Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν...

55
Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019

Transcript of Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν...

Page 1: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir / Type specimenatypical.gr, April 2019

Page 2: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Basic Variations / Details / Greek [1]

αβγί αβγί αβγί

αβγί αβγί

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Page 3: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Basic Variations / Details / Greek [2]

εθνξ εθνξ εθνξ

εθνξ εθνξ

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Page 4: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Basic Variations / Details / Greek [3]

πρυφ πρυφ πρυφ

πρυφ πρυφ

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Page 5: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Basic Variations / Details / Greek [4]

δχψω δχψω δχψω

δχψω δχψω

Page 6: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Basic Variations / Details / Greek

Μορφολογία που ακολουθεί την ρέουσα

γραφή και έναν άξονα αντίθεσης

αντίστοιχο κλασικών ελληνικών

γραμματοσειρών όπως τα Απλά (Didot).

Σημεία εισόδου και εξόδου στις

κοντυλιές με ευθείες απολήξεις.

Ίδια μορφολογία με τα Serif με

μικρές διορθώσεις στο πλάτος των

γραμμάτων ώστε να χωράνε στον

αντίστοιχο χώρο και ευθυγράμμιση

των κάθετων κοντυλιών σε

συγκεκριμένα γράμματα

(π.χ. α, μ, ρ).

Κλίση 10 μοιρών των αντίστοιχων

χαρακτήρων της Serif παραλλαγής καθώς

και μείωση του πλάτους κατά 90 τοις εκατό.

Τροποποίηση συγκεκριμένων χαρακτήρων

ώστε να προσομοιάζουν την αντίστοιχη

μονοκοντυλιά (π.χ. α, β, θ, φ).

Ισόπαχη παραλλαγή η οποία διατηρεί

την ρέουσα μορφολογία των

χαρακτήρων στα σημεία εισόδου και

εξόδου των κοντυλιών. Όπως και οι

λοιπές παραλλαγές, διατηρεί τα βασικά

χαρακτηριστικά της γραμματοσειράς

(πλάτος, ύψος κ, διαστοιχείωση).

Ίδιο πάχος με τα Sans αλλά

περισσότερα ευθεία τμήματα (στον

κάθετο άξονα), απότομες ευθείες

απολήξεις και λιγότερα καμπύλα

τμήματα (π.χ. α, γ, ν).

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Page 7: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019

Serif Serif Italic Serif Mono

Basic Variations / Details / Greek

αβαβαβΡέουσεςκοντυλιές

Καμπύλες κατιούσες

Αντίστροφη αντίθεση πάχους (reverse weight contrast)

Εναλλακτικές πλάγιες φόρμες

Εναλλακτικές πλάγιες φόρμες

Ευθύγραμμες κοντυλιές

Ευθύγραμμες κατιούσες

Page 8: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019

Sans Sans Mono

Basic Variations / Details / Greek

αίυαίυΡέουσεςκοντυλιές

Κοντυλιέςεξόδου

Ρέουσεςκοντυλιές

Κοντυλιές εισόδου

Απότομεςευθείες απολήξεις

Προσαρμοσμένοπλάτος

Ευθύγραμμαστελέχη

Page 9: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Basic Variations / Details / Latin [1]

abce abce abce

abce abce

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Page 10: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Basic Variations / Details / Latin [2]

dfgh dfgh dfgh

dfgh dfgh

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Page 11: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Basic Variations / Details / Latin [3]

mosr mosr mosr

mosr mosr

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Page 12: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Basic Variations / Details / Latin [4]

tuyj tuyj tuyj

tuyj tuyj

Page 13: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Basic Variations / Details / Numerals

1234 1234 1234

1234 1234

Page 14: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Basic Variations / Details / Latin

High vertical constrast with a slightly

slanted contrast axis. Horizontal ears,

beaks and finials (e.g. a, c, g, r, s), and

transitional serifs. Lowercase numerals

and tabular lining figures.

Corrections to the width of the

characters so as to fit in the

corresponding space, rounded

ears, beaks and finials (e.g. a,

c,r,s), single-storey g and thin

slab serifs.

True italics with fairly open connections

(e.g. a, h, n), straight entering points,

cursive end strokes, 10 degrees angle and

90 percent of the original width.

Monolinear weight, grotesque

stroke endings, sharing the same

x-height, width and spacing with the

Serif variation (so as to be used

interchangeably or as an alternative to

a bold variation). Lowercase numerals

and tabular lining figures.

