GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 •...

64
2018-09 80110-208 GEBRUIKS- AANWIJZING APC 2 V 1.4.x PLASMACHIRURGIE

Transcript of GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 •...

Page 1: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

GEBRUIKS-AANWIJZING

APC 2V 1.4.x

2018-0980110-208

PLASMACHIRURGIE
Page 2: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik
Page 3: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

GEBRUIKSAANWIJZINGAPC 2

Page 4: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

Gedeponeerde handelsmerken van Erbe Elektromedizin GmbH: AUTO CUT®, AXUS®, BICISION®, BiClamp®, classicCOAG®, classicCUT®, CLEVERCAP®, DeCo®, dryCUT®, endoCUT®, endoCOAG®, ERBE®, erbe power your performance.®, ERBECRYO®, ERBEFLO®, ERBEFLO AeroRinse®, ERBEJET®, ERBELift®, ERBOKRYO®, FIAPC®, forcedCOAG®, Hybrid knife®, HybridKnife®, ICC 200®, ICC 80®, KYRON®, NESSY®, NESSY Ω®, PLURA®, preciseAPC®, Preflow®, pulsedAPC®, ReMode®, REMODE®, softCOAG®, sprayCOAG®, swiftCOAG®, The Color Blue®, thermoSEAL®, twinCOAG®, VIO®.

Gebruiksaanwijzing art. nr. 80110-208

Apparaat art. nr. 10134-000

Alle rechten op deze gebruiksaanwijzing, met name het recht op reproductie en verspreiding alsmede op vertaling, voorbehou-den. Niets uit deze gebruiksaanwijzing mag in enige vorm (door fotokopieën, microfilm of op enige andere manier) gereprodu-ceerd of met gebruikmaking van elektronische systemen verwerkt, verveelvoudigd of verspreid worden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Erbe Elektromedizin GmbH.

De informatie in deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd of uitgebreid en vormt geen verplichting van de kant van Erbe Elektromedizin GmbH.

Printed by Erbe Elektromedizin

Printed in Germany

Copyright © Erbe Elektromedizin GmbH, Tübingen 2018

CE0124

Page 5: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

Inhoud80

110-

208

20

18-0

9

Inhoud

1 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bedoeld gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Combinatie met andere apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Betekenis van de veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Betekenis van de opmerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Wie moet de gebruiksaanwijzing lezen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Naleving van de veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Indeling van de veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Onjuiste bediening en verkeerde installatie door personen zonder instructie . . . . . 9Gevaren door de omgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Elektrische schok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Brand / explosie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Verbranding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Onbedoelde beschadiging van weefsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Gevaren door verkeerd gebruik van de neutrale elektrode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Defect apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Storingen uitgaande van het apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Beschadiging van het apparaat en van de accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2 Aanvullende veiligheidsinstructies voor de APC . . . . . . . . . . . . . . . 23Brand / explosie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Verbranding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Gevaren door gasemboliën, te hoge intraluminale gasdruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Gevaar voor infectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Gevaren door de persgasfles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3 Beschrijving van de bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Bedieningselementen op de frontplaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Bedieningselementen aan de achterzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4 Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de D-serie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Voorbereidende maatregelen vóór inbedrijfname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Instelparameters op de APC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

5 Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de S-serie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Voorbereidende maatregelen vóór inbedrijfname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Instelparameters op de APC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

6 Beschrijving van de hardware van de aansluitingen. . . . . . . . . . . . 37Combinaties voor aansluitingen op de APC-module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Bijkopen van aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

5 / 64

Page 6: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

Inhoud

8011

0-20

8

2018

-09

Module voor aansluitingen APC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Busmodule FiAPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Monopolaire aansluiting, bipolaire aansluiting, multifunctionele aansluiting . . . . .38

7 Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen . . . . . . . . . . . 39Omgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Elektrische installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Installatie van het apparaat op een Erbe apparaatwagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Vastzetten van de argon persgasflessen, aansluiten van de werkfles, demontage van de werkfles bij de VIO CART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Vastzetten van de argon persgasflessen, aansluiten van de werkfles, demontage van de werkfles bij de universele apparaatwagen . . . . . . . . . . . . . . . . .44Gevaren door de persgasfles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Navullen van de werkfles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

8 Reiniging en desinfectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Veegdesinfectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Gebruiksinstructies voor reiniging, desinfectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

9 Statusmeldingen, foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

10 Algemene technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

11 Aanwijzingen m.b.t. Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) . . . 55Richtlijnen voor het vermijden, herkennen en verhelpen van ongewenste elektromagnetische werkingen op andere apparaten die afkomstig zijn van het gebruik van het VIO systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

12 Onderhoud, klantenservice, garantie, verwijdering . . . . . . . . . . . . . 61Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Verwijdering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

13 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63APC 2 voorbeeldaccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

6 / 64

Page 7: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 1Veiligheidsinstructies

Bedoeld gebruik

De APC 2 ist een argonplasmacoagulator voor de argonplasmacoagulatie (APC) met VIO HF-chirurgieapparaten.

Combinatie met andere apparaten

U kunt dit apparaat combineren met passende Erbe-apparaten: bijv. de VIO HF-chirur-gieapparaten IES 2 en EIP 2. U krijgt dan een doordacht, samenhangend systeem.

Betekenis van de veiligheidsinstructies

GEVAARwijst op een direct gevaarlijke situatie die de dood of ernstig lichame-lijk letsel tot gevolg heeft, wanneer zij niet wordt vermeden.

WAARSCHUWINGwijst op een mogelijke gevaarlijke situatie die de dood of ernstig li-chamelijk letsel tot gevolg kan hebben, wanneer zij niet wordt verme-den.

VOORZICHTIGwijst op een mogelijke gevaarlijke situatie die licht of middelzwaar li-chamelijk letsel tot gevolg kan hebben, wanneer zij niet wordt verme-den.

LET OPwijst op een mogelijke gevaarlijke situatie die materieel tot gevolg kan hebben, wanneer zij niet wordt vermeden.

Betekenis van de opmerking

"Opmerking:"

Wijst a) op informatie van de fabrikant die direct of indirect betrekking heeft op de vei-ligheid van mensen of de bescherming van zaken. De informatie heeft niet direct be-trekking op een gevaar of op een gevaarlijke situatie.

Wijst b) op informatie van de fabrikant die belangrijk of nuttig is voor het gebruik of het onderhoud van het apparaat.

7 / 64

Page 8: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies

8011

0-20

8

2018

-09

Wie moet de gebruiksaanwijzing lezen?

Kennis van de gebruiksaanwijzing is dringend noodzakelijk voor een correcte bedie-ning van het apparaat.

Daarom moet iedereen die met het apparaat werkt, de gebruiksaanwijzing lezen.

Daarnaast moet ook iedereen de gebruiksaanwijzing lezen die het apparaat voorbe-reidt, instelt, afbreekt, reinigt en desinfecteert.

Schenk in ieder hoofdstuk bijzondere aandacht aan de veiligheidsinstructies.

Naleving van de veiligheidsinstructies

Het werk met een medisch-technisch apparaat gaat principieel gepaard met bepaalde risico’s voor de patiënt, het medisch personeel en de omgeving. Risico’s kunnen door constructieve maatregelen alleen niet volledig worden uitgesloten.

De veiligheid is niet alleen afhankelijk van het apparaat. Veiligheid is in hoge mate af-hankelijk van de scholing van het medisch personeel en de correcte bediening van het apparaat.

Iedereen die met het apparaat werkt, moet de veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk lezen, begrijpen en toepassen.

Indeling van de veiligheidsinstructies

De APC kan alleen met een APC 2 en een VIO HF-chirurgieapparaat worden uitgevoerd. Daarvoor gelden alle veiligheidsinstructies voor de monopolarre HF-chirurgie en aan-vullende veiligheidsinstructies voor de APC.

De aanvullende veiligheidsinstructies voor de APC vindt u in hoofdstuk 2.

De veiligheidsinstructies zijn gerangschikt naar de volgende gevaren:

• Onjuiste bediening en verkeerde installatie door personen zonder instructie

• Gevaren door de omgeving

• Elektrische schok

• Brand / explosie

• Verbranding

• Onbedoelde beschadiging van weefsel

• Gevaren door verkeerd gebruik van de neutrale elektrode

• Defect apparaat

• Storingen door het apparaat

• Beschadiging van het apparaat en van de accessoires

• Opmerkingen

8 / 64

Page 9: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies80

110-

208

20

18-0

9

Onjuiste bediening en verkeerde installatie door personen zonder instructie

WAARSCHUWINGOnjuiste bediening en verkeerde installatie door personen zonder instructiePersonen zonder instructies kunnen het apparaat onjuist bedienen en verkeerd installeren.

Gevaar of levensgevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Het apparaat mag alleen worden gebruikt en geïnstalleerd door personen die met inachtneming van deze gebruiksaanwijzing zijn geïnstrueerd in het vakkundig gebruiken en installeren van het apparaat.

De instructie mag alleen worden gegeven door personen die hier-voor op grond van hun kennis en praktische ervaring geschikt zijn.

Neemt u bij onduidelijkheden of vragen contact op met Erbe Elek-tromedizin. De adressen vindt u in de adressenlijst aan het eind van deze gebruiksaanwijzing.

Gevaren door de omgeving

LET OPStoring van het apparaat door draagbare en mobiele HF-telecom-municatieapparatuur (bijv. mobiele telefoon, WLAN-apparaten) Elektromagnetische golven van draagbare en mobiele HF-communi-catieapparatuur kunnen het apparaat beïnvloeden.

Het apparaat kan uitvallen of niet correct functioneren.

Gebruik draagbare en mobiele HF-communicatieapparatuur in-clusief hun accessoires op een afstand van minimaal 30 cm tot het apparaat en zijn kabels.

LET OPOngeschikte temperatuur of luchtvochtigheid tijdens bedrijfWanneer u het apparaat gebruikt bij een ongeschikte temperatuur of luchtvochtigheid kan het beschadigd raken, uitvallen of niet goed functioneren.

Gebruik het apparaat bij een geschikte temperatuur en luchtvoch-tigheid. De toleranties voor temperatuur en luchtvochtigheid vindt u in de technische gegevens.

Indien u voor het gebruik van het apparaat verdere omgevings-condities in acht moet nemen, vindt u deze eveneens in de tech-nische gegevens.

9 / 64

Page 10: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies

8011

0-20

8

2018

-09

LET OPOngeschikte temperatuur of luchtvochtigheid bij transport en opslagWanneer u het apparaat bij een ongeschikte temperatuur of lucht-vochtigheid transporteert of opslaat, dan kan het beschadigd raken en uitvallen.

Zorg ervoor dat transport en opslag van het apparaat bij een ge-schikte temperatuur en luchtvochtigheid plaatsvinden. De tole-ranties voor temperatuur en luchtvochtigheid vindt u in de technische gegevens.

Indien u voor transport en opslag van het apparaat verdere om-gevingscondities in acht moet nemen, vindt u deze eveneens in de technische gegevens.

LET OPTe korte acclimatiseringsduur, ongeschikte temperatuur bij het acclimatiserenIndien het apparaat onder of boven een bepaalde temperatuur is op-geslagen of getransporteerd, heeft het apparaat een bepaalde tijd en temperatuur nodig om te acclimatiseren.

Wanneer u zich niet aan de voorgeschreven waarden houdt, kan het apparaat beschadigd raken en uitvallen.

Acclimatiseer het apparaat volgens de voorgeschreven waarden in de technische gegevens.

LET OPOververhitting van het apparaat bij slechte ventilatieBij slechte ventilatie kan het apparaat oververhit raken, beschadigd worden en uitvallen.

Stel het apparaat zodanig op dat vrije luchtcirculatie rondom de behuizing gegarandeerd is. Het apparaat mag niet in smalle nis-sen worden opgesteld.

LET OPBinnendringen van vloeistof in het apparaatDe behuizing is niet absoluut dicht. Wanneer vloeistof het apparaat binnendringt, kan het beschadigd raken en uitvallen.

Zorg ervoor dat er geen vloeistof het apparaat binnen kan drin-gen.

Zet geen houders met vloeistoffen op het apparaat.

10 / 64

Page 11: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies80

110-

208

20

18-0

9

Elektrische schok

WAARSCHUWINGDefect randaardestopcontact, niet geaard voedingsnet, minder-waardige netkabel, verkeerde netspanning, verdeeldozen, ver-lengkabelsGevaar voor een elektrische schok en andere verwondingen voor pa-tiënt en medisch personeel! Gevaar voor zaken.

