ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel....

12
ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

Transcript of ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel....

Page 1: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

ESPRIT

FRANKE S.p.A

Via Pignolini 237109 Peschiera del Garda (VR)

Tel. 045/6449311Fax. 045/7552598

Upute za uporabu

Page 2: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

INFORMACIJE PRIJE UGRADNJE

2

Dimenzije u mm

Sl. 1

40 MAKS.

TEHNIČKI PODACIMinimalni radni tlak: 0,5 bara -Maksimalni radni tlak: 5 bara -Preporučeni radni tlak: 3 bara (ako je tlak vode veći od 5 bara, preporučujemo ugradnju reduktora tlaka) -

Prije ugradnje i uporabePozor! Prije ugradnje miješalice potrebno je temeljito isprati dovodne cijevi kako bi se očistile od eventu-alnih ostataka strugotina, zavarivanja ili kudjelje te drugih nečistoća kojih može biti u cijevima. U miješalicu mogu ući strana tijela kroz cijevi ili iz vodovodnih instalacija i mogu oštetiti podloške i brtve.Kako bi se zajamčila trajnost miješalice, ugradite kutni ventil s filtrom na glavni dovod vode i redovito čistite taj sklop. Prije uporabe miješalice odvijte perlator i temeljito ga isperite.

Page 3: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

INFORMACIJE PRIJE UGRADNJE

3

Poštuju li se navedene preporuke, proizvod će zadržati svoja jamstvena prava, sačuvat će pripadajuće značajke i osigurat će potpunu -pouzdanost.

Prije priključivanja savitljivih cijevi provjerite jesu li dobro izvedena učvršćenja na oba kraja tih -cijevi.

Nemojte zatezati alatima. -

Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite mehanički otpor. -

Cijev nemojte ugrađivati u zid. -

NE!

Pri zatezanju savitljive cijevi pazite da je ne uvrćete ili istežete. -

Page 4: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

INFORMACIJE PRIJE UGRADNJE

4

Produljeni kontakt sa svakom tvari koja je imalo agresivna može uzrokovati oštećenje -vanjskog pletiva i pucanje savitljive cijevi.

Prije savijanja cijevi ostavite ravni dio duljine barem 2 vanjska promjera. -

Održavajte minimalni polumjer savijanja (DN= nazivni unutarnji promjer): -

DN6 = Ø25 mmDN8 = Ø30 mmDN10 = Ø35 mmDN13 = Ø45 mm

Rukom zategnite matice s brtvom što čvršće, zatim ih zakrenite za 1/4 okretaja odgovarajućim -ključem.

Cijevi nemojte izlagati bočnom naprezanju i nemojte ih previše stezati alatom. (Npr. pri ugradnji -vijka za učvršćivanje slavine ili polužice za otvaranje odvoda.)

NE!

Page 5: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

UGRADNJA

5

Dimenzije u mm

Sl. 2a Sl. 2b

Sl. 3 Sl. 4

Crvena

1-2 mm

Ključ 19 mm

Topla

Plava

Hladna

Page 6: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

UGRADNJA

6

UGRADNJAPrije stavljanja jednoručne miješalice u otvor praonika provjerite je li donja brtva pravilno postavljena u pripadajuće ležište te jesu li savitljive cijevi dobro zategnute na tijelo slavine.Postavite jednoručnu slavinu u otvor praonika i okrenite izljev prema praoniku. Umetnite učvrsne dijelove prikazanim redoslijedom, odnosno:profiliranu brtvu i prirubnicu u slučaju kad je jednoručna miješalica ugrađena na umivaonik debljine ·3 – 4 cm;profiliranu brtvu, trokutastu plastičnu prirubnicu i prirubnicu kod umivaonika od nehrđajućeg čelika debljine ·1 – 2 cm.

Dobro zategnite šipku ili maticu.Tada spojite savitljive cijevi na vodovodne cijevi.

Page 7: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

UPORABA

7

UPORABAPomaknite ručicu udesno za otvaranje vode; što je ručica više udesno, teče više vode. Slavina je zatvorena -kad je ručica okrenuta prema gore. Otvorite li je iz tog položaja, teče hladna voda.Zakrenite ručicu prema gore za otvaranje hladne vode, ili prema dolje za otvaranje tople vode. -

Sl. 5

ZATVORENO

OTVORENO

Sl. 6

MIJEŠANA

TOPLA HLADNA

Page 8: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

REZERVNI DIJELOVI

8

Sl. 7

Rezervni dijelovi:Cijela ručica1 - Metalni prsteni2 - Uložak Ø25 mm3 - Perlator4 - Komplet za učvršćenje5 - Dovodne savitljive cijevi6 -

Page 9: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

ODRŽAVANJE

9

Sl. 8 Sl. 9

Sl. 10 Sl. 11

Sl. 12 Sl. 13

Ključ 27 mm

Page 10: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

ODRŽAVANJE

10

ZAMJENA ULOŠKAPrije ove zamjene provjerite je li zatvoren dovod vode.Uklonite čepić pazeći da ga ne oštetite te odvrnite vijak (A) kako biste izvukli ručicu (B). Podignite pokrovni prsten (C) kroz pripadajući utor. Izvadite učvrsni prsten (D) i isporučenim ključem (E) odvrnite učvrsnu prstenastu maticu (F) te uklonite oštećeni uložak (G) iz miješalice.Stavite novi uložak na pripadajuće mjesto i provjerite ulaze li dva izbočena dijela za centriranje u odgova-rajuća ležišta (X) te jesu li brtve dobro postavljene.

Page 11: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

ODRŽAVANJE

11

Sl. 14 Sl. 15

ČIŠĆENJE/ZAMJENA PERLATORAPrije ove zamjene provjerite je li zatvoren dovod vode.Ako voda ne teče na zadovoljavajući način, ručno odvrnite kućište perlatora, uklonite filtar pazeći da ga ne oštetite i/ili da ne izgubite brtvu. Ako je filtar začepljen, jednostavno ga isperite pod tekućom vodom bez uporabe deterdženata. Ako je oštećen, možete ga zamijeniti i staviti novu brtvu te sve sastaviti obrnutim redoslijedom.

Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.

Page 12: ESPRIT - gemma.hr½A.pdf · ESPRIT FRANKE S.p.A Via Pignolini 2 37109 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045/6449311 Fax. 045/7552598 Upute za uporabu

Gemma B&D d.o.o.Uvoznik i distributer za RH10000 Zagreb, Prisavlje 2Veleprodaja:tel.: 00385 1 6196 446, 6195 604fax: 00385 1 6195 581e-mail: [email protected] servis:tel/fax: 00385 1 6195 582e-mail: [email protected]

Gemma BH d.o.o.Uvoznik i distributer za BiH 71000 Sarajevo, Džemala Bijedića 25c, Veleprodaja:tel./fax: 00387 33 407 935,

00387 33 407 936 e-mail: [email protected] www.gemma.ba

Gemma B&D d.s.d.PodgoricaUvoznik i distributer za CG81000 Podgorica, Serdara Jola Piletića bb (PC Palada)Veleprodaja:tel.: 00382 20 672 961e-mail: [email protected]

Radi stalnog poboljšavanja proizvoda može doći do promjene tehničkih podataka bez prethodne obavijesti.Ove upute napravljene su s mnogo truda i s najvećom pažnjom, no pogreške u procesu izrade i/ili prijevoda uputa uvijek su moguće. Stoga proizvođač i prodavatelj ne preuzimaju odgovornost za eventualne netočne navode, pogreške u prijevodu ili tiskarske pogreške u ovim uputama.