EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d...

25
200 series ESP MP3-CD PLAYBACK 4 5 S E C O N D E L E C T R O N I C S K I P P R O T E C T I O N PROGRAM MODE DBB MP3 REPEAT ALL PROGRAM ESP ALBUM TITLE DBB ALBU M TIT LE S E A R CH S T O P PL A YP A USE S EA R CH A L B U M T I T LE REPEAT ALL PROGRAM ESP MP3 ALBUM TITLE DBB Portable MP3-CD Player Audio Audio EXP 200 EXP 201 EXP 203

Transcript of EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d...

Page 1: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

200 seri

es

ESP

MP3-CD PLAYBACK

4 5S

E

CO

ND

EL

EC

TR

ON

ICS

KIP

PR

OT

EC

T

ION

PROGRAM

MODE

DBB MP3

REPEAT

ALL

PROGRAM

ESP

ALBUM

TITLE

DBB

AL

BU

M•T

ITLE

SEAR CHSTOP

PLAY•PA

US

ES

EA

RC

H

ALBUM•TITLE

REPEAT

ALL

PROGRAM

ESP

MP3

ALBUM

TITLE

DBB

Portable MP3-CD Player AudioAudioEXP 200EXP 201EXP 203

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 1

Page 2: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

2

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2

Page 3: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

3

VO

L

LINE OUT/

OPEN

OFF RESUME HOLD

4.5V DC

8

5

6

43

2

1

11

10

18

17

16

7

912

13

14

15

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 3

Page 4: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

4

ATTENZIONEL’utilizzo di comandi o delle procedure di regolazione o diprestazioni qui non descritte può causare in radiazionipericolose.

VARNINGOm du använder reglagen på annat sätt eller utför andrajusteringar eller förfaranden än som beskrivs här kan duutsättas för farlig strålning.

LET OPHet gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassenvan de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kanleiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.

ACHTUNGDie Benutzung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin enthalten sind, kann zu Exposition an gefährlicheStrahlung führen.

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 4

Page 5: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

5

Deu

tsch

Ned

erla

nds

Italia

noSv

ensk

a

DeutschBedienelemente/ Schnellstart ..........6–7Stromversorgung/Leitungsausgang..8–9Kopfhörer/Klangoptionen ....................10Allgemeine Informationen...................11

Anschluß im Auto................................12Besonderheiten .............................13–17CD spielen .....................................18–19MP3-CD Wiedergabe ....................20–23Fehlersuche ...................................24–25

NederlandsBedieningstoetsen/ Snelstart .......26–27Voeding/Lijnuitgang ......................28–29Hoofdtelefoon/Geluidstanden.............30Algemene informatie...........................31

Aansluiting in de auto.........................32Voorzieningen................................33–37CD-Speler ......................................38–39Afspelen MP3-cd...........................40–43Oplossen van problemen ..............44–45

ItalianoComandi/ Avvio rapido..................46–47Alimentazione/Uscita linea...........48–49Cuffia/Opzioni del suono.....................50Informazioni generali ..........................51

Collegamento in automobile ...............52Caratteristiche...............................53–57Riproduzione di CD........................58–59Riproduzione di MP3-CD...............60–63Ricerca guasti................................64–65

SvenskaKontroller/Snabbstart ...................66–67Strömmatning/LINE OUT...............68–69Hörlurar/Ljudval...................................70Allmän information..............................71

Anslutning i bil ....................................72Funktioner......................................73–77CD-spelning ...................................78–79MP3-CD uppspelning ....................80–83Felsökning .....................................84–85

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 5

Page 6: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

Bedienelemente, Abbildung auf Seite 3

6

1 ..........................display2 + .......................MP3 : überspringt Verzeichnisses oder sucht nach Titeln (hinauf)3 ESP....................ELECTRONIC SKIP PROTECTION sorgt für eine fortlaufende

Wiedergabe ungeachtet von Vibrationen und Stößen4¢ ..................Musik-CD : zum Überspringen und schnellen Suchlauf der Titel in

