tegen. In de staatsgecontroleerde media kwam het thema slechts in

drie procent van de gevallen ter sprake. Deze cijfers zijn onderzoeksresultaten uit het

kwantitatieve onderdeel. Hoe we aan deze gegevens kwamen, wordt onder de kwantitatieve

analyse uitgelegd. De cijfers geven we in de meeste gevallen weer aan de hand van

grafieken. Minder belangrijke categorieën werden weggelaten en ‘Meerdere thema’s’ en

‘Acte de Présence’ werden samengevoegd in een restcategorie. Het cijfer van de grafiek

verwijst naar de bijhorende tabel, die terug te vinden is in de bijlagen onder ‘Tabellen’.

61 CHRISTIAN (Shirley), 2 winners in Argentina: Alfonsín and democracy, The New York Times, 4 mei 1987.

30

Page 31: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Grafiek 15: Binnenlandse Pers - Inhoud

Rest54%

Economie20%

Democratie3%

Sociaal Cultureel3%

Transitional Justice3%

Transitie van dictatuur naar

democratie6%

Buitenlands beleid9%

We zullen een tiental teksten en persconferenties bespreken die betrekking hebben op de

transitie en transitional justice. We zullen deze selecteren zodat ze representatief zijn op het

vlak van tijd. We moeten benadrukken dat economie het belangrijkste is bij de binnenlandse

pers, maar we laten dit links liggen en bespreken enkel de teksten over de democratie, de

transitie en de overgangsgerechtigheid.

31

Page 32: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

2.1.1. CONADEP

Eerst bespreken we de ‘Comisión Nacional sobre Desaparición de Personas’ (CONADEP)

die de nieuwe democratische regering oprichtte.62 Ze werd belast met het onderzoek naar de

verdwijning van de duizenden desaparecidos.63 Alfonsín deed dit meteen na zijn aantreden,

op 15 december 1983. Hij gaf de commissie 180 dagen om haar taak tot een succesvol einde

te brengen.

De waarheidscommissie werd in Argentinië opgericht door de nieuwe democratische

regering en niet door een internationale instelling. Daarom behandelden we deze dan ook

onder het binnenlandse gedeelte. Toch zijn we genoodzaakt hier ook de buitenlandse teksten

te vermelden aangezien Alfonsín in eigen land heel karig is met zijn commentaar over de

waarheidscommissie tegen de binnnenlandse pers. De teksten uit het buitenland over de

waarheidscommissie horen hier naar inhoud goed thuis, hoewel ze niet tot het buitenlandse

discours horen.

Wat we de lezer ook zeker willen meegeven is het theoretische kader en de verschillende

visies op een waarheidscommissie. We gaan dieper in op het doel en de werkwijze van de

commissie. Daarbij zullen we zien dat de relatie tussen recht en geschiedenis hierbij heel

belangrijk is.

In totaal heeft hij het in zijn toespraken tien keer over deze Commissie.64 De eerste keer op 1

februari 1984, een goede maand na de inwerkingtreding van de commissie en een laatste

keer op 15 april 1985, een week voor het begin van de processen tegen de juntaleden. Het

valt op dat hij zich eigenlijk niet te veel uitlaat over de commissie en net daarom is het

interessant om de relatie tussen Alfonsín en de commissie te bekijken.

62 Foto van een vergadering van Alfonsín met de leden van de waarheidscommissie, genomen op 20 september 1984 bij het in ontvangst nemen van ‘Nunca Más’, afkomstig van Corbis.com. 63 ‘Comisión Nacional sobre Desaparición de Personas’ betekent ‘Nationale Commissie voor de Verdwijning van Personen’. 64 N° 160, 162, 195, 304, 317, 414, 416, 418, 427 en 433.

32

Page 33: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Tellen we de toespraak bij het ontvangen van het rapport niet mee, dan sprak hij negen keer

over de waarheidscommissie. Het is heel opvallend vast te stellen dat dit bij zeven van die

negen keer in het buitenland was. Slechts twee keer sprak hij hierover in eigen land, waarvan

éénmaal tegen de buitenlandse pers.65 Hij sprak er dus nooit over in eigen land tegen

landgenoten. Desalniettemin was deze waarheidscommissie de belangrijkste verwezenlijking

van de regering Alfonsín. Hij sprak over de commissie in Venezuela, Spanje, Frankrijk, de

Verenigde Staten en Mexico.

We gaan even dieper in op de verschillende toespraken in die landen. Chronologisch gezien

was de eerste toespraak waar Alfonsín melding van de commissie maakte in Caracas. Een

belangrijk treffen tussen buitenlandse journalisten en Alfonsín vond hier plaats want hij had

het, na vragen van de journalisten, uitvoerig over zijn beleid op het vlak van transitional

justice. Hij licht zijn verschillende werkwijzen en dogma’s toe. Hij heeft het over het

vermijden van wraak, over ethiek als basis van het beleid, over de rechtsstaat, de

onafhankelijkheid van de rechters,… Dit is een van de eerste keren dat hij zo uitvoerig tegen

buitenlandse journalisten over zijn mensenrechtenbeleid spreekt. Hij heeft het natuurlijk ook

65 N° 304: “Diálogo del señor presidente con periodistas canadienses y franceses, el 27 de agosto de 1984” en N° 433: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, el día 15 de abril de 1985”.

33

Page 34: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

over de te volgen buitenlandse politiek van zijn land en de economische situatie. En waar het

ons hier over gaat: hij heeft het ook kort over de commissie voor de verdwenen personen bij

een vraag of men al verder staat met het onderzoek. En of deze geen hinder zullen

ondervinden door het feit dat sommigen van de verdachten voormalige staatshoofden zijn.

Hij antwoordt kort dat “de Nationale Commissie het onderzoek in volledige vrijheid aan het

voeren is, zonder dat het daarbij enige hindernissen ondervindt.”66

Een tweede tekst die voor ons van belang is, komt er al bijna bij het einde van het eerste

mandaat van de waarheidscommissie, op 27 augustus 1984. Ditmaal zijn de journalisten van

Canadese en Franse origine. Ook zij zijn geïnteresseerd in de vordering op het vlak van

mensenrechten, gezien Alfonsín in december, in een interview met de krant Le Monde, drie

prioriteiten voorop had gesteld. Deze waren de mensenrechten, de hervorming van het leger

en de implementatie van economische maatregelen. Hij kan hen meedelen dat men voor de

mensenrechten op wetgevend gebied bijna rond is. Op vlak van vervolging vermeldt hij de

hervorming van het systeem waardoor de militairen nu ook voor de burgerlijke rechtbanken

verantwoording zullen afleggen in beroep en niet meer uitsluitend voor militaire rechtbanken

zullen verschijnen. Daarna heeft hij het over het verslag van de commissie dat hij ieder

moment verwachtende is.67

In de maand september zal hij inderdaad het verslag ontvangen. De commissie verzamelde

duizenden getuigenissen over vermisten, martelingen en geheime gevangenissen. De

legerleiding en de veiligheidsdiensten weigerden om aan het onderzoek mee te werken. Op

20 september 1984 legde de commissie haar bevinding voor aan de president in het rapport

‘Nunca Más’. Dit verslag documenteerde de 8 960 gevallen van vermisten die op dat

moment bekend waren, maar iedereen wist dat het echte aantal vermisten veel hoger lag.

Vele mensen durven geen aangifte doen uit vrees voor represailles van rechtse paramilitaire

bewegingen. Op basis van het verslag dat de Commissie opstelt, worden de negen leiders

van de eerste drie militaire junta’s voor de rechter gebracht. Door de grote hoeveelheid

documentatie is duidelijk geworden dat op alle niveaus de mensenrechten geschonden

werden door de staat en dit op een systematische manier. Dit wijst erop dat het een geplande

66 N° 195: “Conferencia de Prensa del Sr. Presidente en Caracas el 10-2-84 101 del Grupo Independientes con Alfonsín en Venezuela el 1°-2-84”. 67 N° 304: “Diálogo del señor presidente con periodistas canadienses y franceses, el 27 de agosto de 1984”.

34

Page 35: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

campagne was en dat de lagere officieren en de vele militairen niet op eigen houtje

handelden.

Hoewel er geen sprake kan zijn van individuele excessen, probeerden de leden van de

militaire junta’s toch de schuld op hen af te schuiven. De ontvoeringen waren heel precies

georganiseerde operaties. Mensen werden door militairen in burgerkleding opgepakt en

weggebracht naar al dan niet clandestiene gevangenissen. Daarna werd hun huis geplunderd

en hun familieleden werden met geweld in bedwang gehouden. Diegenen die werden

opgepakt verloren hun burgerrechten en van dan af aan werden ze beschouwd als

desaparecidos. Iedereen wist wat er gaande was maar het kon onmogelijk worden bewezen

door de commissie. Het regime had niets van sporen nagelaten in de jaren van dictatuur. Alle

officiële documenten waren verdwenen en de perscensuur had er voor gezorgd dat de pers

ook amper als bron gebruikt kon worden. De schuldigen toonden geen berouw en ze

beweerden dat ze enkel ten strijde waren getrokken tegen de personen die het regime, dat

instond voor de verdediging van de christelijke waarden, probeerden te ondermijnen. De

conclusie van de CONADEP was dan ook duidelijk: enkel de democratie kan het volk

behoeden voor dit soort algemene terreur.68

Hoe belangrijk ‘Nunca Más’ ook was, zowel voor de slachtoffers als voor de verzoening

door waarheid, Alfonsín gaf geen uitvoerige toespraak bij het ontvangen van het rapport van

de commissie. Slechts een enkele pagina met enkele woorden van dank.69 Toch was er

volgens Carlos Santiago Nino, de presidentiële adviseur voor de mensenrechten, sprake van

een emotionele ceremonie op 20 september 1984. Er werd dan ook geschiedenis geschreven

die dag. In deze ceremonie kreeg Alfonsín naast het rapport van de commissie ook 50 000

pagina’s die het volledige dossier van de vermiste personen vormde. De president stond er

op dat dit gepubliceerd zou worden zodat ook het brede publiek kon nagaan wat er tijdens

die donkere periode van dictatuur was gebeurd.70 Hij zei tijdens de ceremonie dat

“verzoening enkel kan bereikt worden als het gebeurt op basis van waarheid en

68 CONADEP: Nunca Más: a report by Argentina’s National Commission on Disappeared People, London-Boston, Faber and Faber, 1986, p. 463. 69 N° 317: “Discurso del señor presidente al recibir el informe de la Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas, el 20 de septiembre de 1984”. 70 NINO (Carlos Santiago), op.cit., p. 80.

35

Page 36: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

gerechtigheid. Want wanneer men dit tracht te doen met leugens en gebrek aan informatie,

dan slaagt men er nooit in om tot een nationale eenheid te komen.”71

Hoewel de impact van dit document heel groot is geweest, zowel in Argentinië als in het

buitenland, gaf Alfonsín in eigen land dus slechts een korte verklaring bij het ontvangen van

het verslag van de commissie. Het is op zijn zachtst gezegd vreemd te noemen dat hij niet

meer dan één pagina besteedt aan deze belangrijke gebeurtenis.72 Hij kreeg de sleutel voor

de vervolging van de misdaden in handen en hij stopte deze zonder veel aandacht in zijn zak

zoals we hierboven al gezien hebben. Nochtans was dit verslag de grootste verwezenlijking

van Alfonsín tot dan toe en had hij in zijn discours altijd veel belang gehecht aan het

achterhalen van de waarheid. In plaats van meer tekst en uitleg te geven in eigen land

vertrekt Alfonsín twee dagen later naar de Verenigde Staten van Amerika. Het was

begrijpelijk voor een figuur als Alfonsín dat hij niet veel uitlatingen deed over het rapport

om de onpartijdigheid ervan niet in het gedrang te brengen en om het zo weinig mogelijk

politiek te maken. Toch mocht hij hier wat pluimen op zijn hoed steken, want het was vanaf

het begin van zijn termijn de prioriteit geweest om de waarheid te achterhalen door een

commissie op te richten. Het was natuurlijk goed mogelijk dat hij zich nu onthield van

uitlatingen om het hogere doel van het rapport niet in het gedrang te brengen. Namelijk dat

het zou gebruikt worden als bewijslast voor de processen tegen de militairen. Indien hij het

nu zou compromitteren door het politiek te gebruiken zou dat alles wellicht op de helling

zetten.

Maar het project voor de verzoening van de bevolking was een mislukking. Volgens Lefranc

in alle betekenissen van het woord. In de brede betekenis moet de verzoening gebeuren

tussen alle partijen, maar vooral de slachtoffers. Zij moeten een nieuwe opvatting van

gerechtigheid aanvaarden. De nieuwe publieke waarheid is daar slechts een klein deel van,

naast veroordelingen van de schuldigen en herstel van de geleden schade. Als we verzoening

echter nauw interpreteren, dan is Alfonsín wel in zijn opzet geslaagd. De vijandigheden

tussen de verschillende politieke partijen hielden op, zeker onder de elite.73

71 N° 317. 72 N° 317: “Discurso del señor presidente al recibir el informe de la Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas, el 20 de septiembre de 1984”, p. 39. 73 LEFRANC (Sandrine), art.cit., pp. 164-165.

36

Page 37: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Maar hij pareert ook meteen de kritiek op de commissie. “Ik weet heel goed dat niet iedereen

akkoord zal zijn; maar het is iets dat binnen het kader van de wet, van de rechtsstaat

plaatsgrijpt, met gerechtigheid als doel en niet als een vorm van wraak. Er zijn er zeker die

hun stem zullen verheffen om andere soorten handelingen te eisen.”74 Daarmee verwijst hij

vooral naar groepen zoals de Madres die veel verder wilden gaan. Met die Madres de Plaza

de Mayo verliepen de contacten niet zo goed. In diezelfde periode had Alfonsín een

onderhoud met hen om zijn strategie ten aanzien van de verwerking van het verleden te

verduidelijken. Volgens Nino, die samen met Malamud en Alfonsín aanwezig was, eisten de

moeders dat alle verdwenen personen levend terug moesten komen en dat alle schuldigen

moesten gestraft worden. Daarop kon Alfonsín zich zelfs voor een moment niet meer

beheersen en zei hij aan de moeders dat ze zijn beleid met dat van de militairen aan het

verwarren waren.75

Desondanks de kritiek van de Madres staat volgens Alfonsín de meerderheid van de

Argentijnen toch achter het werk van CONADEP. Daarenboven belooft hij te handelen naar

het rapport van CONADEP, om te streven naar gerechtigheid, door het noodzakelijke

proces, wederom binnen het kader van de rechtsstaat om zo het geschrift om te zetten in

daden. Het addertje hier is echter het feit dat de commissie-Sabato geen daders noemt in het

rapport. Het document kan dus wel worden gebruikt als bewijsmateriaal, maar het is niet zo

ver gegaan om ook in één adem de vermoedelijke verantwoordelijken te vermelden. 76 Dit

stond al tijdens de samenkomsten van de commissie ter discussie. Er werd uiteindelijk

gekozen om geen namen van vermoedelijke daders te publiceren om geen twijfel te zaaien

over de bedoelingen van de commissie. Zij werd ingericht om de waarheid te achterhalen en

niet om de schuldigen te straffen. Toch maakte CONADEP een lijst op. Ze besloot deze ook

aan de president door te spelen, weliswaar in het geheim. Door een gunstige wind kreeg ook

de pers die in handen en enkele dagen later werd de lijst gepubliceerd in de krant El

Periodista. Nino verdenkt hier mensen uit de commissie die banden hadden met

mensenrechtenbewegingen.77

74 N° 317. 75 NINO (Carlos Santiago), Radical Evil on Trial, New Haven/ London, Yale University Press, 1996, pp. 78-79. 76 N° 317. 77 NINO (Carlos Santiago), op.cit., p. 80

37

Page 38: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Een volgende melding van de commissie in onze bron volgt een maand na het officiële

afgeven van Nunca Más. In oktober vertoeft de president op Spaanse bodem en ook daar

tonen de journalisten een gezonde interesse voor het werk van de commissie. Hij zegt dat er

akte werd genomen van het verslag en het overgedragen werd aan de gerechtelijke instanties

die nu de nodige stappen zullen moeten zetten.78 Hij hield het dus bij een korte en

oppervlakkige mededeling.

Een paar dagen later op zijn Europese tournee is hij in Frankrijk beland. Daar stelt hij dat het

Sábato-verslag nationaal en internationaal goed ontvangen is. Hij zegt dat maar liefst 90

procent van de bevolking akkoord is met het “niet enkel uitzonderlijke, maar zelfs nobele

werk” dat de commissie heeft verricht. Hij herhaalt dat het pad van de waarheid de enige

manier is om tot een soort van verzoening van de gefragmenteerde Argentijnse maatschappij

te komen. Ondertussen waren er een deel van die tien procent ontevredenen overgegaan tot

een hongerstaking. Sommige politici en Madres van de Plaza de Mayo waren het namelijk

oneens met het beleid dat de regering voerde. Daarenboven refereerde de journalist ook nog

aan de gespannen situatie met het leger, iets wat Alfonsín ontkende. Hij stelde namelijk dat

hij de baas van het leger is en er aldus geen problemen zijn.79 Hij gaat daar natuurlijk wel

kort door de bocht door te denken dat de problemen zo makkelijk op te lossen of te

vermijden zijn.

Voor de volgende vermelding van de commissie in zijn toespraken moeten we geduld

oefenen tot maart 1985. Dan deed hij bij een bezoek aan Noord-Amerika de Verenigde

Staten en Mexico aan. Maar liefst vier keer heeft hij het hier over de verwezenlijkingen van

de waarheidscommissie. Drie daarvan vallen op dezelfde dag en het doelpubliek zijn de

studenten van de Universiteit van New York en de Universiteit van Columbia, ook in New

York. Hij maakt niet veel aanpassingen op inhoudelijk vlak voor de verschillende

universiteiten. Hij zet in essentie eigenlijk gewoon de successen van zijn

mensenrechtenbeleid op een rijtje. Hierbij vermeldt hij de verschillende hervormingen en

inspanningen om af te rekenen met de spoken van de dictatuur. Dit doet hij door te verwijzen

78 N° 160: “Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en Las Palmas de Gran Canaria, el día 21 de octubre de 1984”. 79 N° 162: “Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la Televisión Catalana, efectuadas en Paris, el día 22 de octubre de 1984”.

38

Page 39: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

naar verantwoordelijken voor de duistere puzzel. 80 Het begrip duistere puzzel (‘tenebroso

rompecabezas’) komt uit de samenvatting van het onderzoek van CONADEP en Alfonsín

verwijst er in zijn toespraken in de Verenigde Staten ook verschillende malen naar.81 Deze

teksten zullen we nog uitvoeriger bespreken wanneer we het over het buitenlandse discours

van Alfonsín hebben.

Vijf dagen later en al enkele duizenden kilometers verder op de terugweg naar Argentinië

spreekt hij het Mexicaanse congres toe. Daar treedt hij nog meer in detail over de

verschillende maatregelen die genomen waren betreffende de mensenrechten. Hij heeft het

over de wijde verspreiding die het document gekend heeft, met zijn 175 000 verdeelde

exemplaren in slechts 4 maanden tijd.82

Wanneer hij dan in eigen land eindelijk spreekt over de commissie, dan zegt hij maar heel

weinig. Bij een vraag wat er zal gedaan worden voor de buitenlandse verdwenen personen,

dan antwoordt hij kort dat er daar een commissie voor bestaat. Deze persconferentie viel

samen met het bezoek van koning Juan Carlos I van Spanje aan zijn land en het is dus goed

mogelijk dat deze vraag werd gesteld door een buitenlandse journalist. De tekst geeft dit ons

echter niet mee.83 De commissie valt in het binnenlandse discours dus vooral op door haar

afwezigheid.

Maar er kwam ook kritiek op de waarheidscommissie. En daarin stonden de Madres van de

Plaza de Mayo niet alleen. Sommigen bekritiseerden de werking, terwijl andere de beperkte

bevoegdheden van de commissie op de korrel namen. De wisselwerking en 80 N° 414: “Palabras de agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl A. Alfonsín, al recibir el Doctor ad Honoris Causa de la Universidad de Nueva York, el día 21 de marzo de 1985”, N° 416: “Agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a las palabras de bienvenida del presidente de la Universidad de Columbia, en Nueva York, el día 21 de marzo de 1985” en N° 418: “Agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la Asociación Americana para el Avance de la Ciencia, el día 21 de marzo de 1985”. 81 “Debimos recomponer un tenebroso rompecabezas, después de muchos años de ocurridos los hechos, cuando se han borrado todos los rastros, se ha quemado toda documentación y hasta se han demolido edificios.”, CONADEP, Nunca Más: a report by Argentina’s National Commission on Disappeared People, London-Boston, Faber and Faber, 1986, p. 32. 82 N° 427: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Congreso Mexicano, el día 26 de marzo de 1985”. 83 N° 433: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, el día 15 de abril de 1985”.

39

Page 40: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

complementariteit van recht en geschiedenis in deze commissie is enerzijds een grote troef,

anderzijds een groot nadeel. We zetten even de belangrijkste argumenten op een rijtje.

Greg Grandin, professor aan de Universiteit van New York onderzoekt in ‘The Instruction of

Great Catastrophe: Truth Commissions, National History and State Formation in Argentina,

Chile, and Guatemala’ de rol die de waarheidscommissies hebben in het vergeten en

herdenken. Hij doet dit aan de hand van de casussen Argentinië, Chili en Guatemala. De

intellectuelen die instonden voor het postdictatoriale mensenrechtenbeleid zagen er van af

om enig historisch waardeoordeel te vellen, zowel in de rechtszaak als in de

waarheidscommissie, de Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas

(CONADEP). Ze waren er zich weliswaar wel van bewust dat de oorzaken van het politieke

geweld geworteld waren in psychologische en culturele kenmerken eigen aan de

geschiedenis van het land. Criminele vervolging zou volgens hen een alternatief zijn om

direct met het verleden om te gaan. De transparantie en onpartijdigheid van het recht zou in

schril contrast staan met de duisternis en willekeur van de dictatuur. Alfonsín omringde zich

vanaf het begin met adviseurs. De belangrijkste waren Carlos Nino en Jaime Malamud-Goti,

professoren in de Rechten, die veel invloed hadden op het beleid. Ze ontwierpen een

strategie die een aantal bekommernissen moest verhelpen. Er waren namelijk protesten die

opriepen om gerechtigheid te laten geschieden, maar de politieke top bleef voorzichtig om de

machtige legertop niet tegen zich in het harnas te jagen. In de eerste ontwerpen voor het

mensenrechtenbeleid riepen de adviseurs op om een waarheidscommissie op te richten. Deze

commissie zou maar een deel zijn, want het zou moeten gecombineerd worden met

gerechtelijke vervolging. Zij geloofden niet dat bij de zoektocht naar gerechtigheid, de

waarheid achter kon blijven. De regering stond niet te springen om tot vervolging over te

gaan, maar het was wel nodig om het leger te beletten terug de macht te grijpen. De creatie

van een onderzoeksorgaan was een belangrijke eerste stap in het voor zich winnen van de

publieke steun voor gerechtelijke vervolging. Het moest tenlasteleggingen voorbereiden en

families opheldering verschaffen over wat er met hun familieleden en vrienden gebeurd

was.84

Enkele dagen nadat hij aan de macht kwam kondigde Alfonsín de geboorte van de

waarheidscommissie aan. Zij verzamelde in het eerste jaar duizenden getuigenissen en ze

84 GRANDIN (Greg), art.cit.

40

Page 41: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

bezocht honderden foltercentra en begraafplaatsen. In november 1984 kon het haar

eindrapport voorleggen. Minder dan een jaar nadat het opgericht werd. In de conclusie

draagt ze 1086 zaken over aan het gerecht en raadt ze de regering aan om een permanent

orgaan in het leven te roepen om verdere klachten neer te leggen bij de gerechtshoven.

Nunca Más (Nooit Meer: het eindrapport van CONADEP) was geen poging om de politieke

verdwijningen in een historische context te plaatsen, hoewel dit plaatsen toch belangrijk was

voor de Argentijnen. In zijn artikel geeft hij ook een aantal voorbeelden van academici die

het grote aantal dictaturen probeerden te verklaren. Sommigen waren geïnspireerd door het

analytische kader dat beïnvloed was door Webers sociologie en het Marxisme. Voorbeelden

daarvan zijn Guillermo O’Donnell (professor en onderzoeker verbonden aan verschillende

universiteiten en onderzoekscentra in Latijns-Amerika) en Fernando Henrique Cardoso

(professor sociologie en voormalig president van Brazilië) die zich toespitsen op de

economische en politieke variabelen om zo de bureaucratisering te onderzoeken die gepaard

ging met de autoritaire militaire dictaturen. Aanhangers van ‘transitional justice’ daarentegen

vertrekken vanuit de psychologische ontwrichting, veroorzaakt door de veranderingen in de

sociale relaties. Malamud-Goti (professor Recht aan verschillende universiteiten in

Argentinië en de Verenigde Staten) is hier een voorbeeld van. Hij stelde dat politiek geweld

voortspruit uit een ‘dictatoriale geest’, een recurrent fenomeen in de Argentijnse

geschiedenis. Nino gebruikt ook de psychologische methodiek en terminologie om het

fenomeen van de dictaturen te verklaren. Hij heeft het over het ideologische dualisme tussen

het seculiere liberalisme en het gesloten conservatisme. Hij volgt hierin Émile Durkheim en

zijn concept van wetteloosheid. Hij beschreef hoe de modernisering van publieke

instellingen voor een psychologische tolerantie van het autoritarisme zorgt. Julie Taylor, een

antropologe gespecialiseerd in de geschiedenis van Argentinië, stelt voor dat de legalistische

procedures van CONADEP de logica van een repressie voortbracht die bedoeld was om

netwerken van politieke solidariteit neer te halen. Dit omdat de waarheidscommissie de

schendingen van de mensenrechten afgescheiden had van de context, de auteur heeft het over

het loskoppelen van schendingen en de “dynamics of social power and conflict”. Ze schrijft

in ‘Body Memories: Aide-Memoires and Collective Amnesia in the Wake of the Argentine

Terror’ dat “all who passed through this process, then, accused and accusers—actors in

highly political dramas where they had represented clashing world views and collective

strategies for implementing them—were refigured as innocent or transgressing individuals

with individual rights and obligations. The truth commission's opposition of the order of law

41

Page 42: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

and the chaos of violence further led to the omission of collective motivation not only of

victimizers ... but of victims as well, who were defended as individuals whose human rights

had been violated rather than as political activists.”85

José Zalaquett, architect van de Chileense waarheidscommissie en professor ethiek en

mensenrechten aan de Universidad de Chile, stelt dat de waarheid op zich herstel en

preventie is. Waarheidscommissies kunnen helpen om een consensus te creëren bij

gebeurtenissen die door verschillende groepen volledig anders worden bekeken, die diepe

wonden geslagen hebben in de eenheid van het land. Het doel van de waarheidscommissie is

een basis te creëren om de recente crisis te begrijpen en vooral, hoe die crisis te

overwinnen.86 Het is wel nodig en wenselijk om deze basis te gebruiken om verder te gaan

en (een deel van de) schuldigen ter verantwoording te roepen.

De auteurs zien in het ethische karakter van de waarheidscommissies dat deze verstrikt zijn

in het politieke liberalisme van na de Koude Oorlog dat zich manifesteert in de werking van

deze. De waarheidscommissie is er op gericht, in theorie althans, “to sacramentalize violence

into a useful creation myth”. Daarom gebruiken ze vaak de historische analyse die soms

gelijkloopt met de legale analyse, maar in sommige aspecten ook afwijkt. Wat de twee

gemeen hebben is dat ze dezelfde methodologie aanwenden. Ze steunen op ooggetuigen,

verzamelen bewijsmateriaal, redeneren analytisch en werken een aanvaardbare

aaneenschakeling van feiten uit. Toch verschillen beiden, gezien historici dieper ingaan op

collectieve schuld, ze beroepen zich daarvoor op sociale, economische en culturele modellen

om deze fenomenen te verklaren. Voor de auteurs en actoren van wie het uitgangspunt het

recht is, is de uitkomst veeleer rechtlijniger. Hun conclusies zijn niet vatbaar voor

interpretatie, wat van de historische analyses in de meeste gevallen niet kan worden

gezegd.87 Die twee interpretaties of analyses waren ook in Argentinië belangrijk. De

waarheid moest worden opgediept om te louteren en in de toekomst niet dezelfde fouten te

maken. De bestraffing had dezelfde doelstellingen, maar op een andere manier. Alfonsín zag

zich vanaf het begin genoodzaakt beide sporen te volgen, waarbij de historische analyse ook

85 Ibid. 86 GRANDIN (Greg) en KLUBOCK (Thomas Miller), Editors’ Introduction, Radical History Review, vol. 97, pp. 2-3. 87 GRANDIN (Greg) en KLUBOCK (Thomas Miller), art.cit., p. 3.

42

Page 43: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

moest kunnen worden gebruikt bij de juridische analyse. Die overlapping komen we ook

tegen bij de volgende auteur.

Antoon De Baets, professor geschiedenis aan de Universiteit van Groningen, heeft het in zijn

artikel over dezelfde problematiek bij de genocide van Srebrenica. Ook daar zocht men naar

het evenwicht tussen waarheid en berechting. Hij stelt het als volgt: “Berechten is de manier

van rechters en uitleggen de manier van historici om met het verleden om te gaan, maar

beide kunnen overlappen, namelijk wanneer berechten bepaalde versies van uitleggen

versterkt of verzwakt, of wanneer uitleggen het vellen van oordelen impliceert.”88 Net zoals

Grandin en Kublock bespreekt De Baets de verschillen tussen de beide beroepsgroepen. Hij

stelt dat ze heel verschillend opereren in vrijwel alle stadia van hun werk. Rechters zijn

gebonden aan vastgelegde procedures, terwijl historici hun uitgangspunt en methodiek

kunnen kiezen. De nadruk van de historici ligt meer op de context. Het is dan ook niet

verwonderlijk dat de waarheidsconcepties uiteenlopen.89

Waarheidscommissies distilleren uit het verleden een morele boodschap. De commissie stelt

de terreur voor als het spiegelbeeld van de democratische samenleving, als een

waarschuwing voor de toekomst. De auteurs menen dat men vaak over het hoofd ziet dat de

Argentijnse intellectuelen die de eerste echte waarheidscommissie ontwierpen niet alleen de

nationale verzoening veel belangrijker achtten dan het bestraffen en verantwoordelijk achtten

van individuen voor de schendingen van de mensenrechten. Ze begrepen reeds van in het

begin dat de nationale verzoening op de helling zou worden gezet wanneer men zou

overgaan tot het bestraffen van individuen. Nino, hierboven reeds vermeld, had kritiek op

wat hij ‘het absolutisme van groepen zoals de Madres van de Plaza de Mayo’ noemde. Hij

beriep zich hierbij op Immanuel Kant om over te gaan tot de bestraffing van iedereen die

schuldig is aan de schendingen die plaatsvonden, ook al mocht dit leiden tot de ontbinding

van de volledige maatschappij. Desalniettemin was Nino voorstander van een gemengde

oplossing waarbij het onderzoek van CONADEP gecomplementeerd moest worden met

gerechtelijke vervolging. Anders zou de inspanning van de waarheidscommissie geen effect

hebben. Nino had het dan niet alleen over de vervolging van de juntaleden die het beleid

uittekenden, maar hij zag het ruimer. Hij was voorstander van het bestraffen van al de 88 DE BAETS (Antoon), Na de genocide. Waarheidsstrategieën van rechters en historici, Tijdschrift voor Geschiedenis, 2003, vol. 116, p. 212. 89 DE BAETS (Antoon), art.cit., pp. 217-218.

43

Page 44: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

militairen en politieleden die hadden gemarteld en gemoord.90 Geschiedenis was

noodzakelijk om het onmenselijke verleden op te roepen en dit tegenover de onpartijdige

toekomst te plaatsen. Dit contrast zou voorgesteld worden door de onpartijdigheid en de

helderheid die de gerechtelijke procedures zouden brengen.91

Volgens Huyse is een waarheidscommissie de derde weg om pijn en puin te gaan ruimen.

Hoewel men gratie verleend had aan de juntaleden in Argentinië (infra), toch had men

getracht de waarheid in kaart te brengen door middel van een waarheidscommissie, net zoals

dit het geval was in El Salvador, Bolivia, Uruguay en Chili. Zuid-Afrika volgde dit Latijns-

Amerikaanse model, maar dan wel lerende uit de fouten van de vorige waarheidscommissies.

Bolivia was het eerste land (1982) dat met deze methode de gruweldaden in kaart probeerde

te brengen door middel van een waarheidscommissie. Daarna kwamen er een hele reeks

andere, waarvan sommigen als een voorbeeld kunnen beschouwd worden, anderen waren

dan weer een grote mislukking.92

Er is ook een onderscheid te maken in de verschillende waarheidscommissies naargelang wie

het initiatief nam om via een waarheidcommissie te gaan graven in het verleden. In sommige

landen neemt de president of het parlement het initiatief. In Argentinië nam de regering het

voortouw om een commissie op te richten, meteen na de dictatuur. Volgens Huyse komt dit

onderzoek er best zo snel mogelijk na de feiten. Toch is dit niet de enige mogelijkheid. Ook

de Verenigde Naties richtten waarheidscommissies op, zoals in El Salvador (1992).

Daarnaast zijn er ook de verschillende niet-gouvernementele organisaties, zoals

mensenrechtenorganisaties, die een orgaan oprichten om de eigenlijke toedracht van de

feiten te gaan achterhalen. Guatemala is hier een voorbeeld van. Volgens Huyse haalt een

waarheidscommissie slechts een klein deeltje van de eigenlijke waarheid naar boven. Ze

kunnen volgens hem wel hun nut bewijzen door de vele leugens te decimeren en de

slachtoffers te steunen door het bestaan van de gruweldaden te bevestigen en bijvoorbeeld in

een rapport vast te leggen. Het is dan ook geen toeval dat de formule van de

waarheidscommissies in Latijns-Amerika ontstond, daar waar de illegale detentiecentra

90 GRANDIN (Greg) en KLUBOCK (Thomas Miller), art.cit., pp. 4-5. 91 GRANDIN (Greg), art.cit., s.p. 92 HUYSE (Luc), Alles gaat voorbij behalve het verleden, Leuven, Van Halewyck, 2006, p.129.

44

Page 45: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

welig tierden tijdens bijvoorbeeld de ‘Vuile Oorlog’.93 De commissie stelde met Nunca Más

een voorbeeld door zoveel mogelijk detentiecentra te lokaliseren. Ze gaf meer uitleg bij die

detentiecentra door kaarten en foto’s bij te voegen. Daarenboven stelde ze ook een lijst op

van de vermiste personen waarvan ze zeker was dat het regime er voor iets tussen zat.

Volgens Huyse was deze behoefte dan ook bijzonder groot bij de Argentijnse bevolking. Zij

wou weten wat er nu precies gebeurd was met deze tienduizenden mensen. Waar ze

vastgehouden werden, waar ze stierven, hoe ze stierven en waar hun lichamen gedumpt

werden. Deze kennis moest hen helpen om erkenning te krijgen.94

David Dyzenhaus, professor Recht en Filosofie aan de Universiteit van Toronto, is net zoals

De Baets minder positief over de waarheidscommissies. Hij ziet ze als een product van

politieke compromissen. Ze komen er volgens hem in een periode van transitie en zo

brengen ze zowel het recht als de waarheid in gevaar. Hij argumenteert zijn boude uitspraak

door te stellen dat ze beperkt is in wat ze gaan onderzoeken. Daarenboven worden ze geremd

door diegene die de commissie heeft opgericht, in dit geval de Argentijnse regering. Hij

heeft het over de geheime waarheid en de publieke waarheid. Daarenboven zijn de

mogelijkheden voor een waarheidscommissie ook niet zo groot op het gebied van recht te

brengen. Ze brengen alleen een aantal feiten aan de oppervlakte, vooral omdat ze geremd

worden door het geringe aantal bronnen en documenten dat nog overblijft gezien het te

vervolgen regime zich meestal wel heeft voorbereid op de ondergang en zoveel mogelijk

bewijsmateriaal heeft vernietigd. 95 Dit is natuurlijk ook eigen aan de techniek van de

verdwijningen. In de eerste plaats zijn er geen lijken, dus is het heel moeilijk om de feiten

aan te tonen. De halve waarheden die dan nog boven komen zijn meestal niet voldoende om

over te gaan tot vervolging. Is dat wel het geval, dan is het nog altijd moeilijk om tot

vervolgen over te gaan, want geen enkel wetboek stelde op dat moment het laten verdwijnen

van burgers strafbaar in de landen van de Zuidkegel.96

Dyzenhaus meent dat een commissie de autoriteit heeft om op zoek te gaan naar de waarheid

zoals het hoort, maar deze verkregen autoriteit kan echter wel eerder afgekocht worden met

93 HUYSE (Luc), op.cit., p.157-158. 94 HUYSE (Luc), op.cit., p.158-159. 95 DYZENHAUS (David), Survey Article: Justifying the Truth and Reconciliation Commission, The Journal of Political Philosophy, 2000, vol. 8, pp. 470-496. 96 LEFRANC (Sandrine), art.cit., p. 167.

45

Page 46: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

de belofte van amnestie. Dit was bijvoorbeeld het geval in Chili. Ook is het balanceren

tussen gerechtigheid en waarheid een moeilijke opdracht gezien ze een ander doel voor ogen

hebben. Want een waarheidscommissie diept alle feiten op om een beeld te gaan vormen van

de maatschappij waarin deze misdaden plaatsgrepen (de waarheid), terwijl bij vervolging

alleen de individuele schuld telt en daarom slechts de relevante feiten mogen aangewend

worden die betrekking hebben op de beschuldigde bij criminele vervolging (de

gerechtigheid).97

Thomas Nagel, professor filosofie en recht aan de New York University, volgt deze

denkwijze. Hij meent dat het achterhalen van de waarheid niet volstaat, maar dat een

officiële erkenning van het geleden onrecht nodig is. Hij heeft het over een verschil tussen

kennen en erkennen. Het kennen van de waarheid en het erkennen van de misdaden. Deze

erkenning kan er volgens hem maar komen bij een officiële sanctionering, als het deel gaat

uitmaken van de ‘publieke cognitieve scène’. Volgens Lloyd Vogelman, directeur van het

‘Centre for the Study of Violence and Reconciliation’ in Johannesburg kan financiële

compensatie daarin ook een heel belangrijke rol vervullen. Hoewel het moeilijk kan zijn om

iedereen uit te betalen, kan men ook op een andere manier tegemoet komen aan de

verzuchtingen van de slachtoffers. Zo kan de nieuwe democratische regering bijvoorbeeld

belastingsvoordelen geven, gratis medische zorg verstrekken of interestvermindering

toestaan bij leningen voor onderwijs of bij het bouwen van een woning. Ook is hij

voorstander van het oprichten van monumenten en musea en het invoeren van nationale

herinneringsdagen.98 Een museum werd opgericht in 2003 ter nagedachtenis van de

slachtoffers van de foltercentra. Eerder werden slachtoffers al vergoed door Menem, maar

tegen welke prijs? Deze maatregel ging namelijk hand in hand met de amnestieverlening aan

de misdadigers.

97 DYZENHAUS (David), art.cit., 470-496. 98 NAGEL (Thomas) en VOGELMAN (Lloyd) geciteerd in: HUYSE (Luc), Justice after Transition: On the Choices Successor Elites Make in Dealing with the Past, Law & Social Inquiry, 1995, vol. 20, p. 53.

46

Page 47: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Conclusie. Alfonsín was van mening dat de verzoening van de Argentijnen er moest komen op basis

van waarheid en gerechtigheid. De waarheidscommissie stond in voor dat eerste element.

Het is dan ook opmerkelijk dat hij in eigen land tegen de Argentijnen niet meer over de

commissie sprak, tenzij dan die enkele keer bij het in ontvangst nemen van het rapport. De

stilte rond deze commissie in eigen land is volgens ons te verklaren door de strategie van

Alfonsín om van de waarheidscommissie geen politiek thema te maken. Hij wou de

commissie onder leiding van Ernesto Sabáto haar werk laten doen en zo veel mogelijk aan

het licht laten brengen, zonder dat er twijfel was over de onafhankelijkheid van de

commissie.

Enkel tijdens zijn reis in maart 1985 naar de Verenigde Staten en Mexico praat hij uit

zichzelf over de commissie. Toch was ook dit een uitzondering. Hij hield zijn speeches in de

Verenigde Staten voor de universiteitsstudenten en liep aldus minder risico om politiek

afgestrafd te worden voor zijn uitspraken. Bovendien hechtte hij ook daar niet uitzonderlijk

veel belang aan de commissie, maar kwam deze eerder voor in een opsomming.

Enkel bij het ontvangen van het rapport van de commissie komt er dus een belangrijke tekst.

Deze telde slechts één pagina. Toch is het belang van deze toespraak ontegensprekelijk

groot. Daarenboven kaderde zijn speech in een emotionele ceremonie en was de president

daar niet de meest geschikte persoon om over het verslag te praten.

Over hoe het verslag werd gebruikt voor de verdere vervolging en hoe Alfonsín zijn

transitiebeleid verder naar de bevolking communiceert zien we heel goed in het volgend

deel. Daar behandelen we het leger in het binnenlandse discours. Hier beschikken we over

een groot aantal teksten die over de positie van het leger in de maatschappij handelen en zijn

er ook verscheidene teksten uitgesproken voor het leger. De context en de feiten zijn hier

heel belangrijk en deze zullen we dus ook uitvoerig bespreken.

47

Page 48: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

2.1.2 Leger

Het leger was een van de grootste bekommernissen van Alfonsín. Er was de eeuwige

dreiging van een nieuwe staatsgreep. In het openbaar erkende hij deze mogelijkheid echter

niet. Hij was er van overtuigd dat de weg van de democratie ingeslagen was en de

Argentijnen niet meer zouden afwijken van dit pad. Het leger in Argentinië is echter altijd

een (bovendien gewapende) macht geweest om rekening mee te houden. Net zoals de

vakbonden. Lachend zegt men wel eens in Argentinië dat het niet mogelijk is zonder de

steun van de vakbonden en het leger te regeren. De werkelijkheid toont ons dat dit inderdaad

zo is.

Ook de publieke opinie veranderde haar visie ten aanzien van de dreiging van het leger.

Terwijl in het begin van 1984 nog vijftig procent vreesde voor een gewapend optreden van

het leger, verminderde dit samen met de vrees om de democratie te verliezen doorheen de

jaren. In 1987 stagneerden deze cijfers en bleven ze schommelen rond de 40 procent. Dit

kwam door de dreiging van het leger tijdens de paasweek. Nadien werd men zekerder dat de

democratie een verworven en geconsolideerd goed was geworden en had slechts minder dan

dertig procent angst voor een militaire staatsgreep. Dit toont onderstaande grafiek over de

vrees op een militaire staatsgreep en de angst om de democratie te verliezen aan.99

99 ADROGUE (Gerardo), Estudiar la opinión pública: Teoría y datos sobre la opinion publica argentina, Desarrollo Económico, vol. 38, 1998, p. 394.

48

Page 49: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Alfonsín nam al vanaf het begin van zijn ambtsperiode de macht over het leger over. Hij

werd “comandante en jefe de las Fuerzas Armadas”, opperbevelhebber van het leger. Hij

verenigde in één persoon de functies van de president van het land, de eerste minister van de

regering en het hoofd van de strijdkrachten. De macht over het leger zou de officieren en

soldaten duidelijk moeten maken dat zij vanaf dan moesten handelen binnen het wettelijke

kader, vastgesteld door het militaire wetboek en de nationale grondwet. Bovendien werd er

grondig gesnoeid in het budget dat werd besteed aan het leger. In tegenstelling tot de

buurlanden, halveerde men in Argentinië de uitgaven van het leger.100 Dit zien we ook op

onderstaande grafiek. Deze toont het aandeel van het budget voor het leger ten opzichte van

het bruto nationaal product.101

100 SMITH (Peter H.), op.cit., pp. 91-93. 101 Ibid.

49

Page 50: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

In de nieuwe democratie moest er een plaats worden gevonden voor het leger. Dit is dan ook

een belangrijk en steeds wederkerend thema in zijn discours.102 Alfonsín moest er voor

zorgen dat de militairen tevreden waren, want anders riskeerde hij de stabiliteit van het land.

Dit mocht echter niet ten koste gaan van gerechtigheid die de bevolking eiste. Hij moest er

dus voor zorgen in de beginperiode dat het leger tevreden was zonder dat het veel gunsten

kreeg. Hij deed dit door voortdurend terug te grijpen naar het verleden. In meer dan een

speech haalde hij het roemrijke verleden van de Argentijnse strijdkrachten aan. Zij waren de

nazaten van San Martín, die van de droom naar onafhankelijkheid van landen van het Zuid-

Amerikaanse continent een werkelijkheid had gemaakt.103 Het recente verleden van de

strijdkrachten op militair vlak was echter niet zo roemrijk. Het prestige was verdwenen door

de nederlaag in de Falklandoorlog tegen Groot-Brittannië waarin de volledige natie veel

meer had verloren dan enkel wat eilanden. De schande van de nederlaag had mede voor de

val van de laatste junta gezorgd. En dat was geen enkele soldaat vergeten.

De relatie tussen het leger en Alfonsín was op zijn zachtst gezegd dubbelzinnig te noemen.

Hij was behalve verdediger van de mensenrechten ook een militair. In meerdere gevallen

herinnerde hij bij zijn toespraken aan het leger dat ook hij de militaire carrière had

doorlopen, dat ook hij op de schoolbanken van de militaire school had gezeten.104 Hij

probeerde hiermee begrip te krijgen voor zijn situatie, hij wilde tonen dat hij één van hen

was, dat hij wist wat het was om deel uit te maken van het leger. Dit bracht hem natuurlijk

ook in een oncomfortabele spreidstand. Hij pareerde echter de kritiek door te stellen dat zijn

verbondenheid met het leger, zowel door zijn functie als door zijn verleden, hem in staat

stelde de zaken met meer voorzichtigheid en begrip voor hun situatie af te handelen. 102 N° 535: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Regimiento 8 de Caballería Blindada, en Magdalena, el día 12 de agosto de 1985”, N° 639: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de finalización del Curso Superior de Estrategia, el día 5 de diciembre de 1985” en N° 701: “Alocución del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Tercera Brigada Aérea de Reconquista, Santa Fe, el día 25 de abril de 1986”. 103 Bijvoorbeeld N° 46:” Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los suboficiales del regimiento granaderos a caballo General San Martin el día 16 de marzo de 1984”, N° 251: “Discurso del señor presidente en Mendoza, por el Día del Ejército Argentino, el 29 de mayo de 1984”, N° 300: “Palabras del señor presidente en el Casino de Oficiales de la Fuerza Aérea, en Córdoba, el 14 de agosto de 1984” en N° 557: “Alocución del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al personal de la VI Brigada Aérea en Tandil, el día 4 de septiembre de 1985”. 104 N° 234: “Palabras del señor presidente en el Regimiento de Infantería Patricios, el 4 de mayo de 1984”.

50

Page 51: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Wanneer Alfonsín de decreten uitvaardigde om de verantwoordelijken van de ‘Vuile Oorlog’

te arresteren en te berechten waren er bepaalde militairen die problemen hadden met het

beleid. Hij wilde in eerste instantie niet alleen de leiders van de junta vervolgen, maar ook de

schuldigen onder de terroristen moesten zich verantwoorden. Dit kwam neer op de leiders

van de Montoneros en het ERP (Ejército Revolucionario del Pueblo). Dit werd door de grote

meerderheid van de bevolking gesteund, want zij vreesde dat een mogelijke amnestiewet niet

de nodige gerechtigheid zou verschaffen voor de vele ‘desaparecidos’. Door het feit dat de

vervolging werkelijkheid werd, kreeg men een groot vertrouwen in de werkwijze van

justitie. Dat het tot een echte veroordeling van de juntaleden kwam in 1985, was bijna

onverhoopt. Dit had een positieve invloed op het imago van de rechtsstaat en de

geloofwaardigheid van het gerecht steeg nog. Dit bleek later het hoogtepunt te zijn

geworden, want wanneer de vervolgingen ook op de lagere echelons slachtoffers begonnen

te eisen, protesteerden de militairen. Zij vonden al die vervolgingen voor de

mensenrechtenschendingen ongehoord omdat zij toch immers slechts de bevelen opgevolgd

hadden en volgens hen in het belang van het land hadden gehandeld.105

Volgens Alfonsín was er geen probleem of waren er geen spanningen tussen hem, de

bevolking en de militairen. Hij was namelijk ‘comandante en jefe’ van de strijdkrachten. Dit

was volgens hem afdoende om geen spanningen te hebben. Over het leger zei hij: “Het kan

zijn dat er enkele mannen van de gewapende machten niet begrepen hebben dat - zelfs om

aanzien te geven aan de gewapende machten - er duidelijk gewerkt moet worden voor de

democratie met veel transparantie en dat het moeten benadrukken van de goedheid van die

democratie geen aanzien aan het leger verschaft. […] Ik kan ook geen druk aanvaarden,

gelijk op welke manier die druk wordt uitgevoerd, omdat de ganse constructie die we willen

verderzetten in ons land in de eerste plaats ethisch is, dan filosofisch en op de laatste plaats

pas gerechtelijk en die hele constructie daardoor volledig zal verzwakken.”106

105 ADROGUE (Gerardo), Estudiar la opinión pública: Teoría y datos sobre la opinion publica argentina, Desarrollo Económico, vol. 38, 1998, p. 400. 106 N° 162: “Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la Televisión Catalana, efectuadas en Paris, el día 22 de octubre de 1984”. (met dank aan Celine Van de Vyver voor de hulp met de vertaling.)

51

Page 52: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Sandrine Lefranc stelt dat de retoriek van de nationale verzoening niets meer en niets minder

is dan de moralisering van de amnestie. Ze heeft het over een valse moraliteit die

nietszeggend is. De slachtoffers kunnen ze enkel aanvaarden en de daders van het geweld

hebben geen reden om de amnestie te beklagen. Er is dus volgens de auteur niets ethisch aan

deze verzoening, want verzoening kan er enkel komen wanneer er vergiffenis wordt

geschonken. Dit kan niet gebeuren door een democratische regering, maar enkel door de

slachtoffers zelf. Ze kunnen en mogen niet gedwongen worden in een ongewilde verzoening.

De echte vergiffenis is geconstrueerd door de filosofen en theologen. Deze spreken van een

vrije keuze van de gekwetste en de dader die de interpersonale en exclusieve relatie tussen

beide partijen weer doet hervatten. Aangezien de regering geen partij is in deze constructie,

kan zij ook niet beslissen om de verzoening op te leggen, maar enkel als bemiddelaar

optreden.107

Daarenboven is het in de strikte betekenis dus onmogelijk om nog tot een verzoening te

komen, gezien er vele slachtoffers verdwenen zijn. Deze kunnen de schuld van de daders dus

niet meer kwijtschelden. De verantwoordelijkheid rust dan op de schouders van de

overgebleven familieleden en vrienden.108

De realiteit was toch wel anders dan hij die voorstelde als hij zei dat de relaties tussen de

regering en het leger uitstekend waren. Hij zag zich na de opstand van de ‘Carapintadas’ wel

degelijk genoodzaakt om de onrust onder de militairen te beteugelen. Het culminatiepunt van

de onrust kwam er in de paasweek van 1987, de ‘Semana Santa’. Dit zullen we ruimschoots

bespreken. Maatregelen om het leger te sussen en een staatsgreep te vermijden drongen zich

op. Hij ging over tot het uitvaardigen van een nieuwe ordonnantie die stelde dat alleen

officieren die buiten de bevelen van hun oversten hadden gehandeld nog vervolgd konden

worden. Dit bracht grote publieke verontwaardiging teweeg en de rechters van het Federaal

Hof van het Federaal District Buenos Aires dreigden met ontslag als deze verordening niet

onmiddellijk terug werd ingetrokken. Maar ook de militairen waren er niet gerust in, gezien

107 LEFRANC (Sandrine), art.cit., pp. 169-170. 108 LEFRANC (Sandrine), art.cit., p. 170.

52

Page 53: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

ze niet hetzelfde wilden meemaken als sommige politiemensen. Deze werden namelijk door

burgerlijke rechtbanken vervolgd in plaats van een militaire rechtbank.109

Daarom nam Alfonsín verschillende maatregelen. Die betekenden een inperking van de

mogelijkheid tot vervolging. De belangrijkste maatregelen betreffen het invoeren van de wet

‘Punto Final’ en de wet ‘Obediencia Debida’ (de Argentijnse versie van ‘Befehl ist Befehl’),

respectievelijk op 29 december 1986 en 4 juni 1987. ‘Ley Punto Final’ (letterlijk eindpunt)

hield in dat de tijd om processen aan te spannen tegen de militairen beperkt werd tot zestig

dagen na het in werking treden van de wet. Door het traag functionerende rechtssysteem en

het zomerverlof in Argentinië werd het aldus bijna onmogelijk om nog dagvaardingen uit te

schrijven. De president en het leger hadden gedacht dat dit voor enkele tientallen nieuwe

vervolgingen zou zorgen. De openbare aanklagers, mensenrechtenorganisaties en

familieleden van slachtoffers leverden echter een gevecht tegen de klok en lieten hun

jaarlijkse vakantie vallen. Zij slaagden er vooralsnog in om meer dan 300 dagvaardingen te

laten uitschrijven door acht federale Hoven van Beroep voor de tijdslimiet verstreek. Dit

ontstemde de militairen want ze hadden gedacht dat bijna niemand nog aan vervolging zou

blootgesteld worden. Daarom namen ze hun gedagvaarde collega’s in bescherming.

Daarenboven weigerden ze ook nog verder op te treden tegen de rebellen en kwamen ze in

opstand.110

Dit dwong Alfonsín om de militairen nog maar eens tegemoet te komen door de ‘Obediencia

Debida’-wet uit te vaardigen. Hiermee formaliseerde hij de inhoud van zijn beslissing die hij

reeds aan het begin van zijn termijn had genomen. Hij was echter nooit heel duidelijk

geweest wie nu wel of niet schulduitsluitingsgronden zou kunnen inroepen onder de drie

verschillende graden van verantwoordelijkheid. De wet betekende een feitelijk amnestie

voor bijna alle misdaden begaan tijdens de Vuile Oorlog en stelde dat ondergeschikte

militairen orders opvolgden en niet in staat waren de legitimiteit van de orders in vraag te

stellen, de zogenaamde ‘verplichte gehoorzaamheid’111. Hadden zij niet immers slechts de

doctrine van nationale veiligheid gevolgd, die gekaderd kon worden in de internationale

109 RONIGER (Luis), Paths of Citizenship and the Legacy of Human Rights Violations: The Cases of Redemocratized Argentina and Uruguay, Journal of Historical Sociology, 1997, vol. 10, p. 287. 110 DAHL (Enrique) en GARRO (Alejandro Miguel), art.cit., pp. 329-333. 111 DAHL (Enrique) en GARRO (Alejandro Miguel), art.cit., pp. 329-333.

53

Page 54: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

strijd tegen het communisme? De uitspraak ‘orders zijn orders’ is wel vaker terug te vinden

bij militaire dictaturen. Desnoods wordt die redenering zelfs nog versterkt met fysieke

dwang van hogerhand bij militairen die twijfels hebben over de rechtsgeldigheid van het

bevel. Sinds de naziprocessen van Nürnberg is een bevel van hogerhand echter geen

uitsluitingsgrond meer voor schuld.112 Openbare Aanklagers moesten aanklachten van

marteling, dood, willekeurige arrestatie en vele andere misdaden laten vallen ook al was het

proces al in een vergevorderd stadium. Enkel verkrachting, het onrechtmatige toe-eigenen

van onroerend goed en ontvoering van kinderen, vallen niet onder de wet van de verplichte

gehoorzaamheid. Het Federaal Hof van Beroep meende dat de wet ongrondwettelijk was

omdat de wet het principe van de gelijkheid voor de wet schendt. Het Hooggerechtshof, dat

bestond uit rechters aangesteld door Alfonsín, bevestigde op 23 juni 1987 echter de

grondwettelijkheid van de wet waardoor verdere vervolging van de schenders van de

mensenrechten volslagen onmogelijk werd.113 De regering had desalniettemin de controle

over het land in het algemeen en over het leger in het bijzonder verloren gezien de steeds

slechter wordende situatie in Argentinië. Hyperinflatie zorgde ervoor dat de mensen zich

meer zorgen begonnen te maken over de economie, maar het politieke zelfbehoud zorgde er

voor dat er van de originele intenties van Alfonsín niet veel meer over bleef.114 Dit is

tenminste wat er meestal wordt gezegd in de literatuur. Maar wat waren die originele

intenties van Alfonsín nu juist weer? Was hij als mensenrechtenactivist wel een voorstander

van de volledige vervolging van alle schuldigen?

We gaan nu dieper in op de teksten en we zullen die chronologisch bespreken. Hierin nemen

we niet alleen de toespraken voor het leger, maar bekijken we ook de teksten die de rol van

het leger en de vervolging bespreken. De persconferenties leggen we hier terzijde, want deze

komen in het desbetreffende deel nog uitgebreid aan bod. Ook beperken we ons hier tot de

teksten in eigen land. Dit komt ongeveer overeen met de helft van de teksten die nog in

aanmerking komen, 543 in totaal. De toespraken voor het leger maken daar slechts een klein

deel van uit, namelijk 7,2% of 39 teksten.

112 HUYSE (Luc), op.cit., p.37. 113 DAHL (Enrique) en GARRO (Alejandro Miguel), art.cit., pp. 329-333. 114 RONIGER (Luis), art.cit., p. 290.

54

Page 55: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1983. Een eerste keer spreekt hij concreet over de rol van het leger op 13 december 1983. In een

radio- en televisietoespraak spreekt hij over de maatregelen die hij gepast acht om de

maatschappij opnieuw te verzoenen. Dit kwam neer op de annulatie van de ‘Ley de

pacificación’. Dit is de autoamnestiewet die de junta’s zichzelf nog vlug cadeau deden voor

ze het bestuur definitief overlieten aan het volk. Daarnaast was er ook een voorstel tot

hervorming van het Militaire Wetboek. Dit was een ander geschenk dat de militairen zichzelf

hadden gedaan. Dit moest er hen van verzekeren dat, mocht men in het slechtste geval toch

ter verantwoording worden geroepen, dit in geen geval zou gebeuren voor een burgerlijke

rechtbank. Alfonsín vond dat dit niet kon en hij wijzigde dit ten dele. Het proces in eerste

aanleg zou dan wel voor een militaire rechtbank geschieden, het beroep echter moest voor

een burgerlijke rechtbank gebeuren. Zo probeerde hij niet te raken aan de onafhankelijkheid

van de militairen om hun medestanders te berechten en gaf hij hen de kans dit ook voor de

mensenrechtenschendingen te doen. Dat men eerst voor een militaire rechtbank moest

verschijnen was de doctrine van de ‘juez natural’ of de natuurlijke, oorspronkelijke rechter.

Weigerden de militairen echter, dan was beroep dus mogelijk. Zo probeerde hij iedereen

tevreden te stellen.115 De militairen kregen de kans om aan zelfloutering te doen, maar

indien zij dit niet serieus deden of men onvoldoende streng was, dan kregen de burgers het

laatste woord.