Single-storey a, strong

vertical and horizontal

strokes, sharing the same

space with Serif Mono (so as

to be used interchangeably or

as an alternative to a bold

variation).

Serif Serif Mono Serif Italic

Sans Sans Mono

Page 15: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019

Serif Serif Italic Serif Mono

Basic Variations / Details / Latin

aiaiaiΕυθείεςαπολήξεις

Διαγώνιοι καμπύλοιεπάνωακρεμόνες

Bracketedserifs

Ανοιχτέςενώσεις

Ευθείεςπατούρες

Ευθείς επάνωακρεμόνες

Καμπύλες απολήξεις

Δακρυόσχημες απολήξεις

Page 16: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Basic Variations / Details / Latin

Grotesque (επικλινείς)απολήξεις

Κοντυλιέςεξόδου

g με διπλό οφθαλμό

Στρογγυλέςtittles

Απότομεςευθείες απολήξεις

Απότομεςευθείες κοντυλιέςεξόδου

Εναλλακτικοίχαρακτήρες

Προσαρμοσμένο πλάτος

a με μονό οφθαλμό

Sans Sans Mono

agiagi

Page 17: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Greek / Serif 9/12 pt

Η ταινία Les Témoins, είναι μια γρήγορη και (φαινομενικά) απλή ταινία. Το πρώτο χαρακτηριστικό, αυτό της ταχύτητας, γίνεται άμεσα εμφανές από το πρώτο κιόλας πλάνο της ταινίας, όταν μέσα σε λιγότερο από 30 δευτερόλεπτα (δεν τα μέτρησα κιόλας, είναι απλώς μια εκτίμηση) περνούν από την οθόνη ο τίτλος και όλα τα ονόματα των ηθοποιών, πάνω από μια συγγραφέα (Emmanuelle Béart) η οποία δακτυλογραφεί και διορθώνει κείμενα μανιωδώς. Ο καταιγιστικός αυτός ρυθμός συνεχίζεται στο σύνολο σχεδόν της ταινίας. Το δεύτερο χαρακτηριστικό, αυτό της απλότητας, έγκειται στο γεγονός πως τα γεγονότα της πλοκής, απογυμνωμένα από οποιαδήποτε ερμηνεία και τοποθετημένα απλώς σε μια σειρά, μπορούν να περιγραφούν εύκολα μέσα σε λιγότερες από 5 προτάσεις. Το γεγονός δε πως η ταινία παρουσιάζει μια κυκλική, επαναληπτική μορφή, επιταχύνει αυτή τη διαδικασία επιτρέποντας σε αυτόν που περιγράφει τα γεγονότα την προσθήκη στο τέλος της αφήγησής του της λυτρωτικής φράσης «... και ούτω καθεξής.» Έχω την αίσθηση όμως πως, πίσω από αυτά τα χαρακτηριστικά, υπάρχει κάτι παραπάνω... Η απλότητα και ο τετριμμένoς χαρακτήρας των γεγονότων ενισχύεται από τις επιλογές του σκηνοθέτη (André Téchiné) στην ανάπτυξη των χαρακτήρων. Οι τελευταίοι, μέσα από τους τρόπους και τα χαρακτηριστικά που τους έχει προσδώσει ο σκηνοθέτης, αποκτούν την μορφή καρικατούρων. Όσο κι αν αυτό ακούγεται υπερβολικό για μια ταινία που θεωρεί πως πατάει σε μια παράδοση ρεαλισμού (ίσως ιστορικού fiction), οι σημειολογικοί παραλληλισμοί είναι μάλλον καθαροί: ο ισχυρός αστυνομικός αντιμέτωπος με την σεξουαλικότητά του (ο Sami Bouajila σε μια εξαιρετική ερμηνεία), ο γιατρός σωτήρας των άλλων (και όχι του εαυτού του), ο ανέμελος και με δίψα για ζωή και εμπειρίες νέος, η αφιερωμένη στην καριέρα της αδερφή του και, τελικά, η απόμακρη και εγωκεντρική συγγραφέας. Είναι τέτοια η σύνθεση αυτής της συνάθροισης χαρακτήρων που η πλοκή, και η συμ-πλοκή μεταξύ τους, δεν μπορεί να ξεφύγει από μια προκαθορισμένη και ίσως χιλιοειπωμένη πορεία,