VorwärtsrichtungMP3 : überspringt Titel in Vorwärtsrichtung

538 ...................schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht das CD-Wiedergabe6 7 ......................stoppt CD-Wiedegabe, löscht ein Programm und schaltet das Gerät

aus 7 VOL E ..........stellt die Lautstärke ein8 OPEN ...............öffnet den Deckel der CD-Lade9 LINE OUT / p ..3,5-mm-Ausgangsleitungsbuchse zum Anschluss des Gerätes an

den Audio-Eingang eines zusätzlichen Gerätes und einen 3,5-mm-Kopfhörer

0 OFF....................schaltet RESUME und HOLD ausRESUME ...........Musik-CD : speichert und setzt Wiedergabe von der letzten

gespielten Position fort MP3 : speichert und setzt Wiedergabe vom letzten gespielten Titel fort

HOLD................versperrt alle Tasten!4 ..................Musik-CD : zum Überspringen und schnellen Suchlauf der Titel in

Rückwärtsrichtung MP3 : überspringt Titel in Rückwärtsrichtung

@ PROGRAM ........programmiert Titel und überprüft das Programm# MODE ...............wählt zwischen den verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten, z.B:

SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT alles REPEAT ALL

$ DBB...................DYNAMIC BASS BOOST schaltet die Bassverstärkung ein/aus. Diese Taste schaltet auch das akustische Rückkopplung (denSignalton) ein/aus, wenn sie länger als 2 Sekunden gedrückt wird

% -........................MP3 : überspringt Verzeichnisses oder sucht nach Titeln (hinunter) ^ 4.5V DC.............Buchse für externe Stromversorgung& ..........................Typenschild* ..........................Batteriefach

Deutsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 6

Page 7: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

SCHNELLSTART

7

Deu

tsch

1

4 5 HOLD➟OFF

6 PLAY

!!!

2 OPEN

1.

1.

2.

3 CD

7 VOLUME

AALR6UM3

VOL

LINE OUT/ OPEN

OFF RESUMEHOLD

OFF RESUME HOLD

LINE OUT/

LINE OUT/

VOL

OPEN

LINE OUT/

2.

Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 7

Page 8: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

STROMVERSORGUNG

8

Verwenden Sie für dieses Gerät entweder:• Alkali-Batterien (Typ LR6, UM3 oder AA)

Einlegen der Batterien1 Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie entweder

2 Alkali-Batterien oder den aufladbaren Akku ein.

Hinweis: – Alte und neue oder verschiedene Batterietypen sollten nicht gemeinsamverwendet werden.

– Entfernen Sie die Batterien, wenn Sieleer sind oder das Gerät für längereZeit nicht verwendet wird.

Batterien enthalten chemische Substanzen, deshalb sollten sie ordnungsgemäßentsorgt werden.

Batterieanzeige• Das Batteriesymbol in der Anzeige ist in 3 Segmente unterteilt, welche die

ungefähre Leistungsreserve der Batterien angeben. Volle Batteriekapazität wird vondrei Segmenten angezeigt.

Anzeige erschöpfter Batterien• Die Batterien wechseln oder den Netzadapter anschließen,

sobald A blinkt und bAtt angezeigt wird.

Durchschnittliche Spielzeit der Batterien unter normalenBedingungen

Batterietype ESP ein ESP ausMP3 Normal 3 Stunden N/AMP3 Alkali 10 Stunden N/A

Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich)Deutsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 8

Page 9: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

STROMVERSORGUNG/LEITUNGSAUSGANG

9

Verwenden Sie nur den Netzadapter AY 3160 oder4,5 V/400mA (Gleichspannung, Pluspol amMittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerätbeschädigen.

1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannungmit der Spannung des Adapters übereinstimmt.

2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DCBuchse des CD-Spielers und der Steckdose.

Hinweis: Stecken Sie den Adapter immer ab, wenn Sie ihn nicht benützen.

Sie können den CD-Spieler an ein zusätzliches Gerät,z.B. Verstärker, Radiorecorder usw., mit einer LINE INBuchse anschließen.

1 Die Lautstärke am zusätzlichen Gerät herunterdrehen.

2 Ein Audiosignalkabel (nicht mitgeliefert) an die LINE OUT / p Buchse des CD-Spielers und die CD IN, AUX IN oder LINE IN Buchse des zusätzlichen Gerätes anschließen.

3 Zur Einstellung von Klang und Lautstärke die Bedienelemente am angeschlossenen Gerät und am CD-Spieler benutzen.

LINE OUT/

Leitungsausgang

4.5V D

C

Netzadapter (mitgeliefert bzw. zusätzlich erhältlich)

Deu

tsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 9

Page 10: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

KOPFHÖRER UND KLANGOPTIONEN

10

Anschließen der Kopfhörer• Schließen Sie die mitgelieferten Kopfhörer an

LINE OUT / p.