115 N° 191: “Conferencia de prensa del Sr. Presidente del 12-1-84”, pp. 57-59.

55

Page 56: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1984. Een eerste tekst is een persconferentie. Alfonsín vindt dat het kwade niet met het kwade

bestreden mag worden, anders veranderen de Argentijnen het land in een hel. Daarom is het

noodzakelijk volgens Alfonsín116 om transparante wetgeving te laten gelden en die te volgen

om tot een verzoening te komen. Dit zegt hij tijdens het eerste belangrijke interview van zijn

termijn als president op 12 januari 1984. Dit is een duidelijk voorbeeld van de president die

nog volop in de offensieve fase verkeert. Hij stelt nieuwe wetten voor, blaakt van

zelfvertrouwen en heeft een blind vertrouwen in de sluitende wetgeving die er onder zijn

bewind zal komen. De pers stelt hem de vraag of hij van enige kant druk voelt om de

militairen die zich vermeend schuldig

hebben gemaakt aan excessen tijdens de

strijd tegen de subversie, om hen zo zwaar

mogelijk te straffen. De president zegt dat de

regering nooit enige druk zal aanvaarden

omdat men de geschreven wet zal volgen.

Over de verhoudingen van de regering met

het leger is hij schijnbaar uitdagend, maar

eigenlijk zegt hij niets. Hij zegt dat de regering geen banden heeft met het leger, maar dat het

leger deel uitmaakt van de regering, want hij is aangesteld tot opperbevelhebber van het

leger.117

Hij spreekt op 16 maart voor het regiment grenadiers ter ere van de verjaardag van het

regiment. De kern van de boodschap hier is dat het leger de wetten van het land in het

algemeen en de grondwet in het bijzonder moeten respecteren en verdedigen. Dit is de

functie die zij in dit land hebben en moeten zich daar naar schikken. Hij zet zijn argument

kracht bij door te stellen dat dit in alle geciviliseerde landen van de wereld zo is. De ‘Fuerzas

Armadas’ maken deel uit van de uitvoerende macht en krijgen hun bevoegdheden toebedeeld

in de grondwet. Aan het hoofd van de uitvoerende macht staat de president en hij is dan ook

het hoofd van de strijdkrachten. “Ik ben me perfect bewust van de verantwoordelijkheid van

diegene die aangeduid is door de grondwet om de troepen aan te voeren. Ik ben me volledig

116 Foto van Alfonsín op zijn eerste persconferentie op 12 januari 1984, afkomstig van Corbis.com. 117 N° 191: “Conferencia de prensa del Sr. Presidente del 12-1-84”.

56

Page 57: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

bewust dat ik in laatste instantie de enige verantwoordelijke ben. Want hoewel men de

autoriteit kan delegeren, verantwoordelijkheid laat zich niet delegeren en bijgevolg weet ik

goed dat zoals een soldaat zijn plicht vervult om de bevelen te gehoorzamen van zijn

meerderen, zijn meerdere bereid moet zijn om het bevel uit te vaardigen in overeenstemming

met de wetten.” Hij wil niet dat het leger een praatbarak wordt, maar in tegendeel een

inzetbaar en gedisciplineerd leger is dat zijn verplichtingen kent en er naar handelt. Het leger

is nodig om het land terug op te bouwen en mag niet aan de zijlijn blijven toekijken. Zijn

standpunt hierover is duidelijk en niet mis te verstaan: “Er is maar een weg om de transitie

door te maken. Door de wederzijdse trouw van het leger en de opperbevelhebber aangeduid

door de grondwet.” Hij zegt dus aan het leger dat hij aan hun kant staat, dat hij een van hen

is als zij hem ook trouw blijven. We kunnen dit interpreteren als een aanbod van de

opperbevelhebber om hen het leven niet lastig te maken als zij hem het leven niet zuur

maken. Zegt hij hen hiermee dat de juntaleiders dan wel zullen moeten boeten, maar de rest

gewoon de bevelen opvolgde die zij van hen hadden ontvangen en dus vrij van schuld

waren? En hoe valt een mogelijk aanbod om niet te vervolgen te rijmen met het

mensenrechtenlabel dat aan Alfonsín kleeft?118

In een andere rede die het staatshoofd die 16de maart geeft, spreekt hij vooral over de grote

geschiedenis van het Argentijnse leger, waar we later dieper op in gaan. Maar ook in droeve

dagen kent men zijn vrienden. De tweede dag van april is de dag waarop men de

Falklandoorlog herdenkt. Hij huldigt een monument in voor de gevallen soldaten. De

soldaten die hun leven voor het vaderland opofferden zijn helden volgens de president. Hij

spreekt vooral over het feit dat zij niet voor niets gestorven zijn, want er zijn nu diplomatieke

contacten met Groot-Brittannië die er op een vredevolle manier voor moeten zorgen dat de

‘Islas Malvinas’ terug Argentijns zullen worden. Hij voelt zich hierin gesteund door de

andere landen van Latijns-Amerika, die hetzelfde standpunt over de Malvinas ingenomen

hebben.119

Ook net na zijn jaarlijkse (1 mei) speech voor het parlement, op 4 mei, toont hij zich solidair

met het leed van het leger. “Ik weet heel goed dat we moeilijke uren doormaken, dat levens

118 N° 208: “Granaderos a Caballo el 16-3-84”, pp. 151-152. 119 N° 214: “Discurso del señor presidente en Luján, por la inauguración del monumento a los caídos en la guerra de las Malvinas, el 2 de abril de 1984”, pp. 9-11.

57

Page 58: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

terug ‘geheeld’ moeten worden, dat ook de militaire familie op een specifieke manier lijdt

onder deze omstandigheden, maar ik ben volledig overtuigd van het feit dat we de nodige

inspanning zullen leveren om het land terug op het juiste pad te brengen, het pad van de

grootheid en van haar wederopbouw.” Hij voelt hier duidelijk mee met het lijden van de

militairen, maar dan gaat hij nog een stap verder. Hij voelt hetzelfde zeer, niet alleen omdat

hij hun opperbevelhebber is, maar ook omdat hij zelf ook een infanterist was. Hij voelt zich

dus nauw verbonden met het lot van de infanteristen voor wie hij spreekt.120

Een tweede belangrijk interview komt er op de eerste dag van het leger, gevierd onder het

democratisch bestel. Op 29 mei 1984 stellen de journalisten vragen over de relatie tussen het

leger en de bevolking. Alfonsín zegt dat het leger en de bevolking samen moeten werken om

de democratische instellingen te vrijwaren en veilig te stellen. De strijdkrachten moeten zich

integreren in de gemeenschappelijke strijd met de Argentijnen. Dit moeten ze wel doen met

een lager budget, zoals we eerder al hebben gezien wanneer we het leger bespraken.121

Maken we even een sprong in de tijd en gaan we naar 30 november, dan zien we deze

vereenzelviging opnieuw. Hij spreekt in het Liceo Militar, waar hij zelf nog school gelopen

heeft (zie hiervoor de biografie). Hij houdt hier een aangrijpend betoog door over zijn eigen

emoties te praten. Hij vindt het “ongepast om als politicus zijn gevoelens te tonen in het

openbaar, men moet zich trachten af te schermen wat er soms toe kan leiden dat men

onmenselijk kan lijken.” Hier doet hij wel wat hij meent niet te mogen doen. Hij praat,

anekdotisch over die goede ouwe tijd, wanneer hij zelf nog het ‘sanmartiniaans’ onderwijs

mocht genieten. Hij is één van hen, dat is toch de boodschap die blijft hangen na zijn

toespraak.122

Twee dagen later staat hij opnieuw voor het leger. Hij klinkt in het ‘Casino de oficiales de

Rio Grande’ op het persoonlijke geluk van alle aanwezigen en op het vaderland. Hij herhaalt

hier een nieuwe retoriek die hij in de weken daarvoor heeft aangenomen. Hij heeft het ook

over de democratische samenleving die niet kan bestaan wanneer er sprake is van 120 N° 234: “Palabras del señor presidente en el Regimiento de Infantería Patricios, el 4 de mayo de 1984”, p. 11. 121 N° 87: “Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los periodistas durante el vino de honor ofrecido en Mendoza el día 29 de mayo de 1984”. 122 N° 351: “Palabras del señor presidente en el Liceo Militar, el 30 de noviembre de 1984’, p. 173.

58

Page 59: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

‘secatarismo’. Dit komt neer op overdreven geloofsijver of fanatisme. Hij meent dat men de

fanaat en het gewelddadige dat in allen van ons in één of andere vorm schuilt moet doden.123

Hij legt dit beter uit op een persconferentie tien dagen voordien. Wanneer ze hem vragen wat

hij hiermee bedoelt, zegt hij: “De [democratische] instellingen zijn gerecupereerd, maar we

moeten nu nog de democratie in onszelf terugwinnen. Ik denk dat men moet vluchten van het

fanatisme, het geweld en het opportunisme en de beslissing nemen om de morele vlaggen op

te nemen, want die zijn de enige die compatibel zijn met de democratie.”124

Twee weken later geeft hij op dezelfde dag drie toespraken voor het leger. Op 17 mei is het

in Argentinië namelijk de dag van de zeemacht. Ondertussen werden er maar geen vonnissen

uitgesproken door het Militaire Hooggerechtshof. Hij spreekt echter niet over de lopende

rechtszaken, maar herhaalt eerder wat hij daarvoor gezegd had. Dat het leger moet handelen

met respect voor de grondwet en dat het actief moet helpen aan het verenigen van

Argentinië. Het mag niet aan de zijlijn blijven staan.125

Op 29 mei is het wederom feest in de militaire rangen, of dat zou het toch moeten zijn op de

dag van het Argentijnse leger. De president brengt de militairen echter direct tot de orde van

de dag. De opperbevelhebber meent dat de situatie waarin het land zich bevindt hen dwingt

om dat niet feestelijk te vieren. Bescheidenheid en soberheid zijn eerder op hun plaats. Hij is

hier al veel strenger en spreekt hen op een minder vriendelijke en amicale manier toe dan

enkele weken voordien. Hij vereenzelvigt zich hier niet met de soldaten en de officieren,

maar herinnert hen aan het roemrijke verleden in de 19de eeuw wanneer ze nog streden voor

het vaderland in de legers van San Martin. Dan streden de burgers en de militairen nog

samen voor het vaderland en de militairen van vandaag moeten daar volgens hem een

voorbeeld aan nemen.126

123 N° 70: “Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el brindis ofrecido en el casino de oficiales de Rio Grande el día 6 de mayo de 1984”, p. 91. 124 N° 84: “Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín antes de su partida a la ciudad de Mendoza para asistir al acto central celebratorio del día del Ejercito el día 29 de mayo de 1984”, p. 81. 125 N° 245: “Palabras del señor presidente en la Base Naval de Puerto Beigrano, el 17 de mayo de 1984”, 246 en 247. 126 N° 251: “Discurso del señor presidente en Mendoza, por el Día del Ejército Argentino, el 29 de mayo de 1984”, pp. 177-178.

59

Page 60: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Deze gedachte komt ook enkele dagen later terug. “De burgers en de militairen, zonder enig

onderscheid, wij zullen de grootsheid van de natie bewerkstelligen en wij zullen er voor

zorgen dat ons vaderland gerespecteerd wordt door de andere landen in de wereld.” 127 Hij

gebruikt hier dus een nationalistisch discours om de rangen in eigen land te sluiten. In die

militaire kringen werd dit soort discours zeker op prijs gesteld, maar het is een discours dat

hij slechts zelden hanteert. Eerder dan een nationalistisch discours dat eerder deed denken

aan de periode van de militaire junta’s en veeleer door zijn opvolger Menem werd gebruikt.

Gaat het hier om het ambitieuze project om de samenleving te hervormen tot een ethische

maatschappij? Alfonsín was diegene die het volk een betere toekomst beloofde. Dit kon er

komen als ze allen samen een grote inspanning deden. De samenleving was maakbaar en het

kon worden wat men er samen wou van maken. Nationalisme had daar slechts een beperkt

aandeel in.128 Dit discours van de maakbare samenleving komt steeds terug. Wanneer hij op

20 juni, bij het in ontvangst nemen van de sleutel van de stad Rosario, voor de verzamelde

bevolking spreekt, herhaalt hij dit opnieuw. “Hier zijn we, mannen en vrouwen van

verschillende politieke strekkingen, de natie aan het dienen op een dag zo speciaal als deze.

We verenigen ons, niet alleen mensen van verschillende beroepen, burgers – zoals ik dat zo

graag zeg - zonder (‘paisanos’) en mét uniformen, […] allen samen, onze vlag omhelzende,

om diegenen die van binnen uit of van buiten uit de weg naar de grote toekomst voor

Argentinië willen belemmeren te kunnen zeggen, dat er, voorbij onze verschillen een

verenigd volk is, dat is opgestaan om de grote belangen van ons land te verdedigen.”129 Dit

is het discours dat dus blijft weerkeren in deze periode: samen is de toekomst maakbaar, met

een nationalistisch sausje overgoten.

Op 7 juli gaat de jaarlijkse lunch van het leger door. Daar zijn alle hoge officieren verzameld

en spreekt hun opperbevelhebber hen ook toe. Deze toespraak is opmerkelijk door de

voorheen ongeziene eerlijkheid en vrankheid die hij hier aan de dag legt. Hij heeft het over

de zware last van het verleden. En die last is in grote mate afkomstig van de fouten die het

leger heeft gemaakt, door de vele excessen in het kader van de strijd tegen de subversie. “Ik

zou hier een hypocriet voor u allen zijn, mocht ik u zeggen dat ik niet eerlijk denk dat de

127 N° 253: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al personal de la 5 Brigada Aérea, en Villa Reynolds. San Luis, el 1° de junio de 1984”, p. 5 128 ARMONY (Victor), 2000, op.cit., p. 212-213. 129 N° 272: “Palabras del señor presidente al recibir las llaves de la ciudad de Rosario, el 20 de junio de 1984”, p. 67.

60

Page 61: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

mannen van de wapens zware fouten hebben begaan, maar ik zou ook onverschillig ten

opzichte van de werkelijkheid moeten zijn en ik zou een deel van mijn ware, echte en

volledige gedachtegoed verstoppen mocht ik jullie zeggen dat ook de burgermaatschappij

zich niet van zijn beste kant heeft laten zien in Argentinië.”130 Alfonsín zegt het hier dan wel

niet expliciet, maar hij doelt op de terroristische bewegingen die tijdens de jaren van

dictatuur bloedige aanslagen pleegden. Dit is een uiting van het geloof in de twee daders, de

twee bronnen van het kwaad. In Argentinië heet dit de theorie van de twee duivels. Dit was

vanaf het begin het uitgangspunt van Alfonsín. Hij wou niet alleen het leger straffen, maar

vond het ook noodzakelijk dat men onder de burgerbevolking naar de schuldigen zocht en ze

bestrafte voor de dood en het verderf dat ze hadden gezaaid. Dit gebeurde in de vorm van het

in beschuldiging stellen van de leiders van de terroristische bewegingen Montoneros en

ERP. Dit is een uiting van het spanningsveld dat er ontstaat bij een nieuwe democratie. Er is

aan de ene kant de obsessie voor de eenheid, waar burgers en militairen hand en hand

moeten defileren. Ook bij de waarheidscommissie vinden we dit terug. Er moet één

aanvaarde waarheid komen. Terwijl er aan de andere kant sprake is van de pluralistische

democratie.131 Wanneer Menem later amnestie zal verlenen aan de militaire junta’s, dan zal

hij ook amnestie verlenen aan de strijders van de terroristische groeperingen.

130 N° 281: “Discurso del señor presidente en la comida anual de las fuerzas armadas, el 7 de julio de 1984”, p. 108. 131 LEFRANC (Sandrine), art.cit., pp. 178-179.

61

Page 62: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1985. Precies een week voor het grote proces begint tegen de juntaleden, is er een persconferentie.

Natuurlijk komt dit belangrijke thema dan wel ter sprake. Eigenlijk is dit de eerste keer dat

men in detail en uitgesponnen over de op til zijnde vervolging spreekt voor de binnenlandse

pers. Het Spaanse Vorstenpaar was op dat moment nog aanwezig in Argentinië, en wanneer

zij vertrekken begint ook het proces.132 Alfonsín verstopt zich achter de scheiding der

machten en laat alles over aan justitie. Het valt op dat de president niets wil doen om het

proces te compromitteren. Hij wil zich dus op dit kritieke moment zo veel als mogelijk

distantiëren om zo de kritiek te pareren dat het om een politiek proces zou gaan. Ook moeten

de militairen volgens hem niet vrezen, omdat dit proces niet gericht is tegen het leger, maar

tegen de personen die excessen hebben begaan. Het is niet de bedoeling om het prestige van

het leger onderuit te halen. Alfonsín wikt zijn woorden voorzichtig. Hij probeert zo kort

mogelijk te antwoorden met een maximum aan nuance. Dit gevoelige onderwerp kon hem

zijn kop kosten, daar was hij zich zeker van bewust. Over de economie spreekt hij tijdens

datzelfde interview veel meer zonder die angst om zich te verspreken.133

In april van dit jaar geeft hij een interessante speech van op het balkon van de Casa Rosada

voor de verzamelde menigte op de Plaza de Mayo. Het is vooral een betoog dat overeenkomt

met het meer uitgebreide discours in het parlement enkele dagen later, maar het is veel

emotioneler en op maat van de mensen. Dit is bedoeld om door iedereen gehoord te worden.

Hij is dan ook zelfverzekerd. Hij drukt de mensen op het hart dat hij nog steeds dezelfde lijn

volgt van tijdens zijn verkiezingscampagnes en hij vermeldt hier al zijn verwezenlijkingen

op het vlak van de mensenrechten en de bestraffing van de verantwoordelijken. Hij

behandelt alle thema’s die op dat moment van belang zijn, maar voor ons is hier vooral het

einde van de speech van belang. Hij verzekert de mensen dat zijn “regering niet is

aangetreden om een interval te zijn tussen een militaire regering en een andere militaire

regering. De democratie is veilig wanneer alle Argentijnen die de vrede genegen zijn, in de

publieke moraal geloven en die geweld haten, samenwerken en elkaar helpen.”134

132 N° 433: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, el día 15 de abril de 1985”. 133 N° 433. 134 N° 441: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, desde el balcón de la Casa de Gobierno el día 26 de abril de 1985”, pp. 107-114.

62

Page 63: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Enkele dagen voordien was het proces tegen de ex-juntaleiders van start gegaan. En tijdens

zijn jaarlijkse redevoering spreekt hij in zijn inleidende deel dan ook over de processen van

diegenen die het land zo veel hebben doen lijden. Hier vermeldt hij de terroristen niet en

spreekt hij op een heel andere toon dan tegen het leger zelf. Er wordt met geen woord gerept

over de schuldigen uit de burgermaatschappij.135

Op 5 juli geeft Alfonsín de langste speech uit de hele reeks. Als we de jaarlijkse speeches op

1 mei wanneer hij het volledige beleid behandelt niet meetellen, dan steekt deze met kop en

schouders boven de rest uit. Het is dan ook verwonderlijk dat deze speech wordt gegeven

voor het leger op de herdenking van de Argentijnse onafhankelijkheid van Spanje op 9 juli

1816. We kunnen dit interpreteren als het opnieuw betrekken van het leger in het sociale

project dat de president is gestart. Het leger is, nu de processen aan de gang zijn, een sociale

paria geworden en de gemoederen moeten worden bedaard. Hij herhaalt hier vooral het

discours dat we ook op andere momenten al zagen bij toespraken tot het leger. Hier heeft hij

het wel uitvoerig over de rol die het terrorisme en de burgers hebben gespeeld tijdens de

duistere periode. Ook maakt hij zijn punt tegenover diegenen die denken dat de bestraffing

niet ver genoeg gaat. Hij zegt: “We weten perfect dat er mensen zijn die gerechtigheid met

wraak verwarren en die zich bewegen in de ontwrichte Argentijnse maatschappij. Het zijn

die ontbindende krachten die ons willen doen geloven dat het geen mannen zijn die op de

beschuldigdenbank zitten, maar het leger zelf. Ik wil het volledig duidelijk maken dat

diegenen die zo denken, de instellingen van dit land en het presidentiële ambt beledigen

aangezien de president op grondwettelijk gezag het bevel voert over het leger.”136 Een

duidelijke sneer is dit naar (vooral) de slachtoffers die de bestraffing van enkel de juntaleden

niet ver genoeg vinden gaan. Als je deze uitspraken bekijkt, begint er bij ons twijfel te rijzen

over wat hij wel wil. Hij maakt het in ieder geval niet erg duidelijk. Hij vindt dat de

bestraffing van de schuldigen moet worden uitgevoerd. Maar hier zouden we dit anders

kunnen interpreteren. Hij is weliswaar altijd voorstander geweest van de verschillende

graden van verantwoordelijkheid, iets wat hij al vanaf dag één zegt, maar hier lijkt het er op

dat de vervolging niet verder dan de juntaleiders zal gaan. Het klopt natuurlijk wat hij zegt

dat niet het leger in de beschuldigdenbank zit. Dat sommige groepen dit anders willen

135 N° 447: “Mensaje presidencial del doctor Raúl R. Alfonsín a la Honorable Asamblea Legislativa, el día 1° de mayo de 1985.”, p. 128. 136 N° 514: “Discurso del señor presidente en la cena de camaradería e las Fuerzas Armadas, el 5 de julio de 1985”, pp. 126-128.

63

Page 64: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

voorstellen zorgt inderdaad voor een polarisering van het debat, maar hij doet hier niets om

zijn mensenrechtenbeleid uit te leggen. Hier wordt het duidelijk dat hij op het zelfde moment

tegen een ander publiek warm en koud blaast.

Hij poneert in ditzelfde betoog nog een andere stelling. Uitsluitend militaire staatsgrepen

bestaan niet, want de verantwoordelijkheid lag ook voor een deel bij de burgermaatschappij.

Bovendien houdt een militair op militair te zijn wanneer hij zich in een regering hijst. Hij is

dan een militair die zich heeft getransformeerd tot een politicus. Alfonsín wil afrekenen met

het verleden en hij wil dat precies allemaal doen op 5 juli 1985. Hij vindt dat het verleden

achter zich moet worden gelaten en dat men vooruit moet kijken, naar de horizon van

eendracht en vooruitgang. Deze naïeve gedachte van verdorven verleden en prachtige

toekomst strookt echter niet met de werkelijkheid. De onwil om nog achteruit te kijken is

vreemd want was het niet Alfonsín die de waarheidscommissie hielp oprichten. Deze moest

door het achterom kijken en het uitspitten van het verleden tot waarheid komen om het

verleden begrijpelijk te maken? Hij wil het hoofdstuk afsluiten. Hij bedoelde het hier dan

ook niet op die manier. Hij wil de episode uit het hart doen verdwijnen, maar niet uit het

verstand. Daarom vindt hij nog altijd dat de nachtmerrie moet worden afgesloten “op basis

van gerechtigheid, opheldering en de waarheid.” De toon van zijn betoog verandert op de

laatste drie pagina’s. Hier hanteert hij eerder opnieuw het discours dat hij ook de

burgerbevolking gunt. Over het gezamenlijke project dat de Argentijnen opnieuw moet

verzoenen. De geschiedenis afsluiten kan volgens hem niet gebeuren door een wet of decreet

uit te vaardigen, maar moet vanuit de bevolking zelf komen. Deze woorden zullen hem later

waarschijnlijk nog achtervolgen wanneer hij de verzoening van de Argentijnen voor ogen

had bij het uitvaardigen van de wet op de verplichte gehoorzaamheid en de eindpuntwet.137

Op een persconferentie voor de geaccrediteerde journalisten in ‘la casa de gobierno’, de

ambtswoning van de premier, gaat er op 12 september een persconferentie door. De vragen

blijven braaf tot er een journaliste een vraag stelt over het ontbreken van het geluid bij de

uitzending op televisie van het proces wanneer de aanklacht voorgelezen wordt door de

openbare aanklager. Alfonsín kleineert de journaliste door haar ‘señorita’ te noemen en zegt

dat dit de sereniteit en de veiligheid van het land ten goede moet komen. Daarna wordt er

ook kort gevraagd of er al een meer duidelijke invulling is van de wet op de verplichte

137 N° 514, pp. 129-132.

64

Page 65: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

gehoorzaamheid. Alfonsín zegt dat er daarover nog niet is gedebatteerd.138 Dit is volgens mij

dé kapitale fout die hij gemaakt heeft tijdens zijn termijn als president op het vlak van

transitional justice. De communicatie over de verschillende graden van verantwoordelijkheid

was er wel, maar hij heeft te lang gewacht om een precieze invulling te geven en om dit

duidelijk te maken aan de bevolking.

138 N° 569: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con los periodistas acreditados en la Casa de Gobierno, el día 12 de septiembre de 1985”.

65

Page 66: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1986. Op zijn 1 mei-toespraak voor het congres heeft hij het over het leger, meer bepaald over de

processen tegen de uitvoerende macht die verantwoordelijk werden gesteld voor de

mensenrechtenschendingen. “Het proces, bijna zonder historische voorgangers, werd geleid

door rechtschapen en onafhankelijke rechters en had een voorbeeldfunctie die bewondering

heeft opgewekt in de hele wereld. De Argentijnen hebben aan de afgrond gestaan, maar

hebben de ethische en juridische grenzen die niet kunnen worden overgestoken in een

rechtsstaat erkend.”139 Het eerste deel van de quote is interessant omdat hij op andere

momenten zegt dat hij geen voorbeeld wil zijn voor andere landen. Dit is het geval twee

maanden later in Australië op 12 juli 1986 en een jaar later tegen buitenlandse gasten in

eigen land.140 Dit is de laatste keer dat hij zegt dat Argentinië een voorbeeld moet zijn voor

de andere landen. Aan het begin van zijn ambtsperiode, in 1984, deed hij dit wel nog.141 Dit

komt overeen met wat we voorheen hebben omschreven als de offensieve en de defensieve

fase. Het kantelpunt in zijn discours ligt hier dus op medio 1986. Hij verandert tussen mei en

juli van dat jaar van stelling dat Argentinië als voorbeeld moet dienen voor de andere landen,

hetzij in Latijns-Amerika, hetzij daarbuiten.

De overgang in zijn discours is niet willekeurig. Wanneer democratische regeringen aan de

macht komen en de democratie (opnieuw) invoeren, dan voeren ze meteen een beleid van

transitie door. Zoals we reeds gezien hebben voert Alfonsín een beleid dat de democratie in

de toekomst moet beschermen en richt hij daartoe ook instellingen op, bijvoorbeeld de

Consejo para la Consolidación de la Democracia. Dit wordt gekoppeld aan een mechanisme

dat de democratie een stabiliteit moet verlenen dat eigenlijk niet uitsluitend defensief moet

zijn: de legitimatie door de rechtsstaat. Het probleem stelt zich wanneer de uittredende

machthebbers, in dit geval de junta’s en algemener het leger, hun machtspositie weten te

139 N° 703: “Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la legislatura, el día 12 de mayo de 1986” 140 N° 748: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Canberra, Australia el día 12 de julio de 1986” en 1064: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en San Javier, Viedma, el día 24 de agosto 1987”. 141 N° 239: “Entrevista del señor presidente con periodistas franceses, el 11 de mayo de 1984”.

66

Page 67: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

behouden en die misbruiken. Dit zullen we later zien wanneer officieren in opstand komen in

1987.142

Maar hoe kunnen we dit situeren in de tijd? Is Argentinië wel een voorloper door het vorige

regime te bestraffen? En is bestraffing wel noodzakelijk om er voor te zorgen dat ‘Nunca

Más’ geen loze slogan blijft? Volgens internationale organisaties als de Verenigde Naties,

Amnesty International en Human Rights Watch is de vervolging en de veroordeling

noodzakelijk om voor een toekomst met minder geweld en minder repressie te zorgen.143 De

veroordeling gebeurt hier in eigen beheer. De bestaande nationale gerechtshoven moesten in

Argentinië de klus klaren. Als we kijken naar Chili, met een regime dat veel eigenschappen

met de junta’s deelde, dan werd er tientallen jaren gewacht om te vervolgen. De amnestie

voor de leiders bleef daar tot 2004 bestaan, totdat het Hoog Gerechtshof deze wet

annuleerde.144 De combinatie van een waarheidscommissie die het dossier staafde met

verschillende casussen en de gerechtelijke vervolging die daar gebruik van maakte was in

ieder geval wel uniek voor die tijd.

Maar Alfonsín heeft het tijdens zijn toespraak voor het parlement op 1 mei duidelijk over de

bestraffing van enkel de opperbevelhebbers van de verschillende takken van het leger. Kon

men de bestraffing niet wat ruimer gaan zoeken en ook proberen diegenen die zich op de

lagere echelons bevonden gerechtelijk verantwoordelijk te stellen? Tijdens het proces kwam

ook de vraag naar voor of de leden van de militaire junta als individu moesten

verantwoordelijk gehouden worden of collectief verantwoordelijk waren als leden van de

regerende junta. We hebben het hier dan wel over het proces voor het Hooggerechtshof, dat

als beroep diende voor de processen van de militaire rechtbanken. Deze hadden het

nagelaten op een ernstige manier te vervolgen. De Openbare Aanklager van het

Hooggerechtshof hield vast aan de stelling dat de juntaleden als groep verantwoordelijk

moesten geacht worden. Het Hof verwierp deze stelling en schaarde zich achter de visie van

de verdediging die er van uit ging dat de leden van de junta hun beslissingen autonoom

namen voor hun tak van het leger. Daarenboven is het Hof ook van mening dat de

bevelhebbers verantwoordelijk zijn voor de misdaden begaan door de militairen waarover zij

het bevel voerden. 142 LEFRANC (Sandrine), art.cit., p. 166. 143 HUYSE (Luc), op.cit., p. 71. 144 HUYSE (Luc), op.cit., pp. 71-80.

67

Page 68: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

De negen beklaagden kwamen dus eerst voor de Militaire Hoge Raad. Deze gaf echter niet

veel blijk van onpartijdigheid. De drie beklaagden voor de eerste junta (maart 1976-maart

1981) waren Luitenant-Generaal Jorge Rafaél Videla (President en opperbevelhebber van het

leger), Admiraal Emilio Massera (opperbevelhebber van de zeemacht) en Brigadier Orlando

Agosti (opperbevelhebber van de luchtmacht). Na zes maand had de Militaire Hoge Raad

nog maar weinig vorderingen gemaakt. Het Hof van Beroep van Buenos Aires stond een

verlenging van negentig dagen toe. Zelfs dan vertraagde de Militaire Hoge Raad de

processen zonder geldige reden en het Federaal Hof van Beroep nam zelf het proces tegen de

militaire leiders over. Het publieke proces begint op 22 april 1985 en de openbare

ondervragingen alleen al duren vijf maanden. Het proces werd, vanwege de omvang,

voorgezeten door een panel van zes rechters, afkomstig van de twee criminele divisies van

het Federaal Hof van Beroep. Het Hof besloot het proces te voeren op basis van de

procedures volgens het militaire wetboek. Deze werden wel uitgebreid om de rechten van de

beklaagden ten volle te beschermen.145

De Openbare Aanklager, Julio Strassera, bracht 700 aanklachten voor. Hij beperkte zich tot

de zwaarste misdaden om hiermee een overzicht te geven van de slachtoffers die terug te

vinden waren in de verschillende lagen van de Argentijnse maatschappij.146 De verschillende

aanklachten waren gericht tegen de systematische en methodologisch criminele aanpak van

de militairen bij de strijd tegen de subversie.147 De beschuldigden gingen in het verweer door

gebruik te maken van vier argumenten waarop hun verdediging gebaseerd was. Ten eerste

haalden hun advocaten aan dat ze onderworpen waren aan een legale plicht ingevoerd door

de regering van Maria Estala Perón, die hen verplichtte het terrorisme met wortel en tak uit

te roeien. Vervolgens brachten ze de legale doctrine van noodzaak naar voor. De strijd tegen

de subversie werd noodzakelijk geacht om het land te redden van een dreigende chaos. Het

derde argument van de beklaagden was dat ze handelden uit wettelijke zelfverdediging om

de Argentijnse maatschappij te beschermen tegen invallen van subversieve elementen. Ten

laatste - en dit argument gaf waarschijnlijk nog het meest doorslag van allemaal - bestond er

een feitelijke toestand van oorlog, volgens sommigen was er zelfs sprake van het begin van

145 DAHL (Enrique) en GARRO (Alejandro Miguel), art. cit., pp. 319-320. 146 De mensen die geviseerd werden waren: psychologen, journalisten, joden, leden van de arbeidersbeweging, militanten van diverse politieke partijen,… 147 SCHELSTRAETE (Sarah), op.cit., p. 77.

68

Page 69: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

een Derde Wereldoorlog. De Vuile Oorlog was volgens hen begonnen door links terrorisme

tegen het militaire regime. Volgens de beklaagden waren gewapende conflicten niet

gebonden aan regels als de vijand clandestien opereert. De vraag werd door de beklaagden

dus herleid tot “was er een oorlog?” en “was er een legitieme vijand?”. Niet alle beklaagden

voerden hun verdediging op dezelfde manier. Sommigen ontkenden het bestaan van

ontvoeringen, anderen zeiden dat de tactiek van verdwijning op basis van verschillende

argumenten verantwoord was.148

Het Hof daarentegen wijst alle argumenten van verdediging af omdat ze van oordeel is dat

de grondwet, de wetgeving en internationale verdragen niet kunnen worden uitgeschakeld bij

toelating van de Uitvoerende Macht om zo een oorlog zonder beperkingen te voeren.

Daarnaast is het Hof van mening dat met de term ‘vernietiging van de subversieve vijand’ de

regering van María Estela Perón niet hetzelfde voor ogen had als de junta. Laatstgenoemde

had met ‘vernietiging’ het fysieke uitroeien van de vijand in gedachten. Hun eerste argument

werd dus door het Hof gewoon terzijde gelegd. Ook kon er geen sprake zijn van noodzaak.

De middelen die de militairen gebruikten waren namelijk geen ‘kleiner kwaad’ om een

‘groter kwaad’ te bestrijden. Het gevaar van de subversieve organisaties was niet in proportie

met de grootschalige wrede methodes die de junta aanwendde om hen uit te schakelen. Het

derde argument dat werd aangevoerd door de beklaagden werd ook afgewezen aangezien de

middelen die gebruikt werden om het land te verdedigen onwettig waren. Tenslotte was er

volgens het Hof geen sprake van een nationale of internationale oorlog. Geen enkele

overheid had de subversieve groepen namelijk ooit als een oorlogsvoerende partij erkend.149

148 SCHELSTRAETE (Sarah), op.cit., p. 78. 149 SCHELSTRAETE (Sarah), op.cit., pp. 78-79.

69

Page 70: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Het Hof150 bevond vijf van de negen voormalige bevelhebbers schuldig aan de hen ten laste

gelegde feiten. De leden van de eerste junta kregen straffen opgelegd tussen vier en een half

jaar en levenslang. Voor Jorge Rafaél Videla , de hoofdbeklaagde, werd er een levenslange

opsluiting geëist en die kreeg hij ook, nadat bewezen werd dat hij verantwoordelijk was voor

de dood en verdwijning van velen. Videla werd schuldig bevonden aan: 83 moorden, het

onrechtmatig opsluiten van 504 personen, het martelen van 254 personen, 94 overvallen met

geweld, 180 vervalsingen in geschriften, vier onrechtmatige onteigeningen, het onderwerpen

van 23 personen aan slavernij, twee ontvoeringen gevolgd door marteling, het ontvreemden

van officiële documenten, het ontvoeren van zeven minderjarigen en het martelen van zeven

mensen met de dood tot gevolg. Tegen Massera, hoofd van de zeemacht, werd twaalf jaar

geëist maar hij kreeg levenslang. Voor Agosti tenslotte, hoofd van de luchtmacht, werd er

levenslang geëist. Hij kwam er vanaf met vierenhalf jaar.151 Bovendien verloren de

veroordeelden hun militaire rang en verschillende andere rechten zoals het recht op een

militair pensioen, het recht op eigendom, stemrecht en het recht op een publiek ambt.152

Tegen deze uitspraak tekenden de leden van de eerste junta beroep aan en ook daar vingen ze

bot. Het Hooggerechtshof bevestigde de uitspraak en de veroordelingen van het Federaal

Hof van Beroep.153

150 Foto van de juntaleden op de beklaagdenbank genomen op 18 september 1985, afkomstig van Corbis.com. 151 Amnesty International, Argentina: the military juntas and human rights, report of the trial of the former junta members 1985, London, A.I. Publications, 1987, p. 99. 152 DAHL (Enrique) en GARRO (Alejandro Miguel), art.cit., pp. 321-329. 153 SCHELSTRAETE (Sarah), op.cit., pp. 70-80.

70

Page 71: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

In zijn toespraak op 1 mei besteedt hij ruime aandacht aan dit proces. Het is dan ook samen

met de waarheidscommissie de belangrijkste verwezenlijking van zijn ambitieus

mensenrechtenbeleid. Hierboven hebben we reeds aangetoond hoezeer de

mensenrechtenprocessen en de waarheidscommissie met elkaar in verband stonden. Maar de

kansen keren snel. Hij heeft ook een nieuw voorstel. Hij wil de processen in de tijd beperken

om zo het verleden achter zich te laten.154 Dit is de aankondiging van een voorstel tot de

zogenaamde ‘Ley Punto Final’. Hij wil de processen versnellen en een tijdslot zetten op de

verdere vervolging. De bedoeling is om diegenen die niet kunnen steunen op de verplichte

gehoorzaamheid ‘voorrang’ te verlenen en deze eerst te berechten. Deze versnelling en het

bijgevolg bedoelde versnelde einde moet er voor zorgen dat de Argentijnen hun blik op de

toekomst richten en het verleden achter zich laten. In deze speech zou hij dus een voorstel

doen aan het parlement om de processen in de tijd te beperken. Op dit moment stond er

echter nog niets vast. De voorbereiding tot deze wet zou hij slechts in oktober 1986

aanvatten. Het was eigenlijk een voorstel dat kwam van rechter Petracchi van het

Hooggerechtshof. Malamud Goti en Ricardo Entelman, beiden adviseurs van Alfonsín,

moesten deze wet die gebaseerd was op het oorspronkelijke idee van Petracchi uitwerken en

in een wettekst gieten. De uiteindelijke wet zou er op 5 december komen, want dan zond

Alfonsín het ontwerp tot wet naar het parlement.155 Dit is dus geruime tijd na de eerste

aankondiging die de president dienaangaande deed op 1 mei. Dit was echter niet het enige

wat hij over de vervolging - en vooral de beperking tot vervolging - te zeggen had. Hij had

het ook over de verschillende graden van verantwoordelijkheid. Militairen die

beslissingsbevoegdheid hadden en die wrede en weerzinwekkende daden hadden gesteld

konden niet genieten van de wet op de verplichte gehoorzaamheid.156 Hij verduidelijkt dit

standpunt tijdens een lange persconferentie op 11 juni. Hij herhaalt nogmaals het standpunt

dat de plegers van de wrede en weerzinwekkende daden geen aanspraak op de verplichte

gehoorzaamheid kunnen maken. Daarenboven zegt hij dat zijn regering geen wet met een

verdoken bedoeling wil doorvoeren. Het doel van ‘Punto Final’ is niet om amnestie te

154 N° 703: “Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la legislatura, el día 12 de mayo de 1986”, pp. 26-27. 155 NINO (Carlos Santiago), op.cit., pp. 92-93. 156 N° 703, pp. 26-27.

71

Page 72: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

verlenen, maar wel een impuls om de processen versneld te voeren.157 De meningen hierover

zijn vanzelfsprekend verdeeld of dit wel de finaliteit van de president was.

Daarna is het opnieuw lang wachten tot er nog eens wordt gesproken over het proces op een

persconferentie in eigen land. De president158 zwaait de plak en beslist waar er al dan niet

over wordt gesproken. De thematiek wordt opvallend gemeden, zowel door de journalisten

als door het staatshoofd. Hij zegt tijdens de 25 pagina’s tellende transcriptie van de

persconferentie op 12 juni niet veel over het proces. Enkel dat de regering met de ‘Ley Punto

Final’ geen verborgen agenda uitvoert, maar dat de wet er enkel op gericht is om de

processen te versnellen, net zoals het aangekondigd is.159

In de volgende maanden houdt hij vast aan het discours van “de fanaat in zichzelf te doden”

en “het leger moet de grondwet respecteren”.160 Dit herhaalt hij ook tegen het leger, maar op

zijn toespraak ter gelegenheid van het jaarlijkse etentje met de hoge officieren zegt hij ook

157 N° 725: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Casa de Gobierno efectuada, el día 11 de junio de 1986”, pp. 113-114. 158 Foto van Alfonsín belaagd door de pers tijdens zijn verkiezingscampagne op 21 mei 1983, afkomstig van Corbis.com. 159 N° 725. 160 N° 738: “Reportaje efectuado al señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, por un grupó de periodistas jáponeses, el día 3 de julio 1986”.

72

Page 73: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

andere zaken. Hij slaat hier een belangrijke weg in. Op een andere manier dan met zijn eigen

woorden kunnen we het hier niet voorstellen. “Hier wil ik in het bijzonder heel duidelijk

zijn. Het is de president van de natie die de wettelijke handelingen heeft gesteld om de

verantwoordelijkheden af te bakenen met bijbehorende straffen en vrijspraken door een

onafhankelijke justitie. En het is ook de president van de natie die inspanningen doet en zal

doen tot de volledige versteviging van de betrekkingen tussen het leger en de bevolking aan

wie ze dat verschuldigd zijn en van wie zij deel uitmaken bereikt zijn. En het is ook de

president van de natie die jullie wil doen herinneren dat onze ethische opvatting van de

politiek het ons niet toelaat dan onze kinderen een ander beeld na te laten als dat van een

verenigde maatschappij en zonder dreigende problemen van verzoening.”161 Hij zegt het hier

duidelijk. Hij heeft er voor gezorgd dat veel militairen de gerechtelijke dans konden

ontspringen. Als wederdienst hiervoor wil hij dat het leger dan ook inspanningen levert om

geen bedreiging meer te vormen en dat het zich terug in de maatschappij integreert. Hij vindt

dat als de Argentijnen niet discussierend over wat er al gebeurd is ten onder willen gaan, er

maar één oplossing is. “Ons allen, gelijk, onderwerpen aan het gezag van de wetten en naar

het eindoordeel van onze medeburgers (de processen, TK). Er is geen Argentinië voor de

burgers en een ander voor de militairen, zoals er ook geen verschillende landen zijn voor de

arbeiders en de bedrijfsleiders, de leken en de religieuzen, diegenen van de ene en de andere

politieke partij.”162 Hij wil het de militairen goed in de oren knopen. Hij heeft er voor

gezorgd dat er velen niet vervolgd zullen worden, maar dan eist hij wel dat het leger zich

onthoudt van verdere misstanden en alles in het werk stelt om de relatie tussen het leger en

de burgers te bevorderen. Wat hij hier zegt over zijn ingrepen op wettelijk vlak is niet wat hij

normaal zegt als hij bijvoorbeeld tegen journalisten praat. Dit zullen we hieronder nog zien.

Hij zegt hen altijd dat hij geen invloed uitoefent op justitie en dat de rechters volledig

onafhankelijk (van hem) te werk gaan.

Er zijn in de laatste drie maanden nog veel interessante uitspraken over het leger, zeker

omdat dit de periode is waarin de twee wetten worden voorbereid die de vervolging moeten

beperken. De wet die de vervolgingen moet versnellen (volgens de president) of onmogelijk

maken (volgens de slachtoffers en de mensenrechtenorganisaties) gaat naar het parlement op

5 december. De titel van de toespraak is indrukwekkend en meteen ook verhelderend: 161 N° 742: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena de camaradería de las Fuerzas Armadas. el día 7 de julio de 1986”, pp. 29-32 162 N° 742, p. 38

73

Page 74: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

“Discurso del Señor Presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, desde la residencia

presidencial de los Olivos, emitido por la cadena nacional de radio y televisión,

comunicando el envio de un proyecto de ley al congreso de la nación que contempla un

plazo de extinción de la acción penal a miembros de las Fuerzas Armadas y que procura

acelerar el proceso de juzgamiento, pronunciado el día 5 de diciembre de 1986”. Dit zegt

het eigenlijk al allemaal. Hij zegt op radio en televisie dat hij een wetsontwerp tot ‘Punto

Final’ naar het parlement heeft gestuurd om de processen te versnellen. In zes pagina’s legt

hij de bevolking het belang van de wet uit. Het vergelijken van deze speech met die

gehouden voor het leger in juli zou al een onderzoek op zich kunnen vormen. In de speech

voor de bevolking heeft hij het over het versnellen van de processen, terwijl tijdens zijn

speech voor het leger hij het veel eerder over afbakenen had. Hij maakte geen melding van

een mogelijke versnelling, maar hij sprak over een periode om af te sluiten. Tijdens deze

toespraak neemt hij de volledige verantwoordelijkheid op voor de genomen beslissingen. Hij

vindt deze stap onontbeerlijk om het verleden af te sluiten. Dit is inderdaad te begrijpen,

want de processen kunnen inderdaad niet tot in de eeuwigheid blijven doorgaan. Toch

moeten we ons hier de vraag stellen of het niet vroeg is om nu al de vervolgingen te stoppen

nadat er slechts een handvol verantwoordelijken werden gestraft. Het is in geen geval

wenselijk om tien jaar door te gaan met de vervolgingen, maar de toekomst van het verleden

heeft ons geleerd dat deze wet de vervolgingen niet zou stoppen, integendeel zelfs. Anno

2008 worden er nog altijd processen gestart tegen de voormalige juntaleden en de andere

verantwoordelijken voor die vuile ‘oorlog’.

Dit komt omdat Alfonsín veel te vroeg is opgehouden te vervolgen. Het was een

opportunistische keuze, maar ook een realistische. De gespannen relaties tussen het leger, de

regering en de bevolking waren een ‘recipe for disaster’. Hij vond dat de vervolging niet

verder moest gaan. Veel mensen bleven onvoldaan achter met de beperkte gerechtigheid.

Alfonsín zelf vond dit ook kiezen voor het minste kwaad, want hoewel hij dit niet toegeeft in

zijn toespraak, de democratie stond op het spel. Hij verkoos beperkte vervolging boven de

mogelijkheid tot staatsgreep door de militairen die er dan zeker voor zouden zorgen dat er

een volledige blanco amnestie kwam voor alle militairen. Toch is het nergens bewezen dat

een beperkte amnestie, in dit geval schulduitsluiting, een nieuwe staatsgreep verhindert. Het

is onmogelijk om dit aan te tonen.163

163 LEFRANC (Sandrine), art.cit., p. 172.

74

Page 75: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Toch had hij nu tenminste de grote vissen in het net. Deze wilde hij niet meer laten

ontsnappen, zelfs al ging dit ten koste van zijn imago. Na drie jaar regeren was de balans

matig positief. Hij vroeg veel van de bevolking en hij wist dat hij ook zonder hun steun niet

verder kon. Dat de strijd tegen de straffeloosheid en het geweld gewonnen was, daar was hij

zeker van. De bevolking daarvan overtuigen was echter een ander paar mouwen. “Er is geen

plaats meer voor een verleden dat ons blijft dwarsbomen. Het is tijd voor een samenkomst

van alle Argentijnen.”164 Diezelfde dag nog vertrok Alfonsín voor een week naar Brazilië.

Er was die dag een vergadering in het buitenverblijf van de president, waar men het ontwerp

besprak. Carlos Santiago Nino was daar aanwezig en beschrijft daar kort de gebeurtenissen.

Hij was tegen de wet omdat hij dacht dat deze politiek een averechtse uitwerking zou

kennen. Minister van Binnenlandse zaken Troccoli en Minister van Buitenlandse zaken

Caputo verdedigden de wet. Nino moest zijn meerdere erkennen in de drie staatsmannen. De

volgende situatie schetst de gebeurtenissen: “Later, I gave Alfonsín a letter, clearly stating

my objections, while asking for a leave to teach at the Yale Law School. He put the letter in

his pocket, hugged me while saying, ‘Let me try’, and wished me good luck at Yale”.165 Het

publiek reageerde hevig op deze wet. Een rechter van het Hooggerechtshof diende zelfs zijn

ontslag in. Alfonsín was diep geraakt door deze reacties volgens Nino en vaardigde daarom

een decreet uit dat de Procureur-Generaal beval iedereen te vervolgen die niet in aanmerking

kwam voor de ‘Ley Obediencia Debida’ en de ‘Ley Punto Final’. De regering slaagde er

echter niet in dit op een goede manier naar het publiek te vertalen. De bevolking dacht,

samen met de meeste pers ter linker zijde en de mensenrechtenbewegingen dat dit een

nieuwe beperking op de vervolging was. Alfonsín had hiermee echter de bedoeling om net

de processen aan te zwengelen en meer schuldigen voor het gerecht te brengen. Dat het

anders is uitgedraaid deed de bevolking vermoeden dat hij opnieuw de confrontatie met het

verleden uit de weg wou gaan.166 Als Alfonsín er niet in slaagde om in honderden

toespraken zijn bedoeling kenbaar te maken, dan kan dit eerder verklaard worden uit onwil

164 N° 870: “Discurso del señor presidente de fa Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, desde la Residencia Presidencial de Olivos emitido por la Cadena de Radio y Televisión, comunicando el envío de un proyecto de ley al Congreso de la Nación que contempla un plazo de extinción de la acción penal a miembros de las FF.AA. y que procura acelerar el proceso de juzgamiento, pronunciado el día 5 de diciembre de 1986”, pp. 111-116. 165 NINO (Carlos Santiago), op.cit., pp. 92-93 166 NINO (Carlos Santiago), op.cit., p. 95.

75

Page 76: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

dan uit onmacht. Hij blijft focussen op de verworvenheden van zijn beleid en legt aan de

bevolking niet genoeg uit wat de volgende stap is. Het standpunt van Nino moeten we

natuurlijk ook met een korrel zout nemen aangezien hij dit alles enkele jaren na de

gebeurtenissen heeft geschreven.

76

Page 77: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1987. In januari is het opnieuw tijd voor de zomervakantie in Argentinië en dit verklaart ook het

lage aantal toespraken gedurende deze periode, namelijk slechts tien toespraken tijdens de

maanden januari en februari. Maar ondertussen gingen de vervolgingen verder, namen de

rechters zelfs geen vrijaf in januari om zo veel mogelijk verantwoordelijken voor het gerecht

te brengen. Zo slaagden ze er vooralsnog in om een driehonderdtal zaken van meestal hoge

officieren te behandelen.167

Er was dan wel een zekere steun in de rangen van het leger voor de processen tegen de

juntaleiders geweest, de nieuwe onderzoeken tegen lagere officieren (lager dan de

juntaleiders) die niet vielen onder de gunstmaatregelen, ontstemden de militairen. Dit was

vooral te wijten aan een ideologische scheuring in de Radicale Partij. Het kwam er op neer

dat verschillende mensenrechtenbewegingen, advocaten en parlementsleden de regering

dwongen om verder te gaan met de vervolgingen dan dat zij oorspronkelijk voor ogen had.

Men wou ook de lagere officieren berechten en dit verontrustte Alfonsín. Dit hebben we

eerder al gezien dat hij - wanneer hij voor het leger spreekt - niet te happig is om veel

verdere vervolgingen toe te staan. Als hij echter voor de burgerbevolking sprak, dan had hij

het over het versnellen van de processen. Dit impliceerde nog vlug zo veel mogelijk

verantwoordelijken door de gerechtelijke molen te duwen. Dit komt overeen met het

standpunt van de eerder links georiënteerde afgevaardigden van de Radicale Partij. Het enige

wat zeker is, zijn de resultaten van de ‘Ley Punto Final’. Uiteindelijk slaagden

mensenrechtenactivisten er nog in om binnen dit korte tijdsbestek een groot aantal zaken

voor de rechter te brengen. Ook hielden de processen op en wie nog niet in beschuldiging

was gesteld mocht zich na het verstrijken van de termijn veilig wanen. Hij had dus zowel

zijn belofte aan de bevolking (versnellen) als aan het leger (eindigen) gehouden. Toch voelde

iedereen dit aan als een nederlaag. Dit zorgde voor onrust in beide groepen, maar

manifesteerde zich duidelijk onder de lagere officieren in april.168

167 LYNCH (John), e.a., Historia de la Argentina, Barcelona, Cambridge University Press, 2001, p. 309. 168 HUNTER (Wendy), Negotiating Civil-Military Relations in Post-Authoritarian Argentina and Chile, International Studies Quarterly, 1998, vol. 42, p. 306.

77

Page 78: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Er broeide iets gedurende de volgende maanden. April was een maand die de annalen zou

ingaan als het moment waarop Alfonsín op het toppunt van zijn roem stond, maar ook zijn

dieptepunt had bereikt. Hij werd in het defensief gedwongen en zag zich verplicht te

onderhandelen met het leger. Dit kwam door de opstand van de ‘carapintadas’ (letterlijk:

geschilderde gezichten) tijdens de paasweek van 1987. Dit was een relatief kleine groep

officieren die zich in een kazerne hadden verschanst omdat zij de vervolgingen zagen als een

poging om het leger als instituut te vernietigen. Het leger verkoos dus een mogelijk fatale

confrontatie boven het zich onderwerpen aan de burgerlijke rechtbanken.169

Op 15 april 1987 verschansten zich een honderdtal militairen onder leiding van Luitenant-

Kolonel Aldo Rico in de Militaire School op de Campo de Mayo.170 Directe aanleiding

hiertoe was de weigering van Majoor Ernesto Barreiro om voor de burgerlijke rechtbank van

Córdoba te verschijnen.171 Dat zorgde voor de eerste

openlijke militaire crisis van het democratische regime.

De rebellen eisten een politieke oplossing voor het

probleem van de rechtszaken. Zij wilden met andere

woorden een blanco amnestie verkrijgen. Daarom

spreken we hier dan ook niet van een staatsgreep, maar

van een opstand. Bovendien vroegen ze ook aan de

huidige legerleiding om af te treden omdat zij de

belangen van de militairen niet verdedigd hadden

tegenover het beleid van Alfonsín. De president beval

het leger om onmiddellijk een einde te maken aan de

opstand. Het leger weigerde logischerwijs om dit te

doen, gezien het ook in hun belang was dat er een

toegift van de democratische regering uit de bus viel. Op datzelfde moment had er zich

ondertussen al een menigte van 400 000 mensen verzameld voor de Casa Rosada, het

presidentiële paleis. Dit onder impuls van de media. De president besliste dan maar om zelf

te gaan onderhandelen met het leger.172

169 Ibid. 170 Foto: Centraal Aldo Rico tijdens de opstand, afkomstig van Corbis.com. 171 LYNCH (John), op.cit., pp. 309-310. 172 LYNCH (John), op.cit., p. 310.

78

Page 79: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

De speeches gegeven op 16 en 19 april173 zijn waarschijnlijk de meest besproken toespraken

van Alfonsín. 174 Het zouden misschien ook zijn belangrijkste worden.175 De eerste werd

gehouden voor het parlement op 16 april. Alfonsín zei

dat hij niet zou zwichten onder de druk van de

militairen. Hij was niet bereid om te discussiëren over

datgene dat niet te bediscussiëren viel. “Over de

democratie van de Argentijnen wordt niet

gediscussieerd.”176 Dit viel echter nog af te wachten.

Alfonsín was er op dat moment nog van overtuigd dat

de aan hem loyale troepen de rebellie in de kiem

zouden smoren en dat dit slechts een nare droom was.

Het volk kwam na de uitspraken van hun president op

straat om de democratie morele steun te verlenen. Hij

dankte de menigte om de “nationale en internationale

waardigheid van het land te redden”.177 De loyale troepen grepen zoals eerder vermeld niet

in, maar omsingelden desalniettemin de kazerne waar de opstand plaatsvond. De

opstandelingen gebruikten geen geweld, maar gaven te kennen dat ze bereid waren te

sterven. Op Goede Vrijdag en Stille Zaterdag (17 en 18 april) werden onderhandelingen

opgestart en werd er overleg gepleegd tussen de president en zijn adviseurs enerzijds en Rico

en de legertop anderzijds. Op paasdag kwam Alfonsín samen met zijn stafchefs en de

minister van defensie. Er werd door verschillende personen geijverd voor een gewapende

inval, maar om een bloedbad te vermijden werd dit plan afgeblazen. Alfonsín bleef achter

zonder veel mogelijkheden. Nino was op dat moment ook in het paleis. Hij beschreef de

173 N° 913: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Congreso Nacional, el día 16 de abril de 1987”, N° 914: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el balcón del Congreso Nacional ante la multitud reunida en apoyo del sistema democrático, el día 16 de abril de 1987”, N° 915: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el balcón de la Casa de Gobierno, el día 13 de abril de 1987” en N° 916: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a su regreso de Campo de Mayo, desde los balcones de la Casa de Gobierno, a la muchedumbre reunida en la histórica Plaza de Mayo, el día l9 de abril de 1987”. 174 Foto: Genomen op 19 april 1987, paaszondag, tijdens de befaamde ‘La casa está en orden-speech’ na de opstand van de ‘Carapintadas’ in de Campo de Mayo. (http://liberticracia.blogspot.com/) 175 N° 913-916. 176 N° 913. 177 N° 914.

79

Page 80: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

situatie als kritiek. De president zonderde zich na het mislukken van de onderhandeling en

het afzien van het plan aan te vallen af. Na vijf minuten door de kamer te ijsberen, ging hij

zonder iets te zeggen aan de aanwezigen naar het balkon. Om 14u40 sprak hij de menigte

toe. Niemand wist wat hij zou zeggen of wat hij had besloten. Sommigen, waaronder de

president, speelden met het idee om de bevolking - die verzameld stond rond de kazerne - op

te roepen om de kazerne over te nemen. De aanwezigen in het paleis keken toe in een staat

van trance. 178

Hij sprak de menigte toe dat de aanwezigheid van de mensen op dit plein een uiting was van

hun beslissing om in democratie te leven. Hij besloot hen niet teleur te stellen en had de

knoop doorgehakt. Het populisme had Alfonsín overgenomen van Perón. “Ik heb een

beslissing genomen: binnen enkele minuten zal ik persoonlijk naar de Campo de Mayo gaan

om opstandelingen aan te manen zich over te geven. Ik vraag u allen, wacht hier op me en

als God het wil en ons allen bijstaat kom ik over een poosje terug met oplossingen; ik zal

dadelijk terugkomen met de boodschap dat ieder van ons terug naar zijn thuis kan gaan om

onze kinderen te kussen en hen met deze kus te zeggen dat we hen voor de toekomst van

vrijheid verzekerd hebben.”179 Daarop vertrok Alfonsín naar het dak om daar de helikopter

te nemen naar de rebellen. Drie uur later kwam hij terug en betrad opnieuw het balkon.

“Landgenoten… Zalig Pasen!” Hij had de rebellie bezworen. “Het huis is in orde en er is

geen bloed gevloeid in Argentinië.”180 Alfonsín was er schijnbaar in geslaagd om de

militairen eigenhandig op hun knieën te dwingen.

Er werd bijna niets gezegd over de rebellie tegen de pers. De private stations daarentegen

hadden ook ploegen gestuurd naar de kazerne waar de opstand plaats vond en waren er in

geslaagd contact te leggen met de opstandelingen. De president en hooggeplaatste leden van

de U.C.R. uitten hun kritiek op de ‘vrije’ pers, omdat ze bijvoorbeeld Rico aan het woord

hadden gelaten. Ze hadden de media gevraagd niets uit te zenden van de verklaringen van de

opstandelingen. Dit paste niet in de propagandacampagne van Alfonsín en toont aan dat zelfs

in 1987 de controle op de zenders nog steeds groot was, als een anachronistisch gegeven dat

178 NINO (Carlos Santiago), op.cit., p. 95. 179 N° 915, p. 83. 180 N° 916, p. 85.

80

Page 81: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

overgebleven was van de dictatuur. Dit deed de roep naar privatisering nog versterken, onder

andere door de krant La Nación.181

Hoewel we het belang van deze opstand niet mogen

onderschatten, moeten we dit toch ook nuanceren. De

opstand was geen poging tot staatsgreep zoals er wel eens

wordt gezegd. Het was eerder een uiting van ongenoegen

en verzet tegen de vervolgingen. Toen hij de meute

verzameld voor het presidentiële paleis een “Zalig Pasen”

182 kon wensen werd hij een volksheld.183 Hij had de

opstand door zijn gezag en moed verijdeld door persoonlijk

met de helikopter naar de kazerne te vliegen en daar met de

opstandelingen te praten. Toch is het belang van deze

opstand groot. Vooral voor het imago van het leger en

Alfonsín. Voor de president was 19 april het begin van het einde.