Sluit het apparaat / de apparatuurwagen aan op een foutloos geenstalleerd randaardestopcontact.

Sluit het apparaat alleen aan op een geaard voedingsnet.

Gebruik daarvoor alleen de Erbe netkabel of een gelijkwaardige netkabel. De netkabel moet van het nationale keurmerk voorzien zijn.

Controleer de netkabel op beschadiging. Een beschadigde netka-bel mag u niet gebruiken.

De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat staat aangegeven.

Gebruik geen verdeeldozen.

Gebruik geen verlengkabels.

WAARSCHUWINGVerkeerde netzekering, defect apparaatGevaar voor een elektrische schok voor patiënt en medisch perso-neel! Gevaar voor zaken.

Doorgebrande netzekeringen mogen alleen worden vervangen door een deskundig technicus. Er mogen alleen reservezekerin-gen worden gebruikt die overeenstemmen met de waarden op het typeplaatje van het apparaat.

Na het vervangen van een zekering moet het apparaat aan een functietest worden onderworpen. Wendt u zich tot Erbe Elektro-medizin wanneer het apparaat niet correct functioneert of wan-neer u bedenkingen heeft om het apparaat te gebruiken. De adressen vindt u in de adressenlijst aan het eind van deze ge-bruiksaanwijzing.

WAARSCHUWINGVerbinding van apparaat / apparatuurwagen en stroomnet tijdens de reiniging en desinfectieGevaar voor een elektrische schok voor het medisch personeel!

Schakel het apparaat uit. Trek de stekker van het apparaat / de apparatuurwagen uit het stopcontact.

11 / 64

Page 12: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies

8011

0-20

8

2018

-09

Brand / explosie

Bij hogefrequentiechirurgie ontstaan aan het instrument elektrische vonken resp. lichtbogen. Ontvlambare gassen, dampen en vloeistoffen kunnen in brand worden ge-stoken of tot explosie worden gebracht.

GEVAAROntvlambare anesthetische middelenExplosiegevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor za-ken.

Gebruik geen ontvlambare anesthetische middelen wanneer een operatie in de buurt van hoofd of thorax wordt uitgevoerd.

Als gebruik onvermijdelijkis, moet u de anesthetische middelen vóór toepassing van de HF-chirurgie afzuigen.

WAARSCHUWINGOntvlambaar gasmengsel bij de TUR (transurethrale resectie) en bij de TCR (transcervicale endometrium-resectie)Waterstof en zuurstof kunnen opstijgen tot bovenin de blaas, tot in het bovenste gedeelte van de prostaat en in het bovenste gedeelte van de uterus. Wanneer u in dit gasmengsel een resectie uitvoert, kan het ontbranden.

Brandgevaar voor de patiënt!

Laat het gasmengsel via de schacht van de resectoscoop ont-snappen.

Voer geen resectie uit in het gasmengsel.

GEVAAROntvlambare endogene gassen in het maag-darm-kanaalExplosiegevaar voor de patiënt!

Zuig de gassen vóór toepassing van de HF-chirurgie af of spoel met CO2.

Of spoel met argon.

GEVAARVerbrandingsbevorderende gassen bijv. zuurstof, lachgasDe gassen kunnen zich ophopen in materialen zoals watten of mous-seline. De materialen worden licht ontvlambaar.

Brandgevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor mate-rieel.

Gebruik geen verbrandingsbevorderende gassen wanneer een operatie in de buurt van hoofd of thorax wordt uitgevoerd.

Als gebruik onvermijdelijk is, moet u de verbrandingsbevorderen-de gassen vóór toepassing van de HF-chirurgie afzuigen.

Verwijder de riskante materialen vóór toepassing van de HF-chi-rurgie.

Controleer de zuurstofvoerende slangen en verbindingen op lekk-ages.

Controleer de endotracheale canules en hun manchetten op lekk-ages.

12 / 64

Page 13: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies80

110-

208

20

18-0

9

WAARSCHUWINGActieve of hete instrumenten in aanraking met brandbare materi-alenMaterialen als mousseline, deppers, doeken kunnen in brand vliegen.

Brandgevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor mate-rieel.

Breng actieve of hete instrumenten niet in aanraking met brand-bare materialen.

Leg instrumenten weg op een veilige plaats: steriel, droog, niet geleidend, goed zichtbaar. Weggelegde instrumenten mogen niet in aanraking komen met de patiënt, het medisch personeel en brandbare materialen.

WAARSCHUWINGOntvlambare reinigings- en desinfectiemiddelen, ontvlambare oplosmiddelen in kleefmiddelen in gebruik bij de patiënt en bij het apparaat / de apparatuurwagenBrand- en explosiegevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Gebruik middelen die niet ontvlambaar zijn.

Wanneer het gebruik van ontvlambare middelen onvermijdelijk is, ga dan als volgt te werk:

Laat de middelen vóór het inschakelen van het apparaat helemaal vervliegen.

Controleer of zich onder de patiënt, in lichaamsplooien, zoals de navel of in lichaamsholtes zoals de vagina ontvlambare vloeistof-fen hebben opgehoopt. Verwijder de vloeistoffen vóór toepassing van de HF-chirurgie.

WAARSCHUWINGOntsteking van anesthesie-, huidreinigings- of desinfecterende middelen in explosiegevaarlijke zonesWanneer u het apparaat in een explosiegevaarlijke zone plaatst, kun-nen anesthesie-, huidreinigings- of desinfecterende middelen ont-branden.

Brand- en explosiegevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Plaats het apparaat niet in explosiegevaarlijke zones.

Verbranding

WAARSCHUWINGBeschadigd apparaat of beschadigde accessoires, veranderd apparaat of accessoiresGevaar voor verbranding, gevaar voor verwonding voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Controleer apparaat en accessoires (bijv. voetschakelaar, kabels van instrumenten en neutrale elektrode, apparatuurwagen) vóór ieder gebruik op beschadiging.

13 / 64

Page 14: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies

8011

0-20

8

2018

-09

Een beschadigd apparaat of beschadigde accessoires mag u niet gebruiken. Vervang defecte accessoires.

Wanneer het apparaat of de apparatuurwagen beschadigd is, neem dan contact op met onze klantenservice.

Voor uw veiligheid en die van de patiënt: probeer nooit zelf te re-pareren of te veranderen. Iedere verandering leidt tot uitsluiting van aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin GmbH.

WAARSCHUWINGHF-lekstroom vloeit langs metalen delenDe patiënt mag niet in contact staan met elektrisch geleidende voor-werpen. Dit zijn bijv. metalen delen van de operatietafel. Bij de con-tactpunten kan onbedoeld HF-stroom wegvloeien (HF-lekstroom).

Gevaar voor verbranding voor de patiënt!

Leg de patiënt op droge, antistatische doeken.

Wanneer de doeken tijdens de operatie nat kunnen worden door zweet, bloed, spoelvloeistof, urine enz., leg dan een waterdichte folie onder de doeken.

WAARSCHUWINGHF-lekstroom stroomt via bewakingselektrodenBij de contactpunten tussen huid en bewakingselektroden kan onbe-doeld HF-stroom wegvloeien (HF-lekstroom).

Gevaar voor verbranding voor de patiënt!

Positioneer bewakingselektroden zo ver mogelijk verwijderd van het operatiegebied (inzetgebied van hogefrequentiechirurgische instrumenten).

Gebruik tijdens de HF-chirurgie geen naaldelektroden voor bewa-king.

Gebruik zo veel mogelijk bewakingselektroden met hoogfrequen-te stroombegrenzing.

WAARSCHUWINGHF-lekstroom stroomt via huid-op-huid contactpuntenWanneer er bij de patiënt huid-op-huid-contact optreedt, dan kan er onbedoeld HF-stroom wegvloeien (HF-lekstroom).

Gevaar voor verbranding voor de patiënt!

Verhinder huid-op-huid contactpunten. Leg bijv. droge mousseli-ne tussen armen en lichaam van de patiënt.

WAARSCHUWINGOnbedoeld inschakelen van het instrumentGevaar voor verbranding voor patiënt en medisch personeel!

Leg instrumenten weg op een veilige plaats: steriel, droog, niet geleidend, goed zichtbaar. Weggelegde instrumenten mogen niet in aanraking komen met de patiënt, het medisch personeel en brandbare materialen.

Weggelegde instrumenten mogen ook niet indirect in contact ko-men met de patiënt. Indirect aanraken kan een instrument de pa-tiënt bijv. via elektrisch geleidende voorwerpen of natte doeken.

14 / 64

Page 15: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies80

110-

208

20

18-0

9

VOORZICHTIGHete instrumentenOok inactieve, maar hete instrumenten kunnen verbrandingen ver-oorzaken bij patiënt of medisch personeel.

Leg instrumenten weg op een veilige plaats: steriel, droog, niet geleidend, goed zichtbaar. Weggelegde instrumenten mogen niet in aanraking komen met de patiënt, het medisch personeel en brandbare materialen.

Weggelegde instrumenten mogen ook niet indirect in contact ko-men met de patiënt. Indirect aanraken kan een instrument de pa-tiënt bijv. via elektrisch geleidende voorwerpen of natte doeken.

WAARSCHUWINGOnbedoeld activeren van het instrument bij endoscopisch gebruikWanneer het instrument bij endoscopisch gebruik wordt geactiveerd en geactiveerd blijft, dreigen er bij verwijdering van het instrument verbrandingen voor de patiënt.

Gevaar lopen alle plaatsen die in aanraking komen met het actieve gedeelte van het instrument. Oorzaak voor het onbedoeld activeren kan bijv. een fout in de voetschakelaar of het apparaat zijn.

U stelt een onbedoelde activering vast aan het permanente active-ringssignaal op het apparaat, hoewel u de voetschakelaar hebt losge-laten.

Gevaar voor verbranding voor de patiënt!

Schakel direct de netschakelaar van het HF-chirurgieapparaat uit. Verwijder het instrument daarna pas uit het lichaam.

WAARSCHUWINGCapacitieve koppeling tussen de leidingen van twee instrumentenBij het activeren van een instrument kan stroom vloeien naar de lei-ding van een ander instrument (capacitieve koppeling).

Voor de patiënt dreigen verbrandingen wanneer het inactieve, maar desondanks stroomvoerende instrument direct of indirect met hem in contact staat.

Gevaar voor verbranding voor de patiënt!

Leg de leidingen van de instrumenten zo dat ze op een zo groot mogelijke afstand van elkaar liggen.

Leg instrumenten weg op een veilige plaats: steriel, droog, niet geleidend, goed zichtbaar.

Weggelegde instrumenten mogen niet in aanraking komen met de patiënt, het medisch personeel en brandbare materialen.

Weggelegde instrumenten mogen ook niet indirect in contact ko-men met de patiënt. Een instrument kan bijv. indirect met de pa-tiënt in contact staan via elektrisch geleidende voorwerpen of natte doeken.

15 / 64

Page 16: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies

8011

0-20

8

2018

-09

WAARSCHUWINGTe hoog ingesteld vermogen, te lange inschakelduur, te hoge effectenHoe hoger het ingesteld vermogen, hoe langer de inschakelduur van het apparaat, hoe hoger het effect, des te groter is het risico van on-bedoelde weefselschade.

Gevaar voor onbedoelde weefselschade voor de patiënt!

Stel het vermogen, betrokken op het gewenste chirurgische ef-fect, zo laag mogelijk in. Een te laag ingesteld vermogen kan ech-ter gevaren veroorzaken, bijv. gasembolieën bij de APC (Argon Plasma Coagulatie).

Activeer het apparaat zo kort mogelijk,met oog voor het gewenste chirurgische effect.

Wanneer langdurige activeringen dicht op elkaar volgen, neemt de temperatuur onder de neutrale elektrode toe. Zorg in dat geval voor voldoende afkoelfasen.

Stel het effect, betrokken op het gewenste chirurgische effect, zo laag mogelijk in.

Wanneer u een chirurgisch effect niet kunt behalen met een inge-steld vermogen / inschakelduur / effectniveau waarvan de erva-ring heeft geleerd dat het voldoende zou moeten zijn, dan kan dit wijzen op een probleem met het HF-chirurgieapparaat of de ac-cessoires:

Controleer het instrument op vervuiling met isolerende weefsel-resten.

Controleer of de neutrale elektrode goed zit.

Controleer of de stekkerverbindingen van alle kabels goed zitten.