• Die Lautstärke anhand von VOL E einstellen.

• Drücken Sie die DBB-Taste einmal oder mehrmals,um Ihre DBB-Option zu wählen.y Das Display zeigt die verschiedenen DBB-Optionen

an : dbb1 und , oder dbb2 und . y Wenn nicht aktiviert, werden keine DBB-

Anzeigen eingeblendet.• Drücken Sie die DBB-Taste länger als 2 Sekunden,

um die Option des Signaltons ein-/ auszuschalten.

y Das Display zeigt oder .y Wenn die Option des Signaltons gewählt wird, ist dieser zu

vernehmen, wenn die Tasten auf dem Gerät gedrückt werden,das Gerät sich im Pausenmodus befindet oder derBatteriestand niedrig ist.

CD

DBB

DBBDBB

DBB

DBB - Dynamische Bassverstärkung und akustischeRückkopplung (Signalton)

LINE OUT/

OFF RESUMEHOLD

VOL

OPEN

Lautstärke- und Soundeinstellung

LINE OUT/

Kopfhörer (HE 545)Deutsch

Kopfhörer ja – aber mit Köpfchen• Hörsicherheit: Stellen Sie eine mäßige Lautstärke ein. Hohe Lautstärken

können Ihre Hörfähigkeit schädigen.• Verkehrssicherheit: Benutzen Sie die Kopfhörer nicht während des

Auto- oder Radfahrens, da dies zu Unfällen führen kann!

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 10

Page 11: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

11

• Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals.

• Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDsvor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze(verursacht durch Heizgeräte oder direkteSonneneinstrahlung).

• Reinigen Sie den CD-Spieler mit einem weichen,feuchten, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese dasGehäuse angreifen können.

• Um eine CD zu reinigen, wischen Sie mit einem weichen, fusselfreien Tuchgeradlinig von der Mitte zum Rand. Ein Reinigungsmittel kann die CD beschädigen!CDs niemals beschriften oder mit Aufklebern versehen.

• Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linsebeschlagen. Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Lassen Sie demCD-Spieler Zeit zum Akklimatisieren.

• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe des CD-Spielers können Störungenverursachen.

• Vermeiden Sie, das Gerät fallenzulassen, da es dadurch beschädigt werden kann.

• Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser Möglichstesgetan, die Verpackung in drei Materialien trennbar zu machen: Wellpappe (Schachtel),expandiertes Polystyrol (Puffer) und Polyethylen (Säcke, Schaumstofffolien).

• Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betriebenwiederverwertet werden können. Bitte informieren Sie sich darüber, wie SieVerpackungsmaterialien, leere Batterien und alte Geräte entsprechend denörtlichen Bestimmungen entsorgen können.

Umweltinformationen

A

Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung

Deu

tsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 11

Page 12: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

ANSCHLUSS IM AUTO

12

Benützen Sie nur denAuto-Adapter AY 3545 (4,5 V,Gleichspannung, Pluspol amMittelstift) und die Auto-Adapterkassette AY 3501. AndereProdukte können das Gerätbeschädigen.

1 Stellen Sie den CD-Spieler aufeine horizontale, vibrations-freieund stabile Oberfläche. AchtenSie darauf, daß es sich um einen sicheren Platz handelt, an dem der CD-Spieler keineGefahr oder Hindernis für Fahrer und Beifahrer darstellt.

2 Stecken Sie den Spannungswandler in die Zigarettenanzünderbuchse. Wenn nötig,reinigen Sie die Zigarettenanzünderbuchse, um guten elektrischen Kontakt herzustellen(nur für eine 12 V Autobatterie, Minuspol an Masse).

3 Schließen Sie den Gleichspannungsstecker des Spannungswandlers an die 4.5V DCBuchse des CD-Spielers an.

4 Reduzieren Sie die Lautstärke und schließen Sie die Adapterkassette an die LINEOUT / p Buchse des CD-Spielers an.

5 Schieben Sie die Adapterkassette vorsichtig in das Kassettenfach des Autoradios.

6 Vergewissern Sie sich, daß Sie das Verbindungskabel nicht beim Fahren behindert.

7 Starten Sie den CD-Spieler, stellen Sie VOL E auf die Position 8 und regeln Sieden Klang mit den Bedienungselementen am Autoradio.