Wat er daar juist werd onderhandeld in die kazerne en wat de prijs was die de bevolking

hiervoor had moeten betalen bleek pas in latere maanden. De rebellen werden opgepakt en

kwamen voor een militair gerechtshof. De gevolgen van de onderhandelingen werden pas

duidelijk op 13 mei. Toen werd de stafchef van het leger, Hector Luis Rios Ereñú, vervangen

en kwam er een wetsontwerp dat de omvang van de verplichte gehoorzaamheid duidelijker

moest uitwerken. Uiteindelijk viel de beslissing dat iedereen beneden de rang van kolonel

buiten vervolging werd gesteld.184 Zo glipten alle lagere officieren en gewone soldaten door

de mazen van het net. Het is inderdaad zo dat al vanaf het begin van de regering de

verschillende graden van verantwoordelijkheid werden vastgesteld en dat het uiteindelijke

doel ook niet was om iedere verantwoordelijke op alle echelons te straffen. Toch werd deze

beslissing gezien als een capitulatie. Over de democratie werd er schijnbaar toch

onderhandeld. Alfonsín verloor alle geloofwaardigheid. Het contrast tussen 19 april en 13

mei kon niet groter zijn. En dit enkele maanden voor de verkiezingen. 181 CHRISTIAN (Shirley), 2 winners in Argentina: Alfonsín and democracy, The New York Times, 4 mei 1987. 182 N° 916. 183 Foto: Cover van het weekblad ‘La Semana’ titelt: ‘De held van de democratie’ afkomstig van Clarín.com. 184 LYNCH (John), op.cit., p. 310.

81

Page 82: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

“Ik weet dat door deze wet (op de Verplichte Gehoorzaamheid, TK) diegenen die zware

misdrijven hebben begaan in vrijheid blijven. En dat staat mij niet aan. Maar het is ook zeker

dat de strafrechtelijke verantwoordelijkheid voor de schendingen van de mensenrechten

juridisch toekomt aan diegenen die het plan, de waanzinnige methodologie hebben

uitgedacht en de uitvoering in werking hebben gesteld. En dat zij ook morele, psychische en

fysieke dwang hebben uitgeoefend, die er voor zorgde dat de materiële daders dachten dat zij

handelden onder bevel en dat zij, bij gelegenheid dachten te handelen in het belang van de

natie.”185 Dit zei hij bij het indienen van het ontwerp tot wet op 13 mei. Het was een

kaakslag voor de meerderheid van zijn supporters die hem drie weken daarvoor nog hadden

staan toejuichen. Zij voelden zich verraden. Hoewel we hier eerder al hebben aangetoond dat

hij al vanaf het begin van plan was om de vervolging te beperken, toch werd dit niet overal

zo aangevoeld. Ik deel hierin de mening van Nino dat hij hier echter een duidelijker en

concreter standpunt heeft ingenomen ten opzichte van de vervolgingen. Dat was echter wel

gebaseerd op zijn originele idee van december 1983. Toch gaat dit voorbij aan twee zaken.

Ten eerste het momentum en ten tweede de manier waarop hij het verkondigt.

Het eerste argument is wat we hier eerder al hebben aangehaald. Het tijdstip is natuurlijk niet

willekeurig. De invloed van de paasopstand is hier duidelijk merkbaar. Alfonsín is wel

degelijk op de knieën gegaan en is ingegaan op de wensen van de militairen. Deze wensen

zijn achteraf bekeken eigenlijk overdreven omvangrijk voor wat de opstand eigenlijk maar

was. Ze hadden drie verschillende zaken bekomen en hadden dus heel sterk onderhandeld.

Of misschien had Alfonsín het beter voorbereid, met minder tijdsdruk en met meer adviseurs

naar de militairen moeten gaan om te praten. Hij had hoog spel gespeeld en verloren. De

opstandelingen waren er in geslaagd om veroordeeld te worden voor hun daden voor een

militaire rechtbank en niet voor een burgerlijke, iets wat duidelijk in strijd was met de

wet.186 Ze zorgden daarenboven voor het aftreden van de stafchef van het leger én ze kregen

amnestie als ze onder de rang van kolonel zaten. Rico, de aanstoker van de rebellie was

Luitenant-kolonel. De eerstvolgende rang na kolonel en dus de hoogste in rang die in

aanmerking kwam voor de wet op de verplichte gehoorzaamheid. Enkel de generaals en de

185 N° 923: “Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, fundamentando el envío al Congreso del proyecto sobre “Obediencia Debida”,el día 13 de mayo de 1987”, p. 133. 186 ‘Ley 23 049’.

82

Page 83: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

kolonels konden dus bestraft worden. Dit zorgde er voor dat het aantal vervolgingen

terugviel van 450 tot twintig.187

Een tweede opmerking die we hierbij maken is dat het politiek zeer onverstandig is geweest

om alles niet duidelijker en stap voor stap naar de bevolking te communiceren. Dat er dan

plots maatregelen worden genomen die als een donderslag bij heldere hemel komen (of toch

zo worden aangevoeld), dan is er duidelijk iets mis met de manier waarop Alfonsín zijn

beleid communiceert. Hij had het wel aangekondigd, op verschillende momenten, maar de

manier en het moment van communiceren was heel ongelukkig. Mijns inziens had hij beter

enkele maanden gewacht met het afkondigen van de wet zodat men minder het verband zou

zien of willen zien met de dreiging en de chantage van het leger. Daarenboven treft hij zeker

ook schuld bij de gang van zaken. De crisis was eigenlijk niet zo ernstig, maar hij gaf er zo

veel gewicht aan dat het een nationale crisis werd. Had hij dit politiek verstandiger

aangepakt dan had hij niet zoveel toegevingen aan het leger moeten doen. Door niet te

reageren op de dreigingen van de opstandelingen en snel en geruisloos op te treden was het

mogelijk geweest zonder al te veel kleerscheuren door deze fase te komen.188

De onlusten onder de militairen kwamen zichtbaar aan de oppervlakte met deze opstand.

Deze waren het culminatiepunt van de langdurige onrust. Alfonsín had de wet anders

gecommuniceerd naar de militairen en oogstte nu wat hij gezaaid had. In de

wetenschappelijke literatuur wordt er niet verwezen naar deze gebrekkige communicatie, iets

wat wij hier wel aangetoond hebben.189 Ons onderzoek is dan ook veel genuanceerder en

beter onderbouwd dan de meeste werken. Nino had gelijk gekregen wanneer hij had gezegd

dat de wet politiek contraproductief zou werken.

Dat een democratisch regime toegevingen moet doen aan de uittredende macht, is volledig

normaal. Zo kan men er beter in slagen om de democratie te consolideren. Alfonsín had hier

187 HUNTER (Wendy), art.cit., p. 306. 188 Jacobo Timmerman in Time Magazine, SMOLOWE (Jill), Argentina "Democracy Is Not Negotiable", Time Magazine, 8 september 2005: “If the crisis was a ten, Alfonsín, being the shrewd politician he is, made it into a thousand. It was the first time in 60 years that there was a political and civilian answer to a military provocation.” 189 Bijvoorbeeld bij het bespreken van N° 742: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena de camaradería de las Fuerzas Armadas. el día 7 de julio de 1986”.

83

Page 84: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

te veel toegevingen gedaan, omdat de crisis eigenlijk geen aanslag op de democratie of het

staatsapparaat was. Het was een poging om de vervolging te stoppen. Maar deze beslissing

heeft gevolgen, want de straffeloosheid die volgt op de beperking tot vervolging heeft ook

grote niet-juridische gevolgen. De slachtoffers en de bevolking krijgen immers het idee dat

niet iedereen gelijk is voor de wet. Dit ondermijnt de legitimiteit van de democratie en is dus

een nog veel grotere bedreiging voor het voortbestaan van de democratie dan een kleine

opstand in een kazerne. Dit kan op lange termijn een ondermijnend en pervers effect hebben

op het verdere geloof in de democratie. Er werden in tegenstelling tot de omringende landen

symbolische processen gevoerd en er is dus geen sprake van een algemene amnestie, zoals in

Chili of Uruguay.190

Op 7 juli spreekt hij traditiegetrouw opnieuw de legertop toe. Hij rept echter geen woord

over de wetten die de vervolging onmogelijk hebben gemaakt. Het was namelijk ook niet

nodig. Niemand uit het leger zou vergeten wat hij gedaan had. Hij had hen een feitelijke

amnestie gegeven. Maar ze wisten ook dat er met hem te onderhandelen viel. Hij zat in een

zwakke positie, want hij was er niet in geslaagd het nodige morele gezag te verwerven om

toekomstige coups te vermijden. Die kwamen er dan ook. Het enige waar hij over sprak op

de 7 juli toespraak was over het snoeien in het budget voor het leger. Ze zouden efficiënter

moeten werken met de middelen die ze kregen. Het leger zou hervormd worden om het klaar

te maken voor de toekomst.191 Deze speech staat in schril contrast met die van het jaar

daarvoor wanneer hij sprak over vervolgingen.

Ondertussen was de focus al verschoven naar de economie. Die begon weer te slabakken na

de oorspronkelijke opleving bij de afkondiging van het ‘Plan Austral’. Hij wou zich daar na

de publieke nederlaag op het vlak van mensenrechten dan ook verder op concentreren.

Het enige interview dat het vermelden waard is in 1987 is dat door Tomás Eloy Martinez.192

Martinez was een journalist die voor verschillende kranten heeft gewerkt en tijdens de

dictatuur vluchtte naar Venezuela. Hij werkte daarenboven ook freelance als columnist voor

190 LEFRANC (Sandrine), art.cit., pp. 163-186. 191 N° 982: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena de camaraderia de las fuerzas armadas. pronunciado el día 7 de julio de 1987”. 192 N° 1049: “Diálogo mantenido por el señor presidente ce la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el programa de televisión Los Argentinos, el día 24 de agosto 1987”.

84

Page 85: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

verschillende Europese en Amerikaanse dagbladen. Daarnaast was hij ook een

mensenrechtenactivist en professor aan de universiteit van New Brunswick, waar hij

voorzitter is van de afdeling Latijns-Amerikaanse studies.193 In het interview voor het

televisieprogramma ‘Los Argentinos’ legde hij Alfonsín op 24 augustus over verschillende

onderwerpen op de rooster. Over de wet op de verplichte gehoorzaamheid bijvoorbeeld. Hij

vroeg hoe het kan dat hij stichter en voorzitter van de Permanente Vergadering voor de

Mensenrechten was en hoe hij dit rijmde met het uitvaardigen van deze wetten. Het

antwoord van Alfonsín hierop is uitvoerig. “Voorál omdat ik strijd voor de mensenrechten.

Al tijdens de verkiezingscampagne heb ik de verschillende niveaus van verantwoordelijkheid

vastgelegd; ik ben nooit voorstander geweest van een algemene vervolging en onderzoek

naar de Argentijnse strijdkrachten. Ik denk dat het belangrijkste is dat er geen straffeloosheid

meer is in ons land, voor de toekomst en wat we hier gedaan hebben op een manier dat we

een voorbeeld zijn voor de rest van de wereld. Er bestaan geen antecedenten, geen enkel land

in Afrika, noch Azië, noch Amerika, noch Europa hebben gedaan wat wij Argentijnen hier

gedaan hebben. Maar wij moesten de mensenrechten ook veilig stellen, niet op een

retroactieve manier, ze verdedigen en behoeden voor de toekomst. Dat is wat ik gedaan heb.

Ik ben er van overtuigd dat ik gelijk heb en de geschiedenis zal zeggen dat ik werkelijk

gelijk heb. Ik denk dat het nodig en onontbeerlijk was voor het welzijn van de Republiek.”

193 Encyclopædia Britannica Online, 10 april 2008.

85

Page 86: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Conclusie. Het belangrijkste in het binnenlandse discours over het leger bij aanvang van zijn termijn is

de plaats voor het leger die moet gevonden worden in de maatschappij. Dit is zijn

zogenaamde sociale project. De president is opperbevelhebber en het leger maakt deel uit

van de regering. Dat Alfonsín zelf ook zijn strepen verdiend heeft bij het leger, zet hij meer

dan eens in de verf. Net na de dictatuur was het voor Alfonsín ook niet makkelijk om tijdens

speeches voor het leger positief uit de hoek te komen met het recente verleden van de

strijdkrachten. Daarom greep hij vaak terug naar het roemrijke verleden van het Argentijnse

leger, met name dat van de 19de eeuw.

We hebben duidelijk aangetoond dat er twee fases te onderkennen vallen in het discours van

Alfonsín. Er is eerst de offensieve fase die overeen komt met een ethisch discours en dat

verschuift in de loop der tijd naar een defensieve fase en een logisch discours. Eerst was er

sprake van gerechtigheid en verzoening, maar algauw werd het tijd om realistisch te zijn en

het verleden achter zich te laten.

Dit komt volledig overeen met de defensieve fase die vooral in het teken stond van de wetten

‘Punto Final’ en ‘Verplichte Gehoorzaamheid’. Als hij het over ‘Punto Final’ had, dan

hebben we een verschil aangetoond wanneer hij sprak voor het leger, dan wel voor de

burgerbevolking. In het eerste geval had hij het over het afbakenen en eindigen van de

vervolging, terwijl hij het over versnellen had wanneer hij sprak voor de burgers.

De verschillende graden van verantwoordelijkheid werden al vanaf het begin aangekondigd

door de president, maar hij heeft nooit de moed gehad om de verplichte gehoorzaamheid in

te vullen. Wanneer hij dan wel besliste om de verantwoordelijkheden duidelijk te definiëren,

dan viel dit heel ongelukkig samen met de opstanden van de carapintadas. Dit deed duidelijk

de schijn wekken dat er wel degelijk onderhandeld werd over de precieze inhoud, terwijl er

vanaf dag één gesproken werd over de verplichte gehoorzaamheid. De onduidelijke

communicatie hebben we hier duidelijk kunnen aantonen.

Of hij beter en duidelijker communiceerde in het buitenland, zien we in het volgende

hoofdstuk waar we het buitenlandse discours onder de loep zullen nemen.

86

Page 87: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

2.2. Buitenlandse discours

Ook in het buitenland kunnen we drie categorieën onderscheiden. Hier zijn de eerste twee

categorieën in tegenstelling tot het binnenlandse discours locatiegebonden. In de eerste

categorie gaan we de vele staatsbezoeken in het buitenland ontleden. Hij bezoekt dan vooral

staatshoofden en in enkele gevallen ook bedrijven en universiteiten. Om volledig te zijn en

een dieper inzicht te kunnen bieden over zijn discours in het buitenland, belichten we ook de

relaties tussen de verschillende landen met Argentinië. Leefden zij omwille van economische

of politieke verschillen op gespannen voet? Of konden de politiek verwante regeringen goed

met elkaar opschieten?

Een tweede categorie is het ontvangen van buitenlandse gasten. We rekenen dit ook tot het

buitenlandse discours omdat buitenlanders hier de ontvangers zijn en men kan verwachten

dat Alfonsín zijn discours dan ook heeft aangepast aan zijn doelpubliek. We vragen ons hier

vooral af of hij anders spreekt ten aanzien van buitenlanders in hun eigen land, dan

buitenlanders in Argentinië.

De laatste categorie is ook hier de pers. Net zoals in het deel over het binnenland, verwerken

we dit in de tekst over de buitenlanders. Deze groep was heel geïnteresseerd in het

mensenrechtenbeleid en de bestraffing van de verantwoordelijken van de Vuile Oorlog. Wat

is de precieze inhoud van hun vragen en kunnen we stellen dat Alfonsín tegen de pers de

zaken anders voorstelt dan in eigen land?

Ook hier moeten we ons beperken tot het bespreken van slechts de belangrijkste

persconferenties. We lichten er een tiental uit die omwille van de uitspraken van Alfonsín

opmerkelijk zijn en ons een dieper inzicht kunnen verschaffen in zijn buitenlandse discours.

Het verschil met de binnenlandse pers is dat Alfonsín hier geen macht heeft over de pers en

ze dus kunnen vragen wat ze willen. Of het dan natuurlijk ook opgenomen wordt in de

‘Discursos Presidenciales’ is nog een andere zaak. Toch biedt de buitenlandse pers ons een

beter en duidelijker beeld van de behoefte die de journalisten hadden om te weten wat men

nu juist ging doen met dat spokende verleden in Argentinië.

87

Page 88: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

2.2.1. Staatsbezoeken in het buitenland

Alfonsín bracht bezoeken aan landen om verschillende redenen. De voornaamste waren het

bespreken en onderhandelen van de buitenlandse schuld en het uitdragen van de democratie.

In het eerste geval ging hij vooral op bezoek bij de rijkere landen van het Westen aan wie

Argentinië nog veel geld moest. Dit waren de Verenigde Staten, Frankrijk, de

Bondsrepubliek Duitsland en nog andere westerse landen. Een derde, maar minder

belangrijk motief, was de rol van Argentinië in de Organisatie van neutrale en niet-gebonden

landen.

De bezoeken brachten Alfonsín en zijn gevolg dus op veel plaatsen die net kennis hadden

gemaakt met de democratie. Meestal na een dictatuur van een militair regime. Het einde van

de jaren zeventig en het begin van de jaren tachtig waren heel erg belangrijk voor de

democratisering van Latijns-Amerika. Terwijl er slechts twee landen democratisch waren in

het begin van de jaren tachtig, waren er dat op het einde al negen. Dit zien we ook op

onderstaande grafiek, afkomstig uit het boek van Smith.194

194 SMITH (Peter H.), op.cit., p. 36.

88

Page 89: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

We zetten de landen die Alfonsín bezocht tussen 1983 en 1987 even op een rijtje. Bolivia

kreeg een democratisch bestuur in 1982. Brazilië kreeg terug een burgerbestuur nadat het een

halve eeuw bestuurd was geweest in een periode waarin militaire interventie schering en

inslag was. Dit was in het jaar 1985 nadat het leger vrijwillig en op vreedzame wijze afstand

deed van de politieke macht. Ecuador werd in 1979 democratisch na een militaire dictatuur

die zeven jaar standhield. Verkiezingen hield men, in tegenstelling tot Argentinië, wanneer

de situatie in het land op economisch en sociaal vlak gestabiliseerd was. Daarna besloot men

vrijwillig over te gaan tot een democratisch bestel. Peru werd democratisch in 1980, maar

kampte met veel interne problemen en verloor de democratie de facto enkele jaren later.

Uruguay sloot zich aan bij het groepje geredemocratiseerden in 1985. Paraguay kunnen we

maar sinds 1989 tot de landen rekenen waar er geen dictator meer is, hoewel daar de

democratie tot in 2008 een rekbaar begrip was.195

Dat wil zeggen dat Argentinië, bij het aantreden van Alfonsín in december 1983, omringd

werd door landen met een dictatuur. Deze groep landen was gelegen in de Zuidkegel, of

Cono Sur. Die bestaat uit Argentinië, Chili, Uruguay maar ook Brazilië en Paraguay kunnen

we hierbij rekenen. Normaal gezien tellen Brazilië en Paraguay niet mee als we het over de

Zuidkegel hebben, toch doen we dit in de context van de militaire dictaturen. Alfonsín was

dus de eerste en was voorlopig afgesloten van de rest van de democratische landen. Hij ging

de democratie dan ook opzoeken in verdere oorden.

195 Central Intelligence Agency Factbook: http://cia.gov (geraadpleegd op 23/02/2008).

89

Page 90: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1984. Zijn eerste officiële staatsbezoek ging naar Venezuela en Colombia. Dit was in februari 1984

en hij had het daar vooral over de problemen in Centraal-Amerika. Toch profileerde hij zich

ook als de verdediger van de democratie en liet hij duidelijk verstaan dat hij als voorbeeld

wilde dienen voor de andere landen in de Zuidkegel. In zijn verklaringen aan de pers in

eigen land op 1 februari, voor zijn vertrek, spreekt hij vol lof over de diepgewortelde

democratie in Venezuela. Hij zou “het feest van de democratie gaan bijwonen” in

Venezuela. Bij een vraag van een journalist of hij een democratische as zou oprichten tussen

Venezuela en Argentinië maande hij toch aan tot voorzichtigheid. Hij wou de gesprekken

niet meer gewicht toekennen dan ze eigenlijk hadden. Toch zag Alfonsín zich al in de rol

van Venezuela, maar dan voor het zuiden van Zuid-Amerika. Hij zou trachten vanuit het

zuiden te verwezenlijken wat Venezuela betrachtte vanuit het noorden. Een manier om het

volledige continent te democratiseren door het goede voorbeeld te tonen. Want het kon de

staat alleen maar voordelen opleveren. Men kon dan bilaterale akkoorden sluiten, een grote

economische unie in Zuid-Amerika tot stand brengen, allemaal zaken die onmogelijk waren

wanneer sommige landen in dictatoriale handen bleven. Toch wilde hij niet zo ver gaan om

te stellen dat de transitie en dan vooral de hervormingen van de strijdkrachten een rem

zouden zijn voor de misdrijven van militairen in andere landen. In al zijn verklaringen was

Alfonsín steeds heel voorzichtig wanneer het bijvoorbeeld over Chili en Paraguay ging.

Deze landen zouden gedurende de jaren tachtig onder dictatoriaal bewind blijven. Hij

maakte dan ook geen directe verwijzing naar deze landen en weigerde expliciet te

antwoorden op vragen of deze landen gedemocratiseerd moesten worden. Aanleiding

hiervoor moet dan ook gezocht worden in de context van het grensdispuut tussen Chili en

Argentinië. Het Beagleconflict had reeds in de jaren ervoor tot een heel zenuwachtige

situatie geleid en dit zou zo blijven tot er een uiteindelijke oplossing kwam in 1984.196

Het volgende buitenlandse bezoek, in juni 1984, brengt ons naar Spanje. Daar wierp hij zich

op als een voorbeeld voor de regio. “Ik tracht dat Argentinië, met respect voor het niet-

interventie-principe en het zelfbeschikkingsrecht der volkeren, echt invloed kan hebben op

andere landen en andere volkeren van Latijns-Amerika opdat men de stap naar de

196 N° 22-30.

90

Page 91: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

democratie definitief zet.”197 Ook in Spanje is de pers geïnteresseerd in de houding van

Argentinië ten opzichte van zijn naaste buren. Waar hij dus wel veel afwijkt is op zijn

standpunt of hij al dan niet een voorbeeld wil zijn voor andere landen. Tijdens die

gezamenlijke persconferentie met de premier van Spanje, Felipe Gonzalez, op 13 juni, wil

hij dat wel zijn voor de andere landen. De president probeert volgens zichzelf “andere landen

en andere volkeren van Latijns-Amerika werkelijk te beïnvloeden opdat ook zij definitief de

weg van de democratie zouden inslaan.” Als het over de buurlanden gaat die tot op dat

moment een democratie zijn, dan heeft hij ook hier een duidelijk meer uitgesproken mening

dan op elk ander moment. Alfonsín zegt hierover dat men goede contacten onderhoudt met

de democratische spelers in Chili en dat dit hen in staat stelt op het proces van

democratisering te wegen. Over Uruguay is hij optimistisch. Hij is er zeker van dat men vlug

zal democratiseren. Bovendien heeft Argentinië de week ervoor voor de opvang van Wilson

Ferreira Aldunate, een belangrijk democratische leider van dat land in ballingschap in

Argentinië, gezorgd. Deze was ondertussen terug in zijn geboorteland kunnen terugkeren.

Het land zal volgens hem snel een democratie worden. Wat Paraguay betreft zag hij de

toekomst niet zo hoopvol tegemoet. Er zaten nog ongeveer 600 000 Paraguayanen in

Argentinië te wachten op hun mogelijke terugkeer naar eigen land.198

Een volgend staatsbezoek, aan Ecuador in augustus 1984 stond ook in grote mate in het

teken van de herwonnen democratie in Argentinië. Dit had voornamelijk te maken met de

interesse van de journalisten in het land. Hij stelde zich ook vastberaden op bij vragen over

het leger. Hij maakte duidelijk aan de buitenlandse journalisten dat hij de touwtjes in handen

had. Maar dat men ook moest opletten om niet op te treden alsof het leger niet zou bestaan.

Men moest volgens Alfonsín voorzichtig zijn om het leger niet te isoleren en zo af te

zonderen van de maatschappij.199 Het is volgens de president niet mogelijk te handelen alsof

het leger niet bestaat. De bedoeling is dat ze zich integreren in de democratische

maatschappij en dat er geen militaire getto’s worden gesticht.200

197 N° 265: “Conferencia de prensa de los señores presidentes de la República Argentina, doctor Raúl R. Alfonsín, y de España, don Felipe González, el 13 de junio de 1984”, p. 46. 198 N° 265, p. 46. 199 N° 297: “Conferencia de prensa del señor presidente en la ciudad de Quito, Ecuador, el 10 de agosto de 1984”, p. 162. 200 N° 297.

91

Page 92: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

In september 1984 onderneemt de president de tot dan toe belangrijkste reis van zijn

presidentschap. Hij gaat voor een kleine week naar de Verenigde Staten van Amerika.

Om het daar vooral te hebben over het akkoord dat Argentinië tekende met het Internationaal

Monetair Fonds.201 Het rapport van CONADEP dat rond diezelfde tijd verscheen, kwam

maar éénmaal ter sprake, heel erg bondig. Op een persconferentie in de zetel van de

Verenigde Naties in New York, verwees een journalist naar het Sábato-rapport202 bij de

inleiding op de vraag of men de schuldigen met daadkracht of met gematigdheid zou

straffen. Alfonsín antwoordde dat dit vanzelfsprekend in handen was van justitie.203

Voor serieuze vragen over het rapport in het buitenland is het wachten tot de reis naar

Europa. Dan hebben ook de journalisten het rapport grondiger doorgenomen. De

gelegenheid dient zich aan op 21 oktober, in Gran Canaria, Spanje. Veel meer dan een korte

mededeling dat het rapport naar Justitie werd gezonden komt er niet.204 De dag nadien gaat

hij toch wat verder in op dit heel belangrijke rapport. Ditmaal evenwel in Parijs en wederom

op vraag van een buitenlandse journalist. Hij zegt dat “niet iedereen tevreden is met de

uitkomst van het rapport, maar dat 90 procent van de Argentijnen dit niet alleen als een

uitzonderlijke, maar ook nobele verdienste ziet. De enige weg naar de verzoening is volgens

hem door waarheid en gerechtigheid.”205

Tussendoor vinden we in onze bron ook nog een boodschap aan Paus Johannes Paulus II

terug, gedateerd 22 oktober. De president feliciteerde hem met het zesde jaar van zijn

pontificaat en wees de Heilige Vader erop dat ook hij zijn katholieke plicht vervulde. Want

“in deze woelige tijden” waren “verschillende landen, zoals het onze, begonnen met de weg

201 N° 144: “Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al anunciar el acuerdo con el Fondo Monetario Internacional en Nueva York, el día 25 de septiembre” en N° 319: “Conferencia de prensa del señor presidente en la sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, el 24 de septiembre de 1984”, pp. 45-48. 202 Sábato was de voorzitter van CONADEP en soms wordt het rapport (Nunca Más) van de commissie genoemd naar haar voorzitter. 203 N° 319, p. 51. 204 N° 160: “Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en Las Palmas de Gran Canaria, el día 21 de octubre de 1984”, p. 197. 205 N° 162: “Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la Televisión Catalana, efectuadas en Paris, el día 22 de octubre de 1984”, p. 201.

92

Page 93: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

naar de vrijheid en van de democratie te bewandelen, terwijl anderen naar dezelfde richting

onderweg zijn.”206

Daarna passeerde het Argentijnse gevolg nog langs het Europese Parlement op 24 oktober.

Daarin vroeg men aandacht voor de economie in Latijns-Amerika die grotendeels ingestort

was en te lijden had onder die enorme schuldenlast. Ook wilde men het Parlement erop

wijzen dat “veel landen, net zoals Argentinië, de stuwende kracht gevonden hadden om de

democratie in hun land te recupereren en te consolideren”.207 Alfonsín liet hier kansen liggen

om te scoren met zijn soms geprezen binnenlands beleid van verzoening.

206 N° 330: “Mensaje del señor presidente al Santísimo Padre Juan Pablo II, el 22 de octubre de 1984”, p. 87 207 N° 334: “Discurso del señor presidente en el Parlamento Europeo, en Estrasburgo, el 24 de octubre de 1984”, p. 110-111.

93

Page 94: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1985. Nadat Uruguay ook tot - het steeds minder selecte clubje van - de democratische landen in

Zuid-Amerika was toegetreden (cf. infra) en Argentinië zijn eerste jaar democratie had

gevierd, volgde er een bezoek aan India. Dit verliep van 23 tot 28 januari 1985. Daar was

vooral de wapenwedloop in het kader van de Koude Oorlog heel belangrijk. Zo belangrijk

zelfs dat men niet veel verder raakte dan het bespreken van de wereldpolitiek. Dit kwam

omdat Argentinië een voorname positie innam in de Organisatie van neutrale en niet-

gebonden landen. Op een gegeven moment was er sprake dat Argentinië het leiderschap van

deze organisatie zou opnemen.208 Het is duidelijk dat Alfonsín hier niet gekomen was om de

tegenstellingen in eigen land te bespreken. De ontwapening en de nucleaire dreiging stonden

voorop. Daarna reisde hij door naar Griekenland en Madrid. Daar werd door de journalisten

enkel naar de gebeurtenissen en de beslissingen in New Delhi gepeild.209

In maart 1985 ondernam Alfonsín een belangrijke reis. Hij zou maar liefst twee weken zijn

land verlaten. In die tijd bezocht hij Brazilië, Mexico en de Verenigde Staten van Amerika.

Brazilië was op dat moment net democratisch geworden. Mexico kampte nog steeds met

enorme economische problemen na haar bankroet. In de Verenigde Staten wilde Alfonsín de

geldstroom van Zuid naar Noord omkeren. Beginnen doen we met het analyseren van het

discours van Alfonsín in Brazilië.

Nu ook Brazilië democratisch was geworden ging de aandacht van de journalisten vooral uit

naar Chili. De journalist formuleerde zijn vraag nog wat meer uitgesproken: “Wat is uw

mening over het Chileense probleem binnen het kader van de redemocratisering?” Alfonsín

antwoordde daar eigenlijk op dat democratie het antwoord was voor alle problemen. Zowel

economisch en sociaal, als het probleem van de vrijheid en de waardigheid van de mens.

Maar Alfonsín is deze maal niet vertrokken uit Argentinië om het allemaal wat rustig te

ondergaan. Hij is in Brazilië om samen op het podium te staan nu het enorme buurland de

208 N° 370: “Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto Internacional de Ezeiza, antes de su partida a la República de la India, el día 21 de enero de 1985”, p. 57. 209 N° 378: “Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas de Canal 13 de televisión durante su visita a Grecia, el día 31 de enero de 1985” en N° 379: “Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los periodistas en Madrid, el día 1°de febrero de 1985”.

94

Page 95: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

democratie heeft heroverd op het leger. Evenwel zonder de president van het land, want deze

was terminaal ziek geworden kort na zijn verkiezing en hij zou nog voor zijn officiële

aanstelling als president sterven.210

In het Verenigde Staten van Reagan211 kwam Alfonsín twee belangrijke nationale thema’s

aankaarten. Eerstens waren er de enorme leningen die Argentinië had openstaan en die elke

mogelijke ontwikkeling in de kiem smoorden door de buitensporige en moordende

interestvoeten. Mede door deze externe schuld en de economische crisis gewaagde men te

spreken over de jaren tachtig als het verloren decennium, ‘la década pérdida’. Maar Alfonsín

was naar de Verenigde Staten gekomen met zelfvertrouwen. Hij wilde zich profileren als de

beste leerling van de klas. “Wij en alle nieuwe democratieën van Latijns-Amerika zitten met

een vreselijke erfenis opgescheept door de eerdere militaire regeringen. Daarom is het nodig

te begrijpen dat men ons moet helpen in de strijd die we leveren om onze productie te

ontwikkelen, ons de kans moet bieden om de markt van het Noorden (de Verenigde Staten

en Europa, TK) binnen te treden.”212

210 N° 400-403 en 437-438. 211 Foto van Alfonsín en President Reagan tijdens hun ontmoeting op 18 maart 1985 in het Witte Huis, afkomstig van Corbis.com 212 N° 405: “Entrevista del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con la periodista Judy Woodruff de la cadena nacional de televisión pública de los Estados Unidos, en Washington, el día 19 de marzo de 1985”, p. 154.

95

Page 96: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Als we dan ook nog het discours van de dag erop bekijken waarin hij stelt dat “de

economische dreiging de democratie op het continent in gevaar brengt”213, dan zien we een

langzame verschuiving. De democratie werd minder een doel voor Argentinië in het

binnenlandse beleid, maar veel meer een middel in het buitenlandse beleid. Dit was nu nog

niet zo duidelijk te zien, maar wordt doorheen het verdere discours van Alfonsín alsmaar

duidelijker.

Human Rights Watch schreef in haar jaarverslag van 1989 over de relaties tussen Argentinië

en de Verenigde Staten het volgende: “Democracy returned to Argentina in 1983 and

continues in force six years later, albeit after some perilous moments. Through this period,

the Reagan administration fostered warm and cordial relations with President Raúl

Alfonsín, and the Bush administration has continued equally friendly relations with his

successor, Carlos Saúl Menem, who captured the presidency on behalf of the Peronist party

by defeating the candidate from Alfonsín's Radical Party. That the United States has shown

itself able to maintain good relations with two Argentine presidents of different political

orientations demonstrates the high value the U.S. places on democracy in Argentina.”214 Dat

de Verenigde Staten democratie in Argentinië belangrijk vonden, wist ook Alfonsín. In 1985

voerde hij nog een passief discours over democratie en de relatie met de Westerse landen,

maar later zal hij druk zetten op deze landen door de democratie te gebruiken.

Het bezoek aan de Verenigde Staten viel eigenlijk uiteen in drie delen. De eerste periode liep

van 18 tot 20 maart. In deze drie dagen gaf hij tien speeches215 waarvan er slechts twee216

niet uitsluitend over het beleid van de Verenigde Staten ten opzichte van Centraal-Amerika

of de schuldbemiddeling gingen. Het tweede deel, kan men bezwaarlijk een periode noemen

gezien het enkel 21 maart betreft, was getekend door de overgangsgerechtigheid. Hij gaf vier

213 N° 410: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la OEA. Washington. el día 20 de marzo de 1985”. 214 Human Rights Watch: Rapport over Argentinië: http://www.hrw.org/reports/1989/WR89/Argentin.htm (geraadpleegd op 29/04/2008). 215 N° 404-413. 216 N° 404: “Entrevista concedida por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la cadena de televisión de habla hispana, en Washington, el día 18 de marzo de 1985” en N° 413: “Respuestas del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas reunidos en el National Press Club, en Washington, el día 20 de marzo de 1985”.

96

Page 97: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

lezingen217 waarin hij drie keer zijn volledig mensenrechtenbeleid uit de doeken deed: in de

universiteit van New York, in Columbia University en de American Association for the

Advancement of Science.218 Hij was nog nooit zo uitvoerig te werk gegaan bij het

uiteenzetten van alle getroffen maatregelen. CONADEP, ‘due process’, het creëren van een

Subsecretaría de Derechos Humanos, het ratificeren van de Amerikaanse Conventie

betreffende de Rechten van de Mens, het aanvaarden van het Inter-Amerikaanse

Mensenrechtenhof, het onderschrijven van het Internationaal Antifolterverdrag, het

bestraffen van foltering met de strafmaat van moord, de hervorming van het Militaire

Wetboek, … Maar wat hij hier wel vergat te vermelden zijn de drie graden van

verantwoordelijkheid die hij er wel altijd bij vermeldde wanneer hij in eigen land sprak.

Daarom misschien dat er zoveel onbegrip kwam vanuit vooral internationale hoek bij de

latere wetten op de verplichte gehoorzaamheid. Hij had er namelijk niet zoveel over verteld

in het buitenland. Iets wat hij wel van dag één in eigen land duidelijk had gemaakt. Later

zien we dat er hier een duidelijk verschil is wanneer hij met de pers praat. Daarna kwam de

derde en laatste periode in zijn reis naar en in de Verenigde Staten. Deze liep van 22 tot en

met 24 maart en hier raakte hij vooral opnieuw economische thema’s aan.

Vanuit Houston in Texas, trok hij verder naar Mexico. In het parlement219 voerde hij

ongeveer hetzelfde discours als in de universiteiten in New York, maar met de mededeling

dat de processen tegen de voormalige junta’s gestart waren voor hun verantwoordelijkheid in

het laten verdwijnen van personen. Daarenboven pochte hij ook voor de eerste keer met de

grote verspreiding die het rapport van CONADEP had gekend. Het verslag vond 175 000

nieuwe eigenaars en dat in slechts vier maanden tijd.

217 N° 414: “Palabras de agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl A. Alfonsín, al recibir el Doctor ad Honoris Causa de la Universidad de Nueva York, el día 21 de marzo de 1985”, N° 415 : “Agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a las palabras de bienvenida del presidente de la America’s Society, Marks Russell; al presidente de la Cámara Argentino—Norteamericana de Comercio. Enrique Bledel, y al señor David Rockefeller, en Nueva York, el 21 de marzo de l985”, N°416: “Agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a las palabras de bienvenida del presidente de la Universidad de Columbia, en Nueva York, el día 21 de marzo de 1985” en N° 418: “Agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la Asociación Americana para el Avance de la Ciencia, el día 21 de marzo de 1985”. 218 N° 414, 416 en 418. 219 N° 427: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Congreso Mexicano, el día 26 de marzo de 1985”, pp. 55-57.

97

Page 98: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Op 19 mei 1985 bracht Alfonsín een kort bezoek aan de buurstaat Uruguay. Door het

herwinnen van de democratie had deze kleine broer nu nog meer gelijkenissen met

Argentinië. De gesprekken gingen vooral over de enorm belangrijke economische

eenmaking van beide landen.220 Ook een tweetal weken later, wanneer hij Peru aandeed,

vormde economie de hoofdmoot van zijn discours.221 Heel merkwaardig want de processen

van de juntaleden waren volop bezig. Hij profileerde zich in het heetst van de strijd steeds

minder als verdediger van de slachtoffers. De journalisten daarentegen waren wel

geïnteresseerd in het mensenrechtenbeleid in Argentinië. Laat ons niet vergeten dat 1985

tenslotte hét jaar van de grote processen was. De buitenlandse journalisten vroegen wat hij

de andere Amerikaanse landen kon aanraden, die onder hetzelfde geweld gebukt gingen. Hij

zegt dat de belangrijkste nederlaag van een democratie plaatsgrijpt wanneer men de

handelwijze van wie men bestrijdt overneemt.222

Dit was een duidelijke verwijzing naar de binnenlandse politiek in Peru, waar men op

stuntelige wijze het geweld had proberen aan te pakken. In Peru kwam hij dus na vraag van

de journalisten om het land de les spellen. Hij meende dat het perfect mogelijk is om

mensenrechtenschendingen te stoppen zonder er zelf te plegen. Zoals we voordien al gezien

hebben had Peru hier last mee. Het zou echter nog erger worden onder Fujimori, maar toch

gaf hij het land de goede raad mee om het kwaad niet met het kwaad te bestrijden. “Want het

failliet van de democratie is wanneer men de methodologie van wie men bestrijden moet,

overneemt.” Daarnaast herhaalt hij nog eens zijn standpunten over de onterechte vrees voor

represailles van het leger en de verschillende graden van verantwoordelijkheid.223 Door het

optreden van het leger vonden nog meer terroristische aanslagen plaats. De pers loofde hem

ook voor de inspanningen die zijn regering had geleverd om de schuldigen te berechten. Zij

220 N° 465: “Palabras del señor presidente al pueblo de Colonia, República Oriental del Uruguay, el 19 de mayo de 1985”, 466: “Declaraciones del señor presidente durante su visita a la República Oriental del Uruguay, en Colonia, el 19 de mayo de 1985” en 467: “Conferencia de prensa del señor presidente junto con el señor presidente de la República Oriental del Uruguay, doctor Julio Sanguinetti, en Colonia, el 19 de mayo de 1985”. 221 N° 492: “Discurso del señor presidente al Congreso Peruano, en Lima, Perú, el 7 de junio de 1985”, 494: “Discurso del señor presidente, en la ceremonia de condecoración al presidente del Perú, Belaúnde Terry, en Lima, el 7 de junio de 1985”, 495: “Discurso del señor presidente en la ciudad de Paracas, Perú, el 8 de junio de 1985” en 496: “Llamado a la ciudadanía del señor presidente, el 14 de junio de 1985”. 222 N° 493: “Conferencia de prensa del señor presidente en la ciudad de Lima, Perú, el 7 de junio de 1985”. 223 Ibid.

98

Page 99: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

menen dat dit getuigde van burgerlijke standvastigheid en overtuiging. Daarop stellen ze

hem de vraag wat het antwoord en het gedrag hierop is van de militaire instellingen. “De

Argentijnse gewapende machten hebben een grote opperbevelhebber, die ook de President

van de Natie is, zodanig dat het antwoord heel positief is geweest. […] Ik denk dat we hier

de Argentijnse samenleving niet kunnen opdelen in verdoemden en uitverkorenen; in

slachtoffers en beulen. Ik heb het in eigen land gezegd en ik herhaal het hier: op een zekere

manier zijn we allemaal schuldig geweest en het is zeker dat in dit geval er geen rechtszaak

bestaat tegen het leger, maar tegen enkele van hun leiders.” In datzelfde interview zegt hij

wat later dat hij niet bang is voor represailles van het leger, want “dat onze houding hierover

[…] al tijdens de verkiezingscampagne duidelijk was en we houden voet bij stuk. Er zijn hier

verschillende graden van verantwoordelijkheid en de meest belangrijke is die van diegenen

die politieke beslissingen namen om te handelen zoals men handelde.”224 Hij heeft hier een

veel uitgesprokener mening dan deze die hij had in Noord-Amerika. Daar repte hij met geen

woord over de verschillende graden van verantwoordelijkheid. De vragen die daar kwamen

waren echter ook niet zo expliciet geformuleerd. In de rest van zijn toespraken in Peru zweeg

Alfonsín echter weer in alle talen over het proces, de Verplichte Gehoorzaamheid en alles

wat er rond hangt. Hij had het te druk met de oorlogseconomie waarin Argentinië zich

volgens hem bevond.225

In september volgde er dan een nieuwe rondreis door Europa. Deze keer ging het naar

Joegoslavië, de Bondsrepubliek Duitsland en Frankrijk. Maar opnieuw weet Alfonsín zich in

Bonn te profileren als mensenrechtenpresident. Hij liet zich namelijk vergezellen door de

ondersecretaris voor de Mensenrechten. Dat secretariaat was volgens Alfonsín gelukkig niet

meer zo belangrijk aangezien er sinds de recuperatie van de democratie geen nieuwe

aangiftes meer waren geweest van schendingen van de Mensenrechten.226 Het waren

moeilijke en gevaarlijke tijden om president te zijn van Argentinië. Alfonsín kon maar

moeilijk goed doen. Als hij zich te sterk uitliet over de mensenrechtenschendingen van het

leger en de politie tijdens de Vuile Oorlog wordt zijn positie als opperbevelhebber

224 N° 493: “Conferencia de prensa del señor presidente en la ciudad de Lima, Perú, el 7 de junio de 1985”, pp. 76-80. 225 N° 496: “Llamado a la ciudadanía del señor presidente, el 14 de junio de 1985”, p. 87. 226 N° 578: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Bonn, capital de la República Federal de Alemania, el día 17 de setiembre de 1985”, pp. 77-78.

99

Page 100: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

onhoudbaar én riskeert hij een nieuwe staatsgreep. Als hij aan de andere kant het leger

slapend wil houden door het niet te sterk aan te pakken, dan riskeerde hij een woedende

meute in zijn nek te krijgen. Toch moest hij zich profileren in elk land dat hij aandoet voor

de buitenlandse pers.

Een groot deel van de vragen aan hem handelen namelijk steeds over zijn beleid ten opzichte

van het leger, zoals ook in Frankrijk, dat hij na West-Duitsland bezocht. Daar vroeg men

hem, net zoals alle keren ervoor, wat hij al allemaal had ondernomen om het leger terug een

plaats te geven in de maatschappij en in de nieuwe democratie. Het verstandigste wat

Alfonsín dan ook opnieuw kon doen was zich verstoppen achter de onafhankelijkheid van

het gerecht om zo de neutraliteit te bewaren en zich in te dekken tegen kritiek van het leger.

Maar ondertussen is hij het wel die de indruk wekt dit beleid allemaal zo uitgetekend te

hebben en de transitie precies zo gewild te hebben.227 In de Sorbonne komt dit duidelijk naar

voor. Terwijl hij de dag voordien nog heel voorzichtig was. “Wij hebben het onderzoek naar

de mensenrechtenschendingen in gang gezet en wij hebben beslist om over te gaan tot het

berechten van de verantwoordelijken door middel van de gerechtelijke instanties en binnen

de voorwaarden van het ‘due process’.”228 Hier stelt hij het niet voor alsof het gerecht de

belangrijkste beslissingen neemt.

Hij was heel open en hij zei waar het op stond inzake mensenrechtenbeleid en vervolging. Er

was dus niet alleen een verschil merkbaar tussen binnen- en buitenland, maar ook tegen wie

hij wat zegt in het buitenland. Wat hij verklaart in een aula in Parijs of New York kent

natuurlijk veel minder verspreiding, dan wat hij zegt aan de New York Times of Le Monde.

Dat biedt hem een grotere vrijheid en daar maakt hij dankbaar gebruik van. Terwijl hij in

internationale interviews zijn rol op een vreemde manier soms durft te onderschatten, neemt

hij veel minder een blad voor de mond in buitenlandse universiteiten. En het is al helemaal

iets anders dan wanneer hij in eigen land rechtstreeks voor het leger of de burgers spreekt.

Zo zijn er dus vier andere tonen te herkennen, die steeds goed aangepast zijn aan zijn

publiek.

227 N° 581: “Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la conferencia de prensa brindada en Paris, Francia, el día 18 de setiembre de 1985”, pp. 90-94. 228 N° 585: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Universidad de la Sorbona, Francia, el día 19 de setiembre de 1985”, pp. 107.

100

Page 101: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

In oktober 1985 ontvangt Alfonsín een prijs in Spanje. De ‘Premio Principe de Asturias de

Cooperación Iberoamericana’, dit voor de inspanningen die hij leverde op het vlak van de

integratie van Latijns-Amerika. Vooral door de pogingen die hij ondernam samen te werken

met Uruguay en Brazilië: de democratische buurlanden van Argentinië. Hij ging de prijs

persoonlijk ophalen en bleef er nog een paar dagen hangen, maar gaf geen noemenswaardige

interviews of deed geen markante uitspraken tijdens zijn korte toespraak in Madrid.229

229 N° 601: “Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir el premio Príncipe de Asturias, en Oviedo, España. el día 5 de octubre de 1985” en 602: “Reportaje de un periodista de la B.B.C. de Londres, al señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín realizado en Madrid, el día 8 de octubre de 1985”, pp. 153-160.

101

Page 102: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1986.

Gedurende de volledige zomer en nog een stuk daarna (tot mei) bleef Alfonsín in eigen land.

Dit is zeker te begrijpen omdat hij zich vooral bezig hield met het economische luik in eigen

land. Hij lanceerde het Plan Austral dat economische hervormingen behelsde en in mei 1986

werd ook het startschot gegeven voor de Nieuwe Republiek. Daardoor was het wachten tot

juli 1986 tot hij opnieuw een buitenlands bezoek aflegde in de hoedanigheid van president

van de Argentijnse Natie.

Op 10 juli 1986 vertrok hij van de nationale luchthaven van Ezeiza voor een bezoek dat hem

naar zeven verschillende landen zal brengen. Men is hem in eigen land terug verwachtende

op 22 juli. Hij bezoekt Nieuw-Zeeland, Australië, Japan, de Filippijnen, Saoedi-Arabië,

Portugal en Brazilië. In totaal was dat goed voor een zeventigtal pagina’s speeches en

persconferenties.230

Het begon dus in Nieuw-Zeeland waar hij vooral over het grondstoffenbeleid en het

protectionisme praat. Maar het is eerder een korte tussenlanding dan een echt staatsbezoek.

Van daaruit trok het Argentijnse gevolg naar de meer omvangrijke buur: Australië. Daar

spendeerde men al wat meer tijd om een gesprek te voeren en standpunten duidelijk te

maken. Hij maakte van de eerste mogelijkheid gebruik om zich op te werpen als “verdediger

van de mensenrechten, zowel in het binnenland als in het buitenland.” Hij had het hier wel

over de mensenrechten in de bredere betekenis en dus niet enkel over de rechten die

betrekking hebben op de militaire repressie en de gevolgen hiervan. Dit is trouwens iets wat

we altijd in het achterhoofd moeten houden. Wanneer Alfonsín het over de mensenrechten

heeft, specificeert hij niet altijd wat hij daar nu juist mee bedoelt. Soms gaat het over het

recht op een eerlijk proces, het recht op leven en het verbod op foltering, maar soms ook

over de economische en sociale rechten. Zoals het recht op voedsel, het recht op huisvesting

en het verbod op discriminatie. De president houdt dit in de meeste gevallen behoorlijk

onduidelijk, zodat we niet weten welke mensenrechten hij nu juist bedoelt.231

230 N° 746-763, pp. 43-110. 231 N° 746 en: “Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante un pregunta hecha por un periodista neocelandés, en Auckland. el 11 de julio de 1986” en N° 747: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la

102

Page 103: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Tijdens een persconferentie in Canberra, Australië, deed hij uitspraken die verdere analyse

behoeven. Eerst hadden ze het over het verbreken van de diplomatieke relaties met Zuid-

Afrika en de mensenrechtenonderscheiding die hij kreeg. Maar dan kwam er een belangrijk

antwoord dat eigenlijk inging tegen het beeld dat Alfonsín van zichzelf trachtte op te bouwen

gedurende vele jaren. De vraag van de journalist luidde: “Wij weten dat u, doctor Alfonsín,

wereldwijd bekend staat als een voortrekker van de democratie. Op welke manier zou uw

regering de overige landen van Latijns-Amerika kunnen helpen met het oog op het bereiken

van democratie, vooral in Chili en Paraguay?” Natuurlijk is het belang van de non-

interventie van uitzonderlijk belang in Latijns-Amerika. De vele keren dat andere landen

zich met de politiek van de andere landen gingen bemoeien lagen nog vers in het geheugen.

Het antwoord van Alfonsín was dan ook standaard gezien deze non-interventie-logica.

Desalniettemin stelde hij zich daarvoor steeds voor als iemand die ook andere landen zou

helpen om het democratische ideaal te bereiken, hoewel hij daarbij eigenlijk nooit landen

heeft genoemd. Nu is de vraag echter een stuk concreter en hij weet dat de gevolgen groot

zouden kunnen zijn als zijn uitspraken een eigen leven zouden gaan leiden. Zijn antwoord is

dan ook heel duidelijk. Hij maakt geen aanstalten om zich met het beleid van zijn – qua

lengte van grenzen - belangrijkste buur te gaan bemoeien. “Argentinië heeft,

vanzelfsprekend, geen voornemens om zich als voorbeeld noch als voorloper van iemand op

te stellen. Het is enkel bereid om zijn inspanningen toe te voegen voor de democratisering

van allen. Wij geloven dat de democratie een algemeen probleem is in Latijns-Amerika en

we zullen deze niet in slechts één enkel land consolideren. We moeten dat ook bereiken in al

onze broederlanden. We geloven dat dit proces van democratisering onomkeerbaar is in ons

Latijns-Amerika.” Natuurlijk kan Argentinië op een legale manier ook niet veel doen om de

democratie in de buurlanden in te voeren. Toch is hij nog nooit zo expliciet geweest in zijn

antwoorden, gewoon omdat de vragen nog nooit zo uitgesproken waren geweest. De

antwoorden bleven meestal aan de oppervlakte, of zweefden ergens in het ijle. Nooit werd er

concreet over de casus Chili of Paraguay gesproken. Ook vroeger nam men liever Brazilië en

Uruguay niet in de mond wanneer het te concreet over politieke hervormingen in een ander

land ging. Het opmerkelijke zit hem hier dus niet in het verschil tussen zijn woorden en zijn

daden, want dat verschil bestaat niet. Hij doet inderdaad niets om de militairen in de andere

comida ofrecida por el primer ministro de Australia, Robert Hawke, en Canberra, el día 12 de julio de 1986”.

103

Page 104: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

landen op hun knieën te dwingen en zo een democratisch regime aan de macht te brengen.

Het enige wat hij deed was de landen, direct na democratisering, bezoeken en ondersteunen

in hun moeilijke weg naar consolidatie.232 Het verschil zat er hem echter in dat hij dat

voorheen wel lichtelijk anders voorstelde. Hij pretendeerde in 1984 wel nog dat hij kon

beïnvloeden. Op 11 mei 1984 bijvoorbeeld zag hij zijn macht nog wat groter in dan twee jaar

later bij een interview met Franse journalisten. Dan zei hij: “Ik kan trachten te beïnvloeden,

niets meer. Maar ik denk wel dat Argentinië het goede voorbeeld kan geven,

vanzelfsprekend zal het dienen als referentiepunt, als ‘punta de mira’ voor deze landen.”233

Na Australië is Japan de volgende bestemming. Daar bleef het vooral bij beleefde toespraken

met inhoud van weinig belang. Hij had het slechts even over de democratie als noodzakelijke

voorwaarde voor de integratie van het Latijns-Amerikaanse continent.234

Op de Filippijnen ging het wat meer over de democratische belevenis.235 Ook daar was de

democratie pas recent ingevoerd en is er aldus een gemeenschappelijke bezorgdheid van

beide landen om de democratie te consolideren. De vrouwelijke presidente, Corazon Aquino,

kreeg van haar collega te horen hoe belangrijk “het ethische aspect is voor Argentinië, zowel

in het binnenlandse als in het buitenlandse politieke beleid. Vanuit die opvatting wordt een

realistische politiek gevoerd, zonder een oneerlijk pragmatisme dat het verwaarlozen van

deze principes bij het handelen veronderstelt.”236

We kunnen hier dus duidelijk aantonen dat Alfonsín zelf ook een verschuiving waarneemt

van een ethisch discours naar een logisch discours. Er is een verschuiving van ethisch-

symbolische logica naar een politieke-staatsgerichte logica, als we de terminologie van

Manuel Antonio Garretón gebruiken. Het eerste stelt een radicale oplossing voor die de

bestaande situatie terug moet brengen naar de oude van voor de misbruiken. Dit moet

gebeuren door het uitklaren van de waarheid van wat er gebeurd is onder de dictatuur, daarna 232 N° 748: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Canberra, Australia el día 12 de julio de 1986”. 233 N° 239: “Entrevista del señor presidente con periodistas franceses, el 11 de mayo de 1984”, p. 138. Een ander voorbeeld hiervan is N° 297: “Conferencia de prensa del señor presidente en la ciudad de Quito, Ecuador, el 10 de agosto de 1984”, in Ecuador. 234 N° 750-754. 235 N° 755-759. 236 N° 758: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín. en el banquete que le fuera ofrecida por la señora Corazón Aquino el 17 de julio de 1986”.

104

Page 105: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

door een verspreiding te geven van die waarheid. Daarna moeten er processen gevoerd

worden om het gedane onrecht te bestraffen. Tenslotte moet het geleden onrecht vergoed en

hersteld worden, door herstelbetalingen, teruggave van gestolen goederen, enzovoort. Dit is

ethisch-symbolische logica die we ook terug vonden in het discours van Alfonsín. Het komt

overeen met de oprichting van CONADEP, de verspreiding van het verslag van die

commissie, de – eerder symbolische - processen tegen de leiders van de junta en de

herstelbetalingen.237 Dit komt volledig overeen met de offensieve fase van Alfonsín die we

eerder al bespraken.

Daarna is het tijd voor de defensieve fase, die overeen komt met de politieke-staatsgerichte

logica in het discours. Dit maakt het thema van de mensenrechten ondergeschikt aan de

mensenrechten. Het voornaamste doel hier is het behouden en het versterken van de

democratie en de transitie te maken na het autoritarisme.238 Dit komt overeen met de

beperkingen op de vervolgingen en het eerder economische discours dat wordt gevoerd door

Alfonsín, na medio 1986. Van een ethisch discours van een mensenrechtenactivist in 1983,

naar een logisch staatsbehoudend discours van een ‘Realpolitiker’ medio 1986.

De dag nadien is er ook nog een korte persconferentie voorzien in Manilla.239 Daar zijn de

journalisten vooral geïnteresseerd in de schendingen van de mensenrechten en of die ook aan

bod zijn gekomen bij het onderhoud tussen de beide presidenten. Daar heeft hij het meteen

ook over de verschillende graden van verantwoordelijkheid van de verdachten van de Vuile

Oorlog. Heel uitzonderlijk, want dit is één van de weinige keren dat hij dit doet. Natuurlijk

zijn de omstandigheden ook wel gewijzigd ten opzichte van vroeger. Ondertussen is de wet

op de Verplichte Gehoorzaamheid immers al doorgevoerd.

In Saoedi-Arabië, Portugal en Brazilië worden vooral andere onderwerpen behandeld dan die

van de waarheid, de bestraffing of de verzoening. Op dat moment waren andere zaken

belangrijker. Volgens Nino begon de publieke aandacht zich ook in eigen land af te wenden

van de processen en alles wat daar rond hing en werd de economie veel belangrijker in de

237 LEFRANC (Sandrine), art.cit., pp. 172-173. 238 Ibid. 239 N° 759: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, realizada en Manila, Filipinas, el día 18 de julio de 1986”.

105

Page 106: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

tweede helft van 1986.240 De laatste landen die Alfonsín aandeed zijn niet zo belangrijk meer

voor dit onderzoek. Het ging hem eerder over democratie en buitenlands beleid en zijn

persconferenties die op niets dieper ingaan.241 Het zijn geen interessante tijden voor het

buitenland of de buitenlandse pers ten aanzien van de Argentijnse zaak.

In oktober vertrok Alfonsín nogmaals voor een serie staatsbezoeken. Deze keer trok hij naar

Spanje, de Sovjet-Unie en Frankrijk. Ook bracht hij nog kort een bezoek aan Cuba, bij zijn

terugkeer.242 Hierbij komen interessante vragen en antwoorden aan bod die handelen over de

verschillende graden van verantwoordelijkheid, de Punto Final-wet en amnestie.243 Zelf

begint hij niet over deze zaken in de volgende dagen tijdens zijn verdere bezoek.

Ook in de Sovjet-Unie begint hij niet zelf over de schendingen van de mensenrechten. Men

heeft daar belangrijker zaken te bespreken. Het is namelijk niet zo vanzelfsprekend dat een

minister van Buitenlandse Zaken en een President het land komen bezoeken. Alfonsín wil

dan ook, in het kader van de niet-gealigneerden goede relaties onderhouden met de

verschillende kampen van de Koude Oorlog. Alfonsín heeft het vooral over het buitenlandse

beleid, over handel, de wapenwedloop en technologie.