WAARSCHUWINGActivering van het apparaat zonder kennis van de actieve instel-lingenWanneer de gebruiker de actieve instellingen van het apparaat niet realiseert, kan hij de patiënt onbedoeld weefselschade toebrengen.

Controleer de actieve instellingen op het display van het apparaat na inschakelen van het apparaat, na aansluiten van een instru-ment en na wisselen van een programma.

WAARSCHUWINGEen verandering van de maximale inschakelduur is niet bekendge-maakt aan de gebruikerGevaar voor onbedoelde weefselschade voor de patiënt!

Alle gebruikers moeten tijdig worden geïnformeerd omtrent een verandering van de maximale inschakelduur. Dus voordat de ge-bruiker voor het eerst met de gewijzigde maximale inschakelduur gaat werken.

Wanneer langdurige activeringen dicht op elkaar volgen, neemt de temperatuur onder de neutrale elektrode toe. Zorg in dat geval voor voldoende afkoelfasen.

16 / 64

Page 17: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies80

110-

208

20

18-0

9

WAARSCHUWINGWeefselstructuren / vaten met een kleine of afnemende door-snedeWanneer monopolaire HF-stroom door lichaamsdelen met een rela-tief kleine doorsnede stroomt, bestaat er voor de patiënt gevaar voor onbedoelde coagulatie!

Maak zo mogelijk gebruik van de bipolaire coagulatietechniek.

WAARSCHUWINGTe zacht activeringssignaalU hoort niet wanneer het HF-chirurgieapparaat actief is.

Gevaar voor verbranding voor patiënt en medisch personeel!

Stel het activeringssignaal zo in dat het goed hoorbaar is.

WAARSCHUWINGOnbedoeld contact van het actieve instrument met metalen objec-ten in het lichaam van de patiëntContact met metalen arterieklemmen etc.

Gevaar voor verbranding voor de patiënt!

Raak met het actieve instrument geen metalen objecten in het li-chaam van de patiënt aan.

VOORZICHTIGEen in de hand gehouden metalen instrument wordt met het actieve instrument aangeraaktVerbranding van de hand is mogelijk!

Het wordt niet aangeraden dit te doen. De kans op verbranding is niet uitgesloten.

Onbedoelde beschadiging van weefsel

WAARSCHUWINGTe kleine veiligheidsafstand tussen actief instrument en gevoelige weefselstructurenAangrenzende structuren kunnen beschadigd raken door het ther-misch effect van de elektrochirurgie.

Let op een voldoende veiligheidsafstand tussen actief instrument en gevoelige weefselstructuren (bijv. zenuwen, bloedvaten).

VOORZICHTIGElektrisch geleidende implantaten kunnen de stroom omleiden of concentrerenVerbrandingsgevaar voor de patiënt en mogelijke beschadiging van het implantaat.

Raadpleeg bij patiënten met elektrisch geleidende implantaten vóór de operatie de fabrikant van het implantaat of de verant-woordelijke specialistische afdeling van uw ziekenhuis.

17 / 64

Page 18: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies

8011

0-20

8

2018

-09

Plaats de neutrale elektrode zodanig dat het implantaat niet tus-sen de actieve elektrode (monopolair instrument) en de neutrale elektrode ligt.

Gevaren door verkeerd gebruik van de neutrale elektrode

Lees ook de veiligheidsinstructies in de gebruiksaanwijzing van het VIO HF-chirurgie-apparaat.

Defect apparaat

WAARSCHUWINGOngewenste stijging van het uitgangsvermogen wegens defect HF-chirurgieapparaatGevaar voor onbedoelde weefselschade voor de patiënt!

Het apparaat schakelt vanzelf uit.

Laat het HF chirurgisch apparaat ten minste eenmaal per jaar vei-ligheidstechnisch controleren om mogelijke storing van het appa-raat te voorkomen

WAARSCHUWINGVeiligheidstechnische controles niet uitgevoerdGevaar of levensgevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Laat het apparaat ten minste eenmaal per jaar veiligheidstech-nisch controleren.

Een apparaat met veiligheidstechnische gebreken mag niet wor-den gebruikt.

WAARSCHUWINGUitval van afleeselementen Wanneer afleeselementen uitvallen kunt u het apparaat niet meer veilig bedienen.

Gevaar of levensgevaar voor patiënt en medisch personeel!

U mag het apparaat niet gebruiken.

Storingen uitgaande van het apparaat

WAARSCHUWINGBeïnvloeding van pacemakers, interne defibrillatoren of andere actieve implantaten Door activering van het HF-chirurgieapparaat kunnen de actieve im-plantaten in hun werking gestoord of beschadigd worden.

Gevaar of levensgevaar voor patiënt en medisch personeel!

Raadpleeg vóór de operatie de fabrikant van het implantaat of de verantwoordelijke vakafdeling van uw ziekenhuis bij patiënten met actieve implantaten.

18 / 64

Page 19: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies80

110-

208

20

18-0

9

Positioneer de neutrale elektrode niet boven pacemakers, interne defibrillatoren of andere actieve implantaten.

LET OPStoring van elektronische apparatuur door het HF-chirurgieappa-raat Een geactiveerd HF-chirurgieapparaat kan de werking van andere elektronische apparatuur storen.

De apparaten kunnen uitvallen of niet correct functioneren.

Plaats het HF-chirurgieapparaat, de kabels van de instrumenten en de kabel van de neutrale elektrode zo ver mogelijk verwijderd van elektronische apparatuur.

Positioneer de kabels zo ver mogelijk verwijderd van de kabels van elektronische apparatuur.

WAARSCHUWINGLaagfrequente stromen prikkelen zenuwen en spierenLaagfrequente stromen ontstaan door laagfrequente stroombronnen of door gelijkrichting van een deel van de HF-stroom. Het kan tot stuiptrekkingen en/of spiercontracties komen.

Gevaar voor verwonding voor de patiënt!

Stel het effect, betrokken op het gewenste chirurgische effect, zo laag mogelijk in.

LET OPGebruik van niet toegestane interne leidingen door de Technische ServiceEen verhoogde uitzending van elektromagnetische golven of vermin-derde storingsbestendigheid van het apparaat kan het gevolg zijn.

Het apparaat kan uitvallen of niet correct functioneren.

De Technische Service mag alleen die interne leidingen gebruiken die in de servicehandleiding van het apparaat staan aangegeven.

LET OPGestapelde apparatenWanneer u het apparaat naast andere apparaten plaatst of op of on-der andere apparaten stapelt, kunnen de apparaten elkaar beïnvloe-den.

Apparaten kunnen uitvallen of niet goed werken.

Het apparaat mag alleen naast apparaten uit de VIO-serie worden geplaatst of op of onder apparaten uit de VIO-serie worden ge-stapeld.

Is gebruik in de buurt van of gestapeld op of onder andere appa-raten uit de VIO-serie noodzakelijk, zorg dan voor een zo groot mogelijke afstand tussen de apparaten. Kijk of de apparaten el-kaar beïnvloeden: Gedragen de apparaten zich ongebruikelijk? Ontstaan er storingen?

19 / 64

Page 20: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies

8011

0-20

8

2018

-09

WAARSCHUWINGGebruik van niet-toegestane EMC-relevante accessoiresDit kan leiden tot verhoging van de elektromagnetische storingsemis-sie of verlaging van de elektromagnetische immuniteit van het appa-raat.

Gevaar voor verwonding voor de patiënt!

Apparaten kunnen uitvallen of niet goed werken.

Gebruik uitsluitend kabels die in de tabel EMC-relevante accessoi-res worden vermeld, zie hoofdstuk Aanwijzingen m.b.t. Elektro-magnetische Compatibiliteit (EMC).

Wanneer u accessoires van andere fabrikanten gebruikt, moet u erop letten of het Erbe-apparaat andere apparaten stoort of dat het zelf wordt gestoord. Als er storingen ontstaan, mag u de ac-cessoire niet gebruiken.

Beschadiging van het apparaat en van de accessoires

LET OPSproeidesinfectiemiddelen op alcoholbasis voor kortstondige des-infectieBij elastische vormstukken, de toetsenborden en bij gelakte opper-vlakken bestaat gevaar voor scheurvorming. De oppervlakken worden aangetast door propanol en ethanol.

Gebruik deze middelen niet.

LET OPAfwisselend gebruik van desinfecterende oplossingen op basis van verschillende werkzame stoffenOp kunststoffen kan een kleurreactie optreden.

Deze middelen niet afwisselend gebruiken.

LET OPVerwisseling van de bussen op de monopolaire busmodules 20140-622, 20140-623Bij verwisseling van de bussen raakt het apparaat beschadigd.

Wanneer u een aansluitkabel met een monopolaire stekker Ø 4 mm gebruikt, mag u de stekker alleen op de bus met de blau-we ring aansluiten. De toegestane bus is in de afb. gekenmerkt met een pijl.

20 / 64

Page 21: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies80

110-

208

20

18-0

9

Afb. 1-1

LET OPTe hoge elektrische belasting van het instrument Het instrument kan beschadigd raken.

Wanneer de beschadigde plaats in contact komt met weefsel, dan kan dit onbedoelde coagulaties veroorzaken.

Stel de elektrische belastbaarheid van het instrument vast. Deze staat ofwel op het instrument gedrukt of is te vinden in de ge-bruiksaanwijzing bij het instrument. Vergelijk de elektrische be-lastbaarheid van het instrument met de maximale HF-piekspanning van de gewenste mode.

Een instructie daarvoor vindt u in het hoofdstuk Accessoires van de VIO gebruiksaanwijzingen.

Opmerkingen

Equipotentiaal Opmerking: Sluit de equipotentiaalstift van het apparaat of de apparatuurwagen in-dien nodig met een equipotentiaalkabel aan op het equipotentiaal van de operatie-ruimte.

Gebruik van een defibrillator Opmerking: Het apparaat beantwoordt aan de eisen van het type CF en is beveiligd tegen de uitwerkingen van een defibrillatorontlading.

Folietoetsenborden Opmerking: Bij apparaten met folietoetsenborden kan door alcoholhoudende desin-fecterende middelen de ontspiegelingslak loslaten. De bedieningsoppervlakken blijven echter volledig operationeel. Hier gaat geen gevaar van uit.

21 / 64

Page 22: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

1 • Veiligheidsinstructies

8011

0-20

8

2018

-09

22 / 64

Page 23: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

2 • Aanvullende veiligheidsinstructies voor de APC80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 2Aanvullende veiligheidsinstructies voor de APC

De veiligheidsinstructies zijn gerangschikt naar de volgende gevaren:

• Brand / explosie

• Verbranding

• Gevaren door gasemboliën, te hoge intraluminale gasdruk

• Gevaar voor infectie

• Gevaren door de persgasfles

Brand / explosie

GEVAARHeet weefsel, brandbare materialen en zuurstof in het tracheo-bronchiale systeemHet weefsel kan door de APC zo heet worden dat nabijgelegen brand-bare materialen kunnen worden ontstoken, bijv. door rondvliegende hete deeltjes. Brandbare materialen zijn bijv. kunststofisolaties aan het distale uiteinde van de bronchoscoop of een tracheacanule.

Een ontsteking kan echter pas plaatsvinden als tegelijkertijd een brandbevorderende gas zoals zuurstof aanwezig is. Dit geldt met name voor hooggeconcentreerd of zelfs zuiver zuurstof.

Verbrandingsgevaar voor de patiënt!

Leid direct vóór en met name tijdens de APC geen zuurstof naar het tracheobronchiale systeem. Leid ook geen andere brandbare of brandbevorderende gassen (bijv. lachgas) of brandbare vloei-stoffen naar het tracheobronchiale systeem.

Bij langdurig gebruik van de APC geldt: Voer afwisselend de voor de beademing noodzakelijke zuurstof en de APC toe.

Het distale uiteinde van de APC-applicator moet zich vóór en tij-dens de activering van het argonplasma steeds in het gezichts-veld van de endoscoop bevinden. Activeer het argonplasma nooit zonder visuele controle.

Houd het argonplasma zover mogelijk verwijderd van brandbare materialen.

23 / 64

Page 24: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

2 • Aanvullende veiligheidsinstructies voor de APC

8011

0-20

8

2018

-09

GEVAARBrandbaar gasmengsel in het tracheobronchiale systeem Bij de bloedstelping en devitalisatie van weefsel ontstaat rook. In combinatie met zuurstof ontstaat een licht brandbaar gasmengsel.

Verbrandingsgevaar voor de patiënt!