μια ιστορία απιστίας, παράνομου και ανεκπλήρωτου έρωτα, θανάτου και εξιλέωσης. Το γεγονός δε πως η αφήγηση στην ταινία (από την φωνή της συγγραφέως, Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά τον χρόνο των ιδωμένων γεγονότων, ως ανάγνωση του βιβλίου που καθόλη τη διάρκεια της ταινίας γράφει, ή αν γίνεται σήμερα, εν έτη 2008, περίπου 20 χρόνια μετά τα γεγονότα, προσθέτουν σε αυτήν την ιστορία έναν χαρακτήρα διαχρονικό. Την μετατρέπουν σε ένα είδος τελετουργίας που ακολουθεί το ανθρώπινο είδος με τρόπο συνεπή και αναπόφευκτο, από τότε μέχρι σήμερα. Αυτό που ξεχωρίζει όμως αυτή την ιστορία, ή καλύτερα, τον τρόπο με τον οποίο αυτή εξιστορείται, από τις υπόλοιπες, είναι το γεγονός πως ο σκηνοθέτης επιλέγει να χρησιμοποιήσει το AIDS, όχι ως ένα εξωγενές και διογκωμένο κομμάτι της ιστορίας, και άρα έναν αυτούσιο, πρωταγωνιστικό χαρακτήρα μέσα σε αυτήν, αλλά ως μια εσωτερική, κινητήρια, αλλά, ταυτόχρονα, δευτερεύουσα δύναμη στην εξέλιξη της πλοκής. Η ταινία δεν είναι μια ταινία για το AIDS. Είναι μια ταινία στην οποία το AIDS αποτελεί αφορμή και, συνάμα, αιτία για να ξεκινήσουν οι χαρακτήρες την προσωπική και διαπροσωπική τους αναζήτηση. Αυτό το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό δίνει στην ταινία έναν χαρακτήρα εξαγνιστικό. Ο σκηνοθέτης κάνει την ταινία σήμερα, 20 περίπου χρόνια μετά το ξέσπασμα του ιού (HIV), και καταφέρνει να δει τα γεγονότα με ένα ψύχραιμο μάτι. Είναι μάρτυρας (témoin) μιας ακόμη ανθρώπινης ιστορίας και όχι ενός πολέμου (κι ας ονομάζει έτσι ένα ολόκληρο κεφάλαιο της ταινίας του). Ο πόλεμος στον οποίο αναφέρεται είναι ένας άλλος πόλεμος, διαχρονικός. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης της προσωπικής ευτυχίας μέσα από τον άλλο. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης του ίδιου μας του εαυτού. Ένας πόλεμος που τον βιώνουμε όλοι με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Είναι ένας πόλεμος που κάποιοι τον χάνουν και κάποιοι τον κερδίζουν. Και, είτε έτσι είτε αλλιώς, δεν σταματάει ποτέ.

Page 18: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Greek / Serif Italic 9/12 pt