In de Filippijnen, enkele maanden eerder en in Spanje zegt hij ongeveer hetzelfde als in de

vorige persconferenties. Hij heeft het over de verschillende graden van

verantwoordelijkheid.244 Ondertussen was er in oktober 1986 al meer duidelijkheid gerezen

240 NINO (Carlos Santiago), op.cit., pp. 92-93. 241 N° 760: “Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los enviados de la televisión argentina, efectuadas en Jaddah, Arabia Saudita, el día 20 de julio de 1986”, N° 761: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, realizada en Jaddah Arabia Saudita, el día 21 de julio de 1986”, N° 762: “Conferencia de prensa conjunta del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, y el señor presidente de Portugal. doctor Mario Soares, realizada en el palacio de Belem, el día 21 de julio de 1986” en N° 763: “Telegrama enviado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al señor presidente de la República Federativa del Brasil, Doctor José Sarney al sobrevolar territorio del país hermano, el día 22 de julio de 1986”. 242 N° 816-831. 243 N°817: “Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la televisión española, el día 11 de octubre de l986”. 244 N° 759: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, realizada en Manila, Filipinas, el día 18 de julio de 1986”, N° 817: “Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la televisión española, el día 11

106

Page 107: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

over de ‘ley punto final’. Alfonsín weigert in te stemmen met de journalisten die spreken

over een amnestiewet.245

Dit geheel in tegenstelling tot zijn discours in Frankrijk. Hij is daar om de prijs van de Raad

van Europa voor de Mensenrechten op te halen. Hier kan hij zich terug volledig in zijn rol

van verdediger van de mensenrechten nestelen. En ook tijdens deze reis begint hij met een

nieuw argument. Tijdens de persconferentie op 17 oktober 1986 verbindt hij voor de eerste

keer de thematiek van de mensenrechten met de economie. Hij stelt dat Europa consequent

moet zijn in haar beleid. Als men wil dat in Latijns-Amerika de mensenrechten niet worden

geschonden, dan moet men de omstandigheden gunstig maken voor deze evolutie naar een

beter, rechtvaardiger Latijns-Amerika. Hij wil hier zeggen dat de handelsakkoorden tussen

Argentinië en de Europese Economische Unie gunstiger moeten zijn. Volgens hem is er

namelijk wel sprake van een solidariteit tussen de verschillende verdragsstaten, maar is het

soms een solidariteit post mortem. Want door het gebrek aan solidariteit, zeg maar de slechte

handelsvoorwaarden, veranderen de democratieën in dictaturen, die natuurlijk schendingen

van de mensenrechten met zich meebrengen.246 Hij maakt hier dus gebruik van zijn

verdediging van de mensenrechten om zo betere handelsvoorwaarden los te weken bij het

rijkere en democratische Europa. Dat de economische omstandigheden niet gunstig waren en

dat deze de bestendiging van de democratie bemoeilijkten, daar was iedereen het mee eens.

Maar misschien mogen we zelfs wel spreken van misbruik van de mensenrechten als

hefboom om betere zakendeals te sluiten en de externe schuld naar beneden te halen. Hier

verbindt hij namelijk zijn discours van de mensenrechten met dat van de economie. Hij

gebruikt de verdediging van de mensenrechten als breekijzer voor economische

voordelen.247 Alfonsín heeft een sterke positie opgebouwd tussen de groeiende groep nieuw

verkozen presidenten in de nieuwe democratieën van de Derde Wereld en wil misschien nu

de vruchten plukken van het lange en moeilijke werk om Argentinië op de democratische

rails te houden.

de octubre de l986” en N° 819: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Palacio del Pardo, el día 12 de octubre de 1986”. 245 N° 817. 246 N° 830: “Conferencia del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Estrasburgo el día l7 de octubre de 1986”. 247 N° 830.

107

Page 108: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Dit was ook Human Rights Watch opgevallen in hun jaarverslag van 1989: “Because of

these good relations, and because of Argentina's difficult economic problems, related in

large part to its foreign debt crisis, the U.S. government has more leverage in Argentina

today than in previous times, and there have been many opportunities to use that leverage

constructively in the cause of human rights and democracy. Unfortunately, both the Reagan

and the Bush administrations have chosen not to take advantage of these opportunities,

observing instead an obstinate silence on all matters concerning human rights. The

democratically elected government was defended by President Reagan, in the face of

military rebellions in 1986 and 1987, but even then he made no comment on the merits of the

mutineers' demand for an end to prosecutions of those responsible for human rights abuses.

Unfortunately, over time the mutineers have largely obtained this goal.”248

Ook in november van dat jaar gebruikt hij hetzelfde argument. Deze keer in Atlanta aan de

universiteit van Emory. Ook hier roept hij op om zijn land de nodige instrumenten te geven

om de welvaart van de burgers van zijn land veilig te stellen en daarmee ook de democratie

een dienst te bewijzen. Hij verwoordde het als volgt: “Het is een bittere paradox dat de

vooruitstrevende democratieën, die ons aanmoedigen om onze democratieën die opnieuw

geboren worden te consolideren, dezelfde zijn die ons straffen door ons commercieel te

discrimineren, door de prijzen van onze exportproducten te laten dalen, door competitieve

producten dan de onze te subsidiëren, en ons met hardvochtigheid het betalen van de ons

verstikkende schuld te eisen, terwijl ze bovendien de beperkte mogelijkheden die zich

aanbieden om deze crisis te verzachten beperken. Een crisis die bovendien het voortbestaan

van diezelfde democratie verder bedreigt.”249

Alfonsín is er dus definitief in geslaagd zijn verschillende discours te verbinden. Meestal

praatte hij over of economie of mensenrechten. Soms kruisten deze thema’s elkaar wel eens

wanneer het bijvoorbeeld over de rechten van de mens ging die meer betrekking hebben op

de sociale voorzieningen van de bevolking. Hier echter gebruikt hij de termen wel degelijk

met mensenrechten geïnterpreteerd in het kader van dictaturen en militaire regimes. Hij zet

248 Human Rights Watch: Rapport over Argentinië: http://www.hrw.org/reports/1989/WR89/Argentin.htm (geraadpleegd op 29/04/2008). 249 N° 858: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la universidad de Emory, Atlanta el día 17 de noviembre de 1986”, pp. 43-48.

108

Page 109: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

zijn kredietverleners onder druk en dreigt met het verval van de democratie als men geen

consequente houding aanneemt. Al is het misschien te zwaar om te stellen dat hij zijn

kredietverleners onder druk zet. Hij doet zijn uitspraken namelijk opnieuw in een universiteit

en niet in het Witte Huis.250 Toch geeft het ons een belangrijke indicatie van het discours van

Alfonsín dat ongetwijfeld achter de schermen aan de onderhandelingstafel wordt gevoerd.

Bijvoorbeeld wanneer hij samen zit met het Internationaal Monetair Fonds. Dit verklaart

meteen de sterke onderhandelingspositie van Argentinië inzake de verpletterende externe

schuld.

De dag nadien stond Alfonsín op de kansel aan de universiteit van Yale. Hij had het hier

uitvoerig over zijn beleid ten aanzien van de gevolgen van de Vuile Oorlog. Hij had het over

het onafhankelijk onderzoek dat werd uitgevoerd en de onafhankelijkheid van justitie, de

waarheidscommissie, het ongedaan maken van de zelfamnestie, de hervorming van het leger

en ga zo maar door. Maar heel belangrijk hier is het vermelden van de verschillende

verantwoordelijkheden. Hij heeft het dan wel niet expliciet over de drie graden van

verantwoordelijkheid maar hij vermeldt wel in zijn opsomming het verschil tussen “ aan de

ene kant, diegenen die orders gaven en diegenen die onmenselijke en abnormale daden

hebben gesteld, en aan de andere kant diegenen die in het algemeen klimaat van verwarring

250 Foto van Alfonsín samen met President Reagan in ‘The Oval Office’ van het Witte Huis, genomen op 17 november 1986, afkomstig van Corbis.com

109

Page 110: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

en dwang gehoorzaamden aan orders die niet daden van die aard impliceerden.” Daarna

heeft hij het ook nog over de verschillende maatregelen die werden gesteld om misdaden

tegen de menselijkheid in het vervolg te vermijden. Het is een hele rist van politieke en

wetgevende initiatieven die dergelijke uitspattingen in de toekomst voornamelijk zwaarder

bestraffen. De opsomming van deze maatregelen is maar liefst 400 woorden lang. Met zijn

elf pagina’s is de speech voor de universiteit van Yale dan ook behoorlijk lang en laat deze

zeker ruimte voor nuance. Dit is dan ook meer dan duidelijk aanwezig in het discours van

Alfonsín want hij neemt ruimschoots de tijd om zijn volledige beleid haarfijn uit te leggen.

Dit was niet het geval tijdens de speech aan de universiteit van Emory. Het koppelen van de

mensenrechten aan het economische mét vermelding van de wet op de Verplichte

Gehoorzaamheid, zou echter een stap te ver zijn gezien de kritiek vanuit het buitenland voor

deze wet. Toch is het verrassend om te zien dat ook hier Alfonsín voorzichtig de koppeling

durft te maken met de verantwoordelijkheden van het Westen. “De democratie mag dan wel

in hoofdzaak onze verantwoordelijkheid zijn, toch kunnen jullie zich niet volledig vreemd

voelen aan ons lot, dat direct of indirect samen hangt met de beslissingen die jullie nemen en

door commissie of omissie andere gevolgen met zich meebrengen.”251

251 N° 858: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la universidad de Emory, Atlanta el día 17 de noviembre de 1986”, N° 859: “Diálogo entre el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, y los estudiantes en la universidad de Yale, el día 18 de noviembre de 1986” en N° 860: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la universidad de Yale, el día 18 de noviembre de 1986”.

110

Page 111: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1987. Net zoals het jaar daarvoor zijn er tot in de maand mei van 1987 geen staatsbezoeken aan het

buitenland. Dan trekt hij naar Uruguay. De gesprekken en speeches hierbij handelen vooral

over de economische integratie van de regio en het buitenlandse beleid. Daarnaast is er niet

veel dat ons een dieper inzicht verschaft in het gedrag van Alfonsín ten aanzien van de

andere landen in deze postdictatoriale tijden.252

Twee weken nadien ontvlucht Alfonsín opnieuw het land na een belangrijke aankondiging in

eigen land. Op 8 juni deed hij immers verschillende belangrijke afkondigingen van wetten.

Het betreft hier onder andere de verplaatsing van de hoofdstad, van Buenos Aires naar

Viedma, en een aanpassing van het burgerlijke huwelijk. Het belangrijkste echter was de

officiële afkondiging van de Wet op de Verplichte Gehoorzaamheid.253 De dag nadien

vertrekt hij naar Zwitserland. Of deze timing wel heel goed gekozen was als was het de

bedoeling om lastige vragen te vermijden, is twijfelachtig. Hij zou het makkelijker hebben in

eigen land, waar de pers minder vragen stelt dan in het buitenland. Dit zien we dan ook in

het grote aantal kritische vragen betreffende de – in de pers amnestie genoemde - wet op

Zwitsers grondgebied.254

Het merendeel van de speeches ging over economische zaken. Hij bezocht namelijk de

Internationale Arbeidsorganisatie op de verschillende dagen van zijn verblijf. Hij sprak hier

voortdurend over de verstikkende crisis in de Latijns-Amerikaanse landen255, maar tot aan

252 N° 926-935. 253 N° 940: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, anunciando la promulgación de las leyes de traslado de la Capital Federal, de obediencia debida y de matrimonio civil, el día 8 de junio de l987”. 254 N° 946: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la 73 Conferencia Internacional del Trabajo, el día 10 de junio de 1987”, N° 944: “Conferencia de prensa ofrecida por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante un centenar de periodistas en la sede de las Naciones Unidas en Ginebra, el día l0 de junio de 1987”, N° 949: “Breves palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al término del partido de fútbol entre Argentina e Italia, al conceder una entrevista a periodistas del T y Argentina, el día l0 de junio de 1987” en N° 956: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Berna, el día l2 de junio de l987”. 255 N° 945-948 en N° 950-955.

111

Page 112: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

zijn slotspeech256, de twaalfde uit de reeks, koppelde hij dit niet aan de gebrekkige

inspanningen van de rijkere Westerse landen. Daar herhaalde hij in grote mate wat hij ook op

zijn voorbije reizen had verkondigd. “Want de aanslagen op de mensenrechten grepen plaats

wanneer de democratieën stierven. En de democratieën stierven omdat zij op hun beurt geen

antwoord konden geven op de basisbehoeften van het volk.” In zijn slotrede van het

Argentijns-Zwitserse symposium roept hij de Zwitserse Unie voor Handel en Industrie op

om samen te werken met Argentinië en de rest van Zuid-Amerika. Hij vraagt ook om begrip

voor de moeilijke situatie. Volgens hem is het te wijten aan het vroegere gebrek aan begrip

en solidariteit dat de val van de democratie in sommige landen niet is vermeden kunnen

worden.257

Een week later en terug in de Verenigde Staten is hij voor de officiële instanties terug veel

rustiger dan tijdens zijn toespraken aan de universiteiten in de Verenigde Staten enkele

maanden voordien. Hij had onder andere een onderhoud met de vice-gouverneur van

Pennsylvania, met de burgemeester van Philadelphia en de gouverneur van Californië. Hen

probeerde Alfonsín geen schuldgevoel aan te praten of hen lichtelijk te chanteren met

begrippen als mensenrechten en democratie. Hij hield ook toespraken in de universiteiten

van San Diego en Berkeley. Hij spreekt dan wel over de grote sommen geld die van de

armere landen naar de Westerse landen gaan in de vorm van schuldaflossing, maar hij

koppelt dit niet aan het al dan niet voortbestaan van de democratie. Hij doet het dus terug

kalmer aan in het buitenland.258

Op 19 juni, in Philadelphia, vragen de journalisten zich af of de wet op de verplichte

gehoorzaamheid er gekomen is door toedoen van de militaire opstand.259 Dit leest men ook

veel in de vakliteratuur, maar wat we doorheen dit onderzoek al meerdere malen hebben

aangehaald is dat Alfonsín wel degelijk vanaf het begin van plan was om slechts een beperkt

deel van de militairen te bestraffen. Dit is dan ook de verdediging die hij hier aanvoert. Wat

Alfonsín daarentegen wel te verwijten valt is dat hij niet vanaf dag één voldoende duidelijk

256 N° 957: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de la clausura del Simposio Argentino-Suizo, organizado por la Unión Suiza del Comercio y la Industria, el día 12 de junio de 1987”. 257 N° 957, p. 89 258 N° 962-974. 259 N° 964: “Breve conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en la ciudad de Filadelfia, el día 19 de junio de 1987”.

112

Page 113: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

de grenzen van deze wet heeft bepaald. Had hij dit wel gedaan, dan was het duidelijker

geweest voor iedereen. Ook dit hebben we hiervoor aangetoond. Toch is het waarschijnlijk

verstandig geweest om de democratie eerst wat te consolideren vooraleer onpopulaire, maar

volgens de president toch noodzakelijke maatregelen te nemen.

De samenkomst van acht verschillende Latijns-Amerikaanse presidenten in Mexico op 27

november ging om andere redenen dan de speech die Alfonsín voor die gelegenheid had

gegeven de geschiedenis in.260 Het was namelijk de eerste keer dat zo veel presidenten van

het continent samen kwamen om een gemeenschappelijk politiek project te bespreken.

Zonder twijfel is ieder project dat de verschillende landen verbindt nuttig en

bewonderenswaardig. Toch heeft de geschiedenis ons geleerd dat deze in de praktijk heel

moeilijk realiseerbaar zijn. Ten eerste bestaat het continent uit verschillende delen: Noord-

Amerika, Centraal-Amerika, Zuid-Amerika en de Caraïben. Ze zijn zeer uiteenlopend op het

vlak van bevolking, grondstoffen, het type en de slagkracht van de economieën en

democratiseringsgraad. Dit alles zorgt voor een moeilijk te verbinden amalgaam van landen.

Deze samenkomst in Acapulco, Mexico, is echter niet veel meer dan een bijeenkomst van

verschillende staatshoofden van éénzelfde continent.

De laatste reeks toespraken die wij analyseren worden gehouden in de laatste maand die we

nog bespreken: december 1987. We zijn terug in Europa, meer bepaald in Italië. Daar flirtte

hij even met het donkere verleden dat ook Italië heeft gekend en prees hij de democratie.

Veel meer over de overgang van dictatuur naar democratie werd er niet gezegd. De pers is

wel geïnteresseerd in deze thematiek, maar de toespraken van Alfonsín gaan vooral over de

handelsrelaties met Italië. Hij spreekt dan ook vaak voor een publiek van handelaren en

zakenmensen. Hij zoekt naar oplossingen en een afzetmarkt voor zijn exportproducten. Ook

heeft de religieuze Alfonsín een audiëntie bij de Paus, Johannes Paulus II.261 In onze bron

vonden we al vier brieven aan de Heilige Vader.262 Ook kreeg hij nog niet zo lang daarvoor

260 N° 1090: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en ocasión de la primera reunión de los ocho presidentes Latinoamericanos en Acapulco. México, el día 27 de noviembre de 1987”. 261 N° 1097: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la Santa Sede, el día 11 de diciembre de 1987”. 262 N° 10: “Mensaje enviado al papa por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con motivo del día mundial de la paz el día 5 de enero de 1984”, N° 330: “Mensaje del señor presidente al Santísimo Padre Juan Pablo II, el 22 de octubre de 1984”, N° 681:

113

Page 114: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

bezoek van de Paus.263 De aankondigingen bij deze ontmoetingen gaan steeds over

democratie, vrede, vrijheid en gerechtigheid. Deze woorden worden echter niet in verband

gebracht met concrete voorbeelden uit de praktijk.264 De bezoeken van de Paus bespreken

we in het volgende onderdeel. Daar kijken we of er grote verschillen waar te nemen zijn

wanneer Alfonsín zelf afreisde naar het buitenland of wanneer hij de gasten ontving in

Argentinië. Eerst trekken we conclusies uit het voorgaande deel, voor we over gaan naar het

volgende.

“Carta enviada por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a Su Santidad el Papa Juan Pablo II, el día 26 de marzo de 1986” en N° 838: “Carta entregada por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al embajador S. de Estrada para Su Santidad Juan Pablo II, el día 24 de octubre de 1986”. 263 N° 911: “Palabras de bienvenida del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a su santidad. Juan Pablo II, en el Aeroparque Metropolitano, el día 6 de abril de 1987”. 264 Zie daarvoor bijvoorbeeld N° 1097: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la Santa Sede, el día 11 de diciembre de 1987”.

114

Page 115: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Conclusie. De staatsbezoeken aan het buitenland leverden ons heel wat interessant

interpretatiemateriaal. In het begin van zijn termijn waren de teksten erg gelijklopend met

het binnenlandse discours, maar al vlug veranderde dit.

Net zoals in het binnenland, zei hij in het buitenland dat het belangrijk was dat het leger niet

werd afgezonderd van de maatschappij, maar dat er voor deze instelling een plaats moest

worden voorzien.

Als hij het had over Argentinië als voorbeeld voor de andere landen, dan was hij in het begin

van zijn termijn overtuigd van de belangrijke rol die Argentinië te spelen had. Hij wou het

goede voorbeeld tonen aan de andere landen in de Zuidkegel: Uruguay, Chili en Brazilië. Hij

zag zichzelf duidelijk als een ambassadeur van de democratische zaak.

Als hij het had over justitie en de vervolging, dan zei hij meer dan één keer dat dit in handen

was van justitie en dat een president daar geen invloed op had. Zoals we hebben gemerkt,

stelde hij dit in eigen land anders voor. Er is ook een duidelijk verschil bij de verschillende

groepen in het buitenland, net zoals dat bestond in Argentinië. Als hij voor staatshoofden

sprak, dan was hij veel voorzichtiger. Dit was ook zo wanneer hij voor de buitenlandse pers

sprak. In de universiteiten sprak hij veel meer vrijuit en accentueerde hij het belang dat hij

had bij de vervolging. In tegenstelling tot wat we verwacht hadden deed hij ook in het

buitenland zijn transitiebeleid uit de doeken. Naast de vele verwezenlijkingen die de regering

had bereikt op het vlak van transitie, sprak hij ook over de verschillende graden van

verantwoordelijkheid.

Het belangrijkste in het buitenland was de economie. Voor ons was dit echter van

ondergeschikt belang, totdat hij dit koppelde aan zijn mensenrechtendiscours. Hij wilde

rekenen op de solidariteit van de ontwikkelde Westerse democratieën. Deze solidariteit die

ervoor garant stond dat er geen commerciële discriminatie van de armere landen meer was,

zou er voor zorgen dat democratieën zich consolideerden en dat er geen dictaturen meer

zouden komen. Dit kwam het vermijden van toekomstige schendingen van de mensenrechten

ten goede. Democratie werd minder een doel in het binnenland, maar meer een middel in het

buitenland. Het was een hefboom om een betere onderhandelingspositie over de externe

115

Page 116: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

schuld te bekomen. Dit is wederom de omschakeling die hij maakt van een ethisch discours

over de mensenrechten, naar een realistisch discours over de externe schuld en de negatieve

economische omstandigheden die de democratie in Argentinië bedreigden.

In het volgende onderdeel zullen we zien of dit discours ook gevoerd wordt bij de

buitenlandse gasten wanneer deze op bezoek zijn in Argentinië, of dat dit discours eerder

aansluit bij het binnenlandse discours.

116

Page 117: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

2.2.2. Ontvangen van buitenlandse gasten

In tegenstelling tot het grotere aantal teksten voor een buitenlands publiek in het buitenland,

zijn er veel minder teksten bestemd voor buitenlandse gasten in Argentinië. Slechts 75 in

totaal. Meestal zijn het staatshoofden of regeringsleiders die Argentinië bezoeken om de

politieke of economische situatie te bespreken. Ook hier zullen we niet alle teksten

analyseren, maar lichten we er enkel de belangrijkste uit en ligt onze focus vooral opnieuw

op overgangsgerechtigheid en transitie. Eerst zullen we de teksten op zich analyseren om op

het einde een vergelijking te maken met de teksten in het buitenland. Daarna zullen we een

grotere vergelijking maken en zullen we zien of de teksten die onder deze categorie vallen

meer gelijkenissen vertonen met het binnenlandse discours, dan wel met het buitenlandse

discours.

1984. Ook hier zullen we aandacht hebben voor de pers. Ditmaal behandelen we echter enkel de

buitenlandse pers die aanwezig was in Argentinië. Een journalist uit New York, van Canal

41, is de eerste die veel interesse toont in het mensenrechtenbeleid van Alfonsín. De

president kan hier zijn verhaal doen over CONADEP en de manier waarop hij de

vervolgingen ziet. Hij maakt het hier meteen duidelijk dat het niet de bedoeling is om het

volledige leger te straffen en dat dit ook niet wenselijk is. De vervolging moet namelijk

gebeuren met een gevoel voor rechtvaardigheid en niet als wraak.265

Een eerste speech doet ons vermoeden dat het discours voor de buitenlanders in Argentinië

eerder aansluit bij het binnenlandse discours. Het is dan ook een tekst die eigenlijk bedoeld

is voor de Argentijnen, maar bij deze gelegenheid is de ambassadeur van Spanje eveneens

aanwezig. De president spreekt in La Rioja, een Argentijnse provincie, over de moeilijke

transitie die het land doormaakt.266 Toch is dit vooral een toespraak gericht tot de aanwezige

Argentijnen en is het dus minder representatief voor de aangeraakte thematiek bij

buitenlandse gasten. 265 N° 13: “Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a un periodista del Canal 41 de Nueva York el día 18 de enero de 1984”. 266 N° 79: “Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al termino del almuerzo ofrecido por el gobernador de La Rioja, el día 20 de mayo de 1984”, p. 103.

117

Page 118: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Op 3 april 1984 doet een eerste belangrijke gast Argentinië aan. De president van het

economische zwaargewicht Mexico: Miguel de la Madrid Hurtado. Tijdens zijn speech ter

ere van het hoge bezoek heeft Alfonsín het logischerwijze over de economische toestand.267

De Latijns-Amerikaanse economie had immers zwaar te lijden onder de crisis die volgde op

het bankroet van Mexico enkele jaren daarvoor. Na een korte geschiedenisles en een pleidooi

voor vooruitgang gaat het hier vooral over samenwerking. De twee geografische uitersten

moeten samen werken aan een betere, meer sociale toekomst voor Latijns-Amerika. De 19de-

eeuwse gedachte van ‘Orden y Progreso’ zoals we dit kenden onder Porfirio Díaz op het

einde van de 19de eeuw wordt hier geserveerd in een nieuw kleedje. De Argentijnse president

voegt er nog een derde element aan toe, namelijk dat van de samenwerking. Kan ‘orden,

progresso y cooperación’ voor een heropleving van de Amerikaanse economie zorgen?

Kristalhelder handelen, dat was het voornemen van Alfonsín. En het valt op dat tegen de

verwachtingen in Alfonsín echt zijn best doet om ook aan de buitenlandse pers alles

duidelijk uit te leggen. Iets wat we niet meteen konden vermoeden wanneer we de

toespraken van Alfonsín er op nalezen, gezien hij het in vele toespraken naliet tekst en uitleg

te verschaffen. Wanneer men hem vraagt meer duiding te geven, dan doet hij dat. Zo ook

tegen de Franse journalisten op 11 mei.268

Op 28 augustus 1984 spreekt Alfonsín voor buitenlandse zakenmensen.269 Hij opent het

twintigste congres van de vereniging voor Latijns-Amerikaanse industriëlen. Ook daar komt

bijna niets anders aan bod dan de schuldenlast die als een zwaard van Damocles boven het

continent hangt. De krachten bundelen en door samenwerking tussen de verschillende landen

en private partners de crisis het hoofd bieden, dat was de boodschap die ook hier primeerde.

Op een eerste rede over overgangsgerechtigheid voor buitenlanders in eigen land is het lang

wachten. Op 4 oktober 1984 komt die er wanneer de prijs voor de mensenrechten wordt

267 N° 215: “Discurso del señor presidente, en el palacio Errázuiz, por la visita del licenciado Miguel de La Madrid Hurtado, presidente de México, el 3 de abril de 1984”, pp. 13-17. 268 N° 239: “Entrevista del señor presidente con periodistas franceses, el 11 de mayo de 1984”. 269 N° 305: “Discurso del señor presidente en la inauguración de la sesión plenaria del XX Congreso de la Asociación de Industriales Latinoamericanos, el 28 de agosto de 1984”, pp. 193-196.

118

Page 119: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

uitgereikt aan Alfonsín door het Inter-Amerikaanse Instituut voor de Mensenrechten. Dit

instituut wil het respect voor de mensenrechten promoten en versterken. Ook wil ze

bijdragen tot de consolidatie van de democratie door onderwijs, onderzoek, politieke

bemiddeling, juridische bijstand en het verspreiden van informatie.270 Dat Alfonsín die prijs

in dat jaar wint is dan ook niet zo verwonderlijk gezien hij voor dat jaar misschien wel als

voorbeeld kon dienen voor het gehele continent. Bij zijn dankrede somt hij dan ook op wat

hij en zijn regering hebben ondernomen om toekomstige schendingen te vermijden. Dit is

een kopie van de speeches die hij zou geven aan de universiteiten in de Verenigde Staten vijf

maanden later. Net zoals hij in het buitenland zou doen, verwijst hij ook hier naar het

verzwaren van de straf voor foltering en de processen tegen de juntaleden.271

Zwitserse journalisten vragen hem na een goede 300 dagen als president hoe het mogelijk is

om een democratie te construeren terwijl het land te lijden heeft onder schuld, hyperinflatie,

militaire dreiging en druk van de vakbonden. De president is er van overtuigd dat de

democratie de enige mogelijke weg is, de natuurlijke weg. Het is ook het enige systeem dat

rechtzetting toelaat. Bij een dictatuur is dat niet mogelijk aangezien er geen sociale controle

is op de beslissingen van de uitvoerende macht. Een dreiging van het leger is er volgens

Alfonsín in geen geval.272 Die was er op dat moment ook niet, omdat iedereen nog de kat uit

de boom keek. Niemand wist waar en hoe de processen zouden beginnen en waar ze zouden

eindigen. Op dat moment was er wel al onrust, maar de lagere officieren waanden zich

veilig. Enkel de vervolging van de juntaleden werd vooropgesteld.

270 Het Inter-Amerikaans Mensenrechteninstituut: http://www.iidh.ed.cr/ (geraadpleegd op 01/05/2008). 271 N° 326: “Discurso del señor presidente en el acto de entrega de la distinción otorgada por el Instituto Interamericano de Derechos Humanos, en la ciudad de Buenos Aires, el 4 de octubre de 1984”, pp. 69-70. 272 N° 152: “Dialogo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con periodistas Suizos en la ciudad de Buenos Aires, el día 5 de octubre de 1984”.

119

Page 120: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1985. In maart 1985 is Belisario Betancur, de president van Colombia, te gast in Argentinië. Ter

gelegenheid van een lunch spreekt Alfonsín voor de aanwezige gasten. Hij heeft het hier

vooral over het herwinnen van de democratie in verscheidene landen zoals Uruguay en

andere landen die op weg zijn om de democratie te bereiken. De hang naar democratie is

volgens de beide presidenten permanent en onomkeerbaar. De economie en de ontwikkeling

van de cultuur vaart wel bij deze trend.273 Net zoals bij eerdere ontmoetingen van Latijns-

Amerikaanse staatshoofden zijn de crisis, de schuld en de samenwerking dus de

belangrijkste gespreksonderwerpen.

Dit veranderde echter wanneer hij tegen staatshoofden sprak van andere continenten.

Wanneer hij bijvoorbeeld spreekt ter gelegenheid van het diner aangeboden aan de president

van Italië, Sandro Pertini, verandert het discours lichtjes. Hij heeft het hier, begin maart

1985, ook wel over de schulden en de crisis, maar hij wil vooral zijn land promoten. Hij wil

buitenlandse investeerders gerust stellen en hen aantrekken door de moderniseringen van

zijn land in de verf te zetten en het grote groeipotentieel te onderstrepen. Hij heeft echter de

omstandigheden tegen, want het investeringsklimaat is allesbehalve gunstig in Argentinië.

De democratie staat nog op losse schroeven, de economie hangt met haken en ogen aaneen

en er is te veel sociale onrust om te kunnen vertrouwen op de Argentijnse arbeiders.274 Of de

88-jarige Italiaanse president en Eerste Wereldoorlogveteraan zijn landgenoten kon

overtuigen om te investeren in dit land is twijfelachtig. Daarenboven had de president van

Italië niet veel middelen ter zijner beschikking omdat de president een eerder protocollaire

functie invult. Toch zijn de band met Italië en de investeringsmogelijkheden van dat land

heel belangrijk. Naast de Spaanse en Duitse immigranten was er namelijk een aanzienlijke

groep Italianen aanwezig in Argentinië.

273 N° 391: “Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al finalizar la comida ofrecida por el presidente de Colombia, el día 3 de marzo de 1985”, pp. 109-111. 274 N° 394: “Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena ofrecida al señor presidente de Italia, doctor Sandro Pertini, el día 9 de marzo de 1985”, pp. 117-120.

120

Page 121: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Een maand later komt er een vertegenwoordiger van het land waarvan ook veel Argentijnen

afkomstig zijn, net zoals de president zelf. De Spaanse koning, Juan Carlos I, krijgt ongeveer

hetzelfde discours voorgeschoteld als wat de Italiaanse president te beurt viel.275

In juli volgt er een uitwisseling van onderscheidingen met de president van de Dominicaanse

Republiek. Salvador Jorge Blanco krijgt op 24 juli 1985 een ereteken van Argentinië voor

zijn inzet voor de democratie, de vrijheid en de integratie van Latijns-Amerika.276 Hij

bedankt door ook Alfonsín te onderscheiden met het hoogste ereteken dat een buitenlander

kan ontvangen van zijn republiek: ‘Gran Cruz Placa de Oro in de Orden al Mérito de Duarte,

Sánchez y Mella’.277 Dit is de standaard procedure tussen twee landen die elkaar respecteren

en die in de eerste plaats hun eigen beleid in de verf willen zetten. Alfonsín aast hier

namelijk op een onderscheiding als bedanking voor de onderscheiding die hij aan zijn

collega uitreikt.

Dat de relaties tussen Argentinië en Mexico al goed zaten, zagen we hierboven al. Alfonsín

houdt het echter niet alleen bij woorden, maar wil ook daadwerkelijk helpen. Hoewel eerder

symbolisch, toch belooft hij de geldprijs die hij zou ontvangen van Spanje verbonden aan de

‘Premio Principe de Asturias’ te schenken aan Mexico om zo het land opnieuw op te

bouwen.278 Na het effectief ontvangen van de geldprijs op 5 oktober279, overhandigt hij de

week nadien de cheque aan de ambassadeur van Mexico in Argentinië.280

275 N° 434: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena en honor del Rey Juan Carlos I de España, el día 15 de abril de 1985”, pp. 87-91. 276 N° 525: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al condecorar al señor presidente de la República Dominicana, Salvador Jorge Blanco, el día 24 de julio de 1985”. 277 N° 526: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir la condecoración conferida pór la República Dominicana, el día 24 de julio de 1985”. 278 N° 598: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al anunciar que el premio en moneda Príncipe de Asturias será donado al pueblo de México, en Mendoza, el día 2 de octubre de 1985”. 279 N° 601: “Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir el premio Príncipe de Asturias, en Oviedo, España. el día 5 de octubre de 1985”. 280 N° 606: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de la entrega al embajada de México del cheque correspondiente al premio Cooperación Iberoamericana del Principado de Asturias. el día 11 de octubre de 1985”.

121

Page 122: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Op 5 november is de Chinese Eerste Minister Zhao Ziyang op staatsbezoek. Er wordt wel

kort gesproken over democratie, maar voor de moeilijkheden die de transitie met zich mee

brengt is er geen plaats. We zien hier een gelijkaardig discours met dat gegeven voor de

Italiaanse president. Alfonsín moet de buitenlanders op hun gemak stellen en het goede en

stabiele klimaat voor investeringen promoten.281 De technologie was er niet, de kennis was

onder de dictatuur gevlucht, de infrastructuur was verwaarloosd en een afzetmarkt kon

Argentinië door het gebrek aan koopkracht evenmin worden.

Na de felicitaties op 26 november 1984282, zou Alfonsín op regelmatige basis contact

onderhouden met zijn ambtsgenoot van Uruguay. Het (kleine) buurland had veel gemeen

met Argentinië. Ook hier werd de democratie pas recent terug ingevoerd. Julio María

Sanguinetti werd president en hij kon, net zoals Alfonsín, alle steun gebruiken. Ook Uruguay

had de laatste jaren zwaar te lijden gehad. Tijdens de jaren zestig, wanneer men er niet in

slaagde om de geïmporteerde goederen te vervangen door zelf vervaardigde producten

(‘industrialización por sustitución de importaciones’ (ISI)), groeide de onrust en kwamen er

gewapende groepen op het toneel die terreur zaaiden onder de burgerbevolking. Dit kende

zijn hoogtepunt begin de jaren zeventig en in 1973 nam het leger de macht over van de

burgerbevolking. Er werden doodseskaders opgericht die de subversieve activiteiten van de

Tupamaros moesten stoppen. De burgerrechten werden om die redenen opgeschort en het

parlement werd afgeschaft. Tien procent van de bevolking ging in ballingschap naar een

ander land, en van diegenen die overbleven werd één op vijftig opgepakt, één op vijfhonderd

ging voor lange tijd achter de tralies. De repressie beperkte zich echter niet alleen tot het

Uruguayaanse territorium. De ergste mensenrechtenschendingen vonden plaats in het

naburige Argentinië. De junta’s daar verleenden steun aan het bevriende regime. Het leger

bleef tot de jaren tachtig sterk in het zadel en besliste haar macht te legitimeren met een

volksraadpleging en daarna een verkiezing. Er volgde tweemaal een nederlaag voor de

militairen die aanvankelijk meer agressie veroorzaakte. In 1983-1984 besloot het leger toch

te gaan onderhandelen voor een transitie naar democratie. De onderhandelingen waren er

vooral op gericht om niet blootgesteld te worden aan onderzoek en vervolging voor de

repressie en foltering. In november 1984 kwamen er verkiezingen die gewonnen werden

281 N° 626: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena de bienvenida al primer ministro chino, Zhao Ziyang, el día 5 de noviembre de 1985”. 282 N° 347: “Telegrama de felicitación del señor presidente al presidente electo del Uruguay, doctor Julio Sanguinetti, el 26 de noviembre de 1984”.

122

Page 123: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

door bovenvermelde Sanguinetti. Hij besloot meteen een amnestie uit te vaardigen voor de

politieke gevangenen, maar hij sloot de militairen uit. Zij kregen geen mogelijkheid tot

schuldkwijtschelding. Heel veelbelovend was dit en ook Alfonsín zat op dat moment op

dezelfde lijn als Sanguinetti. Ook hier verzette het leger zich echter hevig tegen de

vervolgingen en zag de partij van de president zich genoodzaakt in september 1986 een

algehele amnestie voor de militairen uit te vaardigen. Deze werd bekrachtigd door het

parlement in december van dat jaar.283 Vandaag de dag zijn processen echter wel weer

mogelijk geworden en 35 jaar na de machtsgreep worden de verantwoordelijken vooralsnog

voor de rechter gedaagd. De parallellen tussen Argentinië en Uruguay zijn duidelijk. Het

grote verschil is dat een de facto amnestie op een heel andere manier tot stand kwam in beide

landen. Uruguay koos niet voor de twee kwaden, waarin én het leger én de terroristen

werden bestraft. Daarenboven werd hier geopteerd voor een aanvankelijke uitsluiting van

amnestie voor alle militairen (en politieagenten). In Argentinië werd er al vanaf het begin

gepleit voor verschillende graden van verantwoordelijkheid en was het nooit de bedoeling

alle verantwoordelijken te bestraffen. In Uruguay is men dus in eerste instantie heel ver

willen gaan, om dan drastisch op hun stappen terug te keren. Argentinië was steeds

gematigder en genuanceerder in deze materie. Wanneer de beide presidenten elkaar voor de

eerste keer spreken op Argentijns grondgebied, op 22 februari 1986, kunnen de militairen

dus nog vervolgd worden in Uruguay. Toch wordt er in de toespraak van Alfonsín ter

gelegenheid van het bezoek niet gesproken over deze problematiek. Ze spreken vooral over

de internationale economische situatie die ongunstig is voor beide landen en de gebrekkige

energievoorziening.284

283 NINO (Carlos Santiago), op.cit., pp. 34-36. 284 N° 664: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de la visita del señor presidente de la República Oriental del Uruguay, el día 22 de febrero de 1986”.

123

Page 124: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1986. In de Todayshow op NBC op 12 februari 1986 stroken de woorden van Alfonsín niet met

zijn daden. Bij een vraag of de processen op een gegeven moment zullen ophouden

antwoordt hij dat ze “op hun tijd wel zullen eindigen. Voor een samenleving is het niet goed

te leven en ondertussen voortdurend naar het verleden te kijken, zeker niet als dit met een

wraakgevoel gepaard gaat. Maar ook hier zal het de justitie zijn die hierover zal moeten

beslissen. Ik meen daarentegen dat hoe eerder de Argentijnen deze problemen achter zich

kunnen laten, hoe beter het is voor de toekomst. Die toekomst moeten we kunnen tegemoet

gaan zonder al te veel achterom te kijken.” Dit strookt dus niet met het uitvaardigen door de

president van de ‘ley punto final’ die verdere vervolging onmogelijk zal maken. Dit toont

ons de presidentiële macht die zo groot is in Argentinië. Dit was niet het enige wat hij zei dat

nooit bewaarheid zou worden. Bij een vraag of hij zijn termijn zou uitdoen als president zegt

hij: “er zeker van te zijn om de zes jaar uit te doen, net als de opvolger en de volgende. Ik

weiger de mogelijkheid tot faling te aanvaarden. Want als ik faal, dan faalt Argentinië. En

Argentinië zal niet falen.”285

Ook wanneer Alan García Pérez, de president van Peru, op bezoek komt, is het al economie

wat de klok slaat.286 Argentinië heeft hier dan ook (op dit moment nog) niets gemeen op het

vlak van overgangsgerechtigheid. De politieke problemen die volgden op een economische

crisis moesten daar namelijk nog komen. Alan García was nog niet lang aan de macht en hij

had het roer volledig omgegooid. Hij wou de inflatie binnen de perken houden en de

productie terug aanzwengelen. De prijzen van voedsel, brandstof en energie stegen echter

voortdurend en de staat probeerde dit op te vangen door subsidies. Wanneer het geld echter

op was, drukten ze er gewoon bij, wat natuurlijk aanleiding gaf tot een verhoging van de

inflatie. Op hetzelfde moment verhoogde de regering de salarissen om er voor te zorgen dat

de bevolking meer zou kopen om zo een boost te geven aan de economie door de vraag te

285 N° 661: “Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, para el programa Today de la NBC dolos Estados Unidos de Norteamérica, el día 12 de febrero de 1986”. 286 N° 677: “Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, dctor Raúl R. Alfonsín, en la cena que le ofreció al primer mandatario peruano, doctor Alan García Perez, en el Concejo de la Ciudad de Buenos Aires, el día 14 de marzo de 1986” en N° 678: “Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la comida ofrecida en su honor por el presidente peruano, doctor Alan García, el día de marzo de 1986”.

124

Page 125: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

verhogen. Op het einde van zijn mandaat bedroeg de inflatie, volgens officiële cijfers van

CEPAL en de Nationale Bank 2 178 482% over de verschillende jaren.287 Ondertussen was

de onrust in het land ook gegroeid en werden de terroristische groeperingen zoals MRTA

(Tupac Amaru) of Sendero Luminoso machtiger dan voordien. In de loop van de jaren 1986-

1987 begonnen deze groepen hun werkterrein te verleggen naar Lima en werden zo ook

politiek belangrijk. Wel kunnen we dus stellen dat Peru mutatis mutandis de Argentijnse

situatie zou meemaken, maar dan tien jaar later. Dit verklaart dan natuurlijk waarom men nu

(nog) over economie praat.

Javier Pérez de Cuéllar, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en ook een

Peruviaan, komt naar Argentinië op 3 april 1986. Er wordt net zoals de voorgaande keren

meer over de economie gesproken.288 De speeches zijn dus al allemaal grotendeels

gelijklopend geweest qua inhoud. De economische crisis werd veroorzaakt door wanbeheer

en de verpletterende schuldenlast. Deze trend wordt verder gezet wanneer de president van

Venezuela, Jaime Lusinchi er is. Hij is er vooral in het kader van de besprekingen over de

ALADI (Asociación Latinoamericana de Integración).289

Het is opvallend dat Alfonsín zich zo weinig profileert als een verdediger van de

mensenrechten, als iemand die de democratie opnieuw introduceerde in de gedachten en de

harten van de Argentijnen. Hij sprak voortdurend over economie, iets wat hij niet deed

wanneer hij zelf op bezoek was in die landen. Daar gaf hij graag tekst en uitleg bij het

mensenrechtenbeleid dat hij had uitgetekend en wat hij deed om de straffeloosheid te

beëindigen.

Tegen de president van El Salvador, Jose Napoleon Duarte, doet hij dat wel op 15 mei. Hij

spreekt over de democratie en de voortdurende strijd om deze te vrijwaren. Hij spreekt zich

uit over het lijden dat de twee landen en hun verdeelde volkeren delen. Volgens Alfonsín

287 BBC website: http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/business/newsid_7475000/7475870.stm (geraadpleegd op 11/07/2008). 288 N° 684: “Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena que le ofreció al secretario general de las Naciones Unidas en el Concejo Deliberante de la Ciudad de Buenos Aires, el día 3 de abril de 1986”. 289 N° 692: “Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena ofrecida al primer mandatario de Venezuela, doctor Jaime Lusinchi, el día 10 de abril de 1986”.

125

Page 126: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

zijn ze beiden ethisch verplicht om de verschillende groepen terug dichter bij elkaar te

brengen en er voor te zorgen dat de moeilijkheden overwonnen worden. Het is een sterk

sociaal discours, waarin hij uitgaat van de eigen sterkte van de democratie en de kracht van

de universele rechten van de mens.290 Dit komt sterk overeen met de toespraak die hij voor

de Braziliaanse president, Jose Sarney geeft op de Braziliaanse ambassade op 28 juli. De

nieuwe etappe die wordt begonnen in Brazilië en die samen met de democratie voorspoed

moet brengen.291 De dictaturen slinken rondom het Argentijnse grondgebied en dit stemt de

president natuurlijk verheugd. Er is dan wel nooit sprake geweest van een effectieve

dreiging, maar toch is het voor de gemeenschappelijke politieke, economische en sociale

standpunten beter om gelijkgestemden rond de tafel te hebben wat betreft hun visie op het

staatsbestuur. Het bezoek kadert in een samenkomst ter ondertekening van een aantal

bilaterale akkoorden op vlak van de handel. Op een goedwerkende douane-unie was het

echter nog wachten tot 1991 met de oprichting van de Mercosur.

Op het elfde internationale congres voor maatschappelijke verdediging op 27 oktober 1986

laat de thematiek zich wel al raden. Voor het internationale gezelschap spreekt Alfonsín in

naam van de regering en het Argentijnse volk. Eén van de grootste bedreigingen noemt hij

het terrorisme dat in zovele landen van de wereld verderf zaait. Ook in Argentinië zelf

werden er nog steeds bomaanslagen gepleegd. Enkele aanslagen op de president werden

verijdeld. De president pleit voor het blijven vechten om de democratie te behouden en zich

niet te laten afpersen door diegenen die dood en verderf zaaien. Deze strijd moet wel met

respect voor de mensenrechten geleverd worden en men mag niet meer terug grijpen naar de

methodes die de dictaturen gebruikten.292

290 N° 717: “Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la comida ofrecida en honor del presidente salvadoreño, José Napoleón Duarte, y señora, el día 15 de mayo de 1986”. 291 N° 770: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano al recibir al primer mandatario del Brasil, doctor José Sarney, el día 28 de julio de 1986” en N° 771: “Palabras de agradecimiento al señor presidente de la República Federativa del Brasil, doctor José Sarney por parte del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el brindis por la amistad entre los pueblos, durante el almuerzo realizado en la embajada brasileña, el día 28 de julio de 1986”. 292 N° 841: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la 14 Conferencia General del Consejo Internacional de Museos, el día 27 de octubre de 1986”.

126

Page 127: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1987. Een thema dat ook vaak terugkomt bij het toespreken van buitenlanders is de soevereiniteit

van de Malvinas, in het Engels de Falklands. Hij brengt dit meerdere keren ter sprake, voor

verschillende regeringsleiders, presidenten en koningen. Hij dankt hen voor hun steun aan de

Argentijnse zaak om de Falklandeilanden terug te krijgen van de Britten. Dit is ook het geval

wanneer hij tot Mobutu Sese Seko spreekt op 19 februari.293

Democratie daarentegen vormt opnieuw de hoofdbrok wanneer hij zich richt tot de

Guatemalteekse president en zijn echtgenote. Met respect voor de rechtsstaat en

gerechtigheid wil hij de democratie consolideren zodat ook op de zuidelijke hemisfeer de

democratie blijvend is.294

Tussendoor komt ook Paus Johannes Paulus II295 naar

Argentinië. Hij wordt ontvangen als een pelgrim van de vrede.

Hij wordt bedankt voor de bemiddeling die hij leverde bij het

Beagleconflict en op het toppunt van zijn defensieve fase komt

Alfonsín nog eens verrassend uit de hoek met zijn

verwezenlijkingen. De democratie werd geconsolideerd en de

mensenrechten zullen worden gerespecteerd, dit alles in een

sfeer van verbondenheid en eendracht. De Heilige Vader keek

en zag dat het goed was.296 Niemand kon verwachten dat één

week later de democratie zou bedreigd worden door een opstand van militairen en dat de

boodschap van vrede plots verstoord dreigde te worden door de val van de democratie.

293 N° 898: “Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la recepción ofrecida en el Concejo Deliberante de la Ciudad de Buenos Aires, en honor al mandatario del Zaire, señor Mobutu Sese Seko, el día 19 de febrero de 1987”. 294 N° 899: “Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la recepción ofrecida en honor del presidente de Guatemala y su señora esposa, el día 23 de febrero de 1987”. 295 Foto: Paus Johannes Paulus II tijdens zijn bezoek aan Argentinië op 9 april 1987 in Parana, afkomstig van Corbis.com. 296 N° 911: “Palabras de bienvenida del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a su santidad. Juan Pablo II, en el Aeroparque Metropolitano, el día 6 de abril de 1987”.

127

Page 128: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Iedereen in eigen land spreekt over de wetten die de vervolging van de verantwoordelijken

voor de verdwijningen en de mensenrechtenschendingen beperken, maar Alfonsín repte hier

met geen woord over tegen de buitenlandse gasten. Wanneer hij tussen zijn vele speeches

over de verplichte gehoorzaamheid en de ‘punto final’-wet spreekt voor verschillende

toehoorders en wanneer in april de democratie op instorten staat door de opstanden, dan nog

spreekt hij niet over de moeilijke transitie of de overgangsgerechtigheid. Hij spreekt des te

meer over de economie en in sommige gevallen over de democratie. Dit is ook het geval

wanneer de Uruguayaanse president opnieuw in Argentinië is. Wederom spreekt men vooral

over de economie en de integratie van de verschillende landen in een groter geheel.297

Op 20 augustus zien we nog eens een Alfonsín die we eigenlijk meer zagen in zijn

binnenlandse discours en op het einde van zijn buitenlandse discours. Net zoals tijdens een

persconferentie in oktober 1986298 verbindt hij nog eens de mensenrechten met het

economische aspect. Tegen de leiders van het Amerikaans-Joodse Comité zegt hij dat ze op

bezoek zijn in een land dat begonnen is met de transitie naar de democratie. Hij maakt hen

nogmaals duidelijk dat als men een democratie in Argentinië wil en als men wil dat de

mensenrechten niet geschonden worden, dat men dan voor een beter evenwicht in het

economische systeem moet zorgen. Wanneer Europa daarentegen de overstap maakte naar

de democratie kregen zij hulp van de Verenigde Staten in de vorm van het Marshallplan, dat

de heropbouw en de consolidatie van de prille democratieën met zich mee moest brengen. In

Latijns-Amerika is het omgekeerde waar. Het kan volgens Alfonsín niet dat in de laatste vijf

jaar al twee keer het totale bedrag van het Marshallplan uit Latijns-Amerika is weggevloeid

ten voordele van het Westen in de vorm van de betaling van de schulden en de hoge

interesten.299 Wil men sterke democratieën waarop men kan rekenen in Latijns-Amerika,

vooral Zuid-Amerika, dan moet men de omstandigheden gunstig maken en er voor zorgen

297 N° 924: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a empresarios italianos en el Salón Blanco de la Casa de Gobierno, el día 19 de mayo de 1987”, N° 925: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de juramento del secretario de Marina Mecante y de la presidenta de la Comisión Nacional de Energía Atómica, el día 21 de mayo de 1987” en N° 926: “Mensaje de Salutación del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al señor presidente de la República Oriental del Uruguay. doctor Julio M. Sanguinetti, el día 24 de mayo de 1987”. 298 N° 830: “Conferencia del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Estrasburgo el día l7 de octubre de 1986”. 299 N° 1041: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante los líderes del Comité Judío Americano que visitan Sudamérica, el día 20 de agosto 1987”.

128

Page 129: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

dat deze democratieën zich kunnen ontwikkelen zonder gebukt te gaan onder de schulden die

ieder nieuw initiatief bij voorbaat onmogelijk maken.

In de laatste maanden van 1987 staan er nog een aantal buitenlandse bezoeken op stapel.

Mitterand300 komt en de premiers van Joegoslavië en Spanje zijn er. Beginnen doen we met

de toespraak van 6 oktober 1987 waar we eerder in dit onderzoek al naar verwezen. Hier zei

hij dat hij niet als voorbeeld wil aanzien worden in de rest van de wereld. Hij zegt wel dat de

problemen zich hier gewoon duidelijker manifesteerden en er dus bijgevolg makkelijker

lessen uit te trekken zijn. Bovendien deelt hij Mitterand mee dat hij niet wil gezegd hebben

dat het buitenland de oorzaak is voor alles wat misloopt in het Zuiden. Hij vindt wel dat de

armere landen niet alleen schuld treffen voor hun huidige situatie.301

Met de Joegoslavische president Lazar Mosjov gaat het er wat gespannen en formeel aan toe

Er wordt eerst een decoratie uitgedeeld en dan vooral over de gespannen internationale

situatie gepraat met de crisis in de Golf en de conflicten in Midden-Amerika in het

300 Foto François Mitterand en zijn eega Danielle genomen op 6 oktober 1987 bij hun ontvangst door Alfonsín op de luchthaven, afkomstig van Corbis.com. 301 N° 1064: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la recepción ofrecida en el Honorable Consejo Deliberante de la Capital Federal, en homenaje al presidente Francois Mitterrand, 23 el día 6 de octubre de 1987”.

129

Page 130: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

bijzonder.302 Dit in tegenstelling tot de hartelijke sfeer die er hangt bij de ontvangst van de

Spaanse premier.

De Argentijnse president vindt het bij het bezoek van de Spaanse regering zelfs gepast om de

ernst van de externe schuld aan te geven door middel van een mop. “President Reagan

bezorgd om de economische situatie van zijn land veroorzaakt door een tekort op de

begroting en de betalingsbalans, trekt zich op een gegeven moment terug in de kapel van het

Witte Huis. Hij bidt tot God: ‘Zeg me God, zal ons land er ooit in slagen het tekort weg te

werken?’ God kijkt hem aan en zegt: ‘Ja, niet tijdens uw termijn, maar tijdens de volgende.’

Met Gorbatsjov gebeurde hetzelfde. Hij trok zich terug in de kapel van het Kremlin en

vroeg: ‘Zeg me God, zullen we er ooit in slagen zelfvoorzienig te zijn qua voedsel en zullen

we er in slagen de technologische kloof te dichten?’ ‘Ja, maar niet tijdens uw mandaat noch

in het volgende, maar het daaropvolgende.’ ‘Goed, dat wil tenminste al zeggen dat we in de

juiste richting gaan, antwoordde Gorbatsjov tevreden. Maar ook ik bevond mij een zekere

dag in de kapel van los Olivos en ik vroeg God: ‘Zullen we er op een dag in slagen de

externe schuld af te lossen?’ God antwoordde me: ‘Ja, maar niet in Mijn termijn.’303

Alfonsín ziet geen licht aan het einde van de tunnel wanneer de Westerse landen Argentinië

niet te hulp zullen schieten. Het is dus meer een smeekbede tot het verlagen of

heronderhandelen van de schuld dan een grap.

De laatste persconferentie die we hier aanhalen werd gehouden op 5 december 1987, na vier

jaar aan de macht te zijn. Hij zegt tegen de buitenlandse pers in Argentinië dat de wetten die

er gekomen zijn om de vervolging te beperken hem ook niet aanstaan, maar dat ze

noodzakelijk waren. Noodzakelijk om naar de toekomst te kijken en er voor te zorgen dat de

mensenrechten ook in de toekomst niet meer zouden worden geschonden. Hij moest wel

302 1072: “Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al hacer entrega de la Orden del Libertador General San Martín, al señor presidente de la República Socialista Federativa de Yugoslavia doctor Lazar Mosov, el día 26 de octubre de 1987” en N° 1073: “Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la comida ofrecida en honor del mandatario yugoslavo, doctor Lazar Mojsov, en los Salones del palacio San Martín, el día 26 de octubre de 1987”. 303 N° 1076: “Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el Club Deportivo Español, ante el señor presidente de España y miembros de la colectividad española, el día 30 de octubre de l987”.

130

Page 131: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

onpopulaire maatregelen nemen om er voor te zorgen dat de Argentijnen de zware last niet

eeuwig met zich moesten blijven meedragen.304

De geschiedenis heeft Alfonsín geen gelijk gegeven. Anno 2008 is de thematiek van de

vervolgingen van de mensenrechtenschending gedurende de jaren zeventig en tachtig nog

steeds razend actueel. Niet alleen in Argentinië, maar ook in Europa worden nog steeds

rechtszaken gestart tegen de verantwoordelijken voor de folteringen, moorden,

verkrachtingen, onteigeningen en ontvoeringen in Argentinië tussen 1975 en 1983. Toch is

dit niet alleen aan Alfonsín te wijten, maar draagt ook zijn opvolger Menem een groot deel

van de schuld door de amnestie die hij gaf aan de juntaleden.

304 N° 1092: “Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con los medios extranjeros el día 5 de diciembre de 1987”.

131

Page 132: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Conclusie. Als we dus kijken naar de teksten voor de buitenlandse gasten, dan valt ons meteen het

belang van de economie op. Veel bedrijfsleiders kwamen een kijkje nemen in Argentinië. De

president wilde op dat moment vanzelfsprekend niet over de problemen praten die een land

in transitie moet doormaken. Hij legde eerder de aandacht op de mogelijkheden van zijn land

om buitenlandse investeerders gerust te stellen. Daarnaast was ook de integratie van Latijns-

Amerika een belangrijk onderwerp voor deze groep. De eeuwige droom om een soort

Amerikaanse Gemeenschap op te richten was een belangrijk gespreksonderwerp van de

president onder zijn buitenlandse gasten.

Als we kijken naar wat er gezegd werd over de transitie, dan is dat niet zoveel en komt het

niet echt overeen met het beeld dat we kregen van Alfonsín in het buitenland. Behalve dan

met de presidenten van El Salvador, Uruguay en Brazilië sprak hij niet veel over de transitie.

Wat er wel gelijklopend is met het buitenland is dat hij hier ook zegt dat justitie

onafhankelijk moet beslissen over hoever men wil gaan met de vervolgingen.

Tenslotte koppelt de president het mensenrechtendiscours niet meer als dusdanig aan zijn

economische beleid. Hij doet dit enkel wanneer hij spreekt voor het Amerikaans-Joodse

Comité. Hij pleit voor een beter economisch evenwicht dat de mensenrechten ten goede zou

komen. Deze tekst is echter een uitzondering en past niet echt in het rijtje.

Nu we grondig de inhoudelijke analyse hebben gemaakt, rest ons nog het kwantitatieve luik

van dit onderzoek. Door het kwantificeren van alle teksten, kregen we een gedetailleerd

beeld van de inhoud en het publiek van de speeches van Alfonsín.

132

Page 133: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

3. Kwantitatieve analyse Door onze bron kwantitatief te benaderen kunnen we mijns inziens ook tot interessante

conclusies komen wat betreft de thematiek en het doelpubliek. Dit stelt ons in staat

verschillende parameters zoals inhoud en publiek met elkaar te vergelijken en te

onderzoeken of de vooronderstelling die we maken wel kloppen met de realiteit.

Hieronder zullen we bekijken wat kwantitatief gezien het belangrijkste onderwerp was van

de speeches van Alfonsín tussen 1983 en 1987. We legden in het kwalitatieve gedeelte al uit

hoe we te werk zullen gaan, we herhalen dit hier voor alle duidelijkheid nog eens. In het

kwantitatieve gedeelte zullen we een frequentieanalyse van het discours van Alfonsín

maken.

Bij ons onderzoek volgden we ook de stappen die we genomen hebben bij de

inhoudsanalyse. Ons doel is ook bij het kwantitatieve gedeelte te weten te komen of er grote

verschillen merkbaar zijn tussen het buitenlandse en het binnenlandse discours over de

mensenrechten en transitional justice in Argentinië. We doen dit aan de hand van dezelfde

bron.

We bakenden de verschillende categorieën af en we gaven de teksten hun geschikte labels.

Dit zullen we hieronder zien omdat we hier uitleggen wat de criteria zijn en waarom een

tekst in die categorie thuishoort. Dit indelen van de teksten in hun categorieën deden we met

behulp van verschillende kolommen. Eerst was het nodig om een inventaris of een index op

te stellen van alle teksten en ze te nummeren. Eens dit gebeurd was, werkten we dit verder

uit. In totaal waren er verschillende kolommen, waarvan er voor het kwantitatieve onderzoek

vijf belangrijk bleken. Ten eerste het nummer en de datum. Dan onderzochten we in welke

categorieën van inhoud, plaats en publiek ze thuishoorden.