Door korte activeringsimpulsen wordt de vorming van het gas-mengsel verlaagd.

Zuig het gasmengsel af.

GEVAAROntvlambare endogene gassen in het maag-darm-kanaalExplosiegevaar voor de patiënt!

Zuig de gassen vóór toepassing van de HF-chirurgie af of spoel met CO2.

Of spoel met argon.

Verbranding

WAARSCHUWINGEen actieve APC-elektrode komt tijdens de coagulatie in aanraking met weefselEr ontstaat een snijeffect en een ongecontroleerde coagulatie!

Raak met een actieve APC-elektrode tijdens het coaguleren geen weefsel aan.

WAARSCHUWINGDe geactiveerde APC-applicator drukt in het weefsel of tegen de orgaanwandGevaar van emfysemen / wandbeschadiging!

Druk de geactiveerde APC-applicator niet in het weefsel of tegen de orgaanwand.

Gevaren door gasemboliën, te hoge intraluminale gasdruk

WAARSCHUWINGDe geactiveerde APC applicator is gericht op een open vat, de argon-flow is te hoog, het ingesteld vermogen is te laagGevaar voor gasemboliën!

Richt de APC-applicator niet op open bloedvaten.

Stel de argon-flow zo laag mogelijk in.

Druk de geactiveerde APC-applicator niet in het weefsel of tegen de orgaanwand.

Neem de Erbe instellingsadviezen voor de APC in acht (vermogen, mode).

24 / 64

Page 25: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

2 • Aanvullende veiligheidsinstructies voor de APC80

110-

208

20

18-0

9

WAARSCHUWINGHet ingebrachte argon kan in lichaamsholtes niet ontsnappenGevaar voor een intraluminale drukstijging en van distensies! Gevaar voor gasemboliën!

Controleer regelmatig de intraluminale gasdruk.

Zuig het af.

Breng eventueel een decompressiekatheter aan.

Gevaar voor infectie

WAARSCHUWINGLichaamsvloeistoffen stromen naar de argonbus van het apparaat; verontreinigingen worden door het apparaat naar de patiënt geblazenGevaar voor infectie!

Als u busmodule nr. 20134-650 gebruikt, schroef het membraan-filter nr. 20132-059 dan rechtsom in de argonbus (afb.). Het membraanfilter mag slechts eenmaal worden gebruikt.

Als u busmodule nr. 20134-651 gebruikt, sluit dan een instru-ment met geïntegreerd filter aan.

Raak de argonbus niet aan.

Afb. 2-1

Gevaren door de persgasfles

WAARSCHUWINGBeschadiging van de gasfles of van de klep. Gas ontsnapt met hoge druk.Is de sterkte van de gasfles aanzienlijk beschadigd, dan kan dit scheuren in de wand veroorzaken. Op de scheuren ontstaan grote spanningen, waardoor de fles nog verder openscheurt. Het gas ont-snapt met hoge druk. De gasfles wordt weggeslingerd.

Gevaar of levensgevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Oefen geen grote druk uit op gasflessen, flesaansluitingen, klep-pen en drukregelaars.

Bescherm de gasfles bij transport, opslag en gebruik tegen om-vallen of naar beneden vallen door kettingen, beugels of veilig-heidsriemen.

25 / 64

Page 26: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

2 • Aanvullende veiligheidsinstructies voor de APC

8011

0-20

8

2018

-09

Transporteer gasflessen alleen met klepbescherming: flesdop of fleskraag.

Bescherm de argon-persgasfles tegen opwarmen door verwar-mingselementen of open vlammen. De oppervlaktetemperatuur mag 50 °C niet overschrijden.

LET OPVerkeerde drukregelaar, verkeerde drukleidingenHet apparaat heeft een bepaalde inlaatdruk. Deze vindt u in de tech-nische gegevens.

Als u een verkeerde drukregelaar of verkeerde drukleidingen aansluit, kan het apparaat worden beschadigd.

Sluit argonflessen alleen aan op het apparaat met de drukrege-laar en de drukleidingen die door Erbe worden aangegeven.

GEVAARVerkeerd gasHet apparaat mag alleen met argon worden gebruikt.

Gevaar of levensgevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Controleer of de gasfles ook inderdaad argon bevat. De aandui-dingen op de gasfles mogen niet zijn beschadigd of verwijderd.

Gebruik alleen argon 4.8 (zuiverheid 99,998 %) of argon met een hogere zuiverheid, bijv. argon 5.0.

WAARSCHUWINGOngecontroleerd naar buiten stromend argonDoor verrijking in de ingeademende lucht kan verstikkingsgevaar ont-staan. Tot de symptomen behoren o.a. slaperigheid, stijging van de bloeddruk en ademnood. In een pure argonatmosfeer ontstaat zon-der voorafgaande tekens direct bewusteloosheid en verstikking.

Bij het openen van de fleskleppen hoort u een kort sissend geluid. Als dit gesis langer duurt dan 2 sec., is er sprake van een lekkage. De gasfles moet direct weer worden gesloten. Het apparaat mag pas weer worden gebrukt als de lekkage door een deskundige monteur is verholpen.

Let erop dat de drukleidingen dicht bij de APC 2 zijn aangesloten. Hetzelfde geldt voor de aansluiting van de drukregelaar op de gasfles.

Sluit de veiligheidskleppen van de gasflessen na het gebruik,

26 / 64

Page 27: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

3 • Beschrijving van de bedieningselementen80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 3Beschrijving van de bedieningselementen

Bedieningselementen

De APC 2 vormt een zelfstandige aansluitingsmodule binnen het totale VIO systeem. Het dient daarom uitsluitend in combinatie met een VIO HF chirurgisch systeem te worden gebruikt aangezien hier de centrale bedienings- en controle-elementen te vinden zijn, evenals die voor de APC 2. Voor het bedienen van de des APC 2 staan dus in principe de volgende elementen resp. mogelijkheden ter beschikking:

• de bedieningselementen van het VIO HF systeem (zie ook aldaar)

• de bedieningselementen op de aansluitingen van de APC 2

• de voetschakelaars voor de VIO.

Bedieningselementen op de frontplaat

Afb. 3-1

(1) Toets spoelen Voordat het instrument voor de eerste keer kan worden geactiveerd, moet het eerst met argon worden gespoeld. De toets spoelen heeft alleen betrekking op de aanslui-ting, waarvan de focustoets brandt.

In de serviceprogramma's van het VIO-systeem kan een technicus instellen, of het APC-instrument bij aansluiten op een APC-aansluiting automatisch met Argon wordt gespoeld.

(2) Focustoets van de APC aansluiting

Door het indrukken van een focustoets naast de aansluiting worden de functies van de aansluiting en de instelling van de functies op het display getoond.

(3) Controlelampjes van de voetschakelaars

Het voetschakelaarsymbool brandt wanneer de betreffende voetschakelaar aan de aansluiting is toegewezen.

(4) Argonbus Steek de argonaansluiting van het instrument in deze bus.

(5) Multibus Steek de multistekker van het instrument in deze bus.

(6) Symbool CF Het apparaat beantwoordt aan de eisen van het type CF en is beveiligd tegen de uit-werkingen van een defibrillatorontlading.

APC 2ERBEAPC 2

27 / 64

Page 28: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

3 • Beschrijving van de bedieningselementen

8011

0-20

8

2018

-09

(7) Controlelampje ECB Dit lampje gaat rood branden als er geen ECB-verbinding is tussen APC en HF chirur-gisch apparaat.

Bedieningselementen aan de achterzijde

Afb. 3-2

(1) Afvoerpen zie hoofdstuk Installatie.

(2) Argonaansluiting zie hoofdstuk Installatie.

(3) Sensoraansluiting zie hoofdstuk Installatie.

(4) ECB-bussen ECB betekent Erbe Communication Bus. De ECB realiseert de onderlinge communicatie van de apparaten, zie hoofdstuk Installatie.

(5) Equipotentiaal aansluiting zie hoofdstuk Installatie.

12 ECB ECB2 1Ar

28 / 64

Page 29: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

4 • Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de D-serie)80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 4Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de D-serie)

Voorbereidende maatregelen vóór inbedrijfname

1. Netverbinding tot stand brengen, apparaat inschakelen,

automatische functietest

De APC 2 kan alleen in combinatie met het HF chirurgisch apparaat worden gebruikt! Netverbinding, inbedrijfname en de automatische functietest verlopen daarom ge-meenschappelijk resp. automatisch met de inbedrijfname van het HF chirurgisch ap-paraat (zie ook aldaar).

2. Overzicht verschaffen: de bezetting van het actieve

programma voor de APC 2

Het venster voor de bedienig van de APC 2 is te bereiken door het indrukken van de Omlaagtoets. In het display is de Omlaagtoets symbolisch weergegeven, daaronder is te lezen in hoeverre er een APC 2 is aangesloten. APC: Met de Omlaagtoets wisselen naar het venster Overzicht van de APC 2. Alle andere stappen verlopen exact hetzelfde als bij de bedienig van het HFchirurgisch apparaat.

Afb. 4-1

29 / 64

Page 30: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

4 • Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de D-serie)

8011

0-20

8

2018

-09

3. Steriel filter gebruikenWAARSCHUWING

Lichaamsvloeistoffen stromen naar de argonbus van het apparaat; verontreinigingen worden door het apparaat naar de patiënt geblazenGevaar voor infectie!

Als u busmodule nr. 20134-650 gebruikt, schroef het membraan-filter nr. 20132-059 dan rechtsom in de argonbus (afb.). Het membraanfilter mag slechts eenmaal worden gebruikt.

Als u busmodule nr. 20134-651 gebruikt, sluit dan een instru-ment met geïntegreerd filter aan.

Raak de argonbus niet aan.

Afb. 4-2

4. Instrument aansluiten Sluit een instrument aan op de APC-bus.

Instrumentherkenning Erbe APC-instrumenten beschikken over een elektronisch kenmerk (d.w.z. dat het pro-duct en de specificaties ervan na het insteken van de verbindingskabel zelfstandig door het apparaat worden herkend en dat enkele voorinstellingen op het apparaat au-tomatisch worden uitgevoerd. In dit geval verschijnt bij het insteken van de instru-mentstekker in de aansluiting van de VIO in het display de melding "Nieuw instrument werd door het systeem herkend". Bij het loskoppelen wordt het instrument afgemeld en door de melding "Instrument werd van het systeem losgekoppeld" bevestigd.

De instrumentherkenning sluit uiteraard niet de mogelijkheid uit gewenste instellin-gen zelf in te stellen.

Instelparameters op de APC 2

Voor het werken met de APC 2 kunnen diverse parameters worden gekozen, resp. in-gesteld. De bedienig ervan gebeurt via het display en de bedieningselementen van het VIO HF chirurgisch apparaat, dat we al hebben leren kennen. De beschikbaarheid van deze parameters is af te lezen op de Focus View voor de APC-aansluiting. Meestal wordt dit werk echter overgenomen door de instrumentherkenning van de Erbe APC-instrumenten: bepaalde waarden op het instrument zijn elektronisch op de achter-grond aanwezig en worden bij het aansluiten van het instrument op de bus van het apparaat zelfstandig vooraf ingesteld.

Afhankelijk van de modus hebben de overige parameters een heel uiteenlopende in-vloed op het coagulatieresultaat. Daarom is het niet mogelijk eenvoudige vuistregels voor de toepassing te geven.

Mode Kies hier een bepaalde modus (FORCED APC, PRECISE APC, PULSED APC en evt. ande-re). Modi onderscheiden zich door hun technische eigenschappen (spanningsregeling e.d.), die uiteenlopende coagulatieresultaten hebben.

Effect Het effect is een maatstaf voor de sterkte van de gekozen modus. Dit betekent niet dat bij een groter effect de werking in ieder opzicht groter is. Een groter effect leidt bij-voorbeeld bij FORCED APC wel tot een snellere coagulatie van het weefsel, maar met het gevolg dat de coagulatiediepte geringer is.

30 / 64

Page 31: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

4 • Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de D-serie)80

110-

208

20

18-0

9

Flow Met de flow wordt de grootte van de argonstroom in de eenheid liter per minuut (l/min) ingesteld. Al naar gelang de toepassing kan een geringere flow geïndiceerd zijn (bijv. bij gevaar voor inblazen van argon in lichaamsholten, gasembolie) of ook een groter vermogen.

Afb. 4-3

Vermogen De instelling van het vermogen biedt de mogelijkheid het maximaal op het weefsel op-gebrachte vermogen vooraf te bepalen.