• Entfernen Sie stets den Spannungswandler von der Zigarettenanzünderbuchsewenn der CD-Spieler nicht in Gebrauch ist.

Hinweis: – Übermäßige Wärme durch Wagenheizung oder direkteSonneneinstrahlung (z.B. in einem geparkten Wagen im Sommer)vermeiden.

– Falls Ihr Autoradio eine LINE IN Buchse hat, die LINE IN Buchse für denAutoradioanschluß anstelle der Adaptercassette benutzen. DasSignalkabel an diese LINE IN Buchse und die LINE OUT / p Buchse desCD-Spielers anschließen.

DIGITALDIGITAL

DIGITAL

4,5 V DC

12 V DC

Verwendung im Auto (Anschlüsse mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich)Deutsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 12

Page 13: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

BESONDERHEITEN

13

Wahl eine Musiktitels/Titels während der Wiedergabe• Drücken Sie kurz 4 oder ¢ einmal oder

mehrere Male, um zum Anfang des aktuellen,vorhergehenden oder nächsten Musiktitels/Titels zuspringen.y Die Wiedergabe fährt mit dem gewählten

Musiktitel/Titel fort, und die Nummer wirdangezeigt.

Suche nach einem Abschnitt während der Wiedergabe1 Halten Sie 4 oder ¢ gedrückt, um nach einem bestimmten Abschnitt in

Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung zu suchen.y Die Suche startet und die Wiedergabe wird bei geringer Lautstärke fortgesetzt.

Nach 2 Sekunden wir die Suche schneller.

2 Lassen Sie die Taste los, wenn Sie beim gewünschten Abschnitt angelangt sind.y Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.

Hinweise: – Wenn sich das Gerät im Modus SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL , REPEAT,REPEAT ALL befindet oder gerade ein Programm abgespielt wird, ist dieSuche nur innerhalb des jeweiligen Musiktitels möglich.

– Während der Suche in MP3 wird der Ton abgeschaltet.

Wahl eine Verzeichnisses während der Wiedergabe• Drücken Sie − oder + einmal oder mehrere Male, um zum ersten

Titel des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Verzeichnisseszu springen.y Der erste Titel des gewählten Verzeichnisses wird angezeigt.

Suche eines MP3-Titels während der Wiedergabe• Halten Sie + oder − gedrückt, um nach einem Titel in Vorwärts-

oder Rückwärtsrichtung zu suchen.y Die Suche startet bei hoher Geschwindigkeit durch alle Titel, ein Verzeichnis

nach dem anderen.

ESP

ALBUM

TITLE

MP3

MP3 Schnellsuche (nur MP3-CDs)

D PLAYBACK

M

AL

BU

M•T

ITLE

SEAR CH

STOP

PLAY•PA

US

ES

EA

RC

H

ALBUM•TITLE

T

IO

Wahl eines Musiktitels/Titels und Suchlauf (CD und MP3)

Deu

tsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 13

Page 14: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

BESONDERHEITEN

14

Sie können bis zu 32 Titel wählen und diese in einer gewünschten Reihenfolge speichern. Sie können jedenTitel auch mehrmals speichern. track/titles

1 Wählen Sie einen Titel mit 4 oder ¢ währenddie Wiedergabe gestoppt ist.

2 Drücken Sie PROGRAM , um den Titel zu speichern.y PROGRAM leuchtet auf, die programmierte

Titelnummer und P mit der Gesamtanzahl der gespeichertenTitel werden angezeigt.

3 Wählen und speichern Sie alle gewünschten Titel so.

4 Drücken Sie 38, um Ihre Titelauswahl zu hören.y PROGRAM erscheint und die Wiedergabe beginnt.

• Sie können das Programm überprüfen, indem Sie PROGRAM für länger als 2 Sekunden gedrückt halten.y In der Anzeige erscheinen nacheinander alle gespeicherten Titel.

Hinweis: – Beim Versuch, mehr als 32 Titel zu speichern, wird FULL angezeigt.

Löschen des Programmes1 Wenn nötig, drücken Sie 7 um die Wiedergabe zu stoppen.

2 Drücken Sie 7 , um das Programm zu löschen.y CLr wird kurz angezeigt, PROGRAM erlischt und das

Programm ist gelöscht.