Nadat we alle gegevens in de computer ingevoerd hadden was het voor ons mogelijk daar

verschillende tabellen uit te destilleren. Van die tabellen maakten we uiteindelijk grafieken.

De tabellen kunnen nog geraadpleegd worden, want de belangrijkste zijn bijgevoegd onder

de bijlagen. Hier geldt eveneens, net zoals bij een eerdere grafiek, dat de restcategorie

bestaat uit de teksten van ‘Meerdere thema’s’ en ‘Acte de Présence’.

133

Page 134: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

We kunnen onze hypotheses testen of het klopt dat hij zich in zijn discours in het binnenland

vooral richtte op de economie, terwijl hij in het buitenland vooral over de ‘succesvolle’

transitie ging praten? Verbindt hij de thematiek van zijn discours aan een bepaald

doelpubliek?

In het eerste onderdeel gaan we na waarover hij sprak, in het tweede deel voor wie en

tenslotte gaan we nog eens kort in op waar hij sprak. Dit doen we nadat we de teksten

hebben ingedeeld in verschillende categorieën volgens inhoud en doelpubliek. Voor we dan

zelf een kwantitatief onderzoek uitvoeren gaan we na wat er hieromtrent al geschreven en

onderzocht is. Nadien zullen we deze cijfers tegen het licht houden en kijken of dit in

overeenstemming is met ons eigen onderzoek en of de conclusies uiteenlopend zijn.

Om een kwantitatief onderzoek te kunnen voeren naar deze duizenden pagina’s doorlopende

tekst, was het nodig een degelijk systeem uit te denken dat ons in staat stelde de

verschillende toespraken te nummeren, te dateren en in te delen volgens inhoud, publiek en

plaats. Het product van al dat classificeren is een interessant document geworden dat ons in

staat stelt uiteenlopende zaken kwantitatief vast te stellen. Daarenboven voegden we ook een

kolom toe waarin alle opmerkelijk zaken konden worden ingeschreven. Dit maakte

vergelijkingen tussen de verschillende teksten mogelijk en stelde ons in staat een evolutie te

onderkennen. Dit document is bijgevoegd op de DVD, achteraan in de bijlagen. Bij het

bespreken van de verschillende teksten zullen we voortdurend naar de nummering van de

teksten verwijzen die in dit document terug te vinden zijn. We lichten eerst het systeem toe

en gaan daarna over tot de kwantitatieve analyse van het discours van Alfonsín.

134

Page 135: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

In mijn onderzoek heb ik alle teksten gelezen en geanalyseerd op inhoud volgens de

thematiek en het publiek. Thematisch richtte ik mij op de aandacht van Alfonsín voor de

bestraffing van de verantwoordelijken van de Vuile Oorlog. Dit van zowel de juntaleden,

lagere militairen, burgers en terroristen. Om dit te kwantificeren zijn duidelijk omlijnde

categorieën echter onontbeerlijk. Ik maakte een onderverdeling in verschillende categorieën.

In totaal was alles onder te brengen in de volgende tien thema’s:

1. Meerdere thema’s

2. Democratie

3. Economie

4. Sociaal Cultureel

5. Energie

6. Acte de Présence

7. Technologie

8. Transitional Justice

9. Transitie van dictatuur naar democratie

10. Buitenlands beleid

Voor de duidelijkheid is het belangrijk wanneer we een tekst bij de ene of de andere

categorie indelen. Want vanzelfsprekend heeft iedere toespraak of persconferentie wel

verschillende onderwerpen. Hieronder geven we kort weer welke paramaters we hebben

gebruikt bij onze werkwijze om een toespraak bij de ene, dan wel bij de andere categorie te

plaatsen. Niet iedere tekst was even makkelijk ergens onder te brengen, maar over het

algemeen dekken deze tien verschillende categorieën wel de volledige inhoud van het

discours van Alfonsín.

Als deze thema’s echter allemaal even belangrijk waren en er was geen onderwerp dat

allesoverheersend was, dan kwam het in de eerste categorie terecht: ‘Meerdere thema’s’. Dit

was het geval bij tien procent van de speeches, 122 keer in totaal. Dit komt vooral voor bij

persconferenties waar de president moet antwoorden op een brede waaier van verschillende

vragen.

135

Page 136: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

De andere categorieën zijn duidelijker omlijnd. De categorie ‘Democratie’ is van toepassing

wanneer de hoofdboodschap de democratische gedachte is. Gezien het grote belang dat

Alfonsín hecht aan deze term zijn dat er nogal wat. Als een tekst in de categorie

‘Democratie’ terecht komt wil dat dan wel zeggen dat de president het niet heeft over de

transitie van dictatuur naar democratie. In dit geval komen de teksten terecht in de

desbetreffende categorie. In dit geval is dat ‘Transitie van dictatuur naar democratie’.

Een heel belangrijke categorie is die van ‘Economie’. De problemen op economisch vlak

waren dan ook niet te onderschatten in de jaren tachtig in Argentinië. Er was de

schuldencrisis, waarbij de externe schuld (deuda externa) ongekende hoogten had bereikt.

Dat kwam omdat Argentinië geld had geleend in het buitenland in de jaren zeventig. Net

zoals andere Latijns-Amerikaanse landen ging Argentinië toen leningen aan met een

uitzonderlijk lage interestvoet. Deze waren heel voordelig voor het hele continent tot er op

het einde van de jaren zeventig, begin jaren tachtig een stijging van de interestvoet kwam.

De Verenigde Staten verhoogden de interest tot bijna 20 procent, dit om de inflatie in eigen

land de baas te kunnen. Dit bracht Argentinië vanzelfsprekend in een situatie met een

onoverbrugbare schuldenlast die op zijn beurt verschillende economische crises veroorzaakt.

Deze hebben een grote economische recessie en depressie tot gevolg die uiteindelijk leiden

tot grote armoede.305 Een groot deel van de speeches en persconferenties die over het

economische handelen gaan dus over deze schuldencrisis. Een groot deel is de

heronderhandeling van de schulden in het buitenland. Een ander deel is de integratie van

Latijns-Amerika op economisch vlak. Het vooropgestelde doel was een economische unie en

verschillende bilaterale akkoorden met vooral de democratische buurlanden Uruguay en

Brazilië.

De inhoud van de categorie ‘Sociaal Cultureel’ is heel erg specifiek en tegelijkertijd breed.

Ik heb hierbij gesteund op de inhoud van het Internationaal Verdrag inzake Economische,

Sociale en Culturele Rechten, beter gekend als het ‘EcoSoC-verdrag’. In de artikels zes tot

en met vijftien staat daarin duidelijk wat dit behelst. Het gaat over arbeid, vakbonden,

sociale zekerheid, gezondheidszorg en cultuur.306 In de Argentijnse praktijk zal dit dus

305 STIGLITZ (Joseph), Making Globalization Work, London, Penguin Books, 2006, 358 p., pp. 220-224. 306 Internationaal Verdrag inzake Economische, Sociale en Culturele Rechten opgemaakt te New York op 19 december 1966. (Belgisch Staatsblad 6 VII 1983).

136

Page 137: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

neerkomen op de problematiek van de werkloosheid, het conflict met de Algemene

Werkverbond (‘Confederación General del Trabajo de la República Argentina’), de

algemene stakingen, een degelijk pensioenstelsel, het Nationaal Voedselprogramma (‘Plan

Alimentario Nacional’), alfabetisering en het culturele erfgoed van Argentinië.

‘Energie’ is slechts in een beperkt aantal gevallen van toepassing; het belangrijkst is hierbij

de olievoorziening en de kernenergie. Net zoals ‘Technologie’ is dit een minder belangrijke

categorie, maar deze werd toch gecreëerd om de cijfers niet te beïnvloeden door bijvoorbeeld

‘Economie’ als restcategorie te gebruiken voor alles wat niet in de andere categorieën thuis

hoorde. Door ze een aparte categorie toe te bedelen lijkt het gewicht dat ik aan die

categorieën geef misschien te groot, maar eigenlijk zorgen deze aparte categorieën er voor

dat ze niet extra belangrijk worden door de andere cijfers te vertekenen.

Daarnaast is er ook nog de op het eerste zicht onduidelijke ‘Acte de Présence’-

onderverdeling. Dit is wanneer de president zich beperkt tot het strikte minimum. Meestal is

dit bij inhuldigen van een nieuw gebouw of bij aankomst op de luchthaven. De waarde van

deze korte mededelingen voor ons onderzoek is onbestaande. Deze korte mededelingen

bevatten inhoudelijk niets dat ons dieper inzicht kan verschaffen in het discours van Alfonsín

en handelen in geen enkel geval over de verwerking van het verleden. Daarom laten we deze

categorie ook buiten beschouwing bij de analyse van het discours. Het is voor ons enkel

nuttig om te zien waar hij is en voor wie hij spreekt.

Daarna komt de belangrijkste categorie voor dit onderzoek, namelijk de ‘Transitional

Justice’ of overgangsgerechtigheid. Het heeft betrekking tot de verwerking van het verleden

in Argentinië. Voornamelijk, maar niet uitsluitend op strafrechterlijk gebied. Een korte

definitie van dit begrip is moeilijk te geven. Het International Center for Transitonal Justice

probeert dit toch te doen. Het is zo ingewikkeld omdat het een breed spectrum van ingrepen

is dat een samenleving moet ondernemen om af te rekenen met de erfenis van wijdverspreide

of systematische mensenrechtenschendingen. Deze samenleving moet na een periode van

gewelddadig conflict streven naar vrede en democratie door een rechtsstaat uit te bouwen en

de mensenrechten te respecteren. Dit kan op verschillende manieren. Om een geteisterde

samenleving opnieuw leefbaar te maken moet men gerechtelijke en niet-gerechtelijke

ingrepen doen die erop gericht zijn het pijnlijke verleden te verwerken. Dit moet bij

137

Page 138: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

voorkeur in samenspraak en met samenwerking van alle partijen gebeuren. De leidraad voor

deze transitie moeten de universele mensenrechten zijn. Deze eisen namelijk dat de staat

schendingen vermijdt, onderzoekt, herstelt en stopt. De focus moet hier bij de slachtoffers

liggen.307 We interpreteerden deze categorie dan ook ruimer dan louter en alleen de

rechtszaak tegen de voormalige juntaleden. In Argentinië komt er namelijk veel meer bij

kijken. Concreet komt dit in Argentinië op het volgende neer. Er is in de eerste plaats het

afrekenen met de legale erfenis van het verleden. Dit komt overeen met het vernietigen van

de zelfamnestie uitgevaardigd door de junta bij het einde van hun regeerperiode onder het

mom van de maatschappij terug te verzoenen (vermijden). Daarna komt er de oprichting en

het belangrijke rapport van de nationale Commissie over de Verdwenen Personen

(onderzoeken). Nog later wordt de vervolging beperkt door de wet op de Verplichte

Gehoorzaamheid, de Argentijnse ‘Befehl ist Befehl’. Nog wat later - en dan zitten we al op

het einde van de periode die wij zullen behandelen - wordt de ‘Punto Final-wet’

uitgevaardigd, die een tijdslot zet op het vervolgen voor misdaden ten tijde van de Vuile

Oorlog en een tijdje ervoor. Ten slotte zijn er de herstelbetalingen aan de slachtoffers

(herstellen).

Een andere, heel nauw verwante categorie is die van de ‘Transitie van Dictatuur naar

Democratie’. Hier gaat het vooral over wat de democratie als voordelen biedt aan de

bevolking tegenover de dictatuur en de repressie en de verzoening van de Argentijnen.

Zowel van burgers onderling als militairen en burgers. Onder deze categorie vallen meestal

de teksten die te sterk waren qua inhoud om bij ‘Democratie’ te passen, maar te zwak om

onder ‘Transitional Justice’ te vallen.

Een allerlaatste categorie is die van het ‘Buitenlandse Beleid’. De belangrijkste

bekommernis hier is de situatie in Centraal-Amerika met de inmenging van de Verenigde

Staten van Amerika. De sleutelwoorden in dit discours zijn dan ook het

zelfbeschikkingsrecht en de non-interventie in het binnenlandse beleid van andere landen.

Ook moet men het discours zien in de context van de Koude Oorlog en de beweging van de

neutrale landen, waarin Argentinië een belangrijke rol speelt.

307 International Center for Transitional Justice: www.ictj.org (geraadpleegd op 06/05/2008).

138

Page 139: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Net zoals voor de inhoud, deelde ik ook het publiek van de toespraken in verschillende

categorieën in. Qua toehoorders hebben we vooral aandacht voor de Argentijnen enerzijds en

de buitenlanders anderzijds. Dit moet ons in staat stellen verschillen te onderkennen in het

discours naargelang diegenen die toegesproken worden. Ook hier is het nuttig om alles te

kwantificeren. Dit stelde me er toe in staat een beter overzicht te krijgen op het doelpubliek

en laat ons toe wederkerende fenomenen van opmerkelijke zaken te onderscheiden. In totaal

werken we met negen verschillende en zelfgekozen categorieën.

Het binnenlandse publiek bestaat uit vijf verschillende groepen: de Argentijnen, de

Argentijnen in het buitenland, het leger, de binnenlandse pers (al dan niet op Argentijns

grondgebied) en de Argentijnse universiteitsstudenten. De andere groep, die van de

buitenlanders bestaat uit een categorie minder. Hier vinden we de buitenlanders, de

buitenlanders in Argentinië, de buitenlandse pers en tenslotte de buitenlandse

universiteitsstudent.

1. Buitenlanders

2. Buitenlanders in Argentinië

3. Argentijnen

4. Argentijnen in het buitenland

5. Het leger

6. Buitenlandse pers

7. Binnenlandse pers

8. Buitenlandse universiteitsstudenten

9. Binnenlandse universiteitsstudenten

Ik heb deze categorieën niet verder onderverdeeld in bijvoorbeeld zakenmensen of

landbouwers omdat ons dat te ver zou leiden en niet interessant is om zelf te onderzoeken

omdat er hiervoor al cijfers bestaan. Die cijfers, afkomstig uit een onderzoek van Victor

Armony, zal ik hieronder wel vermelden en toelichten. Wel vond ik deze negen aangewezen,

omdat ze ons een interessant beeld kunnen geven naar de thematiek en de inhoud van de

speeches van Alfonsín in relatie tot het publiek.

139

Page 140: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Ons onderzoek is zoals gezegd dus niet het enige dat verricht werd op de ‘Discursos

Presidenciales’ uitgegeven door het Secretariaat van Publieke Informatie van Argentinië.

Victor Armony deed enkel statistisch onderzoek op het discours van Alfonsín en dat van zijn

opvolger Carlos Saul Menem. Victor Armony is professor sociologie aan de Universiteit van

Ottawa. Hij studeerde aan de Universiteit van Buenos Aires en die van Québec. In zijn

onderzoek spitst de Argentijn-Canadees zich toe op de kwantitatieve tekstanalyse van het

politieke discours.308

Er is interessant cijfermateriaal beschikbaar over het discours van Alfonsín, maar zonder

inleiding kan ik dat cijfermateriaal niet gebruiken gezien er enkele opmerkelijke verschillen

zijn tussen mijn werkwijze en die van Victor Armony. Het bronmateriaal dat hij hiervoor

gebruikte is namelijk niet volledig hetzelfde.

Hij vond 24 volumes terug. Hij begint, bij gebrek aan het discours van de eerste vier

maanden met Alfonsín als staatshoofd, bij april 1984. Dit is op zijn minst vreemd te noemen

gezien deze, dankzij ‘The Latin Americanist Research Resources Project’ (LARRP) vrij

makkelijk terug te vinden zijn. Een mogelijke verklaring werd hierboven al gegeven. Onder

het bewind van de Partido Justicialista van Menem verdwenen er nogal wat edities en

misschien was dit ook het geval voor het archief dat Armony raadpleegde. Toch moeten we

opmerken dat alle documenten zeker sinds augustus 2000 en misschien zelfs eerder online

terug te vinden zijn. Dit was ongeveer ten tijde van het ter perse gaan van de publicatie van

diens werk, hij kon de teksten dus misschien nog online geraadpleegd hebben, maar wist

mogelijks niet van het bestaan van dit project af. In ieder geval maakt hij er geen referentie

naar in zijn werk.

Hij slaagde er desalniettemin wel in, in tegenstelling tot mezelf, de speeches terug te vinden

van de jaren 1988 en 1989. Deze zijn enkel nog fysiek te raadplegen, in Argentinië of in

Washington. Voor mezelf was het niet mogelijk inzage in dit bronnenmateriaal te krijgen en

bovendien was het ook niet nodig. De belangrijkste feiten in het veld van de

overgangsgerechtigheid spelen zich namelijk af voor 1988. Er zijn de processen tegen de

juntaleden en de leiders van de terroristische groeperingen. Er zijn de ‘Obediencia Debida’

en ‘Punto Final’ wetten en er zijn de eerste opstanden van de ‘Carapintadas’ tijdens de

308 ARMONY (Victor), 2000, op.cit.

140

Page 141: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

paasweek van 1987. Dit zijn de belangrijkste gebeurtenissen betreffende ‘transitional

justice’. Nadien wordt het beleid van Alfonsín vooral geteisterd door de economische

malaise en het einde van zijn ambt.

Bij het onderzoek van Armony werd slechts een derde van de teksten weerhouden. Ik kon

het mij echter niet veroorloven teksten over te slaan of slechts enkele teksten te weerhouden

aangezien het thema van overgangsgerechtigheid soms maar kort wordt aangeraakt tussen de

andere thema’s, en om de breuken en de voorzetting in het discours van Alfonsín objectief te

kunnen analyseren. Hij ging als volgt aan de slag met de teksten:309

1) Hij negeerde alles wat geen speeches waren. Dit kunnen “antwoorden op vragen van

journalisten zijn, geschreven boodschappen en korte verklaringen of aankondigingen.”

2) Hij weerhield enkel de speeches die politiek getint waren en die een bijzondere betekenis

hadden door hun inhoud of door de context waarin ze werden afgekondigd.

3) Hij zorgde voor een goede chronologische spreiding van de speeches, zodat hij een

mogelijke concentratie rond bepaalde data kon vermijden.

Dit zijn dus de verschillen die we in acht moeten nemen bij het gebruiken van cijfermateriaal

uit het grondige onderzoek van Armony. Hij richtte zich vooral op de identiteitsvorming van

de Argentijnen en hoe de natie in het discours werd voorgesteld. Hij deed dit vooral om het

discours van Alfonsín met dat van Menem te vergelijken. Ik heb ruimer gewerkt dan

voornoemde omdat voor mijn onderzoek ook de vragen van de pers belangrijk waren. Wat

interesseerde de journalisten in het beleid dat werd gevoerd in Argentinië? Het tweede

criterium, dat van de politieke betekenis of de belangrijke context heb ik natuurlijk ook

toegepast. Het derde is op mijn werkwijze niet van toepassing aangezien ik a priori geen

teksten weigerde te gebruiken voor mijn onderzoek.

Een belangrijke vraag die we ons ook moeten stellen over onze bron is hoe volledig die is.

Volgens Armony is de uitgave van het ‘Secretaria de Información Publica’ vrij volledig. We

maakten hierboven dan wel melding van het verdwijnen van teksten, maar dit heeft enkel

309 ARMONY (Victor), 2000, op.cit., pp. 82-83.

141

Page 142: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

betrekking op volledige boekdelen. Er zijn geen ontbrekende boekdelen voor de periode die

wij behandelen. Wel zijn er twee teksten die niet opgenomen zijn en toch het vermelden

waard zijn. De eerste is de Parque Norte-speech van Alfonsín.310 Hij hield deze op 1

december 1985 voor de afgevaardigden van de conventie van de Unión Cívica Radical, zijn

partij. Waarschijnlijk is hij door zijn minder publieke aard niet opgenomen in de uitgave. Het

discours werd namelijk eerder gegeven door Alfonsín in zijn hoedanigheid als partijleider en

niet als president. Het is desalniettemin een uitermate belangrijke tekst. Enerzijds gezien de

periode waarin deze werd gehouden, anderzijds omdat het beschouwd wordt als een uiting

van de doctrine van het “alfonsinistisch project”. Daarom is het belangrijk dat we ook deze

tekst in beschouwing nemen bij ons onderzoek. We nemen deze speech wel niet op in ons

statistisch onderzoek aangezien deze geen deel uitmaakt van de verzameling teksten die we

als bron gebruiken.311

Een tweede tekst die ontbreekt, is een radio- en televisietoespraak van 2 oktober 1986. Deze

speech is opgenomen in een publicatie van 1987, gecompileerd door Ricardo Nudelman,

maar dit boek was niet raadpleegbaar, noch te verkrijgen. Deze tekst kunnen en zullen we

dan ook noch in het kwantitatieve, noch in het kwalitatieve onderzoek kunnen opnemen.312

310 “Discurso pronunciado por el Presidente de la Nación, Dr. Raúl Alfonsín, ante el plenario de delegados al Comité Nacional de la U.C.R. en Parque Norte el día 1° de diciembre de 1985.” 311 ARMONY (Victor), 2000, op.cit., pp. 84-85. 312 ARMONY (Victor), 2000, op.cit., p. 239.

142

Page 143: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

3.1 Thematiek

Zoals hierboven reeds vermeld hebben we alle speeches in een bepaalde categorie

ondergebracht. Dit zorgde voor een uitgebreid document met alle speeches, persconferenties,

open brieven, felicitaties en openingsredes. Dit is in de bijlagen terug te vinden. Naar inhoud

hebben we dit volgens de tien categorieën gedaan en hebben we daarenboven nog een veld

met de heel specifieke bemerking in het veld van ‘transitional justice’ toegevoegd. We doen

dit eerst per jaar om daarna te kijken welke jaren uitzonderlijk zijn door een verhoogde

aandacht voor het ene of andere thema in vergelijking met het gemiddelde over de

verschillende jaren.

1983. Een korte zomer

Het jaar 1983 telde slechts twintig dagen, althans in het democratische Argentinië mét

president. Dat zorgt er voor dat alle cijfermateriaal moeilijk te gebruiken is gezien het

uitzonderlijke karakter van deze korte periode. Toch willen we U deze cijfers niet

onthouden. Het toont ons tenslotte toch de klemtonen die werden gelegd bij het begin van de

regeerperiode. Het is belangrijk te zien dat hij vijf maal over de transitie van het land

spreekt. Waarvan drie keer over het bestraffen van de militairen. Heel hoopgevend voor een

Argentinië dat zo lang te lijden had onder het juk van de militairen. Ook waren er veel ‘actes

de présences’ bij, met vooral korte vragen van journalisten.

Grafiek 1: Inhoud 1983

Rest36%

Sociaal Cultureel4%

Meerdere thema’s4%

Democratie4%

Acte de Présence30%

Transitional Justice13%

Transitie van dictatuur naar

democratie9%

143

Page 144: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1984. Economische besognes.

Gaan we kijken wat er in 1984 voornamelijk op de presidentiële agenda stond dan is dat al

grotendeels een ander plaatje wat we te zien krijgen. Hier krijgt economie de meeste

aandacht. Als we ‘transitional justice’ en de ‘transitie van dictatuur naar democratie’ samen

rekenen dan komen we nog altijd maar aan een schamele 11%. Er gaat dus minder aandacht

uit naar de verwerking van het verleden dan naar de economische problemen die Argentinië

in een wurggreep houden.

Wat we wel kunnen concluderen uit deze cijfers is dat Alfonsín volop werkt aan het

consolideren van de democratie. Maar hij probeert die ook te verkopen aan de Argentijnen.

De democratie wordt dan ook voor veel dingen aangewend om andere problemen op te

lossen of weg te moffelen. Daar gingen we natuurlijk dieper op in tijdens het kwalitatieve

onderzoek.

Grafiek 2: Inhoud 1984

Rest43%

Economie19%

Democratie15%

Transitional Justice6%

Transitie van dictatuur naar democratie

5% Sociaal Cultureel5%

Buitenlands beleid3%

144

Page 145: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1985. De geconsolideerde democratie.

Grafiek 3: Inhoud 1985

Rest42%

Economie19%

Sociaal Cultureel8%

Transitional Justice7%Transitie van dictatuur

naar democratie6%

Democratie6%

Buitenlands beleid9%

Opvallend bij 1985, vooral ten opzichte van het jaar ervoor, is de sterke daling van de

speeches die de democratie als belangrijkste thema hebben. Dit is een teken dat de

democratie geconsolideerd raakte in Argentinië. Toch is dit niet de enige verklaring. Dit was

een belangrijk jaar voor Alfonsín. Na zich twee jaar grondig te hebben voorbereid was dit

het jaar van de waarheid. Er waren op het einde van dat jaar ook verkiezingen en het volk

bleek zich achter het beleid te scharen.

In juni van dat jaar lanceerde hij zijn ambitieuze ‘Plan Austral’ en verklaarde hij aldus de

oorlog aan de inflatie. Hij voerde een nieuwe munteenheid in en vatte samen met zijn nieuwe

minister van economie de koe bij de horens.313

Het is het jaar van de belangrijke processen tegen de leiders van de junta. Dit vertaalt zich

echter maar in een kleine stijging van een tweetal procent bij ‘transitional justice’ en

‘transitie van dictatuur naar democratie’. Men zou toch veel meer verwachten wanneer men

weet dat het voormalige staatshoofd in dat jaar veroordeeld werd tot levenslange opsluiting.

Waar we daarentegen wel een grote stijging zien is bij het ‘Buitenlands Beleid’. Maar liefst

een vermenigvuldiging met factor drie. Dit komt vooral door de gespannen situatie in

313 N° 496: “Llamado a la ciudadanía del señor presidente, el 14 de junio de 1985”.

145

Page 146: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Centraal-Amerika en de wapenwedloop in het kader van de Koude Oorlog. De stijging is te

verklaren door het grote aantal belangrijke buitenlandse reizen die hij dat jaar maakte, onder

andere naar de Verenigde Staten, de Sovjet-Unie en India.

146

Page 147: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1986. De spoken van Argentinië.

Het daaropvolgende jaar, 1986, is bijna een kopie van het voorgaande jaar, toch in de cijfers.

Want hoewel het vonnis van de juntaleden in dat jaar werd bevestigd, werden ook de

initiatieven genomen om de vervolging van de misdaden tegen de menselijkheid te beperken

in de tijd. Dit schijnbare conflict tussen de nood om te bestraffen en de nood om een einde te

maken aan het spokende verleden laat zich echter niet zien in de cijfers.

Dit jaar was belangrijk omwille van twee zaken. Enerzijds de algemene stakingen die de

economische malaise en de onmacht van de staat op een pijnlijke wijze duidelijk maakten.

Het optimisme had onder invloed van de mindere resultaten plaats moeten ruimen voor

volkswoede. Anderzijds een voorstel tot een grote grondwetsherziening die het

presidentialisme moest afzwakken en de hoofdstad moest verhuizen naar het onderbevolkte

Patagonië.

Daarenboven kwam dan nog eens de malaise onder de militairen die de processen tegen hun

kompanen veel te vergaand vonden en met aanslagen en opstanden begonnen te dreigen. Dit

alles was natuurlijk geen klimaat om veel aandacht te besteden aan overgangsgerechtigheid

en zo zout in de wonde te strooien.

Grafiek 4: Inhoud 1986

Rest46%

Sociaal Cultureel5%

Democratie6% Economie

19%

Transitional Justice

8%Transitie van dictatuur naar

democratie5%

Buitenlands beleid9%

147

Page 148: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1987: Het ‘huis’ is nog niet in orde.

Dit was een moeilijk jaar voor Alfonsín en een uitzonderlijk jaar voor Argentinië. De

democratie werd bedreigd. Er was een opstand van militairen die niet akkoord gingen met

het beleid van de president ten aanzien van de bestraffing van de mensenrechten en, al dan

niet onder druk; kwam de wet op de verplichte gehoorzaamheid er. Dit uit zich in

opmerkelijke cijfers voor vijf verschillende thema’s. Ten eerste praat Alfonsín veel meer

over democratie. Wat een bijna verworven goed bleek geworden, glipte bijna opnieuw als

los zand door de verkrampte vuist die Argentinië had proberen te maken. Ook het sociale en

culturele aspect kende een verscherpte aandacht in dat jaar. Dit heeft niet echt een

verklaring. Het is een brede categorie en de documenten handelen in dat jaar over

verscheidene onderwerpen. Zowel de onderontwikkeling van sommige streken, als meerdere

culturele evenementen zorgen voor de stijging dat jaar.

Voor ons het meest interessant zijn de slechts twaalf interessante documenten op het vlak

van ‘transitional justice’. Dit komt op een moment dat men toch best meer dan een woordje

uitleg geeft voor men de wet van de verplichte gehoorzaamheid door de strot van de

burgerbevolking duwt. Dit toont aan dat Alfonsín niet veel ruchtbaarheid wenste te geven

aan de maatregelen die de vervolging moesten beperken. Tenslotte zien we ook dat er geen

enkele aandacht meer is voor het buitenlandse beleid.

Grafiek 5: Inhoud 1987

Rest39%

Democratie11%

Economie22%

Sociaal Cultureel12%

Transitional Justice6%

Transitie van dictatuur naar

democratie6%

148

Page 149: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1983-1987: Economie.

Wanneer we alle cijfers van de verschillende jaren over het inhoudelijke samen nemen, dan

komen we tot het volgende resultaat:

Grafiek 6: Inhoud 1983-1987

Sociaal Cultureel7%

Economie19%

Democratie10%

Rest44%

Buitenlands beleid6%

Transitie van dictatuur naar

democratie5%

Transitional Justice7%

Kijken we naar deze cijfers van de vijf jaren dan zien we dat alles ondergeschikt is aan de

economie. Dit zal zeker niet enkel aan Alfonsín gelegen hebben, want deze liet meerdere

malen uitschijnen dat hij geen economist was.314 Toch ging zijn beleid gebukt onder de

economische perikelen waarvan de oorzaken vele jaren daarvoor terug te vinden waren.

Dit kan verschillende oorzaken hebben. De omstandigheden waardoor hij zo veel over het

economische praat kan te maken hebben met wat de mensen bezig hield. Men is veel meer

geïnteresseerd in de waarde van hun geld en de mogelijkheden om iets te kopen.

Overgangsgerechtigheid komt dan op de tweede plaats. De jaren tachtig werden in Latijns-

Amerika dan ook niet voor niets op economisch vlak ‘la década perdida’, het verloren

decennium genoemd. Maar het is niet omdat er niet over gesproken wordt dat het publiek

niet geïnteresseerd zou zijn in de problematiek. Dit leert ons de volgende situatie.

We nemen het voorbeeld van de Cahiers de Doléances. De verlangens en eisen in de tekst

kunnen niet altijd als een uitdrukking van de wensen en bekommernissen van het volk 314 Bijvoorbeeld N° 282: “Palabras del señor presidente en la Bolsa de Comercio de Buenos Aires, el 10 de julio de 1984”.

149

Page 150: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

aanzien worden. Het is eerder een uiting van een ‘strategic speech’.

“Voorzichtigheidsoverwegingen en het incalculeren van de haalbaarheid van een eis kunnen

een rol spelen bij het niet formuleren van deze eis. Als uit de frequentieanalyse blijkt dat

amper iets gezegd werd over de heerlijke rechten (één van de gehate symbolen uit het

Ancien Régime) betekent dit niet dat de feodaliteit de mensen koud liet, hoogstens dat ze het

niet opportuun vonden daaromtrent klachten te formuleren.”315 Dit geldt ook voor de

Argentijnse situatie 200 jaar later. Als er niet gesproken werd over ‘Transitional Justice’ en

het berechten van de juntaleden, dan was dat eerder omwille van opportunistische

beweegredenen. Niet omdat er geen nood bestond onder de bevolking om het verleden en het

heden te confronteren. Desalniettemin was deze thematiek (samen met de economie) de

belangrijkste van zijn ambtsperiode. Door een zekere afstand te behouden en een discretie

aan de dag te leggen kon hij op een rustiger manier oplossingen zoeken zonder dat de

publieke opinie het debat en de uitkomst ervan al te veel ging sturen. Zonder bij iedere stap

in het proces geconfronteerd te moeten worden met citaten van hem die uit hun context

werden gerukt door de pers en het Argentijnse volk. Op 73 momenten of in 6,6% van de

gevallen sprak hij expliciet over de rechtszaak tegen de juntaleden, over de bestraffing van

schendingen van de mensenrechten, over CONADEP of over de wetten die de vervolging

beperkten. Dit is natuurlijk ook niet weinig gezien hij het midden moest houden tussen de

daders en de slachtoffers om zo een staatsgreep of een volksopstand te vermijden.

Alfonsín wou bovendien zijn lot niet verbinden aan het al dan niet bestraffen van de

juntaleden. In dit kader is het belangrijk de grondwetshervorming van 1986 te vermelden.

Daar werd gepoogd het presidentialisme in Argentinië af te zwakken, door de president zelf.

Men wou een Eerste-Minister-post creëren om zo de continuïteit van het presidentschap en

bijgevolg de democratie te vrijwaren. Door zelf een Premier aan te duiden, zou de President

niet langer uitsluitend verantwoordelijk zijn voor het binnenlandse beleid, maar toch genoeg

macht hebben om er op te wegen. Bij een eventuele crisis zou de Premier dan kunnen dienen

als bliksemafleider, de democratie echter zou kunnen blijven voortleven door een President.

De wet geraakte echter niet door het parlement omdat de Peronistische Partij oog had op een

verkiezingsoverwinning en het volledige en verenigde ambt liever in haar handen zag.316

Doordat de wet uiteindelijk het daglicht niet zag en er aldus geen bliksemafleider was, leek 315 DENECKERE (Gita) en DESMET (Lieve), Historische Kritiek van Woord en Beeld in de Massamedia, Gent, Academia Press, 2008, 325 p., p. 29. 316 SMITH (Peter H.), op.cit., pp. 150-151.

150

Page 151: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

het Alfonsín dan ook aangewezen om de kat uit de boom te kijken en zelf geen al te boude

uitspraken te doen over de vervolging van de juntaleden.

De kwantitatieve analyse naar inhoud was slechts een eerste van drie. We gaan ook na of er

opmerkelijke zaken te onderkennen vielen bij het publiek dat aangesproken of toegesproken

werd en de plaats waar dit gebeurde. Bij het gebruik van deze gegevens maken we natuurlijk

ook gebruik van de reeds geziene thematische kwantitatieve analyse om zo tot een dieper

inzicht te komen van de inhoud, het publiek en de plaats van het discours van Alfonsín.

151

Page 152: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

3.2 Publiek

Als we het doelpubliek over de verschillende jaren bekijken dan zijn er geen uitschieters te

herkennen in de verschillende jaren. Daarom bespreken we enkel de cijfers van de gehele

periode samen. Eerst analyseren we het doelpubliek op grond van nationaliteit, wat ons zal

toelaten om verschillen te onderkennen tussen het binnenlandse en het buitenlandse discours

van Alfonsín. Daarna gaan we dieper in op verschillende categorieën. Het binnenlandse

publiek bestaat uit vijf verschillende groepen: de Argentijnen, de Argentijnen in het

buitenland, het leger, de binnenlandse pers (al dan niet op Argentijns grondgebied) en de

Argentijnse universiteitsstudenten. De andere groep, die van de buitenlanders, bestaat uit een

categorie minder. Hier vinden we de buitenlanders, de buitenlanders in Argentinië, de

buitenlandse pers en tenslotte de buitenlandse universiteitsstudent terug.

Onderstaande tabel leert ons dat het merendeel van de toehoorders logischerwijs Argentijns

was, maar dat ook de buitenlanders een substantieel deel (30 procent) uitmaakten van de

toehoorders. Dit leert ons hoe belangrijk Alfonsín het buitenland vond en omgekeerd. Dit

zorgde er natuurlijk ook voor dat door die aandacht, het imago van Alfonsín in het

buitenland belangrijk was. Dit onderstreept de belangrijke taak die voor de president is

weggelegd in het buitenlandse beleid. Want als staatshoofd én regeringsleider is hij de

hoogste functionaris, zowel op protocollair als op politiek vlak, in binnen- en buitenland.

Binnenlandse-Buitenlandse Publiek Aantal Percentage

Buitenlandse publiek 328 29,5%

Binnenlandse publiek 782 70,5%

1110

152

Page 153: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Wanneer we het publiek verder opsplitsen dan hebben we een duidelijker beeld van de

toehoorders. Het valt het ons meteen op dat het grootste deel van de toespraken logischerwijs

werd uitgesproken voor de Argentijnen, in Argentinië. Toch merken we op dat er een heel

groot deel van de teksten aan de buitenlanders waren gericht. Zowel in Argentinië wanneer

deze op bezoek waren als in andere landen, wanneer Alfonsín hun land aandeed. Dit

onderstreept duidelijk het belang dat Alfonsín aan het buitenland hechtte.

Ook uitzonderlijk- eerder voor de bron, dan voor Alfonsín- is het grote aandeel van de pers.

Bijna 30 procent van de teksten zijn persconferenties of het beantwoorden van vragen van

journalisten. Deze vragen zijn van onschatbare waarde omdat we hierin duidelijk zien wat er

leeft onder de bevolking in de vorm van vragen van de pers. Hiermee zien we dan ook

meteen waar Alfonsín zelf vrijwillig over begint en wanneer hij nog een zetje kan gebruiken

als het over ‘transitional justice’ gaat.

Grafiek 7: Publiek 1983-1987

Buitenlanders14%

Buitenlanders in Argentinië

7%

Binnenlandse pers21%

Buitenlandse pers8%

Het leger4%

Argentijnen43%

153

Page 154: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Als we hier de cijfers van Victor Armony naast leggen dan komen we tot een gedetailleerder

beeld. Hij beperkte zich tot de rechtstreekse speeches en liet zoals eerder al aangegeven

verschillende speeches vallen. Ook deelde hij de publiekscategorieën anders in.317

Doelpubliek van het Alfonsinistisch discours volgens Victor Armony

Doelpubliek Documenten Pagina's

Buitenlanders 73 24,1% 309 22,1%

Zakenmensen 47 15,5% 196 14,0%

Lokale Besturen 37 12,2% 143 10,2%

Natie 36 11,9% 171 12,2%

Culturele Instellingen 23 7,6% 88 6,3%

Burgerbevolking 17 5,6% 59 4,2%

Leger 15 5,0% 60 4,3%

Wetgevende macht 11 3,6% 186 13,3%

259 1212

Ook in ons kwantitatief onderzoek bestaan er categorieën als ‘Buitenlanders’ en ‘Leger’,

maar de andere komen bij ons in verschillende categorieën terecht. Dat categorieën als

‘Binnenlandse en Buitenlandse Pers’ bij Armony niet terug te vinden zijn, is te verklaren

door het feit dat hij deze teksten niet in beschouwing nam bij zijn onderzoek aangezien hij

onderzoek deed naar hoe veel keer de presidenten begrippen als ‘natie’, ‘volk’ en

‘vaderland’ gebruikten in hun discours.

317 Grafiek uit: ARMONY (Victor), 2000, op.cit., p. 87.

154

Page 155: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Deze cijfers komen desalniettemin overeen met de cijfers die wij uit de teksten haalden.

Laten we ook de pers weg uit onze cijfers, dan komen we tot volgende cijfers. Wij hebben

echter meer vergelijkingsmateriaal ter beschikking, want in de plaats van de 259 teksten die

Armony gebruikte hebben wij drie keer zo veel teksten geanalyseerd.

Grafiek 8: Publiek 1983-1987 (zonder Pers)

Buitenlanders20%

Buitenlanders in Argentinië

10%

Argentijnen62%

Het leger5%

Daarin valt natuurlijk meteen het grote aandeel aan ‘Buitenlanders’ op. Dit konden we uit

onze eigen cijfers ook opmaken hoe belangrijk het buitenland wel was voor Alfonsín.

Beperken we ons hier tot de nieuwe cijfers die Armony ons aanbrengt, dan kunnen we

volgende zaken uit de cijfers distilleren. De zakenmensen, zijn de tweede belangrijkste

categorie. Victor Armony bracht ze onder in ‘Discours aux décideurs économiques’. Dit

bevestigt natuurlijk onze stelling dat de economie het belangrijkste onderwerp was van het

discours van Alfonsín. De twee dingen die Armony dan ook onthoudt uit deze cijfers is dat

de economie en het buitenland een cruciale rol speelden in zijn beleid.318

318 ARMONY (Victor), 2000, op.cit., p. 87.

155

Page 156: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Nu weten we wel voor wie hij spreekt en hoeveel keer hij dit doet, maar dit zegt ons nog

altijd niets over waarover hij spreekt en tegen wie. Laten we meteen onze eerste heel

belangrijke these testen. Klopt het dat Alfonsín in het buitenland graag uitpakt met zijn

beleid met betrekking tot het afrekenen met het verleden, terwijl hij zich in eigen land zo

weinig mogelijk uitlaat over overgangsgerechtigheid om zo te trachten zijn neutrale positie

tussen leger en bevolking te bewaren?

Publiek

Aantal over

Trans. Just.

Totaal

Aantal

Teksten

Percentage

Publiek

Percentage over

Trans. Just.

Buitenlands publiek 35 328 29,5% 10,7%

Binnenlands publiek 38 782 70,5% 4,9%

73 1110

Bovenstaande cijfers tonen ons aan dat het in verhouding dubbel zoveel over ‘Transitional

Justice’ ging in het buitenland dan in het binnenland. Dit is heel opvallend, maar toch

moeten we rekenening houden met een vertekening van de cijfers. En wel om twee

belangrijke redenen. Ten eerste moeten we er rekening mee houden dat de problemen in

Argentinië zelf van velerlei aard waren en ook het volk belangrijker bekommernissen had

dan het straffen van de juntaleden. Waarom geld en middelen pompen in iets dat toch in het

verleden ligt terwijl er geen eten, werk of veiligheid is. Dit is natuurlijk wel wat kort door de

bocht.

Ten tweede weten we niet of het wel op zijn aansturen over ‘transitional justice’ ging. Het

kan evengoed zijn dat het om een vraag van een journalist gaat, terwijl Alfonsín misschien

liever over wat anders had gepraat. In tegenstelling tot de binnenlandse pers heeft hij

namelijk geen vat op de buitenlandse pers.

156

Page 157: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Grafiek 9: Transitional Justice - Publiek

Buitenlandse studenten

4%

Binnenlandse pers11%

Buitenlandse pers28%

Het leger5%

Argentijnen35%

Buitenlanders11% Buitenlanders in

Argentinië5%

Als we de cijfers bekijken van de verschillende groepen apart dan zien we een meer

gedetailleerd beeld. Het is inderdaad opmerkelijk dat maar liefst twintig van de 35

‘buitenlandse’ teksten die over transitional justice gaan, van de hand van de buitenlandse

pers zijn. Dit is opmerkelijk want het ontkracht onze these dat Alfonsín zelf graag uitpakt

met het strafrechterlijke beleid dat hij voert ten opzichte van de juntaleden. De pers begint er

in de meeste gevallen namelijk zelf mee. Met vijftien speeches over dit thema probeert hij dit

natuurlijk ook niet onder de mat te vegen.

In eigen land praat hij wel makkelijker over het thema. Dit doet hij meer in teksten die

vooraf werden geschreven, zonder inmenging van derden, in dit geval journalisten. De

president en zijn medewerkers kozen er bij het schrijven van de speeches dus in 30 gevallen

voor om zelf te beginnen over deze problematiek. De aandacht van de pers was hier heel wat

lager dan in het buitenland. Slechts acht van de 38 keer kwam er een belangrijke vraag over

het thema. Een mogelijke verklaring hiervoor is dat misschien andere personen beter

geplaatst hadden om vragen van die aard te beantwoorden. Zo is er de minister van Justitie

of in uitzonderlijk gevallen rechters van het Hooggerechtshof.

De situatie in binnen- en buitenland is dus omgekeerd. Terwijl in Argentinië Alfonsín

meestal het thema zelf opbrengt in zijn discours en het minder door de media wordt

157

Page 158: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

opgeworpen, brengt Alfonsín zelf het minder op in het buitenland dan dat de pers er hem

naar vraagt.

Volgens deze cijfers klopt de veronderstelling dus niet dat Alfonsín in het buitenland graag

uitpakt met zijn beleid met betrekking tot het afrekenen met het verleden, terwijl hij zich in

eigen land zo weinig mogelijk uitlaat over overgangsgerechtigheid. Deze cijfers bevestigen

onze resultaten van de kwalitatieve analyse. De pers was heel geïnteresseerd in het

transitiebeleid van de Argentijnse regering, maar als Alfonsín zelf een toespraak gaf, dan

ging die meestal over het economische beleid. In het binnenland sprak hij wel vaker over de

transitie.

158

Page 159: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Als we kijken wanneer en voor wie hij over welke verschillende thema’s sprak, dan zien we

het volgende. We beginnen met de categorie ‘Democratie’, want de democratie was een van

de speerpunten van het beleid van Alfonsín. Hij was de eerste democratische president sinds

lange tijd. Hij vond het zijn taak om de democratie terug aan te leren aan de Argentijnse

bevolking om zo het geweld en het autoritarisme te doen vergeten als mogelijke oplossing

voor de crisis in zijn land. Het is dan ook normaal dat het discours van Alfonsín vooral in

eigen land over deze thematiek handelt.

Dit vinden we ook terug in onderstaande cijfers. In totaal heeft hij het in eigen land 70 keer

(of 64,2% van het totaal) over het herintroduceren, het bestendigen en het verdedigen van het

democratische gedachtegoed in eigen land. In het buitenland 39 keer of ongeveer één derde

van de gevallen. In het buitenland was dat dan vooral om zijn verdiensten breed uit te

smeren in de andere nieuw-democratische landen. Denken we dan vooral aan Uruguay en

Brazilië. Ook hebben we eerder al gezien dat hij democratie was gaan aanwenden als

hefboom voor economische maatregelen van de rijkere landen.

Grafiek 10: Democratie - Publiek

Buitenlanders20%

Buitenlanders in Argentinië

8%

Argentijnen52%

Buitenlandse pers5%

Buitenlandse studenten

3%

Binnenlandse pers6%

Het leger3%

Leggen we er echter de cijfers naast die uit het onderzoek van Armony naar voor komen, dan

blijkt pas echt hoe belangrijk democratie was voor Alfonsín. Hij berekende dat ‘democratie’

het derde belangrijkste woord in het discours van Alfonsín was. Men kan echter spreken van

159

Page 160: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

een gedeelde eerste plaats met drie woorden. Bij het ontleden van het discours per 10 000

woorden, dan vermeldt hij 28 keer ‘land’ en hetzelfde aantal keer ‘Argentinië’. ‘Democratie’

komt daar net na, met 27 keer per 10 000 woorden. 319 Als er ongeveer 300 woorden per

pagina staan in de bron, dan komt dit ongeveer neer op één keer per pagina. Dit is een heel

hoog gemiddelde, want sommige teksten gaan over een heel andere thematiek.

Na het bankroet van Mexico en het wanbeheer van de junta’s in de voorgaande jaren zat

Argentinië met een financiële kater. Ook in de cijfers zien we dat economie een Argentijns

probleem blijft, hoewel na de leningen van de Westerse landen dit op korte termijn een

internationaal probleem kon worden. De heronderhandeling van buitenlandse schuld komt

slechts in mindere mate voor in het buitenlandse discours. De verhoudingen voor de

categorie ‘Economie’ liggen op 70 procent in eigen land, tegenover 30 per honderd in het

buitenland. We kunnen vooral een verschuiving van het binnenland naar het buitenland

waarnemen doorheen de jaren wanneer Alfonsín het economische discours in het buitenland

gaat koppelen aan het mensenrechtendiscours.

Grafiek 11: Economie - Publiek

Buitenlanders15%

Buitenlanders in Argentinië

9%

Argentijnen47%

Het leger1%

Buitenlandse pers5%

Binnenlandse pers22%

319 ARMONY (Victor), 2000, op.cit., p. 108.

160

Page 161: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

De grootste groep zijn de Argentijnen. Ons onderzoek laat niet toe het onderscheid te maken

tussen de arbeidersklasse en de bedrijfsleiders. Tijdens het indelen hebben we evenwel

kunnen vaststellen dat de verhoudingen ongeveer gelijk zijn. Toch slaat de balans lichtjes

door in het voordeel van de bedrijfsleiders, door de verschillende toespraken ter gelegenheid

van de plechtige opening van bedrijven.

Dat hij het niet over economie heeft tegenover die ‘speciale’ groepen als het leger of de

universiteitsstudenten hoeft niet te verbazen, gezien dit voor hen slechts in beperkte mate

interessant was.

161

Page 162: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Voor we de rollen tussen inhoud en publiek uiteindelijk omkeren bekijken we nog even de

cijfers van de ‘Transitie van Dictatuur naar Democratie’. Het is een behoorlijk kleine

categorie, slechts een vijftal procent van het totaal, maar desalniettemin belangrijk.

Grafiek 12: Transitie - Publiek

Argentijnen30%Argentijnen in het

buitenland2%

Het leger15%

Buitenlandse pers10%

Binnenlandse pers16%

Buitenlanders7%

Buitenlanders in Argentinië

15%

De buitenlanders zijn ook hier, net zoals bij ‘Democratie’ minder belangrijk. Hier zullen de

vijftien teksten waarschijnlijk ook in het kader staan van de nieuw verworven democratieën

in de landen waar hij dit discours gebruikt. Opnieuw denken we daarbij meteen aan landen

als Uruguay en Brazilië, de twee buurlanden die gedurende de jaren tachtig opnieuw

mochten kennismaken met de democratie.

Het eerste cijfer dat ons meteen opvalt is dat van het leger als doelpubliek. Bij de transitie

zijn de twee hoofdrolspelers, de Argentijnen en het leger, dan ook goed vertegenwoordigd.

Het is geruststellend te zien dat ook dit thema werd besproken met het leger. Hij wilde hen

dus ook duidelijk bewust maken van het feit dat zij inspanningen moesten leveren. Bij

‘Transitional Justice’ en ‘Democratie’ was het aandeel van het leger niet zo groot. Vijf

procent in het eerste geval en slechts drie procent in het tweede. In het kwalitatieve gedeelte

hebben we al gezien wat Alfonsín belangrijk achtte dat het leger goed in oren geknoopt

kreeg.

162

Page 163: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Nu we de belangrijkste categorieën hebben besproken en bekeken voor welk doelpubliek

Alfonsín deze bestemde, is het ook interessant het omgekeerde te doen. Welke thema’s

belichtte het staatshoofd in zijn discours voor welke groepen. Na dat deel bespreken we ook

nog kort de plaats waar Alfonsín zijn toespraken gaf, in het derde en laatste deel van dit

hoofdstuk met de kwantitatieve analyse van de bron.

163

Page 164: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Als we naar de inhoud per doelpubliek kijken, dan zullen we heel interessante dingen te

weten komen of zijn discours sterk publieksgevoelig was. We zullen daarom zes

verschillende groepen bespreken en onderling vergelijken. Eerst nemen we alle categorieën

van Argentijnen samen. Dit komt neer op de resultaten van de vier verschillende

binnenlandse groepen: de Argentijnen, de Argentijnen in het buitenland, het leger en de

universiteitsstudenten. Met deze cijfers onderzoeken we of er daar al interessante conclusies

uit te trekken zijn.

Daarna doen we hetzelfde met de buitenlanders om deze twee groepen dan uiteindelijk

onderling te vergelijken. Ook hier zijn de cijfers de som van drie verschillende groepen: de

buitenlanders, de buitenlanders in Argentinië en de buitenlandse universiteitsstudenten.

De volgende twee groepen zijn de pers die we vergelijken naargelang ze Argentijns zijn of

buitenlands. Indien de pers niet expliciet wordt vermeld, wordt ze niet in onderstaande

cijfers opgenomen.

De vijfde groep is het leger. In het vorige onderdeel maakten we reeds melding van de

aantallen betreffende het leger; nu gaan we dus na waarover Alfonsín sprak als hij voor zijn

generaals en hun troepen stond. Natuurlijk gaat onze aandacht hier uit naar ‘Transitional

Justice’ en ‘Transitie’.

Een zesde groep is die van de buitenlanders. We nemen deze keer echter niet dezelfde cijfers

als vorige keer. Hier zetten we echter de cijfers van de buitenlanders in eigen land en die van

hen in Argentinië zelf tegen elkaar. Dit zou ons moeten duidelijk maken of Alfonsín zijn

inhoud aanpaste naargelang hij de buitenlanders ontving of op bezoek ging in het buitenland.

164

Page 165: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Beginnen doen we dus met de Argentijnen. Hier is het vooral de economie die het luidst

weerklinkt. In vergelijking met de andere categorieën is dit bijna het dubbele van de

gedeelde tweede plaats. Het was dan wel te verwachten dat de economie hoog zou eindigen,

maar aan een dergelijk verschil hadden we ons niet verwacht. De tweede categorie is die van

de democratie. Hoewel hij het dus gemiddeld op iedere pagina over democratie heeft, toch is

dit niet het belangrijkste onderdeel in het discours.

Grafiek 13: Argentijnen (zonder Pers) - Inhoud

Rest39%

Democratie12%

Economie20%

Sociaal Cultureel11%

Transitional Justice6%

Transitie van dictatuur naar

democratie6%

Ook de transitie is belangrijk in het discours van Alfonsín in eigen land. Als we de transitie

en transitional justice samen rekenen komen we aan 12%. Dit maakt het ongeveer even

belangrijk als de andere categorieën die op de grafiek af te lezen vallen.

165

Page 166: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Dit vergelijken we met de situatie tegenover de buitenlanders. Hier verwachten we hoge

cijfers met betrekking tot de buitenlandse politiek en de economie. Het is dan ook verassend

om te zien dat de cijfers onze verwachtingen niet volgen. Wel op het vlak van economie, wat

het tegen de buitenlanders nog beter doet, maar niet op buitenlands beleid. Men zou toch

verwachten dat een president die tegen buitenlanders spreekt het meer heeft over de

internationale politieke situatie. Vooral met de penibele situatie in Centraal-Amerika en de

gesprekken in het kader van de Koude Oorlog.

Grafiek 14: Buitenlanders (zonder Pers) - Inhoud

Transitie van dictatuur naar

democratie6%

Buitenlands beleid6%

Rest40%

Democratie14%

Economie22%

Sociaal Cultureel5%

Transitional Justice6%

Wat ons wel meteen opvalt aan bovenstaande cijfers is het grote aandeel Transitional Justice

en Transitie van dictatuur naar democratie. Door de andere invalshoek zien we dat samen

gerekend dertien procent van het discours van Alfonsín aan de buitenlanders ging over de

transitie in de brede zin van het woord.

Dat er meer over democratie wordt gesproken in het buitenland is niet logisch. Dit is

normaal gezien toch een nationaal thema, maar blijkbaar werpt hij zich ook in het buitenland

graag op tot de verdediger van de democratie. Waarom hij dit juist deed, is gebleken uit de

diepere inhoudelijke analyse van de teksten.

166

Page 167: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

De twee volgende groepen die we bespreken zijn minder gevarieerd. We beginnen net zoals

bij het vorige onderdeel eerst met de binnenlandse pers om daarna de buitenlandse onder de

loep te nemen en tenslotte de beide te vergelijken. Ook kunnen we deze cijfers vergelijken

met de andere cijfers in binnen- en buitenland zonder de pers. We leggen eerst de grafieken

van de pers in binnen- en buitenland en bespreken we daarna per onderwerp deze twee

groepen samen.

Grafiek 15: Binnenlandse Pers - Inhoud

Rest54%

Economie20%

Democratie3%

Sociaal Cultureel3%

Transitional Justice3%

Transitie van dictatuur naar

democratie6%

Buitenlands beleid9%

Grafiek 16: Buitenlandse Pers - Inhoud

Rest38%

Economie11%

Transitional Justice22%

Transitie van dictatuur naar

democratie7%

Buitenlands beleid16%

Democratie5%

167

Page 168: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

De cijfers van de categorie ‘Meerdere thema’s’ zijn hoog bij de pers. Dit is niet te

verwonderen omdat op eenzelfde persconferentie verschillende journalisten met

verschillende interesses aanwezig zijn. Zo zitten er Franse economische journalisten naast

Hongaarse en Peruviaanse politieke verslaggevers. Dit zien we vooral bij de buitenlandse

pers. Het percentage ligt bij hen (24%) namelijk nog aanzienlijk hoger dan bij hun

Argentijnse collega’s (15,1%). Als we dit dan vergelijken met het eigen discours dan zien we

grote verschillen tussen de waarden met pers en zonder pers. In zijn eigen teksten beperkt

Alfonsín zich veel meer tot het bespreken van één onderwerp.

Bij ‘democratie’ liggen de verhoudingen net omgekeerd. Daar is het vooral de president die

er over begint in binnen- en buitenland (11,6 en 14,3%) terwijl de pers maar matig

geïnteresseerd is (2,9 en 5,5%). Dit is natuurlijk ook een onderwerp dat zich minder leent tot

het stellen van uitvoerige vragen omdat men dan al gauw in de sfeer van transitie zit.

Bij de binnenlandse pers (radio, televisie en geschreven pers) valt meteen het belang van de

economie op. De zojuist vermelde spreekwoordelijke Franse economische journalist bleek

echter minder aanwezig te zijn dan eerst vermoed werd. Bij de binnenlandse pers gaat het

immers bijna dubbel zo veel keer over de economie dan bij de buitenlandse (20,1 tegenover

11%). Deze buitenlandse cijfers springen echt uit de band, want zowel in het eigen betoog

schommelen de cijfers ook steeds rond de 20%. Dit is volgens mij vooral te verklaren door

de vele vragen over overgangsgerechtigheid waardoor deze teksten al snel in voornoemde

categorie werden geplaatst.

De categorieën ‘energie’ en ‘technologie’ slaan we opnieuw over aangezien deze teksten

geen uitschieters of interessante informatie bevatten.

Dan komen we bij de categorie ‘Acte de présence’. Een categorie die we normaal gezien ook

niet behandelen, maar in dit geval zijn de cijfers te uiteenlopend om ze naast ons neer te

leggen. Terwijl de cijfers van de toespraken en open brieven rond de 31 procent hangen zijn

de perscijfers volledig anders. In de binnenlandse pers heeft deze categorie een aandeel van

39 ten honderd, terwijl hun collega’s 13,2 procent pro forma uitspraken hebben. Dit is vooral

te verklaren omdat de buitenlandse media geen korte boodschappen hebben zoals bij het

168

Page 169: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

buitenkomen van een fabriek of een korte mededeling bij vertrek vanuit de luchthaven. De

buitenlandse pers wordt vooral opgetrommeld voor meer uitgebreide persconferenties, die

inhoudelijk voor ons steeds heel interessant zijn.

Transitional justice was niet overal even belangrijk. De cijfers blijven bescheiden rond de

zes procent in binnen- en buitenland wanneer de teksten op voorhand al geschreven waren,

maar wanneer de pers intervenieert dan verhogen de cijfers aanzienlijk. Met 3,3 procent van

het aandeel in de Argentijnse media, is dit niet belangrijk in eigen land. Kijken we echter

naar wat er vanuit de andere landen wordt gevraagd dan is dit bijna onrustwekkend.

Tweeëntwintig procent, bijna één op vier, van de persconferenties gaan over het bestraffen

van de verantwoordelijken, het zoeken naar de waarheid en in het algemeen het verwerken

van het verleden. Dit toont ons duidelijk dat hij zich minder opwerpt als de verdediger van

de mensenrechten in het buitenland dan dat men er hem naar vraagt.

Bij de categorie over de overgang naar democratie zijn er minder spectaculaire zaken te

ontdekken. Overal schommelen de cijfers rond een bescheiden zes procent. De cijfers zijn

telkens wat hoger in het buitenland dan in eigen land.