Instrument doorspoelen met argon Als u het instrument tijdens de operatie met argon wilt doorspoelen, drukt u op de toets Spoelen (1). De toets Spoelen heeft alleen betrekking op de aansluiting waarbij het lampje van de focustoets brandt. Het instrument dat u wilt doorspoelen moet zijn aangesloten op de aansluiting waarbij het lampje van de focustoets brandt.

31 / 64

Page 32: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

4 • Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de D-serie)

8011

0-20

8

2018

-09

32 / 64

Page 33: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

5 • Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de S-serie)80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 5Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de S-serie)

Voorbereidende maatregelen vóór inbedrijfname

1. Netverbinding tot stand brengen, apparaat inschakelen,

automatische functietest

De APC 2 kan alleen in combinatie met het HF chirurgisch apparaat worden gebruikt! Netverbinding, inbedrijfname en de automatische functietest verlopen daarom ge-meenschappelijk resp. automatisch met de inbedrijfname van het HF chirurgisch ap-paraat (zie ook aldaar).

2. Overzicht verschaffen: de bezetting van het actieve

programma voor de APC 2

Wanneer u op de focustoets van de APC 2 drukt, worden in het basisapparaat de APC 2-instellingen van het actieve programma getoond:

Afb. 5-1

De APC 2-instellingen past u analoog aan de instellingen van het basisapparaat via de keuzetoetsen (L1, L2, L3, R1, R2 en R3) en plus-min-toetsen van het basisapparaat aan.

Aangepaste parameters kunt u via het basisapparaat in een aanwezig resp. nieuw pro-gramma opslaan.

max. Watts

COAG

Effect

+

+CUT

Effect

max. Watts

+

+

Prog/Setup

HIGH CUT FORCEDCOAG

2MONOPOLARL1

L2

L3

R1

R2

R3

33 / 64

Page 34: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

5 • Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de S-serie)

8011

0-20

8

2018

-09

3. Steriel filter gebruikenWAARSCHUWING

Lichaamsvloeistoffen stromen naar de argonbus van het apparaat; verontreinigingen worden door het apparaat naar de patiënt geblazenGevaar voor infectie!

Als u busmodule nr. 20134-650 gebruikt, schroef het membraan-filter nr. 20132-059 dan rechtsom in de argonbus (afb.). Het membraanfilter mag slechts eenmaal worden gebruikt.

Als u busmodule nr. 20134-651 gebruikt, sluit dan een instru-ment met geïntegreerd filter aan.

Raak de argonbus niet aan.

Afb. 5-2

4. Instrument aansluiten Sluit een instrument aan op de APC-bus.

Instrumentherkenning Erbe APC-instrumenten beschikken over een elektronisch kenmerk, d.w.z. dat het pro-duct en de specificaties ervan na het insteken van de verbindingskabel zelfstandig door het apparaat worden herkend en dat enkele voorinstellingen op het apparaat au-tomatisch worden uitgevoerd. In dit geval verschijnt bij het insteken van de instru-mentstekker in de aansluiting van de VIO in het display de melding „The connected in-strument is ready for operation“ (Ingestoken instrument is gereed voor gebruik). Bij het loskoppelen wordt het instrument afgemeld en door de melding „An instrument has been disconnected“ (Instrument werd van het systeem losgekoppeld) bevestigd.

De instrumentherkenning sluit uiteraard niet de mogelijkheid uit gewenste instellin-gen zelf in te stellen.

Instelparameters op de APC 2

Voor het werken met de APC 2 kunnen diverse parameters worden gekozen, resp. in-gesteld. De bedienig ervan gebeurt via het display en de bedieningselementen van het VIO HF chirurgisch apparaat, dat we al hebben leren kennen. De beschikbaarheid van deze parameters is af te lezen op de Focus View voor de APC-aansluiting. Meestal wordt dit werk echter overgenomen door de instrumentherkenning van de Erbe APC-instrumenten: bepaalde waarden op het instrument zijn elektronisch op de achter-grond aanwezig en worden bij het aansluiten van het instrument op de bus van het apparaat zelfstandig vooraf ingesteld.

Afhankelijk van de modus hebben de overige parameters een heel uiteenlopende in-vloed op het coagulatieresultaat. Daarom is het niet mogelijk eenvoudige vuistregels voor de toepassing te geven.

Mode Via de keuzetoetsen L2 of R2 opent u het CUT-mode- resp. COAG-mode-venster voor het kiezen van een bepaalde CUT- resp. COAG-mode. U kunt kiezen uit een „echte“ APC-mode voor argon-plasma-coagulatie (FORCED APC) en diverse modi voor argon-ondersteund snijden of coaguleren. Bij de modi voor argon-ondersteund snijden of coaguleren reduceert het argongas de rookvorming, er ontstaat echter geen argon-plasma.

34 / 64

Page 35: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

5 • Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de S-serie)80

110-

208

20

18-0

9

Flow Via de keuzetoetsen L3 resp. R3 opent u het venster voor instelling van de argon-stroom (eenheid: liter per minuut). Al naar gelang de toepassing kan een geringere flow geïndiceerd zijn (bijv. bij gevaar van inblazen van argon in lichaamsholten, ga-sembolie) of ook een hogere.

Afb. 5-3

Effect Via de plus-min-toetsen naast de effect-weergaven stelt u het effect in. Het COAG-effect beïnvloedt de coagulatiediepte en coagulatiesnelheid al naar gelang COAG-mode op verschillende wijze. Lees hiertoe de beschrijving van de gekozen mode in de gebruiksaanwijzing bij het VIO-basisapparaat. Het CUT-effect is een maat voor de coa-gulatiediepte. Een hoger CUT-effect betekent gewoonlijk een grotere coagulatiediep-te.

Afb. 5-4

Vermogensbegrenzing Via de plus-min-toetsen naast de Watt-weergaven stelt u de vermogensbegrenzing in. De vermogensbegrenzing legt het maximale vermogen vast dat het apparaat in de gekozen CUT- resp. COAG-mode ter beschikking stelt. De vermogensbegrenzing mag niet verwisseld worden met het daadwerkelijk door het apparaat opgebrachte vermo-gen, dat door het apparaat afhankelijk van de situatie geregeld wordt.

Afb. 5-5

Instrument doorspoelen met argon Als u het instrument tijdens de operatie met argon wilt doorspoelen, drukt u op de toets Spoelen (1). De toets Spoelen heeft alleen betrekking op de aansluiting waarbij het lampje van de focustoets brandt. Het instrument dat u wilt doorspoelen moet zijn aangesloten op de aansluiting waarbij het lampje van de focustoets brandt.

Effect

+

max. Watts

+

35 / 64

Page 36: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

5 • Werken met de APC 2 (in combinatie met een VIO van de S-serie)

8011

0-20

8

2018

-09

36 / 64

Page 37: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

6 • Beschrijving van de hardware van de aansluitingen80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 6Beschrijving van de hardware van de aansluitingen

Combinaties voor aansluitingen op de APC-module

De APC-module kan twee aansluitingen bevatten. De volgende combinaties zijn mo-gelijk:

• Eén APC-aansluiting.

• Twee APC-aansluitingen.

• Eén APC-aansluiting en een monopolaire aansluiting.

• Eén APC-aansluiting en een bipolaire aansluiting.

• Eén APC-aansluiting en een multifunctionele aansluiting. De multifunctionele aansluiting wordt alleen door de VIO 300 D ondersteund.

De aansluitingen van het VIO HF-chirurgisch apparaat en van de APC-module moeten als een eenheid worden gezien - als aansluitlijst (1) van een systeem.

Afb. 6-1

Cut- en Coag-functies van alle functies worden gestuurd via de keuzetoetsen en het display van het VIO HF chirurgisch apparaat (zie in de gebruiksaanwijzing VIO het hoofdstuk Tutorial).

Wanneer in de aansluitlijst van het VIO-systeem bijvoorbeeld twee of meer monopaire aansluitingen zijn geïnstalleerd, worden deze van boven naar onder geteld. Wanneer de monoplaire aansluitingen worden opgeroepen is in het venster Cut/Coag instellin-gen op het display van het VIO-systeem de omschrijving: monopolaire aansluiting 1, monopolaire aansluiting 2 enz.

37 / 64

Page 38: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

6 • Beschrijving van de hardware van de aansluitingen

8011

0-20

8

2018

-09

Bijkopen van aansluitingen

Bij de bestelling van de aansluitingen voor het HF chirurgisch apparaat kunnen deze individueel worden samengesteld. Na aankoop van het apparaat is het mogelijk, an-dere aansluitingen aan te vullen of aanwezige aansluitingen door andere te vervan-gen.

Een aansluitingsmodule bestaat uit: front, aansluitingsinzet en twee houderklemmen. De inbouw in het HF chirurgisch apparaat is eenvoudig en door iedere technicus die door Erbe is geautoriseerd, snel uit te voeren.

Module voor aansluitingen APC

Instrumentencompatibiliteit

Afb. 6-2

Erbe Nr. 20134-650

De module voor aansluitingen is geschikt voor instrumenten met de volgende stek-kers: gasaansluitstekker tezamen met een 5-polige Erbe multifunctionele stekker. Het instrument moet een Erbe instrumentherkenning hebben.

Busmodule FiAPC

Afb. 6-3

Instrumentencompatibiliteit Erbe nr. 20134-651

De busmodule is geschikt voor de volgende instrumenten: Flexible, voor eenmalig ge-bruik bestemde APC-sondes met geïntegreerd filter (FiAPC-sonde).

Monopolaire aansluiting, bipolaire aansluiting, multifunctionele aansluiting

Lees over deze aansluitingen het hoofdstuk Beschrijving van de hardware van de aan-sluitingen in de gebruiksaanwijzing van de VIO.

38 / 64

Page 39: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

7 • Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 7Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen

Omgeving

WAARSCHUWINGOntsteking van anesthesie-, huidreinigings- of desinfecterende middelen in explosiegevaarlijke zonesWanneer u het apparaat in een explosiegevaarlijke zone plaatst, kun-nen anesthesie-, huidreinigings- of desinfecterende middelen ont-branden.

Brand- en explosiegevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Plaats het apparaat niet in explosiegevaarlijke zones.

LET OPStoring van het apparaat door draagbare en mobiele HF-telecom-municatieapparatuur (bijv. mobiele telefoon, WLAN-apparaten) Elektromagnetische golven van draagbare en mobiele HF-communi-catieapparatuur kunnen het apparaat beïnvloeden.

Het apparaat kan uitvallen of niet correct functioneren.

Gebruik draagbare en mobiele HF-communicatieapparatuur in-clusief hun accessoires op een afstand van minimaal 30 cm tot het apparaat en zijn kabels.

LET OPOngeschikte temperatuur of luchtvochtigheid tijdens bedrijfWanneer u het apparaat gebruikt bij een ongeschikte temperatuur of luchtvochtigheid kan het beschadigd raken, uitvallen of niet goed functioneren.

Gebruik het apparaat bij een geschikte temperatuur en luchtvoch-tigheid. De toleranties voor temperatuur en luchtvochtigheid vindt u in de technische gegevens.

Indien u voor het gebruik van het apparaat verdere omgevings-condities in acht moet nemen, vindt u deze eveneens in de tech-nische gegevens.

39 / 64

Page 40: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

7 • Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen

8011

0-20

8

2018

-09

LET OPOngeschikte temperatuur of luchtvochtigheid bij transport en opslagWanneer u het apparaat bij een ongeschikte temperatuur of lucht-vochtigheid transporteert of opslaat, dan kan het beschadigd raken en uitvallen.

Zorg ervoor dat transport en opslag van het apparaat bij een ge-schikte temperatuur en luchtvochtigheid plaatsvinden. De tole-ranties voor temperatuur en luchtvochtigheid vindt u in de technische gegevens.

Indien u voor transport en opslag van het apparaat verdere om-gevingscondities in acht moet nemen, vindt u deze eveneens in de technische gegevens.

LET OPTe korte acclimatiseringsduur, ongeschikte temperatuur bij het acclimatiserenIndien het apparaat onder of boven een bepaalde temperatuur is op-geslagen of getransporteerd, heeft het apparaat een bepaalde tijd en temperatuur nodig om te acclimatiseren.

Wanneer u zich niet aan de voorgeschreven waarden houdt, kan het apparaat beschadigd raken en uitvallen.

Acclimatiseer het apparaat volgens de voorgeschreven waarden in de technische gegevens.

LET OPOververhitting van het apparaat bij slechte ventilatieBij slechte ventilatie kan het apparaat oververhit raken, beschadigd worden en uitvallen.