Hinweis: – Das Programm wird auch gelöscht, wenn Sie – die Stromversorgung unterbrechen,– den Deckel öffnen, oder– das Gerät auomatisch ausgeschaltet wird.

CD PROGRAM

CD PROGRAM

PROGRAM

MODE

Programmieren von TitelnDeutsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 14

Page 15: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

BESONDERHEITEN

15

Sie können die letzte abgespielte Position speichern.Beim erneuten Anlauf wird die Wiedergabe dortfortgesetzt, wo Sie aufhörten, je nach CD Audio- oderMP3-Wiedergabe.

1 Bei der Wiedergabe den Schieber auf RESUMEstellen, um die Funktion RESUME zu aktivieren.y RESUME wird gezeigt.

2 7 immer dann drücken, wenn Sie mit der Wiedergabe aufhören wollen.

3 38 immer dann drücken, wenn Sie die Wiedergabefortsetzen wollen.y RESUME wird gezeigt, und die Wiedergabe wird dort

fortgesetzt, wo Sie aufhörten (CD Audio), oder am letztenabgespielten Titel (MP3).

• Zum Deaktivieren von RESUME den Schieber auf OFF stellen.y RESUME erlischt.

Sie können die Tasten des Gerätes sperren. Beim Drücken einer Taste wird dann keine Aktion ausgeführt.

1 Stellen Sie den Schieber auf HOLD, um HOLD zuaktivieren.y Alle Tasten sind gesperrt. Beim Drücken einer

Taste wird HOLDangezeigt.Ist das Gerät ausgeschaltet, wird HOLD nur beimDrücken von 38 angezeigt.

2 Um HOLD zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF

Hinweis: Wenn Sie HOLD deaktivieren, indem Sie den Schieber aufRESUME stellen und erneut starten, wird die Wiedergabedort fortgesetzt, wo Sie aufhörten (CD Audio), oder amletzten abgespielten Titel (MP3).

LINE OUT/

OFF RESUME HOLD

Sperren aller Tasten – HOLD

CD RESUME

LINE OUT/

OFF RESUME HOLD

Speichern der letzten abgespielten Position – RESUME

Deu

tsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 15

Page 16: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

BESONDERHEITEN

16

Mit einem herkömmlichen tragbaren CD-Spieler haben Sie möglicherweise die Erfahrung gemacht, daß die Musikunterbrochen wurde während Sie z.B. gelaufen sind. DieELECTRONIC SKIP PROTECTION schützt vor Unter-brechungen, die durch Vibrationen und Erschütterungenverursacht werden. Dies ist jedoch kein Schutz vor einerBeschädigung des Gerätes, die durch Fallenlassenverursacht wird!

Wenn Sie den CD-Spieler einschalten, wird die ESP-Funktion angezeigt und automatrisch aktiviert.• Drücken Sie die e ESP-Taste einmal oder mehrere Male,

um die ESP-Option ein-/auszuschalten.y ESP wird vom Display ausgeblendet: ESP deaktiviert.y OOPS erscheint kurz: die Wiedergabe beginnt zu springen,

was bedeutet, dass Sie die maximale ESP-Zeit während derAktivierung von ESP überschritten haben.

Hinweis: Beim Spielen von MP3 wird die Anzeige MP3 und die ESP -Funktion automatisch aktiviert, ungeachtet der Einstellung des ESP-Schalters.

ESP

ESP

UM•TITLE

ESPDeutsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 16

Page 17: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

BESONDERHEITEN

17

Während der Wiedergabe von CDs oder MP3 können Sie die Wiedergabeoptionenändern. Sie können auch die Optionen mit den programmierten Musiktiteln oder Titelnkombinieren.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholtMODE, um Ihre Option zu wählen:y Die Wiedergabe startet im gewählten Modus

nach dreimaligem Blinken.MP3:REPEAT : wiederholt alle Titel im aktuellen

Verzeichnis.REPEAT ALL : wiederholt alle Titel von allen Verzeichnissen.SHUFFLE : Wiedergabe von Titeln in Zufallsreihenfolge

innerhalb des aktuellen Verzeichnisses.REPEAT ALL SHUFFLE : Wiedergabe aller Titel in Zufallsreihenfolge.CD Audio:REPEAT : wiederholt den aktuellen Musiktitel.REPEAT ALL : wiederholt alle CD-Musiktitel.SHUFFLE : Wiedergabe der Musiktitel in Zufallsreihenfolge.