De laatste categorie is de groep waar we toch wel verschillen verwachten naargelang de

nationaliteit van het doelpubliek. Het ‘Buitenlands beleid’ is in Argentinië niet zo belangrijk

omdat de problemen in Midden-Amerika de mensen niet bezig houden. Zij zijn eerder

geïnteresseerd in het binnenlandse beleid. De cijfers hierover geven hen gelijk, met een

marginale 2,2% in eigen land en 5,5% in het buitenland. Deze cijfers kenden we al. Leggen

we daar de aantallen van de pers naast dan krijgen we iets anders te zien. Vier keer zo veel

tegen de binnenlandse pers (9,2%) en drie keer meer tegen de buitenlandse pers (16,5 ten

honderd). Dit toont aan dat de pers veel meer interesse toonde in het buitenlandse beleid dan

Alfonsín er wou aan geven. Het merendeel van het aandeel in de binnenlandse pers is te

verklaren door het internationale grensconflict met Chili over het kanaal van Beagle in het

begin van zijn termijn.

169

Page 170: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Nu we alles in zijn globaliteit hebben besproken moeten we even aandacht hebben voor een

minderheidsgroep in het doelpubliek. In tegenstelling tot binnen het discours is het leger in

de realiteit oppermachtig. Daarom lijkt het ons ook nuttig om aandacht te besteden aan de

inhoud van de toespraken van hun opperbevelhebber. Slaagde hij er in hen in de pas te laten

lopen en durfde hij het wel aan om tegen hen over hun verantwoordelijkheden en hun

pijnlijke geschiedenis te praten?

Grafiek 17: Leger - Inhoud

Rest49%

Democratie8%

Economie3%

Transitional Justice11%

Buitenlands beleid5%

Transitie van dictatuur naar

democratie24%

De cijfers blijken ons te zeggen van wel. Het valt meteen op dat één vierde van de 38 teksten

over de transitie gaat. Negen teksten is dan wel niet veel, maar het zijn wel teksten waarin

ieder woord telt. Vooral omwille van de aard van het doelpubliek is het opmerkelijk dat 30

procent over de belangrijke thematiek van de transitie en de overgangsgerechtigheid gaat. De

ander zestien teksten die niet veel inhoud hebben hemelen vooral het roemrijke verleden van

het Argentijnse leger op. Dit verleden ligt dan wel al ver achter hen, want het gaat vooral

over de troepen in de eerste helft van de 19de eeuw. Hij gebruikt hier dus afwisselend de

tactiek van slaan en zalven.

Het zijn op het eerste zicht opmerkelijke cijfers en laten ons vermoeden dat Alfonsín met

harde hand optreedt tegen het leger wat betreft de mensenrechtenkwestie en de politieke

invloed van het leger. Een inhoudelijke analyse van de teksten, gekaderd in zijn

maatschappelijke context verschafte ons hier meer duidelijkheid over. De teksten gingen dan

170

Page 171: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

wel over transitional justice en de transitie, bij de inhoudelijke analyse hebben we duidelijk

gezien dat er verschillende manieren zijn om hierover te spreken. Tegen het leger sprak hij

op een veel minder strenge toon.

De volgende twee groepen behandelden we in het kwalitatieve deel net zoals het leger ook

apart, dus is het handig om ook hier even de aantallen naast elkaar te leggen en te zien of we

hier grote verschillen kunnen waarnemen. We gaan na of er een verschil is in het discours

van Alfonsín wanneer de buitenlanders zich in Argentinië bevinden of in eigen land zijn.

Waar we hier wel rekening moeten mee houden is dat wanneer de president naar het

buitenland gaat in functie, dat hij meestal uitsluitend met andere staatshoofden praat.

Wanneer hij echter gasten ontvangt, dan kunnen dat bijvoorbeeld ook bedrijven zijn die

wensen te investeren in Argentinië. Dit zouden we dan ook moeten zien in de cijfers met

betrekking tot de economie.

Grafiek 18: Inhoud Buitenlanders in hun eigen land ( E ) en buitenlanders in Argentinië ( Ei )

0%5%

10%15%

20%25%

30%35%

E Ei

E 8,60% 15,40% 20,40% 4,90% 0,60% 32,10% 0,60% 6,80% 3,70% 6,80%

Ei 6,70% 12,00% 25,30% 5,30% 0,00% 29,30% 1,30% 5,30% 12,00% 2,70%

Meerdere thema’s

Demo- cratie

Eco- nomie

Sociaal Cultureel Energie Acte de

PrésenceTechno-

logieTrans, Justice Transitie Buitenl.

beleid

Het eerste wat ons opvalt is dat hij 162 speeches geeft in het buitenland en dat de speeches

wanneer hij gasten ontvangt veel lager ligt. Dit komt omdat de gast meestal zelf het woord

neemt voor groepen, terwijl de ontvangende president eerder het woord voert achter gesloten

deuren.

De eerste veronderstelling die we zonet maakten blijkt inderdaad hout te snijden. Hij spreekt

inderdaad meer over de economie in eigen land tegen de buitenlanders dan in het buitenland

171

Page 172: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

op staatsbezoek. Dit zal inderdaad samenhangen met de investeerders die hij ontvangt en de

verschillende economische beurzen die op het Argentijnse grondgebied plaatsvonden.

Een tweede zaak is de goede vertegenwoordiging van transitie van dictatuur naar democratie

wanneer men op bezoek komt, terwijl men er bijna geen aandacht aan besteedt in het

buitenland zelf. De conclusie die we hieromtrent eerder maakten was dat hij meer tegen de

buitenlanders over de transitie sprak dan tegen de Argentijnen (6,3 tegenover 5,5%).

Verdelen we dit nogmaals onder, dan zien we echter nog grote verschillen. Tegen de

buitenlanders in eigen land heeft hij het slechts zes van de 162 keer (3,7%) over de transitie.

Wanneer ze echter op bezoek komen en hij hen de verwezenlijkingen van de nieuwe

democratie kan tonen, dan heeft hij het er veel meer over (12%).

Een laatste vaststelling is dat de cijfers over democratie gelijklopend zijn met deze die we

voordien ook konden waarnemen. Alleen komt er hier nog een niveau bij. We konden

voordien vaststellen dat hij in verhouding meer over democratie sprak tegen buitenlanders

dan tegen de Argentijnen (14,3% tegenover 11,6%). Als we nu de onderverdeling binnen de

groep van de buitenlanders bekijken, dan zien we dat hij meer over democratie sprak in het

buitenland tegen de buitenlanders (15,4%) dan dat hij dat in verhouding in Argentinië deed

(12%).

In een volgend onderdeel gaan we kort na wat het laatste gegeven in ons bestand ons van

waarde kan zijn: de plaats waar de toespraken werden gehouden. Aangezien we de categorie

‘in Argentinië’ slechts beperkt hebben opgedeeld in subcategorieën, kunnen we enkel het

verschil zien tussen binnenland en de verschillende andere landen.

172

Page 173: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

3.3 Plaats

Bij de plaats waar de toespraken gehouden werden, zijn er niet veel verrassingen. Bijna 80%

van de toespraken en persconferentie vond plaats in Argentinië. Van de resterende landen

zijn de volgende landen in verschillende categorieën in te delen. Ten eerste zijn er de

economische zwaargewichten, die op dat vlak heel belangrijk waren voor Argentinië. Dit

zijn de Verenigde Staten, Spanje, Frankrijk, Zwitserland, Italië, Duitsland en India. De

andere landen zijn eerder belangrijk voor hun goede band met Argentinië en hun parallelle

geschiedenis op vlak van transitie, zoals Uruguay en Brazilië. Daarenboven waren Frankrijk

en Zwitserland ook heel belangrijk omwille van hun internationale instellingen.

Land Aantal PercentageVerenigde Staten 51 4,6% Spanje 27 2,4% Frankrijk 17 1,5% Zwitserland 16 1,4% Uruguay 12 1,1% Venezuela 11 1,0% Brazilië 10 0,9% Italië 10 0,9% Mexico 10 0,9% Duitsland 7 0,6% Peru 7 0,6% India 6 0,5% Argentinië 884 79,6% Rest 42 3,8% 1110 99,8%

173

Page 174: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

3.4 Conclusie.

Na deze kwantitatieve analyse, rest ons nog eindconclusies te maken over dit onderdeel,

voor we een algemene conclusie zullen formuleren. We volgen hierbij dezelfde indeling

hanteren als die we gebruikt hebben tijdens dit deel. Beginnen doen we dus met de inhoud,

om dan het publiek te bespreken. Daarna trekken we de eindconclusie van hoe deze twee

tegenover elkaar staan.

Op inhoudelijk vlak is er een verschuiving merkbaar in de loop der jaren. In zijn eerste jaar

aan de macht, spreekt de president vooral over democratie en economie. Dit laatste zal een

constante zijn gedurende zijn hele termijn, gezien er constant economische problemen waren

in Argentinië. In 1985 valt democratie terug in het lijstje van belangrijkste onderwerpen en

komt het buitenlands beleid er bij. Er is dus een duidelijke verschuiving van de interne

problemen naar de wereldproblemen en de plaats van Argentinië in die wereld. Dit blijft in

1986 gelijk, tot democratie weer belangrijk wordt ten tijde van de opstanden van de

carapintadas in april 1987. Opmerkelijk is hier dat het onderwerp van transitional justice nog

verder terugvalt gedurende diezelfde periode.

Als we naar het publiek kijken, dan zien we dat buitenlanders en pers een belangrijk aandeel

hebben als publiek. Ongeveer 30% van alle speeches is gericht aan buitenlanders of waren

persconferenties voor de buitenlandse media. Deze media zijn ook goed vertegenwoordigd in

de bron, want ze maken 30% uit van alle teksten. Opmerkelijk is dat hij dubbel zoveel over

transitional justice sprak in het buitenland. Dit deed ons vermoeden dat hij zich dus sterk

wou profileren als een mensenrechtenpresident, maar dit bleek niet te kloppen. Het is vooral

de pers die deze cijfers de hoogte injoeg, door de vele vragen over dit onderwerp aan

Alfonsín. Zelf begon hij dus niet over dit onderwerp.

Kijken we naar de verschillende thema’s, dan zien we dat democratie vooral in het

binnenland belangrijk was, net zoals economie. De transitie van dictatuur naar democratie

was ook veel belangrijker als hij voor Argentijnen sprak, dan voor buitenlanders. Hier valt

vooral het aandeel van het leger op.

174

Page 175: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Dit zette ons aan om te kijken naar de verschillende groepen, en wat we daaruit konden

opmerken. Beginnen deden we met de Argentijnen en de buitenlanders, beiden zonder de

persconferenties mee te rekenen. Dit gaf ongeveer gelijklopende patronen op vlak van

economie en democratie. Ook moesten we erkennen dat transitie in de brede zin van het

woord even veel aan bod kwam in binnen- en buitenland.

De pers daarentegen gaf meer verschillen. Daar zagen we dat de Argentijnse pers vooral

vragen had rond het economisch beleid en waren ook de korte vragen

oververtegenwoordigd. Bij de buitenlandse pers was transitional justice een van de

belangrijkste onderwerpen en werd hieraan ook veel meer aandacht besteed dan door de

binnenlandse pers. Er kwamen ook veel vragen rond het buitenlandse beleid.

Bij het leger viel het ons op dat er zoveel teksten over de transitie en transitional justice

gingen. Het is daarom goed geweest om ook een inhoudelijke analyse van de teksten te

maken, want anders kon dit een vertekend beeld gegeven hebben over het gewicht en de

draagwijdte van het discours van de president tegen het leger.

Een laatste categorie die we hier, net zoals in het eerste deel besproken hebben zijn de

buitenlanders. Daar waren er twee verschillen merkbaar. Ten eerste de economie die

belangrijker was in eigen land wanneer hij voor de buitenlanders sprak, dan in het buitenland

zelf. Dit verschil is echter nog niet half zo groot als dat op vlak van transitie. Hij sprak drie

keer meer over transitie van dictatuur naar democratie in eigen land tegen de buitenlanders

als dat hij er met hen over sprak in het buitenland.

Na deze korte tussentijdse analyse zetten we nog eens kort alle resultaten van ons volledige

kwalitatieve en kwantitatieve onderzoek op een rijtje. Daarna geven we u nog een

uitgebreide bibliografie mee en als extra deel werden ook de bijlagen bijgevoegd.

175

Page 176: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

4. Conclusie Wat we met dit onderzoek hebben aangetoond, zijn de manieren waarop Argentinië met zijn

spokende verleden probeerde om te gaan tussen 1983 en 1987. Er zijn vele manieren om dit

te doen, maar wij hebben ervoor gekozen om het discours van de president te analyseren

naar inhoud. Nog specifieker zijn we daarin op zoek gegaan naar de parallellen en de

verschillen tussen het discours dat president Alfonsín voerde ten aanzien van de Argentijnen

en de buitenlanders. Dit heeft verschillende zaken aan het licht gebracht. We hebben om ons

punt kracht bij te zetten uitvoerig gebruik gemaakt van de gespecialiseerde literatuur die er al

bestaat over de transitie in Argentinië.

We hebben de verschillende conclusies van ons onderzoek reeds meegedeeld, maar hier

geven we nog eens de belangrijkste bevindingen, ontdekkingen en argumenten.

Wat we gezien hebben in de verschillende delen is dat er medio 1986 iets verandert in het

discours van de president. Hij zweert zijn offensieve houding ten aanzien van de transitie en

de economie af en hij neemt een defensieve houding in. Hierbij hebben we ook aangetoond

dat er een verschuiving is in het discours van de president. Hij gaat over van een ethisch

discours, naar een logisch discours, waarbij het behoud van de staat en de democratie

centraal staat. Hij moest daarom moeilijke knopen doorhakken, bijvoorbeeld hoever de

vervolging van de junta’s moet gaan en hoe dit moet uitgelegd worden aan de bevolking en

het buitenland. Dat er hierbij verschillende houdingen waar te nemen waren hebben we op

verschillende momenten aangetoond en op uitvoerige wijze geargumenteerd en

gedocumenteerd aan de hand van de literatuur en de teksten die we analyseerden.

Wat wij hebben aangetoond zijn de verschillende discours. We gingen eerst uit van het

bestaan van hét binnenlandse discours en hét buitenlandse discours, maar dat bleek niet te

bestaan. Wat er wel is zijn verschillende discours voor verschillende groepen, maar dit komt

niet overeen met de nationaliteiten.

In het binnenland is er bijvoorbeeld al een groot verschil tussen het leger en de andere

Argentijnen. Wanneer we keken naar het discours dat over de transitie ging, dan zagen we in

het kwantitatieve gedeelte dat er erg veel over transitie werd gesproken voor het leger. Dit

176

Page 177: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

discours over transitie ging vooral over de plaats die het leger moest innemen in de

maatschappij. Voor de Argentijnen sprak hij veeleer over economie. De inhoud van dit

transitiediscours voor het leger, was ook anders dan dat voor de burgers. Hij sprak de beide

partijen soms naar de mond en stelde zich altijd op als één van hen. Als we aan transitie

denken, dan had Alfonsín waarheid en gerechtigheid in gedachten om dit te bereiken. Toch

vond hij het niet nodig om over de waarheidscommissie te praten in eigen land. Dit

bewaarde hij liever voor het buitenland. Hij pakte niet uit met de waarheidscommissie in

eigen land omdat hij deze niet wilde compromitteren.

Kijken we naar het buitenland, dan zien we eigenlijk een gelijklopend discours met dat van

het Argentijnse. Dit als we de pers weglaten, want bij deze teksten is er wel een groot

verschil waar te nemen. De buitenlandse pers stelt vooral vragen over transitional justice,

terwijl de binnenlandse zich veeleer interesseerde voor de economie.

Toch zien we ook dat Alfonsín een andere houding aanneemt wanneer er buitenlanders bij

betrokken zijn. Wanneer er buitenlandse bezoekers zijn in Argentinië dan praat hij veel over

de economie. Dit komt vooral omdat hij buitenlanders zoekt die willen investeren in

Argentinië. Hij spreekt ook veel over de transitie. Hij wil de maatregelen en de resultaten

tonen aan de buitenwereld. Toch wil hij zich niet altijd profileren als een ambassadeur voor

de democratie. Democratie was wel een hoofdthema geweest in 1984, maar in 1985 en 1986

viel dit drastisch terug. Dit kwam vooral omdat de democratie toen als een verworven goed

werd beschouwd. De democratie werd in 1987 niet meer als vanzelfsprekend gezien door de

opstanden van de carapintadas. Dit veranderde waarschijnlijk meer aan het discours van

Alfonsín dan aan zijn beleid, want hij bleef standvastig over hoe hij juridisch wilde

afrekenen met de misstanden van het leger in de vorige jaren.

Dat democratie niet enkel een begeerd goed was in een samenleving die te lijden had gehad

onder de dictatuur maar soms ook als een middel kan worden gebruikt hebben we ook goed

onderbouwd kunnen aantonen. Hij koppelde zijn mensenrechten- en democratische discours

aan het economische discours en gebruikte het behoud van de democratie als

drukkingsmiddel voor de buitenlandse economische beslissers om betere en gunstigere

schuldaflossing en verbeterde handelsvoorwaarden te verkrijgen.

177

Page 178: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Dat we er niet in geslaagd om het discours van Alfonsín op te delen in zwart of wit,

binnenlandse discours en buitenlandse discours, transitie of economie, heeft te maken met de

diversiteit van de teksten en het discours van Alfonsín. Dit komt omdat wij niet enkele

quotes uit hun verband hebben gerukt om ze dan in een andere context te plaatsen, maar dat

wij daarentegen alle teksten hebben geanalyseerd om de meest interessante te weerhouden.

Dit zorgt inderdaad voor een gediversifieerd discours, maar een discours dat over een thema

als transitional justice gaat verdient meer dan alle andere thema’s de nodige nuances.

Argentinië is er tot op heden nog steeds niet in geslaagd om af te rekenen met het verleden

dat hen achtervolgt. De vraag blijft of dit wel mogelijk is. Het verleden is namelijk pas

volledig verwerkt, wanneer de harten waarin het besloten ligt ophouden te kloppen.

178

Page 179: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

5. Bibliografie

5.1 Wetenschappelijke literatuur

• AGEITOS (Stella Maris), Historia de la Impunidad, De las actas de Videla a los Indultos

de Menem, Córdoba, Adriana Hidalgo, 2002, 253 p.

• AMNESTY INTERNATIONAL, Argentina: The Military Juntas and Human Rights:

Report of the Trial of the Former Junta Members, London, Amnesty International

Publications, 1987, 99 p.

• ARMONY (Victor), Argentina y Canadá : discursos políticos y proyectos de sociedad en

los años ochenta y noventa, in: RAPOPORT (Mario) (coord.), Globalización, integración

e identidad nacional: Análisis comparado Argentina-Canadá, Buenos Aires, Grupo

Editor Latinoamericano, 1995, pp. 363-376.

• ARMONY (Victor), Représenter la Nation: Le discours présidentiel de la transition

démocratique en Argentine (1983-1993), Montréal, Les Editions Balzac, 2000, 242 p.

• BLOMMAERT (Jan), Discourse, Cambridge, Cambridge University Press, 2005, 299 p.

• BORER (Tristan Anne) (ed.), Telling the Truths: Truth Telling and Peace Building in

Post-Conflict Societies, Notre Dame, University of Notre Dame, 2006, 316 p.

• CENTRO DE ESTUDIOS LEGALES Y SOCIALES, Memoria, Verdad y Justicia - Las

estrategias durante la dictadura y los desafíos desde la transición hasta el presente,

Buenos Aires, CELS, 1999, 30 p.

• CIETERS (Marthe), Demilitarisatie in Zuid-Amerika : Evaluatie van de democratie in

Argentinië, Gent, Universiteit Gent (onuitgegeven licentiaatsverhandeling), 1989, 115 p.

(Vakgroep Politieke wetenschappen)

179

Page 180: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

• CONADEP: Nunca Más: a report by Argentina’s National Commission on Disappeared

People, London-Boston, Faber and Faber, 1986, s. p.

• DE FEYTER (Koen), e.a., Out of the Ashes: Reparation for Victims of Gross and

Systematic Human Rights Violations, Antwerpen/ Oxford, Intersentia, 2005, 522 p.

• DENECKERE (Gita) en DESMET (Lieve), Historische Kritiek van Woord en Beeld in

de Massamedia, Gent, Academia Press, 2008, 325 p.

• ELSTER (Jon), Closing the Books: Transitional Justice in Historical Perspective,

Cambridge, Cambridge University Press, 2004, 298 p.

• ELSTER (Jon), Retribution and Reparation in the Transition to Democracy, Cambridge,

Cambridge University Press, 2006, 341 p.

• ESCUDÉ (Carlos) en CISNEROS (Andrés), Historia de las Relaciones Exteriores

Argentinas, Buenos Aires, Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales

(CARI), 2000, volume 14, s.p.

• HUYSE (Luc), Alles Gaat Voorbij Behalve het Verleden, Leuven, Van Halewyck, 2006,

205 p.

• KRITZ (Neil J.) (ed.), Transitional Justice: How emerging democracies reckon with

former regimes, VOL. II: Country Studies, Washington D.C., United States Institute of

Peace Press, 1995, 780 p.

• KRITZ (Neil J.) (ed.), Transitional Justice: How emerging democracies reckon with

former regimes, VOL. III: Laws, Rulings and Reports, Washington D.C., United States

Institute of Peace Press, 1995, 834 p.

• LOVEMAN (Brian), For La Patria: Politics and the Armed Forces in Latin America,

Wilmington, Scholarly Resources, 1997, 331 p.

180

Page 181: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

• LYNCH (John), e.a., Historia de la Argentina, Barcelona, Cambridge University Press,

2001, 354 p.

• MALAMUD-GOTI (Jaime), Game Without End, Oklahoma, University of Oklahoma

Press, 1996, 235 p.

• NINO (Carlos Santiago), Radical Evil on Trial, New Haven/ London, Yale University

Press, 1996, 220 p.

• OSIEL (Mark J.), Mass Atrocity, Ordinary Evil and Hannah Arendt: Criminal

Consciousness in Argentina’s Dirty War, Yale, Yale University, 2001, 257 p.

• REYCHLER (Luc), Democratic peace-building and conflict prevention. The devil is in

the transition, Leuven, Leuven University press, 1999, 176 p.

• ROHT-ARRIAZA (Naomi) en MARIEZCURRENA (Javier), Transitional Justice in the

Twenty-First Century, Beyond Truth versus Justice, Cambridge, Cambridge University

Press, 2006, 346 p.

• ROHT-ARRIZA (Naomi), The Pinochet Effect: Transitional Justice in the Age of

Human Rights, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 2005, 256 p.

• SCHELSTRAETE (Sarah), Worden Zuidamerikaanse dictaturen werkelijk veroordeeld

en bestraft door hun democratische opvolgers wegens schendingen van de

mensenrechten? Detailstudie: Argentinië, Gent, Universiteit Gent (onuitgegeven

licentiaatsverhandeling), 1995, 114 p. (Vakgroep Politieke wetenschappen)

• SMITH (Peter H.), Democracy in Latin America: Political Change in Comparative

Perspective, Oxford, Oxford University Press, 2005, 380 p.

• STIGLITZ (Joseph), Making Globalization Work, London, Penguin Books, 2006, 358 p.

• TEITEL (Ruti G.), Transitional Justice, Oxford, Oxford University Press, 2000, 292 p.

181

Page 182: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

• TORPEY (John) (ed.), Politics of the Past: On repairing historical injustices, Oxford,

Rowman and Littlefield Publishers, 2003, 316 p.

• WITTE (Els), Politiek en Democratie, Brussel, VUB Press, 1998, 366 p.

182

Page 183: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

5.2 Wetenschappelijke artikels • ACKERMAN (Bruce), Temporal Horizons of Justice, The Journal of Philosophy, 1997,

vol. 94, pp. 299-317.

• ADROGUE (Gerardo), Estudiar la opinión pública: Teoría y datos sobre la opinion

publica argentina, Desarrollo Económico, vol. 38, 1998, pp. 387-407.

• ALFONSÍN (Raúl) en GAUHAR (Altaf), Raúl Alfonsín, Third World Quarterly, 1985,

vol. 7, pp. 1-7.

• ALFONSÍN (Raúl), The Transition to Democracy in the Third World, Third World

Quarterly, 1986, vol. 8, pp. 39-50.

• ANDERSEN (Martin), Dateline Argentina: Hello, Democracy, Foreign Policy, 1984,

vol. 55, pp. 154-172.

• ATKINS (Pope), Conflict Resolution in the Southern Cone, Bulletin of Latin American

Research, 1984, vol. 3, pp. 129-133.

• CARRANZA (Mario E.), Transitions to Electoral Regimes and the Future of Civil-

Military Relations in Argentina and Brazil, Latin American Perspectives, 1997, vol. 24,

pp. 7-25.

• CATTERBERG (Edgardo Raul) en BRAUN (Maria), Las Elecciones Presidenciales

Argentinas del 14 de Mayo de 1989: la Ruta a la Normalidad, Desarrollo Económico,

1989, vol. 29, pp. 361-374.

• CATTERBERG (Edgardo Raul), Las Elecciones del 30 de Octubre de 1983. El

Surgimiento de una Nueva Convergencia Electoral, Desarrollo Económico, 1985, vol.

25, pp. 259-267.

183

Page 184: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

• CHERESKY (Isidoro), Argentina. Un Paso en la Consolidacion Democratica: Elecciones

Presidenciales con Alternancia Politica, Revista Mexicana de Sociología, 1990, vol. 52,

pp. 49-68.

• CHRISTIAN (Shirley), 2 winners in Argentina: Alfonsín and democracy, The New York

Times, 4 mei 1987.

• CORBACHO (Alejandro L.), Reformas Constitucionales y Modelos de Decision en la

Democracia Argentina (1984-1994), Desarrollo Económico, 1998, vol. 37, pp. 591-616.

• CRAWFORD (Kathryn Lee), Due Obedience and the Rights of Victims: Argentina’s

Transition to Democracy, Human Rights Quarterly, 1990, vol. 12, pp. 17-52.

• DAHL (Enrique) en GARRO (Alejandro Miguel), Legal accountability for human rights

violations in Argentina: One step forward and two steps backward, Human rights law

journal, 1987, vol. 8, pp. 283-477.

• DE BAETS (Antoon), Na de genocide. Waarheidsstrategieën van rechters en historici,

Tijdschrift voor Geschiedenis, 2003, vol. 116, pp. 212-230.

• DONGHI (Tulio), Argentina’s Unmastered Past, Latin American Research Review,

1988, vol. 23, pp. 3-24.

• DYZENHAUS (David), Survey Article: Justifying the Truth and Reconciliation

Commission, The Journal of Political Philosophy, 2000, vol. 8, pp. 470-496.

• Editorial: On Negotiating Democratic Transition, Third World Quarterly, 1985, vol. 7,

pp. vii-xvi.

• FERREIRA RUBIO (Delia) en GORETTI (Matteo), Cuando el Presidente Gobierna

Solo. Menem y los Decretos de Necesidad y Urgencia hasta la Reforma Constitucional,

Desarrollo Económico, 1996, vol. 36, pp. 443-474.

184

Page 185: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

• FOURNIER (Dominique), The Alfonsin Administration and the Pronotion of

Democratic Values in the Southern Cone and the Andes, Journal of Latin American

Studies, 1999, vol. 31, pp. 39-74.

• GRAHAM-YOOLL (Andrew), The State of Transition 1983-85, Third World Quarterly,

1985, vol. 7, pp. 573-593.

• GRANDIN (Greg) en KLUBOCK (Thomas Miller), Editors’ Introduction, Radical

History Review, vol. 97, pp. 1-10.

• GRANDIN (Greg), The Instruction of Great Catastrophe: Truth Commissions, National

History, and State Formation in Argentina, Chile, and Guatemala, The American

Historical Review, 2005, vol. 110, s.p.

• HELMKE (Gretchen) en WOLFSON (Leandro), La Logica de la Defenccion

Estrategica : Relaciones entre la Corte Suprema y el Poder Ejecutivo en la Argentina en

los Periodos de la Dictadura y la Democracia, Desarrollo Económico, 2003, vol. 43, pp.

179-201.

• HUNTER (Wendy), Negotiating Civil-Military Relations in Post-Authoritarian

Argentina and Chile, International Studies Quarterly, 1998, vol. 42, pp. 295-317.

• JELIN (Elizabeth), The Politics of Memory: The Human Rights Movements and the

Construction of Democracy in Argentina, Latin American Perspectives, 1994, vol. 21,

pp. 38-58.

• KNUDSON (Jerry W.), “Veil of Silence: The Argentine Press and the Dirty War, 1976-

1983”, Latin American Perspectives, 1997, vol. 24, pp. 93-112.

• KOKOTT (Juliane), No Impunity for Human Rights violations in the Americas, Human

Rights Law Journal, 1993, vol. 14, pp 153-159.

185

Page 186: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

• LEFRANC (Sandrine) en STEIN (Mariana), Las Politicas del Perdon y de la

Reconciliación. Los Gobiernos Democraticos y el Ajuste de Cuentas con el Legado del

Autoritarismo, Desarrollo Económico, 2005, vol. 45, pp. 163-186.

• MAINWARING (Scott), Political Parties and Democratization in Brazil and the

Southern Cone, Comparative Politics, 1988, vol. 21, pp. 91-120.

• McGUIRE (James W.), Union Political Tactics and Democratic Consolidation in

Alfonsin’s Argentina (1983-1989), Latin American Research Review, 1992, vol. 27, pp.

37-74.

• McSHERRY (J. Patrice), Strategic Alliance: Menem and the Military-Security Forces in

Argentina, Latin American Perspectives, 1997, vol. 24, pp. 63-92.

• MERRET (Christopher) en GRAVIL (Roger), Comparing Human Rights: South Africa

and Argentina (1976-1989), Comparative Sudies in Society and History, 1991, vol. 33,

pp. 255-287.

• MUNCK (Ronaldo), Democratization and Demilitarization in Argentina (1982-1985),

Bulletin of Latin American Research, 1985, vol. 4, pp. 85-93.

• MUNCK (Ronaldo), The Democratic Decade: Argentina since Malvinas, Bulletin of

Latin American Research, 1992, vol. 11, pp. 205-216.

• MUSTAPIC (Ana Maria) en GORETTI (Matteo), Gobierno y Oposición en el Congreso:

La Práctica de la Cohabitación durante la Presidencia de Alfonsín, Desarrollo

Económico, 1992, vol. 32, pp. 251-269.

• MUSTAPIC (Ana Maria), Oficialistas y Diputados: Las Relaciones Ejecutivo-

Legislativo en la Argentina, Desarrollo Económico, 2000, vol. 39, pp. 571-595.

186

Page 187: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

• NAGEL (Thomas) en VOGELMAN (Lloyd) geciteerd in: HUYSE (Luc), Justice after

Transition: On the Choices Successor Elites Make in Dealing with the Past, Law &

Social Inquiry, 1995, vol. 20, pp. 51-78.

• NINO (Carlos Santiago) en ORENTLLICHER (Diane F.), Settling Accounts: The duty

to prosecute Human Rights violations of a prior regime, The Yale Law Journal, 1991,

vol. 100, pp. 2537-2643.

• NORDEN (Deborah L.), Democratic Consolidation and Military Professionalism:

Argenina in the 1980s, Journal of Interamerican Studies and World Affairs, 1990, vol.

32, pp. 151-176.

• OSIEL (Mark), The Making of Human Rights Policy in Argentina: The Impact of Ideas

and Interests on a Legal Conflict, Journal of Latin American Studies, 1986, vol. 18, pp.

135-180.

• PION-BERLIN (David), Between Confrontation and Accomodation: Military and

Government Policy in Democratic Argentina, Journal of Latin American Studies, 1991,

vol. 23, pp. 543-571.

• RONIGER (Luis), Paths of Citizenship and the Legacy of Human Rights Violations: The

Cases of Redemocratized Argentina and Uruguay, Journal of Historical Sociology, 1997,

vol. 10, pp. 270-309.

• SKAAR (Elin), Truth Commisions, Trials or Nothing ? Policy Options in Democratic

Transitions, Third World Quarterly, 1999, vol. 20, pp. 1109-1128.

• SMITH (William C.), Democracy, Distributional Conflicts and Macroeconomic

Policymaking in Argentina (1983-1989), Journal of Interamerican Studies and World

Affairs, 1990, vol. 32, pp. 1-42.

• SMOLOWE (Jill), Argentina "Democracy Is Not Negotiable", Time Magazine, 8

september 2005

187

Page 188: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

5.3 Websites • BBC website: http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/business/newsid_7475000/7475870.stm

(geraadpleegd op 11/07/2008)

• Central Inteligence Agency Factbook: http://cia.gov (geraadpleegd op 23/02/2008).

• Centro de Investigación de Relaciones Internacionales y Desarrollo. Biografie van Alfonsín op www.cidob.org, (geraadpleegd op 19/02/2008, laatste update 07/06/2007).

• Encyclopædia Britannica Online, 10 april 2008. (geraadpleegd op 12/03/2008).

• Het Inter-Amerikaans Mensenrechteninstituut: http://www.iidh.ed.cr/ (geraadpleegd op 01/05/2008)

• Human Rights Watch: Rapport over Argentinië: http://www.hrw.org/reports/1989/WR89/Argentin.htm (geraadpleegd op 29/04/2008)

• International Center for Transitional Justice: www.ictj.org (geraadpleegd op 06/05/2008).

• Latin Americanist Research Resources Project: http://lanic.utexas.edu/larrp/ (geraadpleegd op 07/05/2008).

• Presidentiële website: http://www.presidencia.gov.ar/ (geraadpleegd op 18/04/2008).

• University of Austin, Texas, Discursos Presidenciales op de website van: http://lanic.utexas.edu/larrp/pm/sample2/argentin/alfonsin/index.html (geraadpleegd op 07-05-2008).

188

Page 189: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

6. Bijlagen

In bijlage voegen we nog enkele documenten toe die ook door eigen inbreng tot stand zijn

gekomen. Deze documenten zijn overzichten, indexen, inhoudstafels, werkdocumenten en

bron tegelijk. Vooral bij het kwantitatieve deel gebruikten we deze documenten op basis van

de teksten.

Een eerste bijlage zijn de verschillende tabellen die gebruikt werden om tot de grafieken te

komen die gebruikt werden in bovenstaand onderzoek.

Een tweede document is een lijst met de titels van de speeches en persconferenties. In beide

documenten sloop er veel werk om ze op te stellen en ze maken verder onderzoek ook veel

eenvoudiger. Om die redenen voegen we ze als bijlage bij dit werkstuk. Tijdens de analyse

van de teksten verwijzen we er voortdurend naar en hier zijn deze teksten eenvoudig terug te

vinden.

Op het einde zit er ook nog een DVD-rom bijgevoegd die geïnteresseerden in staat stelt de

oorspronkelijke teksten te raadplegen. Dit is het originele bronmateriaal gedigitaliseerd en

ter beschikking gesteld door de Universiteit van Austin Texas. Daarenboven kunt u er ook de

categorisering van de bron op terugvinden. Dit document is de basis geweest van het

kwantitatieve onderzoek.

189

Page 190: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

9.1 Tabellen

TABEL 1:

INHOUD 1983 Aantal Procent

Meerdere thema’s 1 6,7%

Democratie 1 6,7%

Economie 0 0,0%

Sociaal Cultureel 1 6,7%

Energie 0 0,0%

Acte de Présence 7 46,7%

Technologie 0 0,0%

Transitional Justice 3 20,0%

Transitie van dictatuur naar democratie 2 13,3%

Buitenlands beleid 0 0,0%

15

TABEL 2:

INHOUD 1984 Aantal Procent

Meerdere thema’s 41 11,6%

Democratie 51 14,5%

Economie 66 18,8%

Sociaal Cultureel 16 4,5%

Energie 7 2,0%

Acte de Présence 113 32,1%

Technologie 8 2,3%

Transitional Justice 20 5,7%

Transitie van dictatuur naar democratie 18 5,1%

Buitenlands beleid 12 3,4%

352

190

Page 191: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Tabel 3:

INHOUD 1985 Aantal Procent

Meerdere thema’s 31 10,8%

Democratie 18 6,3%

Economie 56 19,4%

Sociaal Cultureel 23 8,0%

Energie 3 1,0%

Acte de Présence 89 30,9%

Technologie 5 1,7%

Transitional Justice 20 6,9%

Transitie van dictatuur naar democratie 17 5,9%

Buitenlands beleid 26 9,0%

288

Tabel 4:

INHOUD 1986 Aantal Procent

Meerdere thema’s 25 10,6%

Democratie 13 5,5%

Economie 44 18,7%

Sociaal Cultureel 12 5,1%

Energie 3 1,3%

Acte de Présence 85 36,2%

Technologie 3 1,3%

Transitional Justice 18 7,7%

Transitie van dictatuur naar democratie 12 5,1%

Buitenlands beleid 20 8,5%

235

191

Page 192: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Tabel 5:

INHOUD 1987 Aantal Procent

Meerdere thema’s 24 10,9%

Democratie 26 11,8%

Economie 50 22,7%

Sociaal Cultureel 26 11,8%

Energie 2 0,9%

Acte de Présence 63 28,6%

Technologie 1 0,5%

Transitional Justice 12 5,5%

Transitie van dictatuur naar democratie 12 5,5%

Buitenlands beleid 4 1,8%

220

Tabel 6:

INHOUD: 1983-1987 Aantal Procent

Meerdere thema’s 122 11,0%

Democratie 109 9,8%

Economie 216 19,5%

Sociaal Cultureel 78 7,0%

Energie 15 1,4%

Acte de Présence 357 32,2%

Technologie 17 1,5%

Transitional Justice 73 6,6%

Transitie van dictatuur naar democratie 61 5,5%

Buitenlands beleid 62 5,6%

1110

192

Page 193: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Tabel 7:

PUBLIEK 1983-1987 Aantal Percentage

Buitenlanders 153 13,8%

Buitenlanders in Argentinië 75 6,8%

Argentijnen 491 44,2%

Argentijnen in het buitenland 7 0,6%

Het leger 39 3,5%

Buitenlandse pers 90 8,1%

Binnenlandse pers 239 21,5%

Buitenlandse universiteitsstudenten 10 0,9%

Binnenlandse universiteitsstudenten 6 0,5%

1110

Tabel 8:

PUBLIEK 1983-1987 Aantal Percentage

Buitenlanders 153 19,59%

Buitenlanders in Argentinië 75 9,60%

Argentijnen 491 62,87%

Argentijnen in het buitenland 7 0,90%

Het leger 39 4,99%

Buitenlandse universiteitsstudenten 10 1,28%

Binnenlandse universiteitsstudenten 6 0,77%

781

193

Page 194: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Tabel 9:

TRANSITIONAL JUSTICE - PUBLIEK Aantal Percentage

Buitenlanders 8 11,0%

Buitenlanders in Argentinië 4 5,5%

Argentijnen 25 34,2%

Argentijnen in het buitenland 0 0,0%

Het leger 4 5,5%

Buitenlandse pers 20 27,4%

Binnenlandse pers 8 11,0%

Buitenlandse universiteitsstudenten 3 4,1%

Binnenlandse universiteitsstudenten 1 1,4%

73

Tabel 10:

DEMOCRATIE - PUBLIEK Aantal Percentage

Buitenlanders 22 20,2%

Buitenlanders in Argentinië 9 8,3%

Argentijnen 57 52,3%

Argentijnen in het buitenland 1 0,9%

Het leger 3 2,8%

Buitenlandse pers 5 4,6%

Binnenlandse pers 7 6,4%

Buitenlandse universiteitsstudenten 3 2,8%

Binnenlandse universiteitsstudenten 2 1,8%

109

194

Page 195: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Tabel 11:

ECONOMIE - PUBLIEK Aantal Percentage

Buitenlanders 33 15,3%

Buitenlanders in Argentinië 19 8,8%

Argentijnen 104 48,1%

Argentijnen in het buitenland 1 0,5%

Het leger 1 0,5%

Buitenlandse pers 10 4,6%

Binnenlandse pers 48 22,2%

Buitenlandse universiteitsstudenten 0 0,0%

Binnenlandse universiteitsstudenten 0 0,0%

216

Tabel 12:

TRANSITIE - PUBLIEK Aantal Percentage

Buitenlanders 4 6,6%

Buitenlanders in Argentinië 9 14,8%

Argentijnen 19 31,1%

Argentijnen in het buitenland 1 1,6%

Het leger 9 14,8%

Buitenlandse pers 6 9,8%

Binnenlandse pers 10 16,4%

Buitenlandse universiteitsstudenten 2 3,3%

Binnenlandse universiteitsstudenten 1 1,6%

61

195

Page 196: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Tabel 13:

Argentijnen (zonder Pers) - Inhoud Aantal Percentage

Meerdere thema’s 45 8,3%

Democratie 63 11,6%

Economie 106 19,5%

Sociaal Cultureel 60 11,0%

Energie 12 2,2%

Acte de Présence 173 31,9%

Technologie 12 2,2%

Transitional Justice 30 5,5%

Transitie van dictatuur naar democratie 30 5,5%

Buitenlands beleid 12 2,2%

543

Tabel 14:

Buitenlanders (zonder Pers) - Inhoud Aantal Percentage

Meerdere thema’s 19 8,0%

Democratie 34 14,3%

Economie 52 21,9%

Sociaal Cultureel 12 5,1%

Energie 1 0,4%

Acte de Présence 74 31,2%

Technologie 2 0,8%

Transitional Justice 15 6,3%

Transitie van dictatuur naar democratie 15 6,3%

Buitenlands beleid 13 5,5%

237

196

Page 197: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Tabel 15:

Binnenlandse Pers - Inhoud Aantal Percentage

Meerdere thema’s 36 15,10%

Democratie 7 2,90%

Economie 48 20,10%

Sociaal Cultureel 6 2,50%

Energie 2 0,80%

Acte de Présence 93 38,90%

Technologie 3 1,30%

Transitional Justice 8 3,30%

Transitie van dictatuur naar democratie 14 5,90%

Buitenlands beleid 22 9,20%

239

Tabel 16:

Buitenlandse Pers - Inhoud Aantal Percentage

Meerdere thema’s 22 24,20%

Democratie 5 5,50%

Economie 10 11,00%

Sociaal Cultureel 1 1,10%

Energie 0 0,00%

Acte de Présence 12 13,20%

Technologie 0 0,00%

Transitional Justice 20 22,00%

Transitie van dictatuur naar democratie 6 6,60%

Buitenlands beleid 15 16,50%

91

197

Page 198: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Tabel 17:

Leger - Inhoud Aantal Percentage

Meerdere thema’s 3 7,90%

Democratie 3 7,90%

Economie 1 2,60%

Sociaal Cultureel 0 0,00%

Energie 0 0,00%

Acte de Présence 16 42,10%

Technologie 0 0,00%

Transitional Justice 4 10,50%

Transitie van dictatuur naar democratie 9 23,70%

Buitenlands beleid 2 5,30%

38

Tabel 18:

Inhoud

Buitenlanders in hun eigen

land

Buitenlanders in

Argentinië

Aantal Percentage Aantal Percentage

Meerdere thema’s 14 8,6% 5 6,7%

Democratie 25 15,4% 9 12,0%

Economie 33 20,4% 19 25,3%

Sociaal Cultureel 8 4,9% 4 5,3%

Energie 1 0,6% 0 0,0%

Acte de Présence 52 32,1% 22 29,3%

Technologie 1 0,6% 1 1,3%

Transitional Justice 11 6,8% 4 5,3%

Transitie van dictatuur naar

democratie 6 3,7% 9 12,0%

Buitenlands beleid 11 6,8% 2 2,7%

162 75

198

Page 199: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

9.2 Bijlage 2: Overzicht van alle titels van alle volumes.

Dit is een index die wij hebben opgesteld van alle teksten van Alfonsín, zoals die werden

uitgegeven door het Secretariaat van Publieke Informatie van Argentinië (‘Secretaria de

Información Publica – Dirección General de Difusión’. De teksten die hier vermeld staan,

gebruikten we voor ons onderzoek. De periode van de besproken teksten loopt vanaf het

aantreden van Alfonsín op 10 december 1983 en lopen tot 23 december 1987.320

Index Discursos Presidenciales Extra Volume. 1 Dialogo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas

mexicanos en la residencia presidencial de olivos, el día 10 de diciembre de 1983

2 Dialogo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas Peruanos, el día 10 de diciembre de 1983,

3 Mensaje de la señora Margaret Thatcher, el día 10 de diciembre de 1983 y la respuesta del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín

4 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al teatro colon, el día 11 de diciembre de 1983

5 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al retirarse de la embajada de España, el día 12 de diciembre de 1983,

6 Dialogo del del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con periodistas en su recorrida por la casa de gobierno, el día 14 de diciembre de 1983

7 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el estado mayor conjunto el día 16 de diciembre de 1983

8 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el brindis de la cena anual del circulo de legisladores el día 21 de diciembre de 1983

9 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al periodismo en la casa de gobierno el día 23 de diciembre de 1983,

10 Mensaje enviado al papa por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con motivo del día mundial de la paz el día 5 de enero de 1984

11 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en su visita a hogares de José León Suarez el día 6 de enero de 1984

12 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al recibir a una delgación de niños del partido de Avellaneda el día 6 de enero de 1984

320 Op http://lanic.utexas.edu/larrp/pm/sample2/argentin/alfonsin/index.html werden de

volumes online beschikbaar gesteld door ‘The Latin Americanist Research Resources

Project’ (LARRP).

199

Page 200: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

13 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a un periodista del Canal 41 de Nueva York el día 18 de enero de 1984

14 Mensaje del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín difundido por la radio Española el día 18 de enero de 1984

15 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al poner en funciones al ingeniero Alberto Constantini en la Comision Nacional de Energia Atómica el día 19 de enero de 1984

16 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el departamento central de la policia federal el día 24 de enero de 1984

17 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los periodistas en el salon dorado del departamento central de la policia federal el día 24 de enero de 1984

18 Declaración del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con motivo del fallecimiento de Manseñor Zazpe el día 24 de enero de 1984

19 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al finalizar el acto en el banco de la provincia de Buenos Aires el día 26 de enero de 1984

20 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al revibir el premio de la publicación Española "Cambio 16" el día 27 de enero de 1984

21 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín antes de partir hacia Venezuela el día 1 de febrero de 1984

22 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los periodistas durante el vuelo que lo condujo a la República de Venezuela el día 1 de febrero de 1984

23 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeropuerto Simon Bolivar el día 1 de febrero de 1984

24 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a su arribo al hotel donde se hospedo en Caracas el día 1 de febrero de 1984

25 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al salir del hotel para dirigirse a la Casa Amarilla el día 2 de febrero de 1984

26 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al salir del hotel a la Televisión Venezolana y otros medios de Caracas el día 2 de febrero de 1984

27 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la embajada argentina a una periodista compatriota radicada en Caracas el día 3 de febrero de 1984

28 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a residentes Argentinos en Bogota el día 4 de febrero de 1984

29 Mensaje enviado por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al señor presidente de Venezuela, doctor Jaime Lisinchi antes de abandonar el espacio aereo Venezolano el día 4 de febrero de 1984

200

Page 201: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

30 Mensaje enviado el día 4 de febrero de 1984 por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al señor presidente de Colombia, doctor Belisario Betancur, al ingresar en el espacio aereo de este país hermano

31 Mensaje del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con motivo de conmemorarse el día de la Antartida Argentina el 22 de febrero de 1984

32 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al poner en funciones al nuevo jefe de la casa militar el día 1 de marzo de 1984

33 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los niños aborigenes que lo visitaron en la casa de gobierno el día 1 de marzo de 1984

34 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los periodistas durante la visita de los niños aborigines el día 1 de marzo de 1984

35 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeropuerto de Mendoza, el día 3 de marzo de 1984

36 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a su llegada a "El Plumerillo", Mendoza el día 3 de marzo de 1984

37 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a empleados de la casa de gobierno que lo saludaron en su Cumpleaños el día 12 de marzo de 1984

38 Dialogo de los periodistas con el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el patio de las palmeras de la casa de gobierno el día 12 de marzo de 1984

39 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al tomar el juramento de práctica al ingeniero Jorge Frederico Sabato como secretario de relaciones exteriores para asuntos especiales el día 13 de marzo de 1984

40 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín antes de partir hacia Cordoba el día 15 de marzo de 1984

41 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al salir del hotel para dirigirse al diario "la voz del interior" efectuadas el día 15 de marzo de 1984

42 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la visita a la redaccion del diario "la voz del interior" el día 15 de marzo de 1984

43 Mensaje del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín ante los directivos del diario "la voz del interior" en los alones del jockey club de Córdoba, el día 15 de marzo de 1984

44 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la escuela cordobesa "Justo Paez Molina" el día 15 de marzo de 1984

45 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el regimiento de granaderos a caballo el día 16 de marzo de 1984

46 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los suboficiales del regimiento granaderos a caballo General San Martin el día 16 de marzo de 1984

47 Respuesta del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a una pregunta formulada por periodistas en el acto de la Plaza Sant Martin el día 16 de marzo de 1984

201

Page 202: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

48 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la aerostacion militar metropolitana formuladas al periodismo antes de partir hacia la ciudad de Mar Del Plata el día 19 de marzo de 1984

49 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a periodistas antes de ingresar al auditiorium del hotel provincial el día 19 de marzo de 1984

50 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los miembros de la asociacion interamericana de radiodifusion el día 22 de marzo de 1984

51 Mensaje del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al ex senador Chileno Jorge Lavandero el día 23 de marzo de 1984

52 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la CGT, al poner en funciones al señor Hugo Barrionuevo el día 29 de marzo de 1984

53 Declaraciones a periodistas del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeroparque al despedir al señor presidente de Mexico, lic. Miguel de la Madrid Hurtado, el día 5 de abril de 1984

54 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al finalizar el almuerzo en la federación agraria Argentina, el día 7 de abril de 1984

55 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeroparque de la ciudad de Buenos Aires, antes de partir hacia Casilda, 5 de abril de 1984

56 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeropuerto de Fisherton, el día 7 de abril de 1984

57 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín elogiando la convivencia política que existe en Santa Fé, el día 7 de abril de 1984

58 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeroparque de Buenos Aires el día 7 de abril de 1984

59 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la planta de agua potable de Villa Adelina el día 9 de abril de 1984

60 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a periodistas en la municipalidad de Tres Arroyos poco antes de su discurso el día 24 de abril de 1984

61 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al visitar una escuela en Tres Arroyos el día 24 de abril de 1984

62 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a periodistas en la municipalidad de Venado Tuerto el día 26 de abril de 1984

63 Declaraciones en el aerodromo "Tomas B. Kenny" de la ciudad de Venado Tuerto del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín el día 26 de abril de 1984

64 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el vuelo de regreso desde Chaco y Formosa el día 1 de mayo de 1984

65 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeroparque metropolitano al regresar de una visita efectuada a las provincias del Chaco y Formosa el día 1 de mayo de 1984

202

Page 203: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

66 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeroparque de la ciudad de Buenos Aires con motivo de su visita a dos unidades de la armada el día 5 de mayo de 1984

67 Diálogo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con periodistas en la ciudad de Ushuaia el día 5 de mayo de 1984

68 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeropuerto de Ushuaia el día 5 de mayo de 1984

69 Dialogo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con periodistas en Rio Grande el día 5 de mayo de 1984

70 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el brindis ofrecido en el casino de oficiales de Rio Grande el día 6 de mayo de 1984

71 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en Rio Grande el día 6 de mayo de 1984

72 Declaración del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a un canal de T.V. metropolitano en la base aerea aeroparque a su arribo de las ciudades de Ushuaia y Rio Grande el día 6 de mayo de 1984

73 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a periodistas que lo abordaron luego de visitar la exposición internacional de la maquina-herramienta el día 9 de mayo de 1984

74 El señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín destaco la colaboración del personal de la CNEA y agradeció la entrega de una medalla en ocasión de su visita a Atucha el día 11 de mayo de 1984

75 Declaraciones periodisticas formuladas por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la municipalidad de Bariloche el día 16 de mayo de 1984

76 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en San Carlos de Bariloche el día 16 de mayo de 1984

77 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en puerto Belgrano el día 17 de mayo de 1984

78 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a periodistas momentos antes del almuerzo servido en su honor en La Rioja el día 20 de mayo de 1984

79 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al termino del almuerzo ofrecido por el gobernador de La Rioja, el día 20 de mayo de 1984

80 Declaraciones ddel señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con motivo de la inauguracion de una industria en La Rioja, el día 20 de mayo de 1984

81 Preguntas formuladas por niños al señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con motivo de su visita a la Rioja el día 20 de mayo de 1984

82 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al ingresar en la casa de gobierno el día 25 de mayo de 1984

83 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la casa de gobierno el día 25 de mayo de 1984

203

Page 204: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

84 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín antes de su partida a la ciudad de Mendoza para asistir al acto central celebratorio del día del Ejercito el día 29 de mayo de 1984

85 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al arribar a Mendoza el día 29 de mayo de 1984

86 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín durante un agasajo efectuado por jefes del ejercito en Mendoza, el día 29 de mayo de 1984

87 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los periodistas durante el vino de honor ofrecido en Mendoza el día 29 de mayo de 1984

88 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a periodistas acreditados en casa de gobierno el día 30 de mayo de 1984

89 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la salida del teatro San Martin donde se celebró el XXXIV aniversario de la creación de la comisión nacional de Energía atomica, el día 31 de mayo de 1984

90 Saludo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la ciudad de Chascomus el día 31 de mayo de 1984

91 Declaraciones periodisticas formuladas por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín durante su recorrida por el museo de bellas artes el día 8 de junio de 1984

92 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeropuerto internacional de Ezeiza, el día 10 de junio de 1984

93 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el palacio de "el pardo" el día 11 de junio de 1984

94 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la televisión Argentina al retirarse del palacio de "el pardo" el día 12 de junio de 1984

95 Saludo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los residentes Argentinos en España, el día 12 de junio de 1984

96 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al salir del hostal de los Reyes Catolicos el día 15 de junio de 1984

97 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín lluego de dar la Orden de Zarpada al Bueque escuela "Libertad", el día 22 de junio de 1984

98 Declaración del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín referidas al aumento de las tasas de interes internacionales el día 26 de junio de 1984

99 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el club independiente el día 26 de junio de 1984

100 Declaración del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al salir de la catedral metropolitana el día 1 de julio de 1984

101 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al periodismo en el aeroparque de la ciudad de Buenos Aires el día 4 de julio de 1984

102 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en Olivos luego de su entrevista con el Canciller de Alemania Ferderal, Sr. Helmut Kohl, el día 6 de julio de 1984

204

Page 205: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

103 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en su visita a la UCAL en Presidencia R. Saenz Peña, provinia del Chaco, el día 7 de julio de 1984

104 Declaraciones periodisticas formulatdas por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en presidencia Saenz Peña, Chaco, el día 7 de julio de 1984

105 Saludo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la prensa en la casa de gobierno el día 9 de julio de 1984

106 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al retirarse del instituto nacional de tecnología industrial el día 13 de julio de 1984

107 Declaraciones periodisticas del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la municipalidad de Puerto Deseado el día 15 de julio de 1984

108 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la escuela normal Juan Pujol, de Corrientes, el día 16 de junio de 1984

109 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín desde el balcon de la casa de gobierno de Corrientes el día 16 de julio de 1984

110 Saludo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la prensa Corrientina el día 16 de julio de 1984

111 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al finalizar la reunión en la secretaria de ciencia y tecnica el día 19 de julio de 1984

112 El señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín envió un telegrama de felicitación a la actriz Susu Pecoraro el día 20 de julio de 1984

113 El señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín envió sus saludos al titular de la F.U.A., el día 23 de julio de 1984

114 Mensaje de condolencia del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la comunidad de Goya, con motivo de la muerte de Monseñor Alberto Devoto, el día 29 de julio de 1984

115 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la casa de gobierno de Tucuman el día 3 de agosto de 1984

116 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la sociedad rural Argentina, el día 6 de agosto de 1984

117 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al termino del almuerzo ofrecido en la sociedad rural Argentina el día 6 de agosto de 1984

118 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al retirarse del predio de la sociedad rural Argentina el día 6 de agosto de 1984

119 Nota enviada por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los ministros del interior y defensa referida al comportamiento de la policia y gendarmeria en Tucuman el día 9 de agosto de 1984

120 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeroparque antes de partir hacia Ecuador el día 9 de agosto de 1984

121 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la ciudad de Quito, Ecuador, luego de su reunion con el señor Leon Febres Cordero el día 9 de agosto de 1984

122 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a periodistas de Venezuela y Peru en Quito, Ecuador el día 10 de agosto de 1984

205

Page 206: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

123 Declaraciones periodisticas del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la casa de gobierno de la provincia de Entre Rios, el día 18 de agosto de 1984

124 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el centenario de un jardin de infantes en la provincia de Entre Rios el día 18 de Agosto de 1984

125 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el concejo deliberante de Rosario el día 18 de agosto de 1984

126 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el acto de colación de titulos en el colegio nacional Buenos Aires el día 20 de agosto de 1984

127 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la televisión Peruana a finalizar la comida ofrecida por la Unión Industrial Argentina el día 31 de agosto de 1984

128 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín ante una delegación representante del torneo infantil de Ajedrez el día 4 de septiembre de 1984

129 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en Esperanza y a su arribo al aeroparque Jorge Newbery, el día 8 de septiembre de 1984

130 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al retirarse de la sede del consejo federal de inversiones el día 10 de septiembre de 1984

131 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la base militar aeroparque el día 11 de septiembre de 1984

132 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a periodistas de la ciudad de San Juan el día 11 de septiembre de 1984

133 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al finalizar el almuerzo ofrecido en su honor durante la visita realizada a la provincia de San Juan el día 11 de septiembre de 1984

134 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la escuela normal mixta Sarmiento (San Juan), el día 11 de septiembre de 1984

135 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín antes de partir desde Neuquen, el día 12 de septiembre de 1984

136 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la base militar aeroparque antes de partir hacia Mar del Plata, el día 13 de septiembre de 1984

137 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el concejo deliberante de la ciudad de Roque Perez, provincia de Buenos Aires, el día 21 de septiembre de 1984

138 Breve reportaje al señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín de un niño en la localidad de Roque Perez, el día 21 de septiembre de 1984

139 Breves declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a un periodista en Nueva York, el día 23 de septiembre de 1984

206

Page 207: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

140 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al ingresar al salon donde se realizó la recepción de la comunidad Argentina en Nueva York, el día 23 de septiembre de 1984

141 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín ante la comisión de entidades Argentinas de la ciudad de Nueva York, el día 23 de septiembre de 1984

142 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a un grup de periodistas Argentinos en la Ciudad de Nueva York, el día 25 de septiembre de 1984

143 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la prensa al concluir su discurso en el foro de las Naciones Unidas, el día 24 de septiembre de 1984

144 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al anunciar el acuerdo con el Fondo Monetario Internacional en Nueva York, el día 25 de septiembre

145 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al temino de la reunión con el Grupo de los 77, en la ciudad de Nueva York, el día 26 de septiembre de 1984

146 Saludo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la colectividad judia del país, el día 26 de septiembre de 1984

147 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el vuelo Nueva York-Panama, el día 26 de septiembre de 1984

148 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en Ezeiza, a su arribo de las ciudades de Nueva York y Panama, el día 27 de septiembre de 1984,

149 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en su visita al CIII congreso de jefes de policia y fuerzas de seguridad, el día 28 de septiembre de 1984

150 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la exposición rural de Chascomus, el día 29 de septiembre de 1984

151 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la ciudad de Chascomus, el día 29 de septiembre de 1984

152 Dialogo del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con periodistas Suizos en la ciudad de Buenos Aires, el día 5 de octubre de 1984

153 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el acto celebrado en el cub Español, el día 6 de octubre de 1984

154 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la aeroestacion militar aeroparque el día 10 de octubre de 1984

155 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en Ushuaia el día 12 de octubre de 1984

156 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la salida de la inauguración del mercado central de Buenos Aires el día 15 de octubre de 1984

207

Page 208: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

157 Breves declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al despedir en el aeroparque metropolitano al cardenal Agostino Casarolli, el día 16 de octubre de 1984

158 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín referidas al acuerdo con la Republica de Chile el día 18 de octubre de 1984

159 Declaraciones efectuadas en el aeropuerto de Ezeiza, por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín el día 20 de octubre de 1984

160 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en Las Palmas de Gran Canaria, el día 21 de octubre de 1984

161 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al diario la provincia de las Islas Canarias, España, el día 21 de octubre de 1984

162 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a la Televisión Catalana, efectuadas en Paris, el día 22 de octubre de 1984

163 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con periodistas Argentinos, luego del encuentro organizado en Paris con un grupo de destacados investigadores el día 23 de octubre de 1984

164 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín destacando el labor realizada por el embajador Argentino en Francia, el día 23 de octubre de 1984

165 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en Canarias el día 27 de octubre de 1984

166 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el aeropuerto internacional de Ezeiza a su regreso del ciaje por los paises de Francia, Italia y Argélia, el día 27 de octubre de 1984

167 Texto del telegrama enviado por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al primer mandatario Boliviano, doctor Hernan Siles Suazo, el día 28 de octubre de 1984

168 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con motivo de la celebración del día de la policia federal argentina, el día 30 de octubre de 1984

169 Declaración del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín ante el asesinato de la señora Indira Gandhi, el día 31 de octubre de 1984

170 Declaraciones formuladas por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín luego de la inauguración del IV congreso panamericano de bioquimica, el día 4 de noviembre de 1984

171 Declaraciones formuladas por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la comida ofrecida por la comara de exportadores el día 6 de noviembre de 1984

172 Felicitaciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a los presidentes electos de Estados Unidos y Nicaragua el día 7 de noviembre de 1984

173 Carta que el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín remitiera a presidente de la C.A.M.E. el día 6 de noviembre de 1984

174 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el concejo deliberante de la ciudad de La Plata, el día 19 de noviembre de 1984

208

Page 209: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

175 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a su regreso al colegio de Escibanos de la ciudad de La Plata, el día 19 de noviembre de 1984

176 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín antes de salir desde el aeropuerto con destino a la ciudad de Mar del Plata, el día 20 de noviembre de 1984

177 Condolencias del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al señor presidente de Mexico, enviadas el día 20 de noviembre de 1984

178 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el acto de clausura de la reunion nacional de empresarios del autotransporte de pasajeros, el día 28 de noviembre de 1984

179 Mensaje del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín al señor presidente de Mexico, remitido el día 29 de noviembre de 1984

180 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el concejo deliberante de Pigüe, el día 4 de diciembre de 1984

181 Respuesta del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín a un periodista en la ciudad de Pigüe, el día 4 de diciembre de 1984

182 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín antes de ingresar al circulo italiano, el día 6 de diciembre de 1984

183 Palabras del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el circulo italiano, el día 6 de diciembre de 1984

184 Declaraciones del señor presidente de la nación, doctor Raúl R. Alfonsín con motivo del primer aniversario de la asunción del gobierno, el día 10 de diciembre de 1984

209

Page 210: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

Index Discursos Presidenciales Volumes 1-20. VOLUME 1

185 Mensaje del Sr. Presidente de la Nación, Doctor Raúl R. Alfonsín, a la Honorable Asamblea Legislativa, el día 10 de Diciembre de 1983

5

186 Discurso del Sr. Presidente desde los balcones del Cabildo, 10-12-83 . 53187 Mensaje de la Sra. Thatcher y respuesta del Sr. Presidente, 10-12-83 55188 Mensaje del Sr. Presidente del 13-12-83 57189 Mensaje del Sr. Presidente del 16-12-83 63190 Mensaje del Sr. Presidente con motivo de las fiestas navideñas, el 24-12-83 69191 Conferencia de prensa del Sr. Presidente del 12-1-84 71

192 Alocución del Sr. Presidente en el homenaje al ex mandatario Dr. Arturo Illia, en el cementerio de la Recoleta el 18-1-84

93

193 Discurso del Sr. Presidente en el Banco de la Provincia de Buenos Aires el 24-1-84 97

194 El Sr. Presidente envió sendos mensajes a los Sres. Presidentes de Paraguay, Brasil y Venezuela el 10-2-84

99

195 Conferencia de Prensa del Sr. Presidente en Caracas el 10-2-84 101 del Grupo Independientes con Alfonsín en Venezuela el 1°-2-84

111

196 Palabras del Sr. Presidente durante la recepción ofrecida por miembros del Grupo Independientes con Alfonsín en Venezuela el 10-2-84

113

197 Discurso del Sr. Presidente ante el Consejo Municipal el 3-2-84 113

198 Discurso del Sr. Presidente en la comida ofrecida por el Presidente Betancourt en la Casa de Mariño, sede del Gobierno Colombiano, el 4-2-84

115

199 Conferencia de Prensa del Sr. Presidente en Bogotá el 5-2-84 119200 Palabras del Sr. Presidente en la Petroquímica Gral. Mosconi el 16-2-84 129201 Carta del Sr. Presidente a la C.G.T. el 29-2-84 131

202 Mensaje del Sr. Presidente desde los balcones de la Casa de Gobierno, ante la multitud reunida en la Plaza de Mayo, con motivo de la movilización por la Ley de Reordenamiento Sindical el 16-2-84

135

203 Conceptos del Sr. Presidente en la cena del centenario del diario “El Día” de La Plata el 2-3-84

137

204 Mensaje del Sr. Presidente en Luján de Cuyo el 3-3-84 139

205 Mensaje del Sr. Presidente en el Foro Internacional de la Mujer, en el Centro Cultural San Martín el 10-3-84

143

206 Palabras del. Sr. Presidente con motivo de la iniciación del ciclo lectivo 1984, el 11-3-84

147

207 Discurso del Sr. Presidente en la Plaza España en Córdoba el 15-3-84 149

208 Discurso del Sr. Presidente en el aniversario de la creación del Regimiento de Granaderos a Caballo el 16-3-84

151

209 Palabras del Sr. Presidente a los congresistas de la OTI, el 19-3-84 153

210 Mensaje del Sr. Presidente en la Primera Jornada Notarial Iberoamericana el 19-3-84 155

211 Discurso del Sr. Presidente en Mar del Plata el 19-3-84 161

210

Page 211: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

212 Discurso del Sr. Presidente desde los balcones de la Casa de Gobierno el 23-3-84 163

211

Page 212: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 2

213 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, por radio y televisión, sobre la renegociación de la deuda externa, el 1. de abril de 1984.