Stel het apparaat zodanig op dat vrije luchtcirculatie rondom de behuizing gegarandeerd is. Het apparaat mag niet in smalle nis-sen worden opgesteld.

LET OPBinnendringen van vloeistof in het apparaatDe behuizing is niet absoluut dicht. Wanneer vloeistof het apparaat binnendringt, kan het beschadigd raken en uitvallen.

Zorg ervoor dat er geen vloeistof het apparaat binnen kan drin-gen.

Zet geen houders met vloeistoffen op het apparaat.

Elektrische installatie

Equipotentiaal Sluit de equipotentiaalstift van het apparaat of de apparaatwagen indien nodig met een equipotentiaalkabel aan op het equipotentiaal van de operatieruimte.

Installatie van het apparaat op een Erbe apparaatwagen

Lees de gebruiksaanwijzing van de betreffende apparaatwagen. Daarin vindt u infor-matie over hoe u het apparaat op de apparaatwagen moet bevestigen.

40 / 64

Page 41: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

7 • Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen80

110-

208

20

18-0

9

Vastzetten van de argon persgasflessen, aansluiten van de werkfles, demontage van de werkfles bij de VIO CART

1. Flessenkussen aanbrengen

Afb. 7-1

Druk het flessenkussen (1) in de linker hoek van de VIO CART. Indien men een reser-vefles in de rechter hoek wil plaatsen, installeer daar dan ook een flessenkussen.

2. Fixeerband doorhalen

Afb. 7-2

Haal de fixeerband door het linker oog van de VIO CART (1). De zachte kant van de fixeerband moet naar buiten wijzen. Indien men een reservefles in de rechter hoek wil plaatsen, installeer daar dan ook een fixeerband.

41 / 64

Page 42: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

7 • Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen

8011

0-20

8

2018

-09

3. Argon pergasfles in de VIO CART plaatsen en vastzetten

Afb. 7-3

Plaats de werkfles in de verdiepte uitsparing. De reservefles - voor zover aanwezig - er rechts naast plaatsen.

Haak de fixeerband vast in het oog (1). Klit de fixeerband (2) vast. Wanneer een reser-vefles wordt gebruikt, ga dan op dezelfde manier te werk.

4. Drukverminderaar op de werkfles aansluiten

Afb. 7-4

Toevoerdruk: (5 ± 2) x 105 Pa / 5 ± 2 bar.

Voor landspecifieke gasflessen biedt Erbe Elektromedizin steeds de passende drukver-minderaar aan, compleet met drukopnemer. Meer inlichtingen bij Erbe of uw verkoper.

1. Draai de beschermkap van de fles af (niet bij Franse flessen, hier blijft de fles-kraag gemonteerd). Verwijder de klepafluitmoer. Draai de wartelmoer (1) van de drukverminderaar met de hand en met de wijzers van de klok mee op de fles.

42 / 64

Page 43: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

7 • Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen80

110-

208

20

18-0

9

Geen gereedschap gebruiken! Om verontreinigingen van de klepaansluiting te voorkomen, de drukverminderaar meteen op de fles schroeven.

2. Voer de persleiding en de leiding van de hogedruksensor door de opening (3) via de argon pergasfles.

5. Persleiding, leiding van de hogedruksensor aansluiten

Afb. 7-5

1. Plaats de stekker van de persleiding (1) op de argonaansluiting van de APC 2.

2. Plaats de stekker van de hogedruksensor (2) op de sensoraansluiting van de APC 2. Draai de wartelmoer met de hand vast.

3. Open de flessenklep (2) stootvrij door het draaien van het handwiel tegen de wij-zers van de klok in. Na één slag is de flesklep volledig geopend (zie afb. 7-4).

6. Lege flessen demonteren 1. Sluit de flessenklep door het draaien van het handwiel met de wijzers van de klok mee. Het flesventiel kan soms iets stroef lopen.

2. Trek de persleiding van de argon flesaansluiting van de APC 2 af.

3. Plaats de opening van de persleiding op de afvoerpen (3) van de APC 2 en druk erop. In de leiding bevindt zich nog een restant argon. Dit ontwijkt nu met een luid sissend geluid.

4. Trek de wartelmoer van de drukverminderaar er alleen met de hand en tegen de wijzers van de klok in vanaf en neem de drukverminderaar eraf.

43 / 64

Page 44: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

7 • Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen

8011

0-20

8

2018

-09

Vastzetten van de argon persgasflessen, aansluiten van de werkfles, demontage van de werkfles bij de universele apparaatwagen

1. Flessenkussen aanbrengen

Afb. 7-6

Verwijder de deur van de universele apparaatwagen. Druk het flessenkussen (1) in de linkerhoek van de universele apparaatwagen. Indien u een reservefles in de rechter-hoek wilt plaatsen, installeert u ook daar een flessenkussen.

2. Argon pergasfles in de universele apparaatwagen

plaatsen

Plaats de werkfles in de linkerhoek. Plaats de reservefles, indien aanwezig, er rechts naast.

3. Sjorband aanbrengen

Afb. 7-7

Reig de sjorband door het middelste, onderste oog (1) en het linkeroog (2). Het klem-slot (3) moet naar buiten wijzen.

Indien u een reservefles in de rechterhoek hebt geplaatst, brengt u ook daar de sjor-band aan.

Trek de sjorband stevig aan. Hang de deur terug.

44 / 64

Page 45: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

7 • Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen80

110-

208

20

18-0

9

4. Drukverminderaar op de werkfles aansluiten

Afb. 7-8

Toevoerdruk (5 ± 2) x 105 Pa / 5 ± 2 bar.

Voor landspecifieke gasflessen biedt Erbe Elektromedizin steeds de passende drukver-minderaar aan, compleet met drukopnemer. Voor meer informatie kunt u terecht bij Erbe of uw verkoper.

Draai de beschermkap van de fles af (niet bij Franse flessen, hier blijft de fleskraag ge-monteerd). Verwijder de klepafluitmoer. Draai de wartelmoer (1) van de drukvermin-deraar met de hand en met de wijzers van de klok mee op de fles. Gebruik geen ge-reedschap! Schroef, om verontreinigingen van de klepaansluiting te voorkomen, de drukverminderaar meteen op de fles.

45 / 64

Page 46: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

7 • Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen

8011

0-20

8

2018

-09

5. Persleiding, leiding van de hogedruksensor aansluiten

Afb. 7-9

1. Plaats de stekker van de persleiding (1) op de argonaansluiting van de APC 2.

2. Plaats de stekker van de hogedruksensor (2) op de sensoraansluiting van de APC 2. Draai de wartelmoer met de hand vast.

3. Open de flessenklep (2) stootvrij door het draaien van het handwiel tegen de wij-zers van de klok in. Na één slag is de flesklep volledig geopend (zie afb. 7-4).

6. Lege flessen demonteren 1. Sluit de flessenklep door het draaien van het handwiel met de wijzers van de klok mee. Het flesventiel kan soms iets stroef lopen.

2. Trek de persleiding van de argon flesaansluiting van de APC 2 af.

3. Plaats de opening van de persleiding op de afvoerpen (3) van de APC 2 en druk erop. In de leiding bevindt zich nog een restant argon. Dit ontwijkt nu met een luid sissend geluid.

4. Trek de wartelmoer van de drukverminderaar er alleen met de hand en tegen de wijzers van de klok in vanaf en neem de drukverminderaar eraf.

Gevaren door de persgasfles

WAARSCHUWINGBeschadiging van de gasfles of van de klep. Gas ontsnapt met hoge druk.Is de sterkte van de gasfles aanzienlijk beschadigd, dan kan dit scheuren in de wand veroorzaken. Op de scheuren ontstaan grote spanningen, waardoor de fles nog verder openscheurt. Het gas ont-snapt met hoge druk. De gasfles wordt weggeslingerd.

Gevaar of levensgevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Oefen geen grote druk uit op gasflessen, flesaansluitingen, klep-pen en drukregelaars.

Bescherm de gasfles bij transport, opslag en gebruik tegen om-vallen of naar beneden vallen door kettingen, beugels of veilig-heidsriemen.

46 / 64

Page 47: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

7 • Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen80

110-

208

20

18-0

9

Transporteer gasflessen alleen met klepbescherming: flesdop of fleskraag.

Bescherm de argon-persgasfles tegen opwarmen door verwar-mingselementen of open vlammen. De oppervlaktetemperatuur mag 50 °C niet overschrijden.

LET OPVerkeerde drukregelaar, verkeerde drukleidingenHet apparaat heeft een bepaalde inlaatdruk. Deze vindt u in de tech-nische gegevens.

Als u een verkeerde drukregelaar of verkeerde drukleidingen aansluit, kan het apparaat worden beschadigd.

Sluit argonflessen alleen aan op het apparaat met de drukrege-laar en de drukleidingen die door Erbe worden aangegeven.

GEVAARVerkeerd gasHet apparaat mag alleen met argon worden gebruikt.

Gevaar of levensgevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Controleer of de gasfles ook inderdaad argon bevat. De aandui-dingen op de gasfles mogen niet zijn beschadigd of verwijderd.

Gebruik alleen argon 4.8 (zuiverheid 99,998 %) of argon met een hogere zuiverheid, bijv. argon 5.0.

WAARSCHUWINGOngecontroleerd naar buiten stromend argonDoor verrijking in de ingeademende lucht kan verstikkingsgevaar ont-staan. Tot de symptomen behoren o.a. slaperigheid, stijging van de bloeddruk en ademnood. In een pure argonatmosfeer ontstaat zon-der voorafgaande tekens direct bewusteloosheid en verstikking.

Bij het openen van de fleskleppen hoort u een kort sissend geluid. Als dit gesis langer duurt dan 2 sec., is er sprake van een lekkage. De gasfles moet direct weer worden gesloten. Het apparaat mag pas weer worden gebrukt als de lekkage door een deskundige monteur is verholpen.

Let erop dat de drukleidingen dicht bij de APC 2 zijn aangesloten. Hetzelfde geldt voor de aansluiting van de drukregelaar op de gasfles.

Sluit de veiligheidskleppen van de gasflessen na het gebruik,

Navullen van de werkfles

Argon persgasflessen kunnen kunnen door de vestiging van Erbe of uw gashandelaar worden bijgevuld.

Geef de argon persgasflessen met geringe overdruk, dus niet volledig leeg, terug. Hierdoor wordt gegarandeerd dat er geen vreemde stoffen in de fles kunnen binnen-dringen.

47 / 64

Page 48: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

7 • Installatie van de APC 2 en de argon persgasflessen

8011

0-20

8

2018

-09

48 / 64

Page 49: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

8 • Reiniging en desinfectie80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 8Reiniging en desinfectie

Veegdesinfectie

Voor de reiniging en desinfectie van de oppervlakken van het apparaat of van de ap-paratuurwagen adviseert Erbe een veegdesinfectie. Gebruik alleen desinfectiemidde-len die voldoen aan de desbetreffende nationale normen.

Gebruiksinstructies voor reiniging, desinfectie

Maak de desinfectieoplossing in een concentratie overeenkomstig de gegevens van de fabrikant.

Reinig met bloed gecontamineerde oppervlakken voordat u de desinfectieoplossing gaat gebruiken; anders kan de werking hiervan nadelig worden beïnvloed.

Veeg de oppervlakken af. Let er daarbij op dat u de oppervlakken gelijkmatig vochtig maakt. Neem de door de fabrikant voorgeschreven inwerktijd in acht.

Veiligheidsinstructies

WAARSCHUWINGVerbinding van apparaat / apparatuurwagen en stroomnet tijdens de reiniging en desinfectieGevaar voor een elektrische schok voor het medisch personeel!

Schakel het apparaat uit. Trek de stekker van het apparaat / de apparatuurwagen uit het stopcontact.

WAARSCHUWINGOntvlambare reinigings- en desinfectiemiddelen, ontvlambare oplosmiddelen in kleefmiddelen in gebruik bij de patiënt en bij het apparaat / de apparatuurwagenBrand- en explosiegevaar voor patiënt en medisch personeel! Gevaar voor materieel.

Gebruik middelen die niet ontvlambaar zijn.

Wanneer het gebruik van ontvlambare middelen onvermijdelijk is, ga dan als volgt te werk:

Laat de middelen vóór het inschakelen van het apparaat helemaal vervliegen.