2 Zur Rückkehr zur normalen Wiedergabe MODE wiederholt drücken, bis die Anzeigeder Modusoption ausgeblendet wird.

SHUFFLE

ESP

PLAYLIST

REPEAT ALBUM

TITLE

DBB

ALL

PROGRAMCD RESUMEMP3

REPEAT

ALL

SHUFFLE

MODE

DBB

Wahl der verschiedenen Wiedergabeoptionen – MODE

Deu

tsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 17

Page 18: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

CD SPIELEN

18

Dieser CD-Spieler kann alle Arten von Audio Discs undMP3 CD-ROMs wie z.B. CD-R und CD-R(W) abspielen.Nicht etwa versuchen, eine CDi, CDV, VCD oderComputer-CD bzw. -DVD abzuspielen.

1 Bewegen Sie den Schieber OPEN 2.y Der Deckel öffnet sich.

2 Legen Sie eine Audio CD mit der bedruckten Seite nachoben ein, indem Sie leicht auf die Mitte der CD drücken, sodaß die CD fest auf der Spindel sitzt. Drücken Sie aufdie linke Seite des Deckels, um ihn zu schließen.

3 Drücken Sie 38 für ca. 1 Sekunde, um das Geräteinzuschalten und die Wiedergabe zu starten.y Die aktuelle Titelnummer und die verstrichene

Spielzeit werden angezeigt.• Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie 38. y Die Spielzeit zum Zeitpunkt der Unterbrechung blinkt.

• Um mit der Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie nochmals 38.

4 Drücken Sie 7 um die Wiedergabe zu stoppen.y Die Gesamtanzahl der Titel und die gesamte

Spielzeit der CD werden angezeigt.

5 Drücken Sie nochmals 7 , um das Gerät auszuschalten.

6 Um die CD herauszunehmen, fassen Sie sie am Randund drücken leicht auf die Spindel.

0

CD

CD

PLA

Y•P

AU

SE

VO

L

LINE OUT/

OPEN

Abspielen einer CDDeutsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 18

Page 19: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

CD SPIELEN

19

• Wenn eine CD-R(W) (CD-R) nicht vorschriftsmäßig bespielt wird, wird, nFdISC angezeigt. Für CD Audio wird FINALIZE am CD-Recorder benutzt, um dieAufzeichnung abzuschließen.

Hinweis: Der Spieler kann Multisession-Disks ohne Finalizing wiedergeben,wobei jede einzelne Session geschlossen (CLOSE oder FINALIZE)sein muss.

• Wenn Sie CD Audio-Titel auf einer CD-R(W) Disc abspielen, dauert es 10-25 Sekunden bis zum Beginn der Sound-Wiedergabe, nachdem Sie 38

gedrückt haben. Bei MP3 Titel-Aufnahmen dauert es 15-30 Sekunden, bisdie Sound-Wiedergabe beginnt.

• Wiedergabe hört auf, wenn Sie den die CD-Deckel öffnen.

• Während die CD gelesen wird, blinkt rEAd.

• Wenn 20 Sekunden nichts geschieht, löscht das Gerät die Anzeige, und wenn nachweiteren 5 Sekunden nichts geschieht, schaltet sich das Gerät automatisch ab, umEnergie zu sparen. Alle Einstellungen wie z.B. Programm und Abspielmodi gehendann verloren.

Wiedergabe-Information

Deu

tsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 19

Page 20: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

MP3-CD-WIEDERGABE

20

Unterstützte Formate Dieses Gerät unterstützt:– Verwenden Sie ISO 9660 Diekettenformat beim Brennnen der CD-ROM.– Diskettenformat: ISO9660, Joliet, Mehrfachsitzung– MP3-Musikdateienformat– MP3-Bitrate (Datenrate): 32-320 kbps und variable Bitrate.

MP3Die Musikkompressionstechnik MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduziert die originalendigitalen Audiodaten um einen Faktor bis 10 ohne einen wesentlichen Verlust in derTonqualität. Dadurch können Sie bis zu 10 Stunden CD-mäßige Qualitätsmusik aufeine einzige CD-ROM aufnehmen.