5

214 Discurso del señor presidente en Luján, por la inauguración del monumento a los caídos en la guerra de las Malvinas, el 2 de abril de 1984

9

215 Discurso del señor presidente, en el palacio Errázuiz, por la visita del licenciado Miguel de La Madrid Hurtado, presidente de México, el 3 de abril de 1984

13

216 Palabras del señor presidente al agradecer la condecoración otorgada por el señor presidente de México, el 4 de abril de 1984

19

217 Palabras del señor presidente al finalizar la cena ofrecida al señor presidente de México, el 4 de abril de 1984

21

218 Discurso del señor presidente en la inauguración de la Feria del Libro, el 5 de abril de1984

23

219 Anuncio de la nueva política agropecuaria, en Casilda, por el señor presidente, el 7 de abril de 1984

27

220 Discurso del señor presidente en la inauguración de la planta elevadora de agua en Villa Adelina y anuncio del programa de emergencia para la provisión de agua (Proagua), el 9 de abril de 1984

37

221 Palabras del señor presidente a directivos del Fondo Nacional de las Artes, en la Casa de Gobierno, el 10 de abril de 1984

41

222 Palabras del señor presidente, en la Casa de Gobierno, al despedir a los granaderos, el 11 de abril de 1984

43

223 Declaración del señor presidente por el día de las Américas, el 14 de abril de 1984 45

224 Mensaje del señor presidente al pueblo de Tres Arroyos por el Centenario de dicha ciudad, el 24 de abril de 1984

47

225 Discurso del señor presidente en Tres Arroyos, el 24 de abril de 1984 49

226 Palabras del señor presidente al visitar una escuela de Tres Arroyos, el 24 de abril de 1984

51

227 Palabras del señor presidente expresando el reconocimiento del Poder Ejecutivo a los señores Antonio Mucci y Gabriel Matzkin, ministro y secretario de Trabajo, respectivamente, el 25 de abril de 1984

53

228 Discurso del señor presidente por el centenario de la ciudad de Venado Tuerto. el 26 de abril de 1984

55

229 Discurso del señor presidente en la comida de homenaje efectuada en el palacio Errázuriz al señor presidente de la India, Zail Singh, el 27 de abril de 1984.

59

230 Mensaje del señor presidente a la Honorable Asamblea Legislativa, el 1° de mayo de 1984

63

231 Palabras del señor presidente en el aeropuerto de El Pucú —Formosa— al concurrir a inspeccionar los alcances de las inundaciones en las provincias del Chaco y Formosa, el 1° de nayo de 1984

105

232 Dscurso del señor presidente en el aeropuerto de Resistencia, el 1° de mayo de 1984 107

212

Page 213: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

234 Palabras del señor presidente en el Regimiento de Infantería Patricios, el 4 de mayo de 1984

111

235 Palabras del señor presidente al recibir el diploma que lo acredita como presidente de la República Argentina, el 8 de mayo de 1984

113

236 Discurso del señor presidente en la exposición internacional de la máquina-herra mienta el 9 de mayo de 1984

115

237 Palabras del señor presidente ante los dirigentes de la Asociación Latinoamericana de Ferrocarriles por los 20 años de su creación, el 10 de mayo de 1984

119

238 Discurso del señor presidente durante su visita a las centrales nucleares de Atucha, el 11 de mayo de 1984

121

239 Entrevista del señor presidente con periodistas franceses, el 11 de mayo de 1984 125

240 Mensaje del señor presidente al presidente electo del Ecuador, el 12 de Mayo de 1984

141

241 Discurso del señor presidente en la Bolsa de Cereales por el 130 aniversario de su fundación, el 15 de mayo de 1984

143

242 Discurso del señor presidente por la inauguración de la Central Hidroeléctrica de Aticurá, el 16 de mayo de 1984

153

243 Discurso del señor presidente en la Municipalidad de Bariloche, el 16 de mayo de 1984

157

244 Palabras del señor presidente en Bariloche, el 17 de mayo de 1984 159

245 Palabras del señor presidente en la Base Naval de Puerto Beigrano, el 17 de mayo de 1984

163

246 Palabras del señor presidente en Punta Alta, Buenos Aires, el 17 de mayo de 1984 165

247 Palabras del señor presidente al recibir una réplica de la fragata “Libertad” por la celebración del Día de la Armada, el 17 de mayo de 1984

167

248 Discurso del señor presidente en La Rioja, referente a los derechos humanos, el 20 de mayo de 1984

169

249 Palabras del señor presidente en la inauguración del curso sobre derechos humanos en La Rioja, el 20 de mayo de 1984

171

250 Palabras del señor presidente en Olivos, el 25 de mayo de 1984 175

251 Discurso del señor presidente en Mendoza, por el Día del Ejército Argentino, el 29 de mayo de 1984

177

252 Palabras del señor presidente en el acto del día de la Energía Atómica, el 31 de mayo de 1984

179

213

Page 214: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 3

253 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al personal de la 5 Brigada Aérea, en Villa Reynolds. San Luis, el 1° de junio de 1984

5

254 Discurso del señor presidente en Villa Mercedes, San Luis, el 1° de junio de 1984 7255 Alocución del señor presidente ante la colectividad española, el 2 de junio de 1984 9

256 Palabras del señor presidente con motivo del centenario de la Asociación de Bom bero Voluntarios de la Boca, el 2 de junio de 1984

11

257 Palabras pronunciadas por el señor presidente en la comida ofrecida por el Centro Argentino de Ingenieros, el 6 de junio de 1984

13

258 Palabras del señor presidente dirigidas a representantes del Círculo de la Prensa, el 7 de junio de 1984

17

259 Palabras del señor presidente en & saludo a los periodistas destacados en Casa de Gobierno, el 7 de junio de 1984

19

260 Palabras del señor presidente durante el acto de firma del documento conjunto de los partidos políticos, el 7 de junio de 1984

21

261 Mensaje del señor presidente con motivo de la reafirmación de los derechos argen tino sobre las islas Malvinas, el 10 de junio de 1984

23

262 Discurso del señor presidente durante la cena ofrecida por el Rey Juan Carlos, el 11 de junio de 1984

25

263 Discurso del señor presidente en las Cortes de España, el 12 de junio de 1984 31

264 Discurso del señor presidente al agradecer la entrega de la llave de la ciudad de Madrid, el 13 de junio de 1984

39

265 Conferencia de prensa de los señores presidentes de la República Argentina, doctor Raúl R. Alfonsín, y de España, don Felipe González, el 13 de junio de 1984

41

266 Discurso del señor presidente en Santiago de Compostela, Galicia, el 14 de junio de 1984

53

267 Palabras del señor presidente al recibir el título de “Hijo Predilecto” en la Junta de Galicia, el 14 de junio de 1984

57

268 Discurso del señor presidente en el Ayuntamiento de Santiago de Compostela, el 14 de junio de 1984

59

269 Invocación del señor presidente al Apóstol Santiago en la Catedral de Compostela, el 14 de junio de 1984

61

270 Discurso del señor presidente en el pueblo gallego de Lalin, el 15 de junio de 1984 63

271 Palabras del señor presidente al visitar la aldea de Casaldarnos, el 15 de junio de 1984

65

272 Palabras del señor presidente al recibir las llaves de la ciudad de Rosario, el 20 de junio de 1984

67

273 Discurso del señor presidente en Rosario, el 20 de junio de 1984 69

274 Carta enviada pr el señor presidente al presidente de la República Oriental del Uruguay, el 20 de junio de 1984

73

275 Orden de zarpada del vigésimo viaje de instrucción de la fragata “Libertad” impartid por el señor presidente el 22 de junio de 1984

75

214

Page 215: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

276 Mensaje del señor presidente difundido por la red nacional de radio y televisión, el 27 de junio de 1984

77

277 Reportaje al señor presidente realizado en la Casa de Gobierno por periodistas de la televisora TVS de los Estados Unidos de América, el 29 de junio de 1984

85

278 Discurso del señor presidente al inaugurar la FICO ‘84, en la provincia de Córdoba, el 4 de julio de 1984

91

279 Discurso del señor presidente en la cena ofrecida al canciller alemán, señor Helmut Kohl, el 5 de julio de 1984

95

280 Discurso del señor presidente en la ciudad de Presidencia Roque Sáenz Peña, Chaco, el 7 de julio de 1984

101

281 Discurso del señor presidente en la comida anual de las fuerzas armadas, el 7 de julio de 1984

107

282 Palabras del señor presidente en la Bolsa de Comercio de Buenos Aires, el 10 de julio de 1984

111

283 Discurso del señor presidente en el X Congreso Juvenil Mundial Bautista, el 11 de julio de 1984

115

284 Discurso del señor presidente en su visita al INTI, en Migueletes, el 13 de julio de1984

119

285 Discurso del señor presidente en Puerto Deseado, provincia de Santa Cruz, el 15 de julio de 1984

125

286 Discurso del señor presidente’en Itati, provincia de Corrientes, el 16 de julio de 1984 129

287 Discurso del señor presidenta ante la población formoseña, el 20 de julio de 1984 131

288 Discurso del señor presidente en la Casa de Gobierno de Formosa, el 20 de julio de 1984

135

289 Discurso del señor presidente’ en Bolívar, el 23 de julio de 1984 139

290 Discurso del señor presidente en la entrega del busto de Simón Bolívar, el 23 de julio de 1984

141

291 Discurso del señor presidente al anunciar el llamado a consulta por el Canal de Beagle, el 25 de julio de 1984

145

292 Discurso del señor presidente. con motivo de la reapertura de la Universidad Nacional de Luján, el 30 de julio de 1984

147

293 Conferencia del señor presidente en la Escuela de Guerra Naval, el 30 de julio de 1984

149

294 Palabras del señor presidente al inaugurar un comedor popular en la Cooperativa El Hogar Obrero, el 30 de julio de 1984

151

295 Discurso del señor presidente frente a la Municipalidad de la Ciudad de Tucumán, el 3.de agosto de 1984

153

296 Discurso del señor presidente en TaU Viejo, provincia de Tucumán, el 3 de agosto de 1984

155

297 Conferencia de prensa del señor presidente en la ciudad de Quito, Ecuador, el 10 de agosto de 1984

157

215

Page 216: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

298 Discurso del, señor presidente en la Exposición Rural de Palermo, el 12 de agosto de 1984

165

299 Discurso del señor presidente en la XVIII Conferencia Regional de la FAO, el 13 de agosto de 1984

171

300 Palabras del señor presidente en el Casino de Oficiales de la Fuerza Aérea, en Córdoba, el 14 de agosto de 1984

177

301 Discurso del señor presidente en la plaza Alberdi. de la ciudad de Paraná, el 17 de agosto de 1984

179

302 Discurso del señor presidente en la Bolsa de Comercio de Rosario, el 18 da agosto de 1984

183

303 Discurso del señor presidente en el Congreso Latinoamericano de Investigación Operativa e Ingenieria, el 20 de agosto de 1984

187

304 Diálogo del señor presidente con periodistas canadienses y franceses, el 27 de agosto de 1984

189

305 Discurso del señor presidente en la inauguración de la sesión plenaria del XX Congreso de la Asociación de Industriales Latinoamericanos, el 28 de agosto de 1984

193

306 Discurso del señor presidente en la cena ofrecida por la Unión Industrial Argentina, el 31 de agosto de 1984

197

307 Palabras pronunciadas por el señor presidente respondiendo al titular de la UIA, el 31 de agosto de 1984

203

216

Page 217: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 4

308 Discurso del señor presidente de la República Argentina, doctor Raúl R. Alfonsín, en Esperanza, provincia de Santa Fe, el 8 de septiembre de 1984

5

309 Discurso del señor presidente en el acto de homenaje al doctor Ricardo Balbin, en la ciudad de La Plata, el 9 de septiembre de 1984

9

310 Discurso del señor presidente en la provincia de San Juan, el 11 de septiembre de 1984

13

311 Discurso del señor presidente en Jáchal, provincia de San Juan, el 11 de septiembre de 1984

17

312 Discurso del señor presidente en la provincia del Neuquén, el 12 de septiembre de 1984

21

313 Discurso del señor presidente en la II Reunión del Consenso de Cartagena, realizado en Mar del Plata, el 13 de septiembre de 1984

23

314 Discurso del señor residenIe en la Universidad de Belgrano, el 13 de septiembre de 1984

29

315 Palabras del señor presidente en el acto inaugural del Centro de Atención Primaria y Acción Comunitaria N9 7, Gabriela L. de Coni, el 18 de septiembre de 1984

33

316 Discurso del señor presidente en Tanja, República de Bolivia, el 19 de septiembre de 1984

35

317 Discurso del señor presidente al recibir el informe de la Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas, el 20 de septiembre de 1984

39

318 Discurso del señor presidente con motivo del centenario de la ciudad de Roque Pérez, provincia de Buenos Aires, el 21 de septiembre de 1984

41

319 Conferencia de prensa del señor presidente en la sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, el 24 de septiembre de 1984

45

320 Discurso del señor presidente en el almuerzo ofrecido por el secretario general de las Naciones Unidas, en Nueva York, el 25 de septiembre de 1984

53

321 Discurso del señor presidente ante el Grupo Latinoamericano en las Naciones Unidas (GRULA). el 25 de septiembre de 1984

55

322 Discurso del señor presidente ante el Grup de los 77, en la ciudad de Nueva York, el 26 de septiembre de 1984

59

323 Discurso del señor presidente en la Casa de Gobierno de Panamá, el 26 de septiembre de 1984

61

324 Discurso del señor presidente ante el VIII Congreso de Jefes de Policía, el 28 de septiembre de 1984

63

325 Palabras del señor presidente en. la ciudad de Chascomús, el 29 de septiembre de1984

67

326 Discurso del señor presidente en el acto de entrega de la distinción otorgada por el Instituto Interamericano de Derechos Humanos, en la ciudad de Buenos Aires, el 4 de octubre de 1984

69

327 Discurso del señor presidente en la inauguración del Congreso de Laicos, el 8 de octubre de 1984

73

217

Page 218: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

328 Discurso del señor presidente con motivo del centenario de la ciudad de Ushuaia, el 12 de octubre de 1984

81

329 Discurso del señor presidente en la inauguración del Mercado Central de Buenos Aires, el 15 de octubre de 1984

85

330 Mensaje del señor presidente al Santísimo Padre Juan Pablo II, el 22 de octubre de 1984

87

331 Discurso del señor presidente en la Sede Empresarial Francesa, el 22 de octubre de 1984

89

332 Discurso del señor presidente en la reunión del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, en Paris, el 23 de octubre de 1984

95

333 Discurso del señor presidente en la sede de la UNESCO, en Paris, el 23 de octubre de 1984

103

334 Discurso del señor presidente en el Parlamento Europeo, en Estrasburgo, el 24 de octubre de 1984

109

335 Discurso del señor presidente al dejar inaugurado el IV Congreso Panamericano de Bioquímica, el 4 de noviembre de 1984

117

336 Discurso del señor presidente en la comida ofrecida por la Cámara de Exporta dores el 6 de noviembre de 1984

121

337 Discurso del señor presidente en el Xl Congreso Latinoamericano de Hidráulica, el 12 de noviembre de 1984

125

338 Discurso del señor presidente en la localidad bonaerense de San Francisco Solano, partido de Ouilmes, el 19 de noviembre de 1984

127

339 Discurso del señor presidente en la Legislatura bonaerense, el 19 de noviembre de 1984

129

340 Discurso del señor presidente con motivo del 102 aniversario de la ciudad de La Plata, el 19 de noviembre de 1984

137

341 Discurso del señor presidente en la cena anual de la Cámara Argentina de la Construcción el 19 de noviembre de 1954

139

342 Discurso del señor presidente ante el Congreso de la Unión Iberoamericana de Abogados, en Mar del Plata, el 20 de noviembre de 1984

141

343 Discurso del señor presidente en la ciudad de Córdoba, el 20 de noviembre de 1984 145

344 Discurso del señor presidente con motivo del acuerdo limítrofe con Chile y la consulta popular, el 21 de noviembre de 1984

149

345 Discurso del señor presidente en la ciudad de Rosario, el 22 de noviembre de 1984 153

346 Discurso del señor presidente en el estadio del Club Vélez Sarsfield. el 23 de noviembre de 1984

157

347 Telegrama de felicitación del señor presidente al presidente electo del Uruguay, doctor Julio Sanguinetti, el 26 de noviembre de 1984

161

348 Discurso del señor presidente ante la Cámara Argentina de Anunciantes, el 27 de noviembre de 1984

163

349 Discurso del señor presidente durante el encuentro err.presario argentino-norteamericano el 28 de noviembre de 1984

167

218

Page 219: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

350 Discurso del señor presidente en la comida ofrecida por la Confederación Intercooperativa Agropecuaria, el 28 de noviembre de 1984

171

351 Palabras del señor presidente en el Liceo Militar, el 30 de noviembre de 1984 173352 Discurso del señor presidente en Concordia, el 3 de diciembre de 1984 175

353 Discurso del señor presidente en la ciudad bonaerense de Pigüé, con motivo del centenario de la misma, el 4 de diciembre de 1984

179

354 Discurso del señor presidente en la cena del cuerpo diplomático, el 5 de diciembre de 1984

183

355 Discurso del señor presidente en la localidad de Apóstoles, Misiones, el 7 de diciembre de 1984

185

219

Page 220: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 5

356 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano antes de su partida a Comodoro Rivadavia, San Martín de los Andes y San Carlos de Bariloche, el día 13 de diciembre de 1984.

5

357 Respuesta del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al secretario del SUPE en Como dor Rivadavia, el día 13 de diciembre de 1884.

7

358 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Chapelco, el día 13 de diciembre de 1984

9

359 Mensaje del señor presidenta de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en San Carlos de Bariloche, el día 13 de diciembre de 1984.

11

360 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en San Martín de los Andes, el día 13 de diciembre de 1984.

15

361 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Día del Petróleo en la ciudad de Comodoro Rivadavia, el día 13 de diciembre de 1984.

17

362 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los señores integrantes del Grupo Coral Colegiata de Sarenel Salón. Blanco de la Casa-de Gobierno, el día 14 de diciembre de 1984.

21

363 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, haciende referencia al primer año de gobierno, el día 17 de diciembre de 1984.

23

364 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl Fi Alfonsín. en el acto de bautismo de dos buques graneleros, realizado el día 18 de diciembre de 1984.

33

365 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la comida ofreci d en conmemoración del Día del Legislador Nacional, el día 18 de diciembre de 1984.

35

366 Conferencia de prensa, del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, el día 21 de diciembre de 1984.

37

367 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl Alfonsín, al saludar al persona de la Casa de Gobierno con motivo de las fiestas navideñas, el día 21 de diciembre de 1984.

51

368 Respuesta del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al primer ministro de la India, señor Rajiv Gandhi, el día 11 de enero de 1985.

53

369 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de la Fundación Ghandi, el día 14 de enero de 1985.

55

370 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto Internacional de Ezeiza, antes de su partida a la República de la India, el día 21 de enero de 1985.

57

371 Declaraciones periodísticas del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el aeropuerto de Recife (Brasil), el día 21 de enero de 1985.

61

372 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el aeropuerto Palam, de Nueva Delhi, el día 23 de enero de 1985.

63

220

Page 221: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

373 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la televisión argentina luego de la firma de convenios con la India, en Nueva Delhi, el día 24 de enero de 1985.

65

374 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el banquete ofrecido por el presidente Zail Singh, en Nueva Delhi, India, el día 24 de enero de 1985.

67

375 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en laieunión cumbre sobre la paz y el desarme efectuada en Nueva Delhi, el día 28 de enero de 1985.

71

376 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas argentinos en Nueva Delhi, el día 28 de enero de 1985.

73

377 Respuesta del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la conferencia de prensa conjunta dolos líderes del grupo de seis paises, desarrollada en Nueva Delhi, el día 28 de enero de 1985.

79

378 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas de Canal 13 de televisión durante su visita a Grecia, el día 31 de enero de 1985.

81

379 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los periodistas en Madrid, el día 1°de febrero de 1985.

83

380 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas brasileños, el día 5 de febrero de 1985

85

381 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque de la ciudad de Buenos AIres, el día 6 de febrero de 1985.

89

382 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Salón de los Bustos de la Casa de Gobierno, el día 6 de febrero de 1985.

91

383 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque de la ciudad de Buenos Aires, el día 7 de febrero de 1985.

93

384 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la provincia de Salta con motivo del 200 aniversario del nacimiento del General don Martín Miguel de Güemes, el día 8 de febrero de 1985.

95

385 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al término de la reunión que mantuvo en la quinta de Olivos con el presidente electo del Uruguay, doctor José M. Sanguinetti, el día 12 de febrero de 1985.

97

386 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, tras la reunión mantenida en la Secretaría de Minería, el día 13 de febrero de 1985.

99

387 Palabras de agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en momentos de recibir la condecoración impuesta por el Instituto Español Sanmartiniano, el día 22 de febrero de 1985.

101

388 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, antes de su partida hacia la República Oriental del Uruguay, el día 1 de marzo de 1985.

103

389 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en su alojamiento del hotel en Montevideo, el día 2 de marzo de 1985.

105

221

Page 222: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

390 Declaraciones formuladas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, luego de la reunión que mantuvo en la quinta presidencial de Olivos con el presidente de Colombia, doctor B. Betancur, el día 3 de marzo de 1985.

107

391 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al finalizar la comida ofrecida por el presidente de Colombia, el día 3 de marzo de 1985.

109

392 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de constitución de la empresa Latinequip, el día 4 de marzo de 1985.

111

393 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurarse el gasoducto en Puerto Deseado, provincia de Santa Cruz, el día 5 de marzo de 1985.

115

394 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena ofrecida al señor presidente de Italia, doctor Sandro Pertini, el día 9 de marzo de 1985.

117

395 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al hacerle entrega al señor presidente italiano del Collar del Libertador General San Martín, el día 11 de marzo de 1985.

121

396 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, luego de despedir al señor presidente Pertini en el Salón de los Bustos, el día 11 de marzo de 1985.

123

397 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a su ingreso a la Casa de Gobiemo, el día 13 de marzo de 1985.

125

398 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al retirarse de la Casa de Gobierno, el día 13 de marzo de 1985.

127

399 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la quinta presidencial de Olivos, el día 13 de marzo de 1985.

129

400 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano antes de iniciar su gira, por Brasil, Estados Unidos y México, el día 14 de marzo de 1985.

135

401 Dialogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas brasileños y argentinos,el día 14 de marzo de 1985.

137

402 Diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas en un hotel de Brasilia,el día 15 de marzo de 1985.

141

403 Diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas brasileños en Brasilia,el día 15 de marzo de 1985

143

404 Entrevista concedida por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la cadena de televisión de habla hispana, en Washington, el día 18 de marzo de 1985.

145

405 Entrevista del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con la periodista Judy Woodruff de la cadena nacional de televisión pública de los Estados Unidos, en Washington, el día 19 de marzo de 1985.

153

406 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Casa Blanca, Washington, el día 19 de marzo de 1985.

159

222

Page 223: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

407 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el almuerzo ofrecido por el Depar toment de Estado de los Estados Unidos, en Washington, el día 19 de marzo de 1985.

161

408 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena que le ofreciera el presidente de los Estados Unidos, Ronald Reagan. en la Casa Blanca, Washington, el día 19 de marzo de 1985.

163

409 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Consejo Permanente de la OEA, en Washington, el día 20 de marzo de 1985

165

410 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la OEA. Washington. el día 20 de marzo de 1985.

167

411 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Congreso de los Estados Unidos en Washington, el día 20 de marzo de 1985.

171

412 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Club de Prensa de los Estados Unidos, en Washington, el día 20 de marzo de 1985.

174

413 Respuestas del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas reunidos en el National Press Club, en Washington, el día 20 de marzo de 1985.

181

414 Palabras de agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl A. Alfonsín, al recibir el Doctor ad Honoris Causa de la Universidad de Nueva York, el día 21 de marzo de 1985.

185

223

Page 224: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 6

415 Agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a las palabras de bienvenida del presidente de la America’s Society, Marks Russell; al presidente de la Cámara Argentino—Norteamericana de Comercio. Enrique Bledel, y al señor David Rockefeller, en Nueva York, el 21 de marzo de 1985.

5

416 Agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a las palabras de bienvenida del presidente de la Universidad de Columbia, en Nueva York, el día 21 de marzo de 1985.

11

417 Conceptos del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir la medalla de la Libertad Religiosa, en la ciudad de Nueva York, el día 21 de marzo de 1985.

15

418 Agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la Asociación Americana para el Avance de la Ciencia, el día 21 de marzo de 1985.

17

419 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Houston, Estados Unidos, el día 22 de marzo de 1985.

21

420 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante empresarios norteamericanos, en Chicago, el día 22 de marzo de 1985.

29

421 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl Alfonsín, en el Consejo de Relaciones Exteriores de Chicago, el día 22 de marzo de 1985 .

33

422 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Universidad de Nuevo México —Alburquerque-—, el día 23 de marzo de 1985.

37

423 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante los empresarios petroleros norteamericanos en Houston, Estados Unidos, el día 23 de marzo de 1985.

41

424 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Palacio de Gobierno de la Ciudad de México, el día 25 de marzo de 1985.

47

425 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena ofrecida en su honor por el presidente de la República Mexicana, en la Ciudad de México, el día 25 de marzo de 1985.

49

426 Palabras de agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al ser le entrega da las llaves simbólicas de México, el día 26 de marzo de 1985.

53

427 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Congreso Mexicano, el día 26 de marzo de 1985.

55

428 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la inauguración de la muestra pictórica del Museo de Arte Moderno sobre Imágenes de la Argentina de Hoy, en México, el día 26 de marzo de 1985.

63

429 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Palacio Los Pinos, residencia del presidente Miguel de la Madrid, en México, el día 27 de marzo de 1985.

65

224

Page 225: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

430 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a su regreso de los Estados Unidos y de los Estados Unidos Mexicanos, en Buenos Aires, el día 28 de marzo de 1985.

73

431 Expresiones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, ante delegados del PAMI, el día 12 de abril de 1985.

75

432 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el acto en celebración del Día de las Américas, en la Unión Panamericana de Asociaciones de Ingenieros, el día 14 de abril de 1985.

77

433 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, el día 15 de abril de 1985.

81

434 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena en honor del Rey Juan Carlos I de España, el día 15 de abril de 1985.

87

435 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la colectividad española, el día 17 de abril de 1985.

93

436 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al pueblo argentino, el día 21 de abril de 1985.

95

437

Mensaje de condolencias enviado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al señor presidente de la República Federativa del Brasil, doctor José Sarney, con motivo del deceso del señor Tancredo Neves, el día 22 de abril de 1985.

99

438 El señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, se refirió al fallecimiento de Tancredo Neves, por la cadena brasileña “O Globo”, el día 22 de abril de 1985.

101

439 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena del Club del Petróleo, el día 24 de abril de 1985.

103

440 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Salón Blanco de la Casa de Gobierno ante dirigentes de los partidos políticos, firmantes del documento de apoyo a las instituciones democráticas, el día 25 de abril de 1985.

105

441 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, desde el balcón de la Casa de Gobierno el día 26 de abril de 1985.

107

442 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Salón Mariano Moreno en la Municipalidad de Morón, el día 27 de abril de 1985.

115

443 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Consejo Deliberante de la Ciudad de Morón, el día 27 de abril de 1985.

117

444 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el bicentenario de la instauración del Primer Gobierno Institucional de la Ciudad de Morón, el día 27 de abril de 1985.

119

445 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al retirarso del edificio “Centinela de la Gendarmería Nacional, el día 29 de abril de 1985.

121

446 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la reunión de gabinete, realizada el día 2 de abril de 1985.

123

225

Page 226: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

447 Mensaje presidencial del doctor Raúl R. Alfonsín a la Honorable Asamblea Legislativa, el día 1° de mayo de 1985.

127

448 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque antes de partir hacia Mar del Plata, el día 2 de mayo de 1985.

153

449 Palabras de agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la delegación japonesa, en Mar del Plata, el día 2 de mayo de 1985.

155

450 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar la Escuela de Pesca en Mar del Plata, el día 2 de mayo de 1985.

57

451 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Mar del Plata, el día 2 de mayo de 1985.

159

452 Palabras dirigidas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los integrantes del Consejo de Iglesias Evangélicas Metodistas de América Latina, en el Salón Sur de la Casa de Gobierno,el día 3 de mayo de 1985.

161

226

Page 227: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 7

453 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl Ricardo Alfonsín, durante su visita al Departamento Central de la Policía Federal, el 6 de mayo de 1985

5

454 Declaraciones del señor presidente al retirarse del Departamento Céntral de fa Policía Federal, el 6 de mayo de 1985

6

455 Mensaje enviado por el señor presidente al 1 Congreso Nacional y Multisectorial de la Juventud Argentina, el 9 de mayo de 1985

7

456 Palabras pronunciadas por el señor presidente al poner en posesión de su cargo al doctor Juan Radonjic, nuevo secretario de Información Pública, el 8 de mayo de1985

8

457 Palabras del señor presidente en la IV Reunión Científica de Cardiología para el Consultante el 15 de mayo de 1985

9

458 Discurso del señor presidente en Trelew, el 17 de mayo de 1985 10

459 Discurso del señor presidente en la Municipalidad de Puerto Madryn, el 17 de mayo de 1985

13

460 Discurso del señor presidente ante directivos de la empresa ALUAR, Puerto Madryn, el 17 de mayo de 1985

15

461 Palabras del señor presidente al inaugurar una planta pesquera en Puerto Madryn, el 17 de mayo de 1985

16

462 Diálogo del señor presidente con el periodismo antes de partir hacia Buenos Aires, en Trelew, Chubut, el 17 de mayo de 1985

18

463 Declaraciones del señor presidente en la Escuela Naval Militar, el 18 de mayo de 1985.

19

464 Declaraciones del señor presidente en el aeropuerto de la ciudad de Buenos Aires, antes de partir a la República Oriental del Uruguay, el 18 de mayo de 1985

20

465 Palabras del señor presidente al pueblo de Colonia, República Oriental del Uruguay, el 19 de mayo de 1985

21

466 Declaraciones del señor presidente durante su visita a la República Oriental del Uruguay, en Colonia, el 19 de mayo de 1985

23

467 Conferencia de prensa del señor presidente junto con el señor presidente de la República Oriental del Uruguay, doctor Julio Sanguinetti, en Colonia, el 19 de mayo de 1985

24

468 Felicitación del señor presidente a la actriz Norma Aleandro con motivo de ser galardonada en el Festival Cinematográfico de Cannes, Francia, el 20 de mayo de 1985

27

469 Declaraciones al periodismo del señor presidente, el 22 de mayo de 1985 28

470 Discurso del señor presidente en el Congreso por el quinto centenario del descubrimiento de América, el 22 de mayo de 1985

29

471 Palabras del señor presidente a la televisión española en el Teatro San Martin, el 22 de mayo de 1985

31

472 Palabras del señor presidente al periodismo, el 24 de mayo de 1985 32

473 Palabras del señor presidente al periodismo en el Colegio Militar de la Nación, el 24 de mayo de 1985

33

227

Page 228: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

474 Declaraciones del señor presidente a la salida de la Casa de Gobierno antes de iniciar su visita al Cabildo histórico, el 24 de mayo de 1985

34

475 Declaraciones del señor presidente durante su permanencia en el Cabildo de Buenos Aires, el 24 de mayo de 1985

36

476 Declaraciones del señor presidente al periodismo al ingresar a la Casa de Gobierno, el 25 de mayo de 1985

37

477 Presentación por parte del secretario de Energía, doctor Conrado Storani, al señor presidente de los contratos para el concurso público internacional de áreas de explotación de YPF, el 29 de mayo de 1985

38

478 Declaraciones del señor presidente al periodismo, el 29 de mayo de 1985 39

479 Declaraciones del señor presidente al retirarse del Banco Central de la República Argentina, el 29 de mayo de 1985

40

480 Discurso del señor presidente en el acto de clausura del Congreso de la Internacional Socialista de América Latina y el Caribe, el 29 de mayo de 1985

41

481 Declaraciones del señor presidente en la base militar Aeroparque, el 31 de mayo de 1985

45

482 Discurso del señor presidente en el acto de celebración del Día de la Energía Atómica en San Carlos de Bariloche, el 31 de mayo de 1985

47

483 Discurso del señor presidente en San Carlos de Bariloche, el 31 de mayo de 1985 52

484 Declaraciones del señor presidente al retirarse del Centro Atómico Bariloche, el 31 de mayo de 1985

56

485 Palabras del señor presidente en el Centro Gallego con motivo de su aniversario, el 5 de junio de 1985

57

486 Palabras del señor presidente a los señores integrantes de la Asociación Internacional de Radiodifusión, el 5 de junio de 1985

58

487 Palabras del señor presidente a los señores integrantes del Comité Nacional de Coordinación para el Año Internacional de la Juventud, el 5 de junio de 1985

59

488 Discurso del señor presidente en la cena de IDEA, el 5 de junio de 1985 60489 Saludo del señor presidente a los periodistas en su día, el 7 de junio de 1985 66

490 Declaraciones del señor presidente antes de su partida hacia la República del Perú, el 7 de junio de 1985

67

491 Palabras del señor presidente a su llegada al aeropuerto de Lima, Perú, el 7 de julio de 1985

68

492 Discurso del señor presidente al Congreso Peruano, en Lima, Perú, el 7 de junio de 1985

69

493 Conferencia de prensa del señor presidente en la ciudad de Lima, Perú, el 7 de junio de 1985

74

494 Discurso del señor presidente, en la ceremonia de condecoración al presidente del Perú, Belaúnde Terry, en Lima, el 7 de junio de 1985

81

495 Discurso del señor presidente en la ciudad de Paracas, Perú, el 8 de junio de 1985 85496 Llamado a la ciudadanía del señor presidente, el 14 de junio de 1985 87

497 Declaraciones del señor presidente antes de su partida hacia la ciudad de Córdoba, el 15 de junio de 1985

91

228

Page 229: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

498 Conferencia de prensa del señor presidente en la Escuela de Aviación Militar de Córdoba, el 15 de junio de 1985

93

499 Declaraciones del señor presidente al ingresar a la Casa de Gobierno, el 19 de junio de 1985

95

500 Declaraciones del señor presidente en la reunión mantenida con integrantes del V Congreso del Bloque Latinoamericano de Artistas (BLADA), el 19 de ju ni de 1985

96

501 Palabras del señor presidente luego de cumplirse la ceremonia del 173° aniversario de la creación de la bandera, el 20 de junio de 1985

97

502 Declaraciones del señor presidente, al salir de la Casa de Gobierno, antes de la ceremonia de zarpada del buque escuela fragata “Libertad”, el 21 de junio de 1985

98

503 Orden de zarpada con motivo del XXI viaje de instrucción de la fragata “Libertad”, impartida por el señor presidente, el 21 de junio de 1985

99

504 Palabras del señor presidente antes de tomar juramento a los secretarios de Hacienda doctor Mario Brodersohn, y de Recursos Hídricos, ingeniero Alberto Viladrich, en el Salón Blanco de la Casa de Gobierno, el 21 de junio de 1985

101

505 Telegramas de felicitación del señor presidente a los bailarines Bocca y Rossetti, galardonados en el Festival de Moscú, el 27 de junio de 1985

102

506 Discurso del señor presidente en el Centro Cultural General San Martin ante funcio nario de la administración pública, el 28 de junio de 1985

103

507 Palabras pronunciadas por el señor presidente en el acto de clausura del Taller de Valorización y Difusión de la Investigación Científica y Tecnológica, el 28 de junio de 1985

112

508 Declaraciones del señor presidente al finalizar el acto realizado en el Taller de Valorización y Difusión de la Investigación Científica y Tecnológica, el 28 de junio de 1985

113

509 Declaraciones del señor presidente con motivo de haber recibido el premio Príncipe de Asturias de Cooperación Iberoamericana, el 28 de junio de 1985

114

510 Palabras pronunciadas por el señor presidente antes de tomar Juramento a los secretarios de Agricultura, Ganadería y Pesca, y de Vivienda y Ordenamiento Ambiental, el 19 de julio de 1985

115

511 Mensaje del señor presidente a la Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, el 19 de julio de 1985

116

512 Palabras pronunciadas por el señor presidente en la comida ofrecida por la Asociación de la Industria de la Carne, con motivo de la celebración del día de la industria Frigorífica, el 3 de julio de 1985

117

513 Discurso del señor presidente en el acto central por el Día Internacional de la Cooperación, el 5 de julio de 1985

119

514 Discurso del señor presidente en la cena de camaradería e las Fuerzas Armadas, el 5 de julio de 1985

122

515 Discurso del señor presidente en el acto del centenario de la ciudad de Campana, provincia de Buenos Aires, el 6 de julio de 1985

133

516 Declaraciones del señor presidente a periodistas de la ciudad de Campana, el 6 de julio de 1985

133

229

Page 230: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

517 Saludo del señor presidente en la residencia presidencial de Olivos, con motivo de cumplirse un nuevo aniversario de la Declaración de la Independencia Nacional, el 9 de julio de 1985

138

230

Page 231: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 8

518 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena ofrecida por la Bolsa de Comercio, el día 10 de julio de 1985.

5

519 Discurso del señor presidente de la Nación, Doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena realizada con motivo del 131 Aniversario de la Bolsa de Comercio de Buenos Aires y Día del Comercio Argentino, el día 10 de julio de 1985.

7

520 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de juramento de los nuevo secretarios de Justicia y de Comunicaciones, el día 12 de julio de 1985.

13

521 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en La Paz, Entre Ríos, el día 13 de julio de 1985.

15

522 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en la localidad de Santa Elena, pro vinci de Entre Ríos, el día 13 de julio de 1985.

19

523 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al presidente de los Estados Unidos de Norteamérica, Ronald Reagan, el día 17 de julio de 1985.

21

524 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque de la ciudad de Buenos Aires, con motivo de la visita del señor presidente de la República Dominicana, el día 23 de julio de 1985.

23

525 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al condecorar al señor presidente de la República Dominicana, Salvador Jorge Blanco, el día 24 de julio de 1985.

25

526 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir la condecoración conferida pór la República Dominicana, el día 24 de julio de 1985.

27

527 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, previas a su partida hacia la República del Perú, et día 27 de julio de 1985.

29

528 Declaraciones periodísticas del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, formuladas en Urna. Perú, el día 29 de julio de 1985.

31

529 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la 37° Reunión del Consejo Mundial de Iglesias, el día 31 de julio de 1985.

35

530 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al finalizar el traspaso del mando presidencial al doctor Víctor Martnez, el día 5 de agosto de 1985.

47

531 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurarse la 32° Exposición Internacional de Ganadería, Agricultura e Industria, el día 10 de agosto de 1985.

49

532 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas de Bahía Blanca.el día 12 de agosto de 1985.

61

533 Declaraciones al periodismo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Trigésima Segunda Exposición de Agricultura. Ganadería e Industria, el día 12 de agosto de 1985.

63

231

Page 232: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

534 Declaraciones del señor presidente de la Nación. doctor Raúl R. Alfonsín, previas a su partida hacia la ciudad de Magdalena en el Aeroparque Metropolitano, el día 12 de agosto de 1985.

67

535 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Regimiento 8 de Caballería Blindada, en Magdalena, el día 12 de agosto de 1985

69

536 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Regimiento 8 de Caballería Blindada, en Magdalena, el día 12 de agosto de 1985.

71

537 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la XIV Convención del Distrito Sudamericano de Bene Beriff, el día 14 de agosto de 1985.

73

538 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al inaugurar la Conferencia Económico Social, el día 16 de agosto de 1985

77

539 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar el Curso de Formación de Administradores Gubernamentales, el día 20 de agosto de 1985.

79

540 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, luego de inaugurar el curso de Administradores Públicos, el día 20 de agosto de 1985.

85

541 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Instituto para la Integración de América Latina (INTAL). el día 21 de agosto de 1985

87

542 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en la sede de INTAL, el 21 de agosto de 1985.

93

543 Declaración del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, poco antes de partir hacia la ciudad de Chilecito, provincia de La Rioja, el día 23 de agosto de 1985

95

544 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín. en Chilecito, La Rioja, el día 23 de agostode 1985.

97

545 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir como obsequio un cuadro en la ciudad de Chilecito. el día 23 de agosto de 1985.

101

546 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el aeropuerto de Chilecito el día 23 de agosto de 1985.

103

547 Palabras del señor presidente dela Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, antes de partir hacia el litoral atlántica de la provincia del Chubut, donde presenció maniobras navales, el día 26 de agosto de 1985.

107

548 Declaraciones formuladas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Trelew. el día 26 de agosto de 1985.

111

549 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Altonsin, en el portaaviones A.H.A. 25 de Mayo. el día 26 de agosto de 1985.

113

550 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena de ADEBA. en agasajo a los miembros de la III Convención de Bancos, el día 27 de agosto de 1985.

115

551 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar la conferencia sobre la Transición a la Democracia, el día 27 de agosto de 1985.

121

552 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de reapertura de la planta Sarandí de la firma Sasetru S.A., el día 28 de agosto de 1985.

131

232

Page 233: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

553 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena ofrecida en con memoració del Día de la Industria, el día 2 de setiembre de 1985.

133

554 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el brindis al término de la cena del Día de la Industria, el día 2 de setiembre de 1985.

143

555 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de celebrarse el Día del Inmigrante, el día 4 de setiembre de 1985.

145

556 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante su visita a la Base Aérea de Tandil, el día 4 de setiembre de 1985.

147

557 Alocución del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al personal de la VI Brigada Aérea en Tandil, el día 4 de setiembre de 1985.

149

558 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena organizada por la CGE y CGI. festejando el Día de la Industria, el día 5 de setiembre de 1985.

151

559 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el brindis con el que finalizó la cena del Día de la Industria, organizada por la CGE y la CGI. el día 5 de setiembre de 1985.

155

560 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la localidad de Esteban Echeverría,eldía8de setiembre de 1985

157

561 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Concejo Deliberante de la localidad de Esteban Echeverría, el día 8 de setiembre de 1985.

159

562 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto por el Día Internacional de la Alfabetización, el día 9 de setiembre de 1985.

161

233

Page 234: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 9

563 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto por el Día Internacional de la Alfabetización, el día 9 de setiembre de 1985.

5

564 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la inauguración del XIV Congreso Argentino de Cardiologia, el día 9 de setiembre de 1985.

9

565 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la Primera Asamblea del Organismo Latinoamericano de Minería (OLAMI), el día 9 de setiembre de 1985.

11

566 Discurso del señor presidente cJe la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de inauguración de las jornadas sobre Nuevas Perspectivas de la Política Petrolera Nacional, el día 10 de setiembre de 1985.

15

567 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, difundido por la cadena de radio y televisión, el día 11 de setiembre de 1985.

19

568 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la delegación yugoslava. que lo visitó en la Casa de Gobierno, el día 11 de setiembre de 1985.

23

569 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con los periodistas acreditados en la Casa de Gobierno, el día 12 de setiembre de 1985.

25

570 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena ofrecida por el presidente yugoslavo, el día 15 de setiembre de 1985.

35

571 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Yugoslavia, el día 15 de setiembre de 1985.

43

572 Reportaje al señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín,. efectuado por la revista yugoslava Política lnternacional, el día 15 de setiembre de 1985.

47

573 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante representantes de la economía alemana y del Instituto Iberoamericano en la sede de la Asociación Alemana de Cámaras de Industria y Comercio, el día 16 de setiembre de 1985.

53

574 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en respuesta al presidente de Alemania Federal, durante el almuerzo efectuado en la ciudad de Bonn, el día 16 de setiembre de 1985.

59

575 Entrevista concedida por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la televisión de Alemania Federal, en Bonn, el día 16 de setiembre de 1985.

63

576 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Ayuntamiento de la ciudad de Bonn, el día 16 de setiembre de 1985.

69

577 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el almuerzo en su honor ofrecido por el canciller de Alemania Federal, doctor Helmut Kohl, el día 17 de setiembre de 1985.

71

234

Page 235: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

578 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Bonn, capital de la República Federal de Alemania, el día 17 de setiembre de 1985.

77

579 Respuesta del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al presidente de Renania del Norte-Westfalia, en Dusseldorf, el día 17 de setiembre de 1985.

85

580 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a su llegada al aeropuerto de Orly, Francia, el día 18 de setiembre de 1985.

87

581 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la conferencia de prensa brindada en Paris, Francia, el día 18 de setiembre de 1985.

89

582 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el agasajo ofrecido por el presidente Mitterrand, en Paris, el día 18 de setiembre de 1985.

97

583 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Cámara de Comercio e Industria de la República Francesa. Paris, el día 19 de setiembre de 1985.

101

584 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Alcaldía de la ciudad de Paris, el día 19 de setiembre de 1965.

103

585 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Universidad de la Sorbona, Francia, el día 19 de setiembre de 1985.

105

586 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl Alfonsín, en el almuerzo ofrecido por el primer ministro frances Laurent Fabius, el día 19 de setiembre de 1985.

109

587 Reunión de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de su viaje a Yugoslavia. Alemania y Francia, el día 25 de setiembre de 1985.

111

588 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Exaltación de la Cruz con motivo del 250° aniversario de su creación, el día 28 de setiembre de 1985.

119

589 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Palacio Municipa de Exaltación de la Cruz, el día 28 de setiembre de 1985.

123

590 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en una planta in dustria en Capilla del Señor, el día 28 de setiembre de 1985.

125

591 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Allonsin, con motivo de la entrega de carnet del Instituto Médico Asistencial (IOMA), en Morón, el día 29 de setiembre de 1985.

127

592 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Club Deportivo Español, con motivo de celebrarse la Semana Nacional de Mutualismo, el día 2 de octubre de 1985.

131

593 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Base Aérea Militar Aeroparque, antes de emprender viaje a la provincia de Mendoza, el día 2 de octubre de 1985.

133

235

Page 236: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

594 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de entrega de viviendas a los empleados de comercio de Mendoza, el día 2 de octubre de 1985.

135

595 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la provincia de Mendoza. el día 2 de octubre de 1985.

137

596 Palabras del señor presidente de fa Nación,,octor Raúl R. Alfonsín, en el acto de lanzamiento del pro yect petroquímico Luján de Cuyo, el día 2 de octubre de 1985.

139

597 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la prensa mendocina, el día 2 de octubre de 1985.

141

598 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al anunciar que el premio en moneda Príncipe de Asturias será donado al pueblo de México, en Mendoza, el día 2 de octubre de 1985.

143

599 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, dirigido al Congreso de la Internacional liberal que le confirió el Premio a la Libertad, en Madrid, España, el día 3 de octubre de 1985.

145

600 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, antes de partir hacia España, el día 4 de octubre de 1985.

151

601 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir el premio Príncipe de Asturias, en Oviedo, España. el día 5 de octubre de 1985.

153

602 Reportaje de un periodista de la B.B.C. de Londres, al señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín realizado en Madrid, el día 8 de octubre de 1985.

159

603 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto lnternacional de Ezeiza a su regreso de España. el día 8 de octubre de 1985.

161

604 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la reunión con los integrantes de la Asamblea de la Federación Internacional de Bolsas de Valores, el día 9 de octubre de 1985.

163

605 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Tiro Federal Argentino, el día 9 de octubre de 1985.

165

236

Page 237: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 10

606

Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de la entrega al embajada de México del cheque correspondiente al premio Cooperación Iberoamericana del Principado de Asturias. el día 11 de octubre de 1985.

5

607 Texto del discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de clausura de Colloquia 85, el día 11 de octubre de 1985.

7

608 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Universidad Nacional del Sur, en Bahía Blanca, el día 12 de octubre de 1985.

11

609 Discurso del señor presidente de la Nación.doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de celebración del centenario del puerto de Ingeniero White, el día 12 de octubre de 1985.

17

610 Palabras de agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los integrantes de la asociación “Molfetessi en el Mondo”, el día 14 de octubre de 1985.

21

611 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la comida ofrecida por FATAP, el día 15 de octubre de 1985.

23

612 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar la exposición Metalurgia 85, el día 18 de octubre de 1985.

27

613 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Congreso Internacional de Hotelería, el día 21 de octubre de 1985.

31

614 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el acto realizado con motivo del Día del Seguro, el 21 de octubre de 1985.

35

615 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena de la Unión Argentina de la Construcción, el día 22 de octubre de 1985.

37

616 Respuesta del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a un periodista sobre la visita que Su Santidad Juan Pablo II efectuará a la Argentina en los primeros meses de 1987, el día 22 de octubre de 1985.

39

617 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el 50° Aniversario de la DAlA, el día 22 de octubre de 1985.

41

618 Palabras del Señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, poco antes de partir hacia la ciudad de Córdoba, desde la Base Aérea Militar Aeroparque, el día 23 de octubre de 1985.

43

619 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a trabajadores de una planta automotriz y fábricas vecinas en Córdoba, el día 23 de octubre de 1985.

45

620 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Córdoba, el día 23 de octubre de 1985.

47

621 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de conmemorarse el 400 Aniversario de la Creación de la Organización de las Naciones Unidas, el día 24 de octubre de 1985.

51

237

Page 238: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

622 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de aprobación de la Carrera Municipal de Enfermería en el Teatro Alvear, el día 25 de octubre de 1985.

53

623 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Departamento de la Policía Federal Argentina, el día 25 de octubre de 1985.

55

624 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, por radio y televisión, con motivo de cumplirse el 20 Aniversario del Reencuentro Definitivo con la Democracia, el día 30 de octubre de 1985

57

625 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Aeroestación Militar Aeroparque, el día 5 de noviembre de 1985.

65

626 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena de bienvenida al primer ministro chino, Zhao Ziyang, el día 5 de noviembre de 1985.

67

627 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de inauguración de a primera etapa de electrificación cel ferrocarril Roca, el día 6 de noviembre de 1985.

71

628 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo del Día de la Exportación, pronunciado en la recepción de la Cámara de Exportadores, el día 6 de noviembre de 1985.

73

629 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, luego de finalizado el acto con motivo del Día de la Exportación, el día 6 de noviembre de 1985.

77

630 Discurso del señor preside’ de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el acto de clausura del Tercer Congreso Argentino de la Ingeniería, el día 8 de noviembre de 1985

79

631

Palabras pronundadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ceremonia de clausura de la Primera Conferencia Interregional de la Emigración Italiana, realizada en el Teatro Coliseo, el día 19 de noviembre de 1985.

81

632 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de ce lebrars la XXIX Asamblea General Ordinaria de la Confederación Intercooperativa Agropecuaria. El día 2 de noviembre de 1985.

83

633 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de apertura de la Asamblea Mundial del Consejo Internacional de Educación de Adultos, Desarrollo y Paz, el día 25 de noviembre de 1985.

87

634 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciado en la Cámara Argentina de la Construcción, el día 25 de noviembre de 1985.

91

635 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación doctor Raúl. R. Alfonsín, en el Centro Cultural de la Recoleta, el día 27 de noviembre de 1985.

95

636 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Cámara Argentina de Comercio el día 27 de noviembre de 1985.

99

637 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Confederación Argentina de Deportes, el día 2 de diciembre de 1985.

103

238

Page 239: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

638 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto sobre la Jornada Mundial de la Paz,el día 4 de diciembre de 1985.

105

639 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de finalización del Curso Superior de Estrategia, el día 5 de diciembre de 1985.

113

640 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Cena Anual de Camaradería del Poder Judicial,el día 5 de diciembre de 1985.

117

641 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a integrantes del Primer Encuentro Nacional de la Cultura Democrática Buenos Aires, Capital de las Artes, el día 6 de diciembre de 1985.

123

642 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el cóctel realizado en el Congreso con motivo de celebrarse el Día del Legislador, el día 6 de diciembre de 1985.

125

643 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante el Instituto Argentino de la Energía, el día 11 de diciembre de 1985.

129

644 Palabras del señor.presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir el premio Más allá de la Guerra, el día 14 de diciembre de 1985.

133

645 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Fundación Eugenio Blanco, pronunciado el día 16 de diciembre de 1985.

135

646 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, antes de su partida hacia Rio Gallegos, en la Aeroestación Militar Aeroparque, el día 19 de diciembre de 1985.

147

647 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Río Gallegos, al cumplirse el 149 Centeñario de su Fundación, el día 19 de diciembre de 1985.

149

648 Declaraciones formuladas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, luego de su visita a la provincia de Santa Cruz, el día 19 de diciembre de 1985.

153

649 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la entrevista con los monseñores, Gabriel Montalvo y Faustino Saenz muñoz, el día 20 de diciembre de 1985.

155

650 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los periodistas destacados en la Casa de Gobierno, el día 20 de diciembre de 1985.

157

651 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ceremonia de asunción del nuevo jefe de la Casa Militar, el día 20 de diciembre de 1985.

159

652 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al personal de Casa de Gobierno con motivo de las fiestas navideñas y de fin de año, el día 23 de diciembre de 1985.

161

653 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de las fiestas de fin de año y reflexiones sobre la gestión de gobierno, el día 23 de diciembre de 1985.