Controleer of zich onder de patiënt, in lichaamsplooien, zoals de navel of in lichaamsholtes zoals de vagina ontvlambare vloeistof-fen hebben opgehoopt. Verwijder de vloeistoffen vóór toepassing van de HF-chirurgie.

49 / 64

Page 50: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

8 • Reiniging en desinfectie

8011

0-20

8

2018

-09

LET OPBinnendringen van vloeistof in het apparaatDe behuizing is niet absoluut dicht. Wanneer vloeistof het apparaat binnendringt, kan het beschadigd raken en uitvallen.

Zorg ervoor dat er geen vloeistof het apparaat binnen kan drin-gen.

Zet geen houders met vloeistoffen op het apparaat.

LET OPSproeidesinfectiemiddelen op alcoholbasis voor kortstondige des-infectieBij elastische vormstukken, de toetsenborden en bij gelakte opper-vlakken bestaat gevaar voor scheurvorming. De oppervlakken worden aangetast door propanol en ethanol.

Gebruik deze middelen niet.

LET OPAfwisselend gebruik van desinfecterende oplossingen op basis van verschillende werkzame stoffenOp kunststoffen kan een kleurreactie optreden.

Deze middelen niet afwisselend gebruiken.

Folietoetsenborden Opmerking: Bij apparaten met folietoetsenborden kan door alcoholhoudende desin-fecterende middelen de ontspiegelingslak loslaten. De bedieningsoppervlakken blijven echter volledig operationeel. Hier gaat geen gevaar van uit.

50 / 64

Page 51: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

9 • Statusmeldingen, foutmeldingen80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 9Statusmeldingen, foutmeldingen

Een foutmelding bestaat uit een foutcode en een fouttekst. Het display van het VIO systeem toont twee verschillende soorten foutmeldingen:

a) Foutmeldingen die van u vragen in actie te komen en de fout te verhelpen. Deze foutmeldingen vindt u in de tabel hieronder.

b) Foutmeldingen die u vragen de Technische Service te informeren. Deze foutmeldin-gen worden in de gebruiksaanwijzing niet afzonderlijk genoemd, aangezien de fout-teksten van de betreffende foutcodes zich steeds herhalen. De foutteksten luiden:

• De activering is afgebroken. Activeer nogmaals. Wanneer het display dit foutnum-mer blijft tonen, neem dan contact op met de Technische Service.

• Geringe afwijking van de systeemparameters. Wanneer het display deze opmer-king blijft tonen, neem dan contact op met de Technische Service.

Statusmeldingen

B-86 De APC-aansluiting 1 is klaar voor gebruik.

B-8A De APC-aansluiting 2 is klaar voor gebruik.

B-8C De APC 2 is klaar voor gebruik.

Foutmeldingen

B-87 Storing APC-aansluiting 1. Start VIO opnieuw. Stel de technische dienst op de hoogte als de storing daarmee niet kan worden verholpen.

B-8B Storing APC-aansluiting 2. Start VIO opnieuw. Stel de technische dienst op de hoogte als de storing daarmee niet kan worden verholpen.

B-8D De APC 2 is losgekoppeld van het systeem.

B-B4 APC-instrument wordt doorgespoeld.

A-02 De APC instelparameters zijn onvolledig of ongeldig.

A-10 Gasvoorziening ontregeld. Onderdruk op de centrale leiding van de gasvoorziening. Stel de afdeling zieken-huistechniek op de hoogte. Of de gasfles is leeg. Vervang de gasfles.

A-11 Gasvoorziening ontregeld. Overdruk op de centrale leiding van de gasvoorziening. Stel de afdeling zieken-huistechniek op de hoogte.

A-40 Te geringe flow. Het instrument is verstopt. De gasflow is niet geschikt voor het instrument.

A-85 Storing bij de instrumentherkenning. Het APC-instrument niet gebruiken maar laten controleren.

A-86 Mogelijk is de APC-slangleiding verstopt.

A-90 De gasfles 1 is binnenkort leeg. Vervang de gasfles.

51 / 64

Page 52: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

9 • Statusmeldingen, foutmeldingen

8011

0-20

8

2018

-09

52 / 64

Page 53: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

10 • Algemene technische gegevens80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 10Algemene technische gegevens

Verbindingen

Laagspanning via VIO HF chirurgisch apparaat

HF via VIO HF chirurgisch apparaat

Equipotentiaalaansluiting ja

Gasspecificatie

Gassoort Argon

Minimale zuiverheid van het argon Argon 4.8 (zuiverheid 99,998 %) of argon met een hogere zuiverheid, bijv. argon 5.0.

Dichtheid (relatief; lucht = 1) 1,38

Kritische temperatuur –122 °C

Kleur Kleurloos gas

Geur Geen waarschuwing door geur

Concentration van de explosiegrens (vol-% in lucht) Niet-brandbaar

Speciale risico's Door inwerking van hitte/vuur kan de gasfles door drukstij-ging exploderen! Gas kan in hoge concentraties verstikking veroorzaken!

Gasspecifieke apparaatgegevens

Toevoerdruk (5 ± 2) x 105 Pa 5 ± 2 bar 72,5 ± 29 psi

Max. uitgangsdruk 2 x 105 ± 4 x 104 Pa 2 ± 0,4 bar 29 ± 5,8 psi

Regelbare gasstroom 0,1 - 8 l/min begrensd door het instrument dat op dat moment is aangesloten, instelbaar in stappen van 0,1 l

Tolerantie van de nominale flow (in gebied 0,2 - 5 l/min) ± 20 %

Spoelflow Instrumentafhankelijk (komt overeen met de ingestelde flow van het instrument dat op dat moment is aangesloten)

Spoelduur 3 sec.

Wanneer u een persdrukgasfles gebruikt, wordt de aandui-ding van de resthoeveelheid geactiveerd bij

7 x 105 Pa 7 bar 101,5 psi

Aanduiding resthoeveelheid VIO-display

53 / 64

Page 54: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

10 • Algemene technische gegevens

8011

0-20

8

2018

-09

Aanduiding restdruk Manometer

De APC 2 schakelt uit bij een toevoerdruk van <3 x 105 Pa <3 bar <43,5 psi

Afmetingen en gewicht

Breedte x Hoogte x Diepte 410 x 80 x 370 mm

Gewicht 4,8 kg

Omgevingscondities voor transport en opslag van het apparaat

Temperatuur -40 °C tot +70 °C

Relatieve luchtvochtigheid 10% - 95%

Omgevingscondities voor gebruik van het apparaat

Temperatuur +10 °C tot +40 °C

Relatieve luchtvochtigheid 15 % - 80 %, niet condenserend

Acclimatisering

Indien het apparaat bij temperaturen onder +10 °C of boven +40 °C is opgeslagen of getransporteerd, dan heeft het apparaat ca. 3 uur nodig om bij kamertemperatuur te acclimatiseren.

Normen

Classificatie volgens EG richtlijn 93/42/EWG IIb

Type volgens EN 60 601-1 CF

Gasspecifieke apparaatgegevens

54 / 64

Page 55: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

11 • Aanwijzingen m.b.t. Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 11Aanwijzingen m.b.t. Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)

Met het oog op de EMC zijn medische elektrische apparaten onderworpen aan bijzon-dere voorzorgsmaatregelen en moeten conform de hier aangegeven EMC-aanwijzin-gen geïnstalleerd en in gebruik genomen worden.

Richtlijnen voor het vermijden, herkennen en verhelpen van ongewenste elektromagnetische werkingen op andere apparaten die afkomstig zijn van het gebruik van het VIO systeem.

Bij activering van VIO HF chirurgische apparaten kunnen andere apparaten in de nabije omgeving gestoord worden. Dit kan bijv. worden herkend door beeldartefacten bij imaging-apparaten of ongewone schommelingen in meetwaardeweergaven.

Dergelijke storingen door een geactiveerd HF chirurgisch apparaat kunnen door ver-groting van de afstand resp. geschikte afschermingsmaatregelen bij het gestoorde ap-paraat gereduceerd worden.

In niet geactiveerde toestand van het VIO HF chirurgisch apparaat hoeft geen rekening gehouden te worden met storingen van andere apparaten in de nabije omgeving.

WAARSCHUWINGGebruik van niet-toegestane EMC-relevante accessoiresDit kan leiden tot verhoging van de elektromagnetische storingsemis-sie of verlaging van de elektromagnetische immuniteit van het appa-raat.

Gevaar voor verwonding voor de patiënt!

Apparaten kunnen uitvallen of niet goed werken.

Gebruik uitsluitend kabels die in de tabel EMC-relevante accessoi-res worden vermeld, zie hoofdstuk Aanwijzingen m.b.t. Elektro-magnetische Compatibiliteit (EMC).

Wanneer u accessoires van andere fabrikanten gebruikt, moet u erop letten of het Erbe-apparaat andere apparaten stoort of dat het zelf wordt gestoord. Als er storingen ontstaan, mag u de ac-cessoire niet gebruiken.

LET OPGestapelde apparatenWanneer u het apparaat naast andere apparaten plaatst of op of on-der andere apparaten stapelt, kunnen de apparaten elkaar beïnvloe-den.

Apparaten kunnen uitvallen of niet goed werken.

Het apparaat mag alleen naast apparaten uit de VIO-serie worden geplaatst of op of onder apparaten uit de VIO-serie worden ge-stapeld.

55 / 64

Page 56: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

11 • Aanwijzingen m.b.t. Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)

8011

0-20

8

2018

-09

Is gebruik in de buurt van of gestapeld op of onder andere appa-raten uit de VIO-serie noodzakelijk, zorg dan voor een zo groot mogelijke afstand tussen de apparaten. Kijk of de apparaten el-kaar beïnvloeden: Gedragen de apparaten zich ongebruikelijk? Ontstaan er storingen?

LET OPStoring van het apparaat door draagbare en mobiele HF-telecom-municatieapparatuur (bijv. mobiele telefoon, WLAN-apparaten) Elektromagnetische golven van draagbare en mobiele HF-communi-catieapparatuur kunnen het apparaat beïnvloeden.

Het apparaat kan uitvallen of niet correct functioneren.

Gebruik draagbare en mobiele HF-communicatieapparatuur in-clusief hun accessoires op een afstand van minimaal 30 cm tot het apparaat en zijn kabels.

LET OPGebruik van niet toegestane interne leidingen door de Technische ServiceEen verhoogde uitzending van elektromagnetische golven of vermin-derde storingsbestendigheid van het apparaat kan het gevolg zijn.

Het apparaat kan uitvallen of niet correct functioneren.

De Technische Service mag alleen die interne leidingen gebruiken die in de servicehandleiding van het apparaat staan aangegeven.

Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische emissie

Het apparaat is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het apparaat dient ervoor te zorgen, dat het in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.

Emissiemeting Overeenstemming Elektromagnetische omgeving - richtlijnen

HF-uitzending volgens CISPR 11 Groep 1 Het apparaat gebruikt in de stand-by-modus HF-energie uitsluitend voor zijn interne werking.

Groep 2 Het apparaat geeft in actieve toestand HF-energie aan de patiënt af.

HF-uitzending volgens CISPR 11 Klasse A Vanwege de door uitzendingen bepaalde eigenschap-pen van het apparaat mag dit apparaat alleen worden gebruikt in ziekenhuizen die op speciaal daarvoor bestemde voedingssystemen zijn aangesloten (meestal door transformatoren gevoed). Bij gebruik in woningen (waarvoor volgens CISPR 11 over het alge-meen klasse B vereist is) biedt dit apparaat mogelijk geen goede bescherming tegen radiografische dien-sten. De gebruiker moet eventueel maatregelen nemen zoals verplaatsen of verschuiven van het appa-raat.

Harmonische stromen volgens IEC 61000-3-2

Klasse A

Spanningsschommelingen/flikkering vol-gens IEC 61000-3-3

conform

56 / 64

Page 57: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

11 • Aanwijzingen m.b.t. Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)80

110-

208

20

18-0

9

Richtlijn en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische storingsongevoeligheid

Het apparaat is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het apparaat dient ervoor te zorgen, dat het in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.

Immuniteitstest IEC 60601-1-2 Testniveau Conformiteitsniveau Elektromagnetische omge-ving - richtlijnen

Elektrostatische ontla-ding (ESD) volgens IEC 61000-4-2

±8 kV contactontlading

±15 kV luchtontlading

±8 kV contactontlading

±15 kV luchtontlading

De vloeren moeten van hout, beton of keramische tegel zijn. Als de vloeren bedekt zijn met een niet-geleidend synthetisch materiaal, moet de relatieve luchtvochtigheid ten minste 30 % bedragen.