So erhalten Sie MP3-Musik• Laden Sie entweder legale MP3-Musik vom Internet auf die Festplatte Ihres

Computers herunter oder legen Sie Ihre Musik-CD in das CD-ROM-Laufwerk IhresComputers ein und komprimieren Sie die Musik in das MP3-Format mit einerbeliebigen MP3-Codierer-Software.

• Zum Erzielen einer guten Tonqualität wird eine Bitrate von 128 kbps fürMP3-Dateien empfohlen.

Beim Brennen der MP3-CD• Achten Sie darauf, dass die Dateinamen der MP3-Dateien mit .mp3 enden• Einige MP3-Codierer weisen den Musiktiteln automatisch Nummern zu

Allgemeine Informationen

WICHTIGE ANGABENDeutsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 20

Page 21: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

MP3-CD-WIEDERGABE

21

Sie können bis zu 400 Musiktitel auf einer MP3-CD speichern.• Um die Musiktitel leicht aufzufinden, können Sie diese in

Mappen ("Verzeichnissen") speichern, z.B. das VerzeichnisVERDI in CLASSIC hat den VerzeichnisnamenCLASSIC\MOZART\VERDI (z.B. entsprechend Expanium Nummer 3).

Die Verzeichnisse in der Abbildung werden folgendermaßen abgespielt:

Expanium PC-Pfad Verzeichnis DisplayDisplay1 CLASSIC2 CLASSIC\MOZART3 CLASSIC\MOZART\VERDI4 POP\BLUR5 REGGAE

Hinweise:Der Pfeil beim Pfad zeigt die Reihenfolge des MP3-Verzeichnisses und der

Wiedergabe des Musiktitels an.

In POP gibt es keine MP3-Dateien. POP wird deshalb übersprungen.

Homepage: Weitere Informationen zu EXPANIUM finden Sie im Internet unterhttp://www.expanium.philips.com

CLASSIC MOZART

001XXXXX.mp3 VERDI 002XXXXX.mp3 003XXXXX.mp3 004XXXXX.mp3 011XXXXX.mp3 021XXXXX.mp3 005XXXXX.mp3 012XXXXX.mp3 022XXXXX.mp3

.. .. ..

POP

BLUR

031XXXXX.mp3 032XXXXX.mp3

.. ..

REGGAE

041XXXXX.mp3 042XXXXX.mp3

..

.

ALBUMESP

ALBUM

TITLE

MP3

So organisieren Sie die MP3-Dateien

Deu

tsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 21

Page 22: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

MP3-CD-WIEDERGABE

22

Es gibt 3 Formate, die zum Aufnehmen von Daten auf Disketten verwendet werden:

1 DAO (Diskette auf einmal)Alle Daten, die aufgenommen werden sollen, müssen vorbereitet und auf eineDiskette vom Anfang bis zum Ende in einer Aufnahme (Einzelsitzung) geschriebenwerden, bevor sie "abgeschlossen" oder endgültig festgelegt werden. Sie könnendann keine weiteren Daten auf Ihrer CD hinzufügen. CD.

2 MehrfachsitzungDaten werden zu verschiedenen Zeiten aufgenommen (Mehrfachsitzung), wo SieDateien löschen, kopieren, verschieben und neu benennen können. Die meisten CD-ROM-Laufwerke sind jedoch so voreingestellt, dass die Laufwerke nur auf dieletzte Sitzung der CD-ROM-Diskette zugreifen. Sie sollten deshalb Informations-oder Dateienzeiger über die letzte Sitzung verwenden, wo sich die alten Dateienbefanden, und über die neuen Dateien, die von der Festplatte importiert wurden,um alle Sitzungen miteinander zu verbinden und den Verlust von Musiktiteln undder Anordnung von Verzeichnissen zu vermeiden.

3 Packet oder Package WritingPacket Writing portioniert die Musiktitel während der Aufnahme in kleinereDatenteile. Je nach dem verfügbaren Platz auf der Diskette bedeutet das, dass dieAufnahme eines einzigen CD-Musiktitels in vielleicht 10 Musikfragmente zerlegtwird!

Allgemeine Informationen zu SchreibformatenDeutsch

WICHTIG!

• DIESES GERÄT KANN NICHT Aufnahmen ablesen, die folgendermaßen erzeugtwerden: DirectCD, Packet Writing, Package Writing und UDF.