165

239

Page 240: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

654 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, antes de tomar juramento los secretarios de Industria y Comercio Exterior, D. Roberto Lavagna, y Control de Em presa Públicas, D. Marcelo Klguel. el día 27de diciembre de 1985.

173

655 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, antes de tomarju rament a los señores integrantes del Consejo para la Consolidación de la Democracia, el día 27 de diciembre de 1985.

175

240

Page 241: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 11

656 Palabras del señor presidente de la Nación, dóctor Raúl R. Alfonsín. destacando la importancia de la continuidad de los esfuerzos antárticos, el día 2 de enero de 1986.

5

657 Declaracionés del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano al regresar luego de un fin de semana en la Costa Atlántica, el día 13 de enero de 1986.

7

658 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, desde Villa Regina, Río Negro, el día 17 de enero de 1986.

9

659 Saludo a le prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Villa Regina. Provincia de Río Negro, el día 17 de enero de 1986.

15

660 Mensaje al país del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, precediendo al discurso del señor ministro de economía, el día 6 de febrero de 1986.

17

661 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, para el programa Today de la NBC dolos Estados Unidos de Norteamérica, el día 12 de febrero de 1986.

23

662 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, E1 día de la mujer de las Americas, pronunciado el día 18 de febrero de 1986.

31

663 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano, el día 22 de febrero de 1986.

33

664 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de la visita del señor presidente de la República Oriental del Uruguay, el día 22 de febrero de 1986.

35

665 Declaraciones del sañor.presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque de Buenos Aires, antes de partir hacia la ciudad de Diamante, el día 27 de febrero de 1986.

37

666 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Diamante (Entre Ríos), el día 27 de febrero de 1986.

39

667 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque de la Ciudad de Buenos Aires, antes de partir a Chapadmalal, el día 28 de febrero de 1986.

43

668 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Base Aérea Militar de Aeroparque a su regreso de Chapadmalal. el día 3 de marzo de 1986.

45

669 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en la apertura de la reunión de los 24, el día 6 de marzo de 1986.

47

670 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Teatro San Martín, con motivo del premio Alicia Moreau de Justo, el día 7 de marzo de 1986.

53

671 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Aeroestación Militar Aeroparque previo a su partida a San Caiios de Bariloche, el día 10 de marzo de 1986.

55

241

Page 242: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

672 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Bariloche al inaugurar una reunión de la Comisión de Parques Nacionales, el día 10 de marzo de 1986.

57

673 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar el Centro Nacional de Gastronomía y Hotelería en San Carlos de Bariloche, el día 10 de marzo de 1986.

61

674 Declaraciones formuladas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. lfonsin, en el Aeroparque de la Ciudad de Buenos Aires, procedenta de San Carlos de Bariloche, el día 10 de marzo de 1986.

63

675

Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, luego de la firma del convenio financiero transitorio entre la Nación y las provincias, realizado en el Salón Sur de a Casa de Gobierno, el día 11 de marzo de 1986.

67

676 Carta enviada por el señor presidente de la Nación, doctor.Raúl R. Alfonsín, al Consejo para la Consolidación de la Democracia, el día 13 de marzo de 1986

69

677 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, dctor Raúl R. Alfonsín, en la cena que le ofreció al primer mandatario peruano, doctor Alan García Perez, en el Concejo de la Ciudad de Buenos Aires, el día 14 de marzo de 1986.

71

678 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la comida ofrecida en su honor por el presidente peruano, doctor Alan García, el día de marzo de 1986.

77

679 Breve diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con un periodista de la televisión peruana, el día 15 de marzo de 1986.

81

680 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los integrantes del Consejo para la Consolidación de la Democracia, el día 20 de marzo de 1986.

83

681 Carta enviada por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a Su Santidad el Papa Juan Pablo II, el día 26 de marzo de 1986.

85

682 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl P. Alfonsín. en el acto de inauguración de la reunión ministerial de consulta sobre políticas y estrategias alimentarias en América Latina y el Caribe, en el Centro Cultural San Martín, el día 1 de abril de 1986.

87

683 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la inauguración de la Feria del Libro,el día 3 de abrilde 1986.

93

684

Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena que le ofreció al secretario general de las Naciones Unidas en el Concejo Deliberante de la Ciudad de Buenos Aires, el día 3 de abril de 1986.

97

685 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la II Reunión Extraordinaria XVI Reunión Ordinaria de Cancilleres de los paises de la Cuenca del Plata, el día 3 de abril de 1986.

105

686 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, luego de dejar inaugurada la Reunión de la Cuenca del Plata, el día 3 de abril de 1986.

109

242

Page 243: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

687 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la inauguración del Segundo Congreso Pedagógico Nacional, el día 4 de abril de 1986.

111

688 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la reunión de representantes gubernamentales de alto nivel de la rueda regional de negociaciones de la ALADI el día 6 de abril de 1986.

119

689

Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque de la Ciudad de Buenos Aires, mientras esperaba el aribo del presidente de la República de Venezuela, doctor Jaime Lusinchi, el día 9 de abril de 1986.

125

690 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Centro Cultural General San Martin, al dejar inauguradas las deliberaciones del seminario sobre Los partidos políticos y la integración de América Latina, el día 10 de abril de 1986.

127

691 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la inauguración de la Feria de la República ‘86, el día 10 de abril de 1986.

141

692 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena ofrecida al primer mandatario de Venezuela, doctor Jaime Lusinchi, el día 10 de abril de 1986.

143

693 Paiabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, luego de la firma de la declaración con junta Argentino-Venezolana, el día 11 de abril de 1986.

147

694 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante el Consejo para la Consolidación de la Democracia, el día 15 de abril de 1986.

149

695 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, antes de partir a las ciudades de La Plata y Viedma, el día 16 de abril de 1986.

159

696 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el acto realizado en La Plata, para la entrega del anteproyecto de ley para radicar la Capital Federal en un área limitada por las provincias de Rio Negro y Buenos Aires, el día 16 de abril de 1986.

161

697 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de entrega del antepro yect para la radicación del Distrito Federal realizado en la ciudad de Viedma, provincia de Rio Negro el día 16 de abril de 1986

163

698 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, luego de la firma del convenio para la instalación de la Planta Industrial Fertinoa S.A., el día 16 de abril de 1986.

175

699 Declaraciones del señor presidente de Ja Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, antes de su partida al sobre vuel de zonas inundadas, el día 17 de abril de 1986

177

700 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la 3° Asamblea de la Federación de Cooperativas Agropecuarias, el día 22 de abril de 1986.

179

701 Alocución del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Tercera Brigada Aérea de Reconquista, Santa Fe, el día 25 de abril de 1986.

185

243

Page 244: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

702 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de la inauguración de la Escuela Superior Latinoamericana de Informática (ESLAI), el día 29 de abril de 1986.

187

244

Page 245: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 12

703 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la legislatura, el día 12 de mayo de 1986

5

704 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al impartir la orden de zarpada del Buque Escuela Libertad. en su 22° viaje de instrucción, el día 2 de mayo de 1986.

33

705 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano antes de partir a la localidad de Quequén, el día 3 de mayo de 1986.

35

706 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la localidad de Quequén, con motivo de la inauguración, en su puerto, de importantes obras con el apoyo del cooperativismc argentino, el día 3 de mayo de 1986.

37

707 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, previas a su partida, en el Aeropuerto de la ciudad de Necochea, el día 3 de mayo de 1986.

39

708 Declaraciones formuladas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, luego de su arribo procedente de la localidad de Quequén, el día 3 de mayo de 1986.

41

709 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ceremonia de ascenso de oficiales superiores de la Gendarmería Nacional, el día 6 de mayo de 1986.

43

710 Palabras del señor presidente de la Nación, dçctor Raúl R. Alfonsín, al despedir a los granaderos de la clase 1966, en la Casa de Gobiemo el día 6 de mayo de 1986.

45

711 PaTabras del señor presidente de la Nación, doctor Raú R. Alfonsín, en la embajada argentina en Costa Rica, durante un agasajo a los residentes argentinos en ese país, el día 7 de mayo de 1986.

47

712 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano antes de su partida a la visita al submarino “Santa Cruz” en Mar del Plata, el día 12 de mayo de1986.

49

713 Declaraciones formuladas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque de la Ciudad de Buenos Aires, luego de la visita que realizó a la fuerza de submarinos, en Mar del Plata, el día 12 de mayo de 1986.

51

714 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de homenaje al economista Raúl Prebisch en el Palacio Sari Martín, el día 15 de mayo de 1986.

53

715 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el acto de juramento de nuevos Secretarios de Estado, el día 15 de mayo de 1986.

57

716 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al hacer entrega de la Orden del Libertador General San Martín al presidente salvadoreño, José Napoleón Duarte, el día 15 de mayo de 1986.

59

245

Page 246: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

717 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la comida ofrecida en honor del presidente salvadoreño, José Napoleón Duarte, y señora, el día 15 de mayo de 1986.

61

718 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano, antes de su partida a la Guarnición Militar Córdoba, el día 19 de mayo de 1986.

67

719 Declaraciones formuladas por el señor presidente de la Nacián, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Regimiento 14 de Córdoba, el día 19 de mayo de 1986.

69

720 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, desde el balcón de la Casa de Gobierno el día 23 de mayo de 1986.

71

721 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los integrantes del Consejo para la Consolidación de la Democracia, el día 29 de mayo de 1986.

81

722 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de colocación de la piedra fundamental del Centro de Producción de Radioisotopos. en Embalse Río Tercero, Córdoba, el día 30 de mayo de 1986.

83

723 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Círculo Argentino de Ingenieros,el día 6 de junio de 1986.

91

724 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los participantes del Primer Encuentro del Programa Nacional de Democratización de la Cultura, el día 6 de junio de 1986.

95

725 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Casa de Gobierno efectuada, el día 11 de junio de 1986.

97

726 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, con motivo de la muerte del escritor Jorge Luis Borges. el día 14 de junio de 1986.

123

727 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, durante el acto de entrega de diplomas a los rectores normalizadores salientes de Universidades Nacionales, el día 17 de junio de 1986.

125

728 Telegrama enviado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los integrantes de la delegación argentina de fútbol, al triunfar ante el seleccionado de Inglaterra, el día 22 de junio de 1986.

127

729 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la recepción ofrecida con motivo del 65 aniversario de la Empresa Roemmers S.A., el día 24 de junio de 1986.

129

730 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al ingresar a la Casa de Gobierno el día 26 de junio de 1986.

131

731 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir la distinción conferida por el gobierno mexicano, el día 26 de junio de 1986.

133

732 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciado en el acto de homenaje al doctor Arturo Illia, el día 28 de junio de 1986.

135

733 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la salida de la Catedral Metropolitana, el día 29 de junio de 1986.

143

246

Page 247: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

734 Conversación telefónica del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con el director técnica de la selección nacional, señor Carlos Salvador Bilardo, al lograr Argentina la Copa Fifa 86, el día 29 de junio de 1986.

145

247

Page 248: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 13

735 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar el Segundo Curso de Formación de Administradores Gubernamentales, el día 10 de julio de 1986.

5

736 Palabras de recónocimiento hacia el señor ministro de Educación y Justicia saliente, doctor Alconada Aramburu, pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Salón Blanco de la Casa de Gobierno, el día 1° de julio de 1986.

9

737 Breves declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de “Homenaje al Policía Federal caído en cumplimiento del deber”, el día 2 de julio de 1986.

11

738 Reportaje efectuado al señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, por un grupó de periodistas jáponeses, el día 3 de julio 1986.

13

739 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, previas a su partida a la ciudad de Rosario en la Aeroestación Militar Aeroparque, el día 4 de julio de 1986.

19

740 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto del “Día Internacional de la Cooperación”, realizado en Rosario (Santa Fe). el día 4 de julio de 1986.

21

741 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto por el centenario de la Sociedad Central de Arquitectos, el día 7 de julio de 1986.

25

742 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena de camaradería de las Fuerzas Armadas. el día 7 de julio de 1986.

29

743 Palabras de reconocimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas al despedir a funcionarios que presentaron las renuncias a sus cargos, el día 8 de julio de 1986.

39

744 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto Internacional de Ezeiza, antes de su partida en gira internacional que lo llevaría a siete países, el día 10 de julio de 1986.

41

745

Breves palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas en Rio Gallego —Santa Cruz— al realizar el avión una escala técnica, antes de proseguir viaje con destino a Nueva Zelanda, el día 10 de julio de 1986.

43

746 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante un pregunta hecha por un periodista neocelandés, en Auckland. el 11 de julio de 1986

45

747 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la comida ofrecida por el primer ministro de Australia, Robert Hawke, en Canberra, el día 12 de julio de 1986.

47

748 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Canberra, Australia el día 12 de julio de 1986.

49

248

Page 249: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

749 Respuestas del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en una entrevista concedida a enviados de la televisión argentina, en Sidney, Australia, el día 13 de julio de 1986.

53

750 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante el emperador Hirohito. el día 14 de julio de 1986.

55

751 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el almuerzo ofrecido en su honor por empresarios japoneses, el día 14 de julio de 1986.

57

752 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la comida ofrecida por el primer ministro japonés señor Yasuhiro Nakasone, el día 15 de julio de 1986.

59

753 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante un grupo de embajadores de América Latina, en Tokio, Japón, el día 15 de julio de 1986.

65

754 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en Tokio, Japón, el día 16 de julio de 1986.

67

755 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Palacio de Malacanang, en Manila, Filipinas, el día 17 de julio de 1986.

75

756 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al condecorar con la orden del Libertador General San Martin a la señora presidente de Filipinas, el día 17 de julio de 1986.

77

757 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, agradeciendo conceptos por la presidente de Filipinas, señora Corazón Aquino. en Manila, el día 17 de julio de 1986.

79

758 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín. en el banquete que le fuera ofrecida por la señora Corazón Aquino el 17 de julio de 1986.

81

759 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, realizada en Manila, Filipinas, el día 18 de julio de 1986.

85

760 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los enviados de la televisión argentina, efectuadas en Jaddah, Arabia Saudita, el día 20 de julio de 1986.

89

761 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, realizada en Jaddah Arabia Saudita, el día 21 de julio de 1986.

91

762 Conferencia de prensa conjunta del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, y el señor presidente de Portugal. doctor Mario Soares, realizada en el palacio de Belem, el día 21 de julio de 1986.

100

763 Telegrama enviado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al señor presidente de la República Federativa del Brasil, Doctor José Sarney al sobrevolar territorio del país hermano, el día 22 de julio de 1986.

103

764 Conferencia de prensa ofrecida por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en las Palmas de Gran Canaria, durante la escala técnica que realizó la máquina TC 91 en el viaje de regreso desde Lisboa. el día 22 de julio de 1986.

105

249

Page 250: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

765 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto Internacional de Ezeiza, a su regreso de la gira por varios países, el día 22 de julio de 1986.

111

766 Reportaje efectuado por un periodista mexicano en la quinta presidencial de Olivos, al señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, el 25 de julio de 1986.

113

767 Entrevista del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas del Brasil en la residencia presidencial de Olivos, el día 26 de julio de 1986.

123

768 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la sesión extraordinaria del Concejo Deliberante de General Villegas, el día 27 de julio de 1986.

127

769 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo del centenario de la ciudad de General Villegas, el día 27 de julio de 1986.

129

770 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano al recibir al primer mandatario del Brasil, doctor José Sarney, el día 28 de julio de 1986.

135

771 Palabras de agradecimiento al señor presidente de la República Federativa del Brasil, doctor José Sarney por parte del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el brindis por la amistad entre los pueblos, durante el almuerzo realizado en la embajada brasileña, el día 28 de julio de 1986.

137

772 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctór Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano al concurrir a despedir al presidente de la República del Uruguay, doctor Julio M. Sanguinetti el día 29 de julio de 1986.

139

773 Conferencia de prensa brindada por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, y el señor presidente de la República Federativa del Brasil, doctor José Sarney, el día 30 de julio de 1986.

143

774 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el almuerzo ofrecido por los empresarios argentinos y brasileños, el día 30 de julio de 1986.

153

775 Carta enviada por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al Papa Juan Pablo II, solicitando la beatificación de Fray Mamerto Esquiú, el día 31 de julio de 1986.

161

776 Discurso pronunciado por del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto realizado en la Bolsa de Comercio de Buenos Aires, el día 31 de julio de 1986.

163

777 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas, al término de la visita que le hicieron otros jefes de estado integrantes del Grupo de los Seis, el día 6 de agosto de 1986.

169

778 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín con motivo de la reunión en Ixtapa, México, del Grupo de los Seis, el día 7de agosto de 1986.

171

250

Page 251: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

779 Entrevista concedida por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas de la televisión mexicana y española, en Ixtapa, México, el día 7 de agosto de 1986.

173

780 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ceremonia de celebración de los cien años del Casal de Cataluña, el día 9 de agosto de 1986.

175

781 Declaraciones formuladas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto Internacional de Ezeiza, el día 9 de agosto de 1986.

177

782 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la inauguración de la 100 Exposición de Agricultura. Ganadería e Industria de la Sociedad Rural Argentina, el día 9 de agosto de 1986

179

783 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el acto conmemorativo del centenario de la fundación de la ciudad de Haedo, el día 17 de agosto de 1986.

183

784 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en las Primeras Jornadas Empresarial de Medios de Comunicación Independientes, el día 25 de agosto de 1986.

187

785 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir el premio Cóndor de los Andes 85 otorgado por el Rotary Internacional. el día 26 de agosto de 1986.

195

786 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de clausura de la IV Convención de Bancos Privados Nacionales, el día 27 de agosto de 1986.

197

787 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, previas a su partida a la ciudad de Zimbabwe, el día 31 de agosto de 1986.

201

251

Page 252: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 14

788 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la octava reunión del Movimiento de Países No Alineados, el día 2 de setiembre de 1986.

5

789 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, antes de partir de Costa de Marfil hacia Buenos Aires. el día 3 de setiembre de 1986

19

790 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al arribar al Aeropuerto Internacional de Ezeiza, procedente de Zimbabwe. el día 3 de setiembre de 1986

21

791 Declaraciones al periodismo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el Aeroclub de San Francisco, Córdoba, después de su visita con motivo del centenario de esa ciudad, el día 9 de setiembre de 1986 .

23

792 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo del centenario de la ciudad de San Francisco. Córdoba, el día 9 de setiembre de 1986.

25

793 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al pueblo sanjuanino. al conmemorarse el Día del Maestro, el día 11 de setiembre de 1986.

29

794 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar el Observatorio Astronómico El Leoncito, en la provincia de San Juan. el día 12 de setiembre de 1986.

31

795 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto por el Día Internacional de la Paz, realizado el día 16 de setiembre de 1986.

35

796 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la ceremonia de inauguración del Primer Encuentro Internacional para el Cuidado de la Persona con Enfermedad Terminal, el día 16 de setiembre de 1986.

39

797 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a integrantes de la Internacional del Personal de Correos y Teléfonos. el día 18 de setiembre de 1986.

41

798 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a miembros del Instituto de Integración Latinoamericana de La Plata, el día 18 de setiembre de 1986.

43

799 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano, antes de partir a Arrecifes, el día 19 de setiembre de 1986.

45

800 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Concejo Deliberante de la ciudad de Arrecifes, el día 19 de setiembre de 1986.

47

801 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al pueblo de Arrecifes, pronunciadas el día 19 de setiembre de 1986.

49

802 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el Aeroparque de la Ciudad de Buenos Aires, al regresar de Arrecifes y Pergamino, el día 19 de setiembre de 1 986.

55

803 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo del aniversario del Círculo de Periodistas de la Casa de Gobierno, el día 23 de setiembre de 1986.

57

252

Page 253: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

804 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la reunión sindical sobre deuda externa y desarrollo, realizada por la CIOSL. el día 24 de setiembre de 1986.

59

805 Saludo del señor presidente de la Nación. doctor Raúl R. Alfonsín, al pueblo de Viedma, el día 27 de setiembre de 1986.

65

806 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, durante al celebración del Día Mundial y Nacional del Turismo, en Viedma. el día 27 de setiembre de 1986.

67

807 Diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con los periodistas en la ciudad de Viedma, el día 27 de setiembre de 1986.

73

808 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al pueblo de San Antonio Oeste. el día 28 de setiembre de 1986.

76

809 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar ta 76° Asamblea de la Unión Interparlementaria Mundial, el día 6 de octubre de 1986.

79

810 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante los integrandes del Consejo para la Consolidación de la Democracia, el día 7 de octubre de 1986

85

811 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín. previas a su partida a la ciudad de Laboulaye. Córdoba, en la Acroestación Militar de Aeroparque. el día 8 de octubre de 1986

87

812 Palabras pronunciadas por el senor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el Concejo Deliberante de Laboulaye. Córdoba, el día 8 de octubre de 1986.

89

813 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad cordobesa de Laboulaye, el día 8 de octubre de 1986.

91

814 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la recepción ofrecida en honor del primer mandatario de Argelia. Chadli Benjedid. en el Concejo Deliberante, el día 9 de octubre de 1986.

99

815 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsn, durante el acto de inauguración del nuevo Centro de Intercomunicación Permanente para Emergencias y Catástrofes (CLP E C ), el día 10 de octubre de 1986.

103

816 Diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas españoles en el Aercpuerto de Sarajas, el día 11 de octubre de 1986.

105

817 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la televisión española, el día 11 de octubre de 1986.

107

818 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el palacio real, ante el Rey Juan Carlos l y su señora esposa, el día 12 de octubre de 1986.

111

819 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Palacio del Pardo, el día 12 de octubre de 1986

113

820 Mensaje enviado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al Congreso Interamericano de Educación Católica que inauguré sus deliberaciones en el Colegio Lasalle de esta capital, el día 12 de octubre de 1986.

119

253

Page 254: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

821 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el acto recordatorio del 494 Aniversario del descubrimiento de América, realizado por el Instituto de Cooperación Iberoamericano, el día 12 de octubre de 1986.

121

822 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto de Barajas (España). el día 13 de octubre de 1986.

127

823 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena ofrecida por el presidente del Presidium del Soviet Supremo y por el secretario general del partido comunista de la Unión Soviética, Andrei Gromyko y M. Gorbachov, el día 13 de octubre de 1986.

129

824 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la universidad de Lomonosov (Moscú), el día 14 de octubre de 1986.

133

825 Conferenciado prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Moscú. el día 15 de octubre de 1986.

137

826 Diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas de la televisión argentina, después de haber mantenido una entrevista con el señor M. Gorbachov, en el Palacio del Kremlin, en Moscú, el día 15 de octubre de 1986.

145

827 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a enviados de la televisión argentina, mientras visitaba el Palacio de Verano, en la ciudad de Muskín, el día 16 de octubre de 1986.

147

828 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir el premio del Consejo de Europa por los Derechos Humanos, el día 17 de octubre de 1986.

149

829 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al formular un brindis en el almuerzo con los integrantes del Consejo de Europa. el día 17 de octubre de 1986.

151

830 Conferencia del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Estrasburgo el día 17 de octubre de 1986.

153

831 Diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, y del señor presidente Fidel Castro, con la televisión argentina, registrado en La Habana, el día 19 de octubre de 1986.

159

832 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a bordo del avión presidencial, el día 19 de octubre de 1986.

163

833 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto Internacional de Ezeiza. luego de su arribo procedente de España, Rusia, Estrasburgo y Cuba, el día 20 de octubre de 1986

169

834 Dalabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Sociedad Hebraica Argentina, el día 21 de octubre de 1986.

171

835 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo del Centenario de la ciudad de Trelew, provincia de Chubut. el día 22 de octubre de 1986.

173

836 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante su visita 9 al Acelerador de Iones Pesados Tandar, en el Centro Atórnico Constiluyentes. el día 23 de octubre de 1986.

177

254

Page 255: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

837 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la Asociación Internacional de Médicos para la Prevención de la Guerra Nuclear, el día 23 de octubre de 1986.

181

838 Carta entregada por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al embajador S. de Estrada para Su Santidad Juan Pablo II, el día 24 de octubre de 1986.

183

839 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Día de la Policía Federal, el día 25 de octubre de 1986.

185

840 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Residencia Presidencial de Olivos en el Desayuno de Oración. el día 27 de octubre de 1986.

187

841 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la 14 Conferencia General del Consejo Internacional de Museos, el día 27 de octubre de 1986.

189

842 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Xl Congreso Internacional de Defensa Social, el día 27 de octubre de 1986.

191

843 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al dejar inaugurado el 1er. Congreso de la Industria Metalúrgica, el día 27 de octubre de 1986.

195

844 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la 62 Asamblea General Ordinaria de las Asociaciones de Cooperativas, el día 28 de octubre de 1986.

197

845 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en los balcones de la Municipalidad de Lomas de Zamora, el día 28 de octubre de 1986.

201

255

Page 256: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 15

846 Palabras del Señor presidente, de la Nacion, doctor Raul R. Alfonsín, poco antes de embarcar hacia Mar del Plata. desde la Aeroestación Militar Aeroparque. el día 3 de noviembre de 1986.

5

847 Discurso del señor presidente di, la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motiva de la inauguración de la XVIII Conferencia Naval Interamericana, el día 3 de noviembre de 1986.

7

848 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la recepción ofrecida en la Embajada de la República del Perú. el día de 3 de noviembre de 1986.

11

849 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto Jorge Newbery el día 3 de noviembre de 1986

13

850 Orden del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, para la partida de la Promoción 117 del Colegio Militar de la Nación en viajo de estudios al Reino de España. el día 6 de noviembre de 1986

15

851 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al dejar inaugurada la XVII Reunión de Ministros de OLADE, el día 6 de noviembre de 1986.

17

852 Diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas, en la Aeroestación Aeroparque. previo a su viajo a Rio Cuarto. Córdoba, el día 11 de noviembre de 1986.

21

853 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raijl R. Alfonsín, en la ciudad de Rio Cuarto, Córdoba el día 11 de noviembre de 1986.

23

854 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín. en la ciudad de Veinticinco de Mayo, el día 13 de noviembre de 1986.

27

855 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la celebración del Aniversario del Banco Hipotecano Nacional, el día 14 de noviembre de 1986.

33

856 Palabras del señor presidente de la Nación. doctor Raúl R. Alfonsín, durante la inauguración de los Consultorios Externos del Hospital Interzonal de Agudos Doctor Pedro Fiorito. el día 14 de noviembre de 1986.

35

857 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín. antes de partir hacia los Estados Unidos, el día 16 de noviembre de 1986.

41

858 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la universidad de Emory, Atlanta el día 17 de noviembre de 1986.

43

859 Diálogo entre el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, y los estudiantes en la universidad de Yale, el día 18 de noviembre de 1986.

53

860 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la universidad de Yale, el día 18 de noviembre de 1986

55

861 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación. doctor Raúl R. Alfonsín, en New Haven, el día 18 de noviembre de 1986

67

256

Page 257: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

862 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín en la universidad de Anherst. el día 20 de noviembre de 1986

71

863 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín. en la XXX Asamblea Anual de Coninagro en el Salen Libertador del Banco de la Nación, el día 26 de noviembre de1986.

79

864 Discurso pronunciado perol señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al clausurar el Curso Superior de Estrategia Militar en el Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas Armadas, el día 27 de noviembre de 1986

83

865 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Asamblea Constitutiva del Foro de Partidos Políticos Democráticos Latinoamericanos. el día 27 de noviembre de 1986.

85

866 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, anunciando medidas para reestructurar el aparato del estado, el día 28 de noviembre de 1986

89

867 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín. en el acto de celebración del 30 Aniversario del INTA, el día 4 de diciembre de 1986

97

868 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el acto de adhesión a la Jornada Mundial de la Paz, el día 4 de diciembre de 1986

103

869 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín al pueblo brasileño con motivo de su próxima visita a ese país. el día 5 de diciembre de 1986

109

870

Discurso del señor presidente de fa Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, desde la Residencia Presidencial de Olivos emitido por la Cadena de Radio y Televisión, comunicando el envío de un proyecto de ley al Congreso de la Nación que contempla un plazo de extinción de la acción penal a miembros de las FF.AA. y que procura acelerar el proceso de juzgamiento, pronunciado el día 5 de diciembre de 1986.

111

871 Declaraciones del señor presidente de la Nacion, doctor Raul R. Alfonsín. antes de partir hacia la República Federativa de Brasil, el día 5 de diciembre de 1986.

117

872 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín. en el brindis luego de la comida ofrecida por el presidente de la República Federativa de Brasil, doctor José Sarney y señora, el día 9 de diciembre de 1986.

119

873 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas en el Congreso Brasileño el día 10 de diciembre de 1986.

121

874 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín en el Palacio Planalto durante el acto de la firma de los acuerdos entre ambos países, el día 10 de diciembre de 1986.

123

875 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín durante el almuerzo ofrecido por empresarios brasileños y argentinos en honor de ambos mandatarios, el día 11 de diciembre de 1986.

129

876 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto constitutivo de la nueva conducción de la CGT, en la sede central de la misma, el 12 de diciembre de 1986

135

877 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Planta de Policloruro de Vini lo en Bahía Blanca, el día 12 de diciembre de 1986.

137

257

Page 258: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

878 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir el Collar de la Orden del Grito de Ipiranga de manos del gobernador del estado de San Pablo, señor Franco Montoro. el día 15 de diciembre de 1986.

141

879 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el acto de inauguración de la Planta de Fibra Optica de Pirelli Cables, el día 16 de diciembre de 1986.

143

880 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el acto realizado en la sede del Consejo para la Consolidación de la Democracia, el día 16 de diciembre de 1986.

145

881 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la ceremonia de creación de la Fundación Raúl Prebisch, el día 16 de diciembre de 1986.

147

882 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto realizado en San Carlo de Bariloche con motivo de la entrega de los protocolos de la Carta Orgánica, el día 17 de diciembre de 1986.

151

883 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante el almuerzo que compartió con las fuerzas vivas barilochenses, el día 17 de diciembre de 1986.

153

884 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Empresa Hidronor, en la ciudad de Cipolletti, el día 17 de diciembre de 1986.

157

885 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de la entrega de insigna en la Prefectura Naval Argentina. el día 23 de diciembre de 1986.

161

886 Palabras de salude del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al personal de la Casa de Gobierno, el día 23 de diciembre de 1986.

163

887 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín durante el brindis con los periodistas acreditados en la Casa de Gobierno, el día 23 de diciembre de 1986.

165

888 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al tomar juramento al nuevo secretario de la Funcion Publica, Sr. Luis Stuhlman, el día 23 de diciembre de 1986.

167

889 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de la Nochebuena, el día 24 de diciembre de 1986.

169

890 Palabras del señor presidente de la Nación; doctor Raúl R. Alfonsín, al poner en funciones al secretario de Agricultura, Ganadería y Pesca, Dr. Ernesto Figueras, el día 30 de diciembre de 1986.

171

258

Page 259: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 16

891 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante su visita a la Comisión Técnica Asesore del Proyecto Patagonia y Capital, el día 15 de enero de 1987.

5

892 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al despedir a funcionarios salientes en el Salón Blanco de la Casa de Gobierno, el día 22 de enero de 1987.

7

893 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, dirigidas a los integrantes del Comité Nacional de la Unión Cívica Radical, el día 29 de enero de 1987.

9

894 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al personal de la fábrica Lozadur, pronunciado el día 30 de enero de 1987.

13

895 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el acto del Centenario de la Unión Industrial Argentina, el día 10 de febrero de 1987.

15

896 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al bautizar una biblioteca, e inaugurar un Mercado Comunitario Internacional, en la Capital Federal, el día 13 de febrero de 1987.

17

897 Carta a su santidad, Juan Pablo II, del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en respuesta al documento de la comisión pontificia Justicia y Paz, titulado Al Servicio de la Comunidad Humana: Una Consideración Ética de la Deuda Internacional, remitida el día 13 de febrero de 1987.

21

898 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la recepción ofrecida en el Concejo Deliberante de la Ciudad de Buenos Aires, en honor al mandatario del Zaire, señor Mobutu Sese Seko, el día 19 de febrero de 1987.

25

899 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la recepción ofrecida en honor del presidente de Guatemala y su señora esposa, el día 23 de febrero de 1987

29

900 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a la revista italiana Famiglia Cristiana, el día 7 de marzo de 1987.

31

901 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo del Día Internacional de la Mujer, el día 8 de marzo de 1987.

37

902 Diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, con jóvenes argentinos que visitaron el Japón en noviembre de 1986, el día 10 de marzo de 1987.

39

903 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los integrantes de la Comisión Asesore Honoraria del Congreso Pedagógico Nacional, el día 11 de marzo de 1987.

41

904 Entrevista concedida por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas alemanes, el día 16 de marzo de 1987.

43

259

Page 260: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

905 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la comida ofrecida en honor del señor presidente de Alemania Federal, el día 16 de marzo de 1987

49

906 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo del centenario de Las Perdices, Córdoba, e1 día 23 de marzo de 1987.

53

907 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, el día 26 de marzo de 1987.

59

908 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la reunión del INUD, el día 30 de marzo de 1987.

63

909 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la iglesia Stella Maris del Ordinariato Castrense, el día 2 de abril de 1987.

67

910 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de clausura del Encuentro Universitario Internacional Europa-América Latina, el día 3 de abril de 1987.

69

911 Palabras de bienvenida del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a su santidad. Juan Pablo II, en el Aeroparque Metropolitano, el día 6 de abril de 1987

71

912 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar una nueva sede universitaria en San Isidro, el día 13 de abril de 1987.

73

913 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Congreso Nacional, el día 16 de abril de 1987.

77

914 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el balcón del Congreso Nacional ante la multitud reunida en apoyo del sistema democrático, el día 16 de abril de 1987.

81

915 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el balcón de la Casa de Gobierno, el día 13 de abril de 1987.

83

916 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a su regreso de Campo de Mayo, desde los balcones de la Casa de Gobierno, a la muchedumbre reunida en la histórica Plaza de Mayo, el día 19 de abril de 1987.

85

917 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena ofrecida en honor del señor presidente de la República de Cabo Verde, señor Aristides María Pereira. pronunciado el día 28 de abril de 1987.

87

918 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Congreso de la Nación, el día 1 de mayo de 1987.

89

919 Mensaje y saludo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de celebrarse el Día de los Trabajadores, el 1 de mayo de 1987.

115

920 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aniversario de la Asociación Cristiana de Jóvenes, el día 6 de mayo de 1987.

117

921 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la localidad de Villa Urquiza, provincia de Ente Ríos, el día 8 de mayo de 1987.

119

922 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la 36° Asamblea General del Instituto Internacional de la Prensa, el día 11 de mayo de 1987.

123

260

Page 261: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

923 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, fundamentando el envío al Congreso del proyecto sobre “Obediencia Debida”,el día 13 de mayo de 1987.

129

924 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a empresarios italianos en el Salón Blanco de la Casa de Gobierno, el día 19 de mayo de 1987.

135

925 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de juramento del secretario de Marina Mecante y de la presidenta de la Comisión Nacional de Energía Atómica, el día 21 de mayo de 1987.

137

926 Mensaje de Salutación del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al señor presidente de la República Oriental del Uruguay. doctor Julio M. Sanguinetti, el día 24 de mayo de 1987.

139

927 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al responder a periodistas. en la quinta presidencial de Olivos, el día 25 de mayo de 1987.

141

928 Breves declaraciones previas a su viaje a la República Oriental del Uruguay. del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, el día 25 de mayo de 1987.

143

929 Palabras de agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al responder al señor presidente de la República Oriental del Uruguay, doctor Julio M. Sanguinetti, con motivo de la visita efectuada a ese país, el día 25 de mayo de 1987.

145

930 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la sede de la Embajada Argentina a miembros de la Colonia Argentina el día 25 de mayo de 1987.

147

931 Breve diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con periodistas en la sede de la Embajada Argentina en la República Oriental del Uruguay, el día 25 de mayo de 1987.

149

932 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la Asamblea Legislativa de la República Oriental del Uruguay. el día 25 de mayo de 1987.

151

933 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ALADI, durante la visita efectuada a la República Oriental de Uruguay, el día 26 de mayo de 1987.

155

934 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Corte Suprema de Justicia de la República Oriental del Uruguay. el día 26 de mayo de 1987.

161

935 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Intendencia de Montevideo, el día 26 de mayo de 1987.

163

261

Page 262: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 17

936 Informe al señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, suministrado por los ministros de Economía. y de Obras y Servicios Públicos, sobre las medidas tomadas en las zonas inundadas el día 4 de junio de 1987

5

937 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al inicio de su reunión con los ministros de Economía y de Obras y Servicios Públicos, y el presidente del directorio de Empresas Públicas, el día 5 de junio de 1987.

7

938 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, a las representantes políticas de todo el país, integrantes del Centro de Participación Política de la Fundación Jorge Rouiet, el día 6 de junio de 1987

9

939 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el almuerzo ofrecido a los periodistas acreditados en la Casa de Gobierno con motivo de celebrarse el 7 de junio el “Día del Periodista”, el día 6 de junio de 1987.

13

940 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, anunciando la promulgación de las leyes de traslado de la Capital Federal, de obediencia debida y de matrimonio civil, el día 8 de junio de 1987.

15

941 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, previas a su partida hacia la ciudad de Ginebra, en el Aeropuerto Internacional de Ezeiza, el día 8 de junio de 1987.

19

942 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, a funcionarios argentinos acreditados en Ginebra, el día 9 de junio de 1987

21

943 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas de la televisión Suiza, difundidas por los tres canales, el día 9 de junio de 1987

23

944 Conferencia de prensa ofrecida por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante un centenar de periodistas en la sede de las Naciones Unidas en Ginebra, el día 10 de junio de 1987.

29

945 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el almuerzo ofrecido en la Organización Internacional del Trabajo, el día 10 de junio de 1987.

41

946 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la 73 Conferencia Internacional del Trabajo, el día 10 de junio de 1987.

43

947 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante el grupo de trabajadores en la Asamblea de la Organización Internacional del Trabajo, el día 10 de junio de 1987.

53

948 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en respuesta al señor presidente de la Cruz Roja Internacional, el día 10 de junio de 1987.

57

949 Breves palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al término del partido de fútbol entre Argentina e Italia, al conceder una entrevista a periodistas del T y Argentina, el día 10 de junio de 1987.

59

950 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en la comida ofrecida por el titular de la Organización Internacional del Trabajo, el día 10 de junio de 1987.

61

262

Page 263: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

951 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante un grupo de empresarios en la Organización Internacional del Trabajo, el día 11 de junio de 1987

63

952 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Conferencia del Desarme, pronunciado el día 11 de junio de 1987.

67

953 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante el Consejo Mundial de Iglesias pronunciadas en Ginebra, el día 11 de junio de 1987

73

954 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena que en su honor ofreció el Consejo Federal Suizo, el día 11 de junio de 1987.

75

955 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el Chateau Vaeude Marcus el día 12 de junio de 1987.

79

956 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Berna, el día 12 de junio de 1987.

81

957 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de la clausura del Simposio Argentino-Suizo, organizado por la Unión Suiza del Comercio y la Industria, el día 12 de junio de 1987

87

958 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, a bordo del avión presidencial cuando sobrevolaba territorio brasileño, al regreso de su viaje a Suiza, el día 13 de junio de 1987

91

959 Breve diálogo con periodistas en el aeropuerto de Ezeiza del señor presidente de la Nación doctor Raúl R Alfonsín, al regresar de sus viajes a Suiza, el día 13 de junio de 1987

95

960 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al dar la orden de zarpada de la fragata ARA “Libertad”, el día 16 de junio de 1987

97

961 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los principales expositores extranjeros que participan de la Conferencia Internacional “Traslado de la Capital. La Experiencia Comparada”, pronunciadas en el Salón Sur de la Casa de Gobierno, el día 18 de Junio de 1987

99

962 Respuesta del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al vicegobernador de Pensilvania (EE. UU.), el día 19 de junio de 1987.

101

963 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Filadelfia. Estados Unidos, con motivo de los festejos del Bicentenario de la Constitución, el día 19 de junio de 1987.

103

964 Breve conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en la ciudad de Filadelfia, el día 19 de junio de 1987

113

965 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl. R Alfonsín a su arribo a San Diego (EE.UU.), el día 19 de junio de 1987.

117

966 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el Instituto de las Américas, San Diego. el día 20 de junio de 1987

119

967 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al agradecer la distinción ofrecida a su persona, por parte de la Universidad de California en San Diego, el día 20 de junio de 1987.

125

263

Page 264: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

968 Declaraciones del señor presidente de la Nación doctor Raúl R Alfonsín, en el Instituto de las Américas el día 20 de junio de 1987.

127

969 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el desayuno con los empresarios de San Diego, el día 21 de junio de 1987.

129

970 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el desayuno de trabajo con empresarios y representantes de San Francisco, EE. UU., el día 22 de junio de 1987.

131

971 Discurso del señor presidente de la Nación doctor Raúl R Alfonsín, en la Universidad de Berkeley, San Francisco, EE. UU., el día 22 de junio de 1987.

133

972 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en la cena ofrecida por el World Affairs Council y el Commonwealth Club de San Francisco, el día 22 de junio de 1987

137

973 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el almuerzo ofrecido por los petroleros en Los Ángeles, EE. UU. , el día 23 de junio de 1987.

141

974 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, a los residentes argentinos en la ciudad de Los Ángeles, EE. UU., el día 23 de junio de 1987.

145

975 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, luego de su arribo procedente de los Estados Unidos y México, el día 24 de junio de 1987.

149

976 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, con motivo de los cien años de “La Fraternidad’ el día 25 de junio de 1987.

151

977 Palabras de agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, con motivo del premio “Combate por los derechos del hombre’ que le fuera otorgado por periodistas socialistas del Parlamento Europeo, el día 25 de junio de 1987

153

978 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín al recibir la visita de dirigentes del fútbol sudamericano, el día 26 de junio de 1987

155

979 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín en la ciudad de Tandil, el día 29 de junio de 1987.

157

264

Page 265: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 18

980 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Punta Alta, pronunciado el día 2 de julio de 1987.

5

981 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciado en el Día del Cooperativismo el día 2 de julio de 1987

9

982 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena de camaraderia de las fuerzas armadas. pronunciado el día 7 de julio de 1987.

13

983 Breve diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con los periodistas en la residencia presidencial de Olivos, el día 9 de julio de 1987.

21

984 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al ingresar a la Casa de Gobierno el día 9 de julio de 1987.

23

985 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolita no antes de su partida a la ciudad de Salto, el día 10 de julio de 1987.

25

986 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas en el Concejo Deliberante de Salto, provincia de Buenos Aires, el día 10 de julio de 1987

27

987 Discurso del señor presidente de la Nación,, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Salto, pronunciado el día 10 de julio de 1987.

29

988 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto de juramento del secretario de Industria y Comercio Exterior y del secretario de Comunicaciones, el día 13 de julio de 1987.

37

989 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Honorable Concejo Deliberante de la ciudad de Pifar, pronunciadas el día 14 de julio de 1987.

39

990 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, con motivo de su visita a la ciudad de Pilar, provincia de Buenos Aires, el día 14 de julio de 1987.

41

991 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Centro Cultural de la Ciudad de Buenos Aires, ante el presidente de la República Federativa de Brasil, doctor José Samey, pronunciado el día 15 de julio de 1987.

45

992 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, antes de partir hacia la ciudad de San Carias de Bariloche, en la zona militar del Aeroparque, el día 16 de julio de 1987.

49

993 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Viedma, durante la visita realizada con el primer mandatario brasileño, doctor José Sarney, el día 17 de julio de 1987.

51

994 Conferencia de prensa conjunta del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, y el señor presidente de la República Federativa del Brasil, doctor José Sarriey, en la ciudad de Viedma, el día 17 de julio de 1987.

57

995 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a su regreso de su visita a Bariloche y Viedma, en el Aeroparque Metropolitano, el día 17 de julio de 1987.

63

265

Page 266: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

996 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Aeroestación Militar de Aeroparque, antes de partir hacia la provincia de Santa Fe, el día 22 de julio de 1987.

65

997 Palabras del señor presidente de la Nación, Doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Villa Cañás, provincia de Santa Fe, pronunciadas el día 22do julio de 1987.

67

998 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la localidad de Murphy, provincia de Santa Fe, pronunciadas el día 22 de julio de 1987.

71

999 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a su regreso de la ciudad de Villa Cañás, en la Aeroestación Militar de Aeroparque, el día 22 de julio de 1987.

73

1000 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante su visita al nuevo edificio de la Biblioteca Nacional, el día 23 de julio de 1987.

75

1001 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Baradero, provincia de Buenos Aires, pronunciadas el día 24 de julio de 1987.

77

1002 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo del 800 aniversario de la ciudad de San Pedro, provincia de Buenos Aires, pronunciadas el día 24 de julio de 1987.

79

1003 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al dejar inadguradas las obras de remodelación del Campo Histórico, en Mendoza, pronunciadas el día 27 de julio de 1987.

85

1004 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, pronunciadas al recibir el título de Doctor Honoris Causa en la Universidad Tecnológica de la provincia de Mendoza, el día 27 de julio de 1987.

87

1005 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, dirigidas al pueblo reunido en Lujá de Cuyo (Mendoza). el día 27 de julio de 1987.

89

1006 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas durante la entrega de viviendas en el Barrio Huarpe (Mendoza), el día 27 de julio de 1987.

91

1007 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas en el festejo del 80 aniversario de las Industrias Pescarmona, en la provincia de Mendoza, el día 27 de julio de 1987.

93

1008 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas en la ceremonia de iniciación de tareas de la Comision Nacional Asesora para la integración de personas discapacitadas dependiente del Poder Ejecutivo Nacional, el día 28 de julio de 1987.

95

1009 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Bolsa de Comercio de Bue no Aires, pronunciado el día 28 de julío de 1987.

97

1010 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Aeroestación Militar de Aeroparque antes de partir con destino a la ciudad de Córdoba, el día 30 de julio de 1987.

101

1011 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciado al visitar el Colegio Nacional de Monserrat, en la ciudad de Córdoba, el día 30 de julio de 1987.

103

266

Page 267: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1012 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al saludar al alumnado congrega d en el patio interior del Colegio de Monserrat, en la ciudad de Córdoba, el día 30 de julio de 1987.

109

1013 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín,pronunciadas en el acto realizado en la planta Santa Isabel de Renault Argentina SA., el día 30 de julio de 1987.

111

1014 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas luego de su ambo a la Aeroestación Militar de Aeroparque, procedente de la ciudad de Córdoba, el día 30 de julio de 1987.

115

1015 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Concejo Deliberante de la ciudad de Alberti, provincia de Buenos Aires, el día 1° de agosto 1987.

117

1016 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el Concejo Deliberante de la ciudad de Alberti, provincia de Buenos Aires, el día 10 de agosto 1987.

119

1017 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Alberti, el día 1° de agosto 1987.

127

1018 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto del 800 aniversario del Centro Gallego y el 80 aniversario del Centro de Galicia, el día 2 de agosto 1987.

131

1019 Salutación del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al doctor Carlos Gómez Centurión recientemente elegido gobernador de la provincia de San Juan, el día 3 de agosto 1987.

133

1020 Felicitaciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al señor gobernador de San Juan, doctor Jorge Ruiz Aguilar. por el acto eleccionario realizado para la renovación de autoridades el día 3 de agosto 1987.

135

1021 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Aeroestación Militar de Aeroparque antes de partir hacia las ciudades de Malargüe y Chos Malal, el día 4 de agosto 1987.

137

1022 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar el hospital regional de Malargüe. en la provincia de Mendoza. el día 4 de agosto de 1987.

139

1023 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el centenario de Chos Malal, provincia de Neuquén, el día 4 de agosto 1987.

143

1024 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Concejo Deliberante de la ciudad de Olavarría, provincia de Buenos Aires, el día 5 de agosto 1987.

145

1025 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín. en la ciudad de Olavarría, el día 5 de agosto 1987.

149

1026 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín en la ciudad de Olavarría, el día 6 de agosto 1987.

150

267

Page 268: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1027 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante su visita a la exposición de Ganadería, Agricultura e Industria, el día 8 de agosto 1987.

151

1028 Saludo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al pueblo misionero en el Aeropuerto Internacional de Posadas General don José de San Martín, el día 9 de agosto 1987.

155

1029 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al dejar inaugurada la planta preindustrializador de tabaco en la localidad de Leandro N. Alem, provincia de Misiones, el día 9 de agosto 1987.

157

1030 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo del centenario de la Escuela Normal Mariano Loza, en la ciudad de Goya. provincia de Corrientes, el día 9 de agosto 1987.

161

1031 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Concejo Deliberante de la ciudad de Goya. provincia de Corrientes, el día 9 de agosto 1987.

163

1032 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la plaza Mitre de la ciudad de Goya, provincia de Corrientes, el día 9 de agosto 1987.

165

268

Page 269: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 19

1033 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Centro Cultural General San Martín, en el Congreso de Programas Participativos a nivel nacional, el día 10 de agosto de 1987

5

1034 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Congreso de Programas Participativos a nivel nacional, el día 10 de agosto 1987.

7

1035 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el homenaje al doctor Carlos Alconada Aramburu, en City BeIl, provincia de Buenos Aires, el día 11 de agosto 1987.

11

1036 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los integrantes del Consejo de Administración del Hospital de Pediatría, el día 13 de agosto 1987.

17

1037 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Merlo, provincia de Buenos Aires, el día 18 de agosto de 1987.

19

1038 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, previas a su partida hacia Concepción del Uruguay, Entre Ríos, el día 19 de agosto 1987.

21

1039 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Concepción del Uruguay, provincia de Entre Ríos, en el acto de la instalación de Comités de Frontera, junto al señor presidente de la República Oriental del Uruguay, doctor Julio María Sanguinetti, el día 19 de agosto 1987.

23

1040 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la inauguración del municipio de Caseros, provincia de Entre Ríos, el día 19 de agosto1987.

31

1041 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante los líderes del Comité Judío Americano que visitan Sudamérica, el día 20 de agosto 1987.

33

1042 Entrevista del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con señoras integrantes del coloquio Participación de la Mujer en la Democracia, el día 20 de agosto 1987.

35

1043 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeroparque Metropolitano antes de su partida a la ciudad de Santa Rosa, La Pampa, el día 21 de agosto 1987.

39

1044 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ciudad de Santa Rosa, La Pampa, el día 21 de agosto 1987.

41

1045 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Aeroestación Militar Aeroparque poco antes de partir hacia las ciudades de Viedma y Carmen de Patagones, el día 24 de agosto 1987

43

1046 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en San Javier, Viedma, el día 24 de agosto 1987.

45

1047 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto realizado en Carmen de Patagones, provincia de Buenos Aires, con motivo de dar sepultura a los restos del comandante Luís Piedrabuena, el día 24 de agosto 1987.

47

269

Page 270: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1048 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Centro Municipal de Cultura de Viedma, el día 24 de agosto 1987.

53

1049 Diálogo mantenido por el señor presidente ce la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el programa de televisión Los Argentinos, el día 24 de agosto 1987.

57

1050 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar el Hospital Nacional de Pediatría, el día 25 de agosto 1987.

75

1051 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la reunión llevada a cabo por la Quinta Convención de Bancos Privados Nacionales, el día 26 de agosto 1987.

77

1052 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto realizado en el Banco de la Provincia de Buenos Aires, el día 1 de septiembre de 1987.

79

1053 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena ofrecida en su honor por la Asociación Cultural Armenia, el día 1 de septiembre de 1987.

81

1054 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, con motivo de los comicios a llevarse a cabo el domingo 6 de septiembre, difundidas por radio y televisión, el día 3 de septiembre de 1987.

83

1055 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena de clausura del Día del Inmigrante, el día 4 de septiembre de 1987.

87

1056 Palabras pronunciadas por el senor presidente de la Nacióndoctor Raul R Alfonsín en el acto de celebracion del centenano de la Unión Industrial Argentina, el día 9 de setiembre de 1987.

89

1057 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto organizado por la Confederación General de la Industria y la Confederación General Económica, en celebración “Del Día de la Industria”, el día 10 de setiembre de 1987.

93

1058 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena ofrecida en honor del señor presidente del Uruguay, doctor Julio M. Sanguinetti, el día 14 de setiembre de 1987.

97

1059 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la ceremonia de jura de los nuevos ministros, al despedir a los señores ministros renunciantes, el día 16 de setiembre de 1987.

101

1060 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, difundido por radio y televisión, el día 18 de setiembre de 1987.

103

1061 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al retirarse de la unidad turística de Chapadmalal, el día 21 de setiembre de 1987.

113

1062 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, al presidente de la VII Asamblea de Turismo, doctor Taher Canaan, con motivo de celebrarse el día Mundial del Turismo, el día 27 de setiembre de 1987.

115

270

Page 271: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1063 Mensaje de salutación del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al señor presidente de la República de Bolivia, doctor Victor Paz Estenssoro con motivo de celebrar su octagésimo aniversario, el día 3 de octubre de 1987.

117

1064 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la recepción ofrecida en el Honorable Consejo Deliberante de la Capital Federal, en homenaje al presidente Francois Mitterrand, 23 el día 6 de octubre de 1987.

119

1065 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas en Pigüe, Provincia de Buenos Aires, con motivo de la visita conjunta realizada con el señor presidente de Francia, doctor Francois Mitterrand, a esa ciudad, el día 8 de octubre de 1987.

123

1066 Mensaje de felicitación del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al señor presidente de Costa Rica, doctor Oscar Arias Sanchez, por la obtención del Premio Nobel de la Paz, el día 13 de octubre de 1987.

125

1067 Palabras de agradecimiento del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al recibir el premio “Argentinidad instituido por la Asociación de Clubes de Servicios de la República Argentina, el día 13 de octubre de 1987.

127

1068 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Altbnsin, referido a las nuevas políticas económicas difundido por radio y televisión, el día 14 de octubre de 1987.

129

1069 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl Alfonsín, a miembros del Instituto de Integración Argentino—Latinoamericano, el día 20 de octubre de 1987.

137

1070 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al término de la entrevista mantenido con el señor presidente de la empresa Mercedes Benz Argentina, el día 22 de octubre de 1987.

139

1071 Mensaje de salutación enviado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al doctor Javier Pérez de Cuellar con motivo de cumplirse el 42 aniversario de la entrada en vigor de la carta de las Naciones Unidas, el día 24 de octubre de 1987.

141

1072 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al hacer entrega de la Orden del Libertador General San Martín, al señor presidente de la República Socialista Federativa de Yugoslavia doctor Lazar Mosov, el día 26 de octubre de 1987.

143

1073 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la comida ofrecida en honor del mandatario yugoslavo, doctor Lazar Mojsov, en los Salones del palacio San Martín, el día 26 de octubre de 1987.

145

1074 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas ante los delegados al 75 Congreso Dental Internacional, el día 27 de octubre de 1987.

149

1075 Mensaje del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante los representantes de partidos políticos en el Palacio San Martín, el día 28 de octubre de 1987.

151

271

Page 272: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1076 Palabras pronunciadas por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en el Club Deportivo Español, ante el señor presidente de España y miembros de la colectividad española, el día 30 de octubre de 1987.

153

1077 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena que en su honor ofreció el presidente del gobierno español, doctor Felipe González. el día 30 de octubre de 1987.

157

1078 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto final de celebración de la semana de la Policía Federal Argentina, el día 31 de octubre de 1987.

161

272

Page 273: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

VOLUME 20

1079 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al hacer entrega de la Gran Cruz de la Orden de Mayo al señor presidente del gobierno español, doctor Felipe González. el día 1 de noviembre de 1987.

5

1080 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al dar la orden de partida de la promoción 118° del Colegio Militar de la Nación, el día 5 de noviembre de 1987.

7

1081 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a las señoras participantes del simposio Mujer. Comunicación y Desarrollo en América Latina, pronunciadas el día 6 de noviembre de 1987.

9

1082 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al descender del vuelo de bautismo en el avión IA 63 Pampa en la Escuela de Aviación Militar de Córdoba, el día 12 de noviembre de 1987.

11

1083 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la Escuela de Aviación Militar de Córdoba,el día 12 de noviembre de 1987

13

1084 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la residencia presidencial de Olivos, el día 14 de noviembre de 1987.

17

1085 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al inaugurar la XVII Conferencia de Ejércitos Americanos, en la ciudad de Mar del Plata, el día 16 de noviembre de 1987.

41

1086 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la XXXI Asamblea General Ordinaria de Coninagro. el día 19 de noviembre de 1987.

43

1087 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante la cena ofrecida al señor presidente de Hungría, Karol Nemeth, el día 23 de noviembre de 1987.

47

1088 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en la cena aniversario de la Asociación de Entidades Periodísticas Argentinas (ADEPA), el día 25 de noviembre de 1987.

51

1089 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto Alvarez. de Acapulco. México, el día 26 de noviembre de 1987.

55

1090 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en ocasión de la primera reunión de los ocho presidentes Latinoamericanos en Acapulco. México, el día 27 de noviembre de 1987

57

1091 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, al arribar al Aeropuerto de Ezeiza procedente de México, el día 30 de noviembre de 1987.

61

1092 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con los medios extranjeros el día 5 de diciembre de 1987.

63

1093 Mensaje del presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de la transmisión del mando de gobiernos provinciales, pronunciado el día 7 de diciembre de 1987

83

273

Page 274: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

1094 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en la cena ofrecida en su honor por el señor presidente de la República Italiana D. Francisco Cossiga. en el Palacio de Quinnale. El día 9 de diciembre de 1987.

87

1095 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el brindis que compartió con el titular del Consejo de Ministros Italiano, D. Giovanni Gona. en la Villa Madama, el día 10 de diciembre de 1987.

93

1096 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante el Intendente y los Consejeros Municipales de Roma, el día 10 de diciembre de 1987.

95

1097 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante la Santa Sede, el día 11 de diciembre de 1987.

97

1098 Conferencia de prensa del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en Roma, el día 11 de diciembre de 1987.

101

1099 Discurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R Alfonsín, en la Cámara de Comercio de Venecia el día 14 de diciembre de 1987.

109

1100 Discurso pronunciado por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, durante al almuerzo ofrecido en su honor, por el vicepresidente del Consejo de Ministros y Ministro del Tesoro Italiano señor Giulano Amato, en el Palazzo Della Prefettura. el día 15 de diciembre de 1987.

113

1101 Disçurso del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, ante empresarios italianos en la ciudad de Milan,el día 15 de diciembre de 1987.

115

1102 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los penodístas argentinos que lo acompañaron durante su gira a la República de Italia. el día 15 de diciembre de 1987.

121

1103 Entrevista concedida por el señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a periodistas de la televisión argentina en Milán, el día 16 de diciembre de 1987.

125

1104 Declaraciones del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Aeropuerto Internacional de Ezeiza. a la llegada de su viaje de Italia. el día 16 de diciembre de 1987.

129

1105 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, pronunciadas en la Cámara Argenina de Comercio, el día 17 de diciembre de 1987.

131

1106 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, en el Plenario de Consenso Democrático realizado en el Pacio San Martín, el día 22 de diciembre de 1987.

137

1107 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, a los integrantes de la Comisión Asesora Honoraria del Congreso Pedagógica, el día 22 de diciembre de 1987.

139

1108 Palabras del señor presidente de la Nación. doctor Raúl R. Alfonsín, en el acto inauguración de la sede de la Comisión Nacional Asesora para la integración de personas discapacitadas. el día 22 de diciembre de 1987.

141

1109 Diálogo del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con los periodistas acreditados en la Casa de Gobierno, el día 22 de diciembre de 1987.

143

1110 Palabras del señor presidente de la Nación, doctor Raúl R. Alfonsín, con motivo de las Fiestas de Navidad y Fin de Año, pronunciadas el día 23 de diciembre de 1987.

145

274

Page 275: Het discours van president Raúl Alfonsín (1983-1987).

275

9.3 Bijlage 3: De bron en het kwantitatieve onderzoek, op DVD-rom.