Snelle transiënte elek-trische stoorvelden/bursts conform IEC 61000-4-4

±2 kV voor netkabels

±1 kV voor ingangs- en uit-gangskabels

±2 kV voor netkabels

±1 kV voor ingangs- en uit-gangskabels

De kwaliteit van de voedings-spanning dient overeen te komen met die van een typi-sche bedrijfs- of ziekenhuisom-geving.

Stootspanningen (sur-ges) conform IEC 61000-4-5

±1 kV differential-mode spanning

±2 kV common-mode span-ning

±1 kV differential-mode spanning

±2 kV common-mode span-ning

De kwaliteit van de voedings-spanning dient overeen te komen met die van een typi-sche bedrijfs- of ziekenhuisom-geving.

Kortstondige span-ningsdalingen en -onderbrekingen en spanningsvariaties vol-gens IEC 61000-4-11

0 % UT gedurende ½ cyclus, bij 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 en 315 graden

0 % UT gedurende 1 cyclus, eenfasig bij 0°

70 % UT gedurende 25/30 cycli, eenfasig bij 0°

0 % UT gedurende ½ cyclus, bij 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 en 315 graden

0 % UT gedurende 1 cyclus, eenfasig bij 0°

70 % UT gedurende 25/30 cycli, eenfasig bij 0°

De kwaliteit van de voedings-spanning moet overeenstem-men met die van een typische bedrijfs- of ziekenhuisomge-ving.

Als de gebruiker van het appa-raat ononderbroken werking eist ook bij het optreden van onderbrekingen van de ener-gievoorziening, dan wordt aan-bevolen om het apparaat te voeden met een onderbre-kingsvrije stroomvoorziening of een batterij.

Spanningsonderbre-king volgens IEC 61000-4-11

0 % UT gedurende 250/300 cycli (50/60 Hz)

0 % UT gedurende 250/300 cycli (50/60 Hz)

Magneetveld bij de voedingsfrequentie (50/60 Hz) volgens IEC 61000-4-8

30 A/m 30 A/m Magneetvelden bij de netfre-quentie moeten overeenstem-men met de typische waarden, zoals die worden aangetroffen in bedrijfs- en ziekenhuisom-gevingen.

Opmerking: U T is de netwisselspanning voor de toepassing van het testniveau.

57 / 64

Page 58: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

11 • Aanwijzingen m.b.t. Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)

8011

0-20

8

2018

-09

Richtlijn en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische storingsongevoeligheid

Het apparaat is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De gebruiker van het appa-raat moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.

Immuniteitstest IEC 60601-1-2 Testniveau

Conformiteitsni-veau

Elektromagnetische omgeving - richtlijnen

Geleide storingen, ver-oorzaakt door hoogfre-quente velden volgens IEC 61000-4-6

3 Veff 150 kHz t/m 80 MHz

3 Veff 150 kHz t/m 80 MHz

De tijdens een onderzoek ter plaatse gemeten veldsterkte van stationaire radiozenders moet bij alle frequenties lager zijn dan het conformiteitsni-veau. b)

In de omgeving van apparaten die het volgende symbool dragen, zijn storingen mogelijk.

6 Veffa) op ISM-fre-

quentiebanden 150 kHz t/m 80 MHz

6 Veffa) op ISM-fre-

quentiebanden 150 kHz t/m 80 MHz

Uitgestraalde, hoogfre-quente elektromagne-tische velden volgens IEC 61000-4-3

3 V/m 80 MHz t/m 2,7 GHz

3 V/m 80 MHz t/m 2,7 GHz

Opmerking: Het is mogelijk dat deze richtlijnen niet in alle gevallen van toepassing zijn. De verspreiding van elektromagneti-sche straling wordt beïnvloed door absorpties en reflecties van gebouwen, voorwerpen en mensen.

a) De ISM-banden tussen 150 kHz en 80 MHz zijn 6,765 MHz t/m 6,795 MHz, 13,553 MHz t/m 13,567 MHz, 26,957 MHz t/m 27,283 MHz en 40,66 MHz t/m 40,7 MHz.

b) De veldsterkte van stationaire zenders, zoals bijv. basisstations van radiotelefoons en mobiele landtelefoons, amateurradio-zenders, AM- en FM-radio- en televisiezenders, kan theoretisch niet precies worden voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving ten aanzien van de stationaire zenders vast te stellen, moet een onderzoek ter plaatse worden overwogen. Als de gemeten veldsterkte op de plaats waar het apparaat wordt gebruikt het bovengenoemde conformiteitsniveau overschrijdt, moet het apparaat in de gaten worden gehouden om de beoogde werking te controleren. Als een ongebruikelijke werking wordt geconstateerd, kunnen extra maatregelen vereist zijn, zoals bijv. verschuiving of verplaatsing van het apparaat.

Elektromagnetische immuniteit tegen hoogfrequente, draadloze communicatieapparatuur volgens IEC 61000-4-3

Frequentieband (MHz) Testfrequentie (MHz) Modulatie Conformiteitsniveau (V/m)

380 - 390 385 Pulsa) (18 Hz) 27

430 - 470 450 FM ± 5 kHz slag of pulsa) (18 Hz)

28

704 - 778 710, 745, 780 Pulsa) (217 Hz) 9

800 - 960 810, 870, 930 Pulsa) (18 Hz) 28

1700 - 1990 1720, 1845, 1970 Pulsa) (217 Hz) 28

2400 - 2570 2450 Pulsa) (217 Hz) 28

5100 - 5800 5240, 5500, 5785 Pulsa) (217 Hz) 9

58 / 64

Page 59: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

11 • Aanwijzingen m.b.t. Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)80

110-

208

20

18-0

9

De voor het apparaat gebruikte kabels/leidingen mogen de hieronder aangegeven lengtes niet overschrijden.

Bedrijfsomgeving

Voor het beoogd gebruik mag het apparaat alleen in voor medische doeleinden be-stemde ruimtes worden gebruikt.

Het apparaat mag in de buurt van een elektrochirurgisch apparaat worden gebruikt. De veiligheidsvoorschriften van het apparaat en van het elektrochirurgisch apparaat moeten worden opgevolgd. Lees met name de veiligheidsvoorschriften over de vol-gende onderwerpen:

• Afstand tussen het apparaat en het elektrochirurgisch apparaat. In deze gebruiks-aanwijzing zie veiligheidsinstructie Gestapelde apparaten.

• Afstanden tussen het apparaat en de kabels van het elektrochirurgisch apparaat

• Afstanden tussen de kabels van het apparaat en de kabels van het elektrochirur-gisch apparaat

Plaats de apparaten en kabels zodanig dat ze op een zo groot mogelijke afstand van elkaar liggen.

Essentiële prestatiekenmerken

Het apparaat heeft geen essentiële prestatiekenmerken in de zin van 60601-2-2.

Opmerking: Een minimale veiligheidsafstand van 30 cm tussen draagbare HF-communicatieapparatuur die op de aangege-ven frequentieband uitzenden, en het apparaat moet worden aangehouden. Daartoe behoren o.a. mobiele telefoons, WLAN- en RFID- en Bluetooth-apparaten. Anders kunnen de prestatiekenmerken van het apparaat worden aangetast.

In de omgeving van apparaten die het volgende symbool dragen, zijn storingen mogelijk.

a) De pulsmodulatie is als rechthoekig signaal met een relatieve pulsduur van 50% gedefinieerd.

Elektromagnetische immuniteit tegen hoogfrequente, draadloze communicatieapparatuur volgens IEC 61000-4-3

EMC-relevante accessoires a)

Aanduiding Maximale kabellengte

Potentiaalvereffeningskabel (POAG) 10 m

ECB-kabel 15 cm

Monopolaire aansluitkabel 5 m b)

Bipolaire aansluitkabel 5 m b)

Multifunctionele kabel 4 m b)

APC-kabel 6 m

Druksensorkabel 75 cm

a) Met EMC-relevante accessoires worden de genoemde kabels bedoeld. De kabels kunnen de elektromagnetische storing-semissie of immuniteit van het apparaat beïnvloeden.

b) Bij aansluiting van Erbe-instrumenten wordt de totale kabellengte maximaal 0,5 m groter.

59 / 64

Page 60: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

11 • Aanwijzingen m.b.t. Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)

8011

0-20

8

2018

-09

60 / 64

Page 61: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

12 • Onderhoud, klantenservice, garantie, verwijdering80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 12Onderhoud, klantenservice, garantie, verwijdering

Onderhoud

Wijzigingen en reparaties Wijzigingen en reparaties mogen de veiligheid van het apparaat of van de apparatuur-wagen en van de accessoires voor de patiënt, de gebruiker en de omgeving niet ver-minderen. Hieraan geldt als voldaan wanneer de constructieve en functionele kenmer-ken niet worden veranderd op een manier die de veiligheid vermindert.

Geautoriseerde personen Wijzigingen en reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door Erbe of door Erbe uit-drukkelijk geautoriseerde personen. Wanneer niet geautoriseerde personen het appa-raat of de accessoires veranderen of repareren, dan aanvaardt Erbe geen aansprake-lijkheid. Bovendien vervalt hierdoor de aanspraak op garantie.

Veiligheidstechnische controles Door middel van de veiligheidstechnische controles wordt nagegaan, of het apparaat of de apparatuurwagen en de accessoires binnen een gedefinieerde, technische streeftoestand veilig zijn en klaar om hun functie te vervullen. Een veiligheidstechni-sche controle moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.

Welke veiligheidstechnische controles moeten worden

uitgevoerd?

Voor dit apparaat zijn de volgende veiligheidstechnische controles vastgesteld:

• Controle van opschriften en gebruiksaanwijzing

• Visuele controle op beschadiging van apparaat en toebehoren

• Aardleidingcontrole volgens IEC 60601-1 hoofdstuk 18

• Lekstroomcontroles volgens IEC 60601-1 hoofdstuk 19

• Algemene functionele controle

• Functiecontrole van alle bedienings- en controle-elementen op het apparaat

• Controle van alle bewakingsfuncties

• Gasflowmeting

• Functionele controle van de flessenklep, functionele controle van de drukregelaar

• Controle van de drukleidingen

De resultaten van de veiligheidstechnische controles moeten worden gedocumen-teerd.

Worden bij de veiligheidstechnische controles gebreken vastgesteld die een risico kunnen vormen voor patiënten, personeel of derden, dan mag het apparaat pas weer in gebruik worden genomen nadat deze gebreken door de bevoegde technische dienst zijn verholpen.

61 / 64

Page 62: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

12 • Onderhoud, klantenservice, garantie, verwijdering

8011

0-20

8

2018

-09

Klantenservice

Wanneer u geïnteresseerd bent in een onderhoudscontract, wendt u zich in Duitsland dan tot Erbe Elektromedizin, in andere landen tot uw plaatselijke handelaar. Dit kan een dochtermaatschappij van Erbe, een Erbe-vertegenwoordiging of een handelsfili-aal zijn.

Garantie

De Algemene Handelsvoorwaarden of de voorwaarden uit het koopcontract zijn van toepassing.

Verwijdering

Uw product is voorzien van het symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalbak (zie afbeelding symbool). Betekenis: Voor alle EU-staten geldt dat dit product volgens de nationale omzettingen van de EU-richtlijn 2002/96/EG d.d. 27.01.2003, WEEE ge-scheiden moet worden afgevoerd c.q. ingezameld.

In niet-EU-staten moeten de plaatselijke voorschriften in acht worden genomen.

Neem bij vragen over het verwijderen van het product contact op met Erbe Elektrome-dizin of met uw plaatselijke handelaar.

62 / 64

Page 63: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

13 • Accessoires80

110-

208

20

18-0

9

Hoofdstuk 13Accessoires

Inleiding

In het hierna volgende overzicht ziet u voor elke categorie accessoires voorbeeldac-cessoires. Een volledig overzicht vindt u in de Erbe-accessoirecatalogus en op de web-site van Erbe. Wij adviseren Erbe-accessoires te gebruiken.

63 / 64

Page 64: GEBRUIKS- AANWIJZING - Global Home - Erbe Elektromedizin … · 2018-11-26 · 7 / 64 1 • Veiligheidsinstructies 80110-208 2018-09 Hoofdstuk 1 Veiligheidsinstructies Bedoeld gebruik

13 • Accessoires

8011

0-20

8

2018

-09

APC 2 voorbeeldaccessoires

Instrumenten voor de APC Accessoires voor subsystemen

Accessoires voor de APC

APC 2

64 / 64