• Versuchen Sie nicht, CD-Musiktitel und MP3-Musiktitel innerhalb einerCD-R(W) oder CD-ROM zu vereinen, da das Gerät bei unterschiedlichenCD-Formaten nur Ihre CD-Musiktitel wiedergeben kann.

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 22

Page 23: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

MP3-CD-WIEDERGABE

23

1 Legen Sie eine MP3 CD-ROM mit der beschrifteten Seite nach oben ein.Drücken Sie leicht auf die Mitte der CD, um sie in Position zubringen.Im Stopp-Zustand zeigt das Display die Gesamtanzahl derVerzeichnisse (maximal 40) und Titel (maximal 400).

2 Drücken Sie 38 um die Wiedergabe zu starten.Das Display zeigt MP3 und ESP, das aktuelle Verzeichnis und die Titelnummern und die abgelaufene Spielzeit an.

3 Drücken Sie 7 um die Wiedergabe zu stoppen.Die Wiedergabe stoppt und das Display zeigt die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtzahl der Verzeichnisse an.

ESP

ALBUM

TITLE

MP3

ESP

ALBUM

TITLE

MP3

So spielen Sie MP3-CDs

Deu

tsch

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 23

Page 24: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

FEHLERBEHEBUNG

24

Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich anIhren Fachhändler oder eine Service-Stelle.

Symptom Zu prüfen AbhilfeStrom kann nicht Batterieneingeschaltet Sind die Batterien richtig Batterien richtig werden eingesetzt? einsetzen.

Sind die Batterien verbraucht? Batterien wechseln.NetzadapterLockere Verbindung? Den Adapter fest

anschließen.Ist der Netzadapter richtig Den Netzadapter richtigangeschlossen? anschließen.Benutzung im AutoIst Zigarettenanzünder bei Zündung einschalten oder abgeschalteter Zündung nicht Batterien einsetzen.unter Strom?

HOLD, OOPS oder Ist der Disc-Deckel Den Disc-Deckel no dISC richtig geschlossen? fest schließen.Anzeige und Befindet sich das HOLD deaktivierenwiedergabe ist Gerät im HOLD Modus?unmöglich oder hält Ist die Linse beschlagen? Warten, bis die Linsebei Wiedergabe von Beschlag befreit ist.von CD an Ist die CD richtig eingelegt? Die CD mit der beschrifteten

Seite nach oben einlegen.Ist die CD zerkratzt oder Eine andere CD benutzen.beschädigt?Ist die CD schmutzig? Die CD reinigen.

Deutsch

WARNUNGVersuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, dadie Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 24

Page 25: EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 2€¦ · 200 series esp m p 3-c d p l a y b a c k 4 5 s e c o n d e l e ct r o n i c s k i p p r t e c t i o n p r o g r a m m o d e d b b mp3 r

FEHLERBEHEBUNG

25

Symptom Zu prüfen AbhilfenF dISC CD-RW (CD-R) wurde nicht Benutzen Sie FINALIZE am Anzeige ordnungsgemäß aufgenommen CD-Rekorder, um die Auf-

nahme zu vervollständigen.Wiedergabe Ist die Funktion RESUME Die Funktion RESUME beginnt nicht am oder PROGRAM aktiviert? abschalten oder das ersten Titel Programm löschen.Kein Sound oder Sind Verbindungsstecker Alle Verbindungen schlechte richtig angeschlossen? überprüfen.Soundqualität Ist die Lautstärke zu Die Lautstärke einstellen.

niedrig eingestellt?Ist der Kopfhörerstecker Den Kopfhörerstecker schmutzig? reinigen.Befindet sich das Gerät in der Das Gerät von starken Nähe starker Magnetfelder? Magnetfeldern entfernen.Benutzung im AutoIst Adaptercassette Die Adaptercassettefalsch eingesetzt? richtig einsetzen.Ist die Temperatur im Das Gerät sich an die Wagen zu hoch/niedrig? Temperatur gewöhnen

lassen.Ist die Die Zigarettenanzünderbuchse Zigarettenanzünderbuchse schmutzig? reinigen.Stimmt die Wiedergaberichtung Die Richtung (bei des Cassettenspielers im - automatischer Bandumkehr)Wagen bei automatischer ändern.Bandumkehr?

Deu

tsch

Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.

EXP201/00 deu 27/7/01 16:44 Page 25