Η ταινία Les Témoins, είναι μια γρήγορη και (φαινομενικά) απλή ταινία. Το πρώτο χαρακτηριστικό, αυτό της ταχύτητας, γίνεται άμεσα εμφανές από το πρώτο κιόλας πλάνο της ταινίας, όταν μέσα σε λιγότερο από 30 δευτερόλεπτα (δεν τα μέτρησα κιόλας, είναι απλώς μια εκτίμηση) περνούν από την οθόνη ο τίτλος και όλα τα ονόματα των ηθοποιών, πάνω από μια συγγραφέα (Emmanuelle Béart) η οποία δακτυλογραφεί και διορθώνει κείμενα μανιωδώς. Ο καταιγιστικός αυτός ρυθμός συνεχίζεται στο σύνολο σχεδόν της ταινίας. Το δεύτερο χαρακτηριστικό, αυτό της απλότητας, έγκειται στο γεγονός πως τα γεγονότα της πλοκής, απογυμνωμένα από οποιαδήποτε ερμηνεία και τοποθετημένα απλώς σε μια σειρά, μπορούν να περιγραφούν εύκολα μέσα σε λιγότερες από 5 προτάσεις. Το γεγονός δε πως η ταινία παρουσιάζει μια κυκλική, επαναληπτική μορφή, επιταχύνει αυτή τη διαδικασία επιτρέποντας σε αυτόν που περιγράφει τα γεγονότα την προσθήκη στο τέλος της αφήγησής του της λυτρωτικής φράσης «... και ούτω καθεξής.» Έχω την αίσθηση όμως πως, πίσω από αυτά τα χαρακτηριστικά, υπάρχει κάτι παραπάνω... Η απλότητα και ο τετριμμένoς χαρακτήρας των γεγονότων ενισχύεται από τις επιλογές του σκηνοθέτη (André Téchiné) στην ανάπτυξη των χαρακτήρων. Οι τελευταίοι, μέσα από τους τρόπους και τα χαρακτηριστικά που τους έχει προσδώσει ο σκηνοθέτης, αποκτούν την μορφή καρικατούρων. Όσο κι αν αυτό ακούγεται υπερβολικό για μια ταινία που θεωρεί πως πατάει σε μια παράδοση ρεαλισμού (ίσως ιστορικού fiction), οι σημειολογικοί παραλληλισμοί είναι μάλλον καθαροί: ο ισχυρός αστυνομικός αντιμέτωπος με την σεξουαλικότητά του (ο Sami Bouajila σε μια εξαιρετική ερμηνεία), ο γιατρός σωτήρας των άλλων (και όχι του εαυτού του), ο ανέμελος και με δίψα για ζωή και εμπειρίες νέος, η αφιερωμένη στην καριέρα της αδερφή του και, τελικά, η απόμακρη και εγωκεντρική συγγραφέας. Είναι τέτοια η σύνθεση αυτής της συνάθροισης χαρακτήρων που η πλοκή, και η συμ-πλοκή μεταξύ τους, δεν μπορεί να ξεφύγει από μια

προκαθορισμένη και ίσως χιλιοειπωμένη πορεία, μια ιστορία απιστίας, παράνομου και ανεκπλήρωτου έρωτα, θανάτου και εξιλέωσης. Το γεγονός δε πως η αφήγηση στην ταινία (από την φωνή της συγγραφέως, Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά τον χρόνο των ιδωμένων γεγονότων, ως ανάγνωση του βιβλίου που καθόλη τη διάρκεια της ταινίας γράφει, ή αν γίνεται σήμερα, εν έτη 2008, περίπου 20 χρόνια μετά τα γεγονότα, προσθέτουν σε αυτήν την ιστορία έναν χαρακτήρα διαχρονικό. Την μετατρέπουν σε ένα είδος τελετουργίας που ακολουθεί το ανθρώπινο είδος με τρόπο συνεπή και αναπόφευκτο, από τότε μέχρι σήμερα. Αυτό που ξεχωρίζει όμως αυτή την ιστορία, ή καλύτερα, τον τρόπο με τον οποίο αυτή εξιστορείται, από τις υπόλοιπες, είναι το γεγονός πως ο σκηνοθέτης επιλέγει να χρησιμοποιήσει το AIDS, όχι ως ένα εξωγενές και διογκωμένο κομμάτι της ιστορίας, και άρα έναν αυτούσιο, πρωταγωνιστικό χαρακτήρα μέσα σε αυτήν, αλλά ως μια εσωτερική, κινητήρια, αλλά, ταυτόχρονα, δευτερεύουσα δύναμη στην εξέλιξη της πλοκής. Η ταινία δεν είναι μια ταινία για το AIDS. Είναι μια ταινία στην οποία το AIDS αποτελεί αφορμή και, συνάμα, αιτία για να ξεκινήσουν οι χαρακτήρες την προσωπική και διαπροσωπική τους αναζήτηση. Αυτό το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό δίνει στην ταινία έναν χαρακτήρα εξαγνιστικό. Ο σκηνοθέτης κάνει την ταινία σήμερα, 20 περίπου χρόνια μετά το ξέσπασμα του ιού (HIV), και καταφέρνει να δει τα γεγονότα με ένα ψύχραιμο μάτι. Είναι μάρτυρας (témoin) μιας ακόμη ανθρώπινης ιστορίας και όχι ενός πολέμου (κι ας ονομάζει έτσι ένα ολόκληρο κεφάλαιο της ταινίας του). Ο πόλεμος στον οποίο αναφέρεται είναι ένας άλλος πόλεμος, διαχρονικός. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης της προσωπικής ευτυχίας μέσα από τον άλλο. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης του ίδιου μας του εαυτού. Ένας πόλεμος που τον βιώνουμε όλοι με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Είναι ένας πόλεμος που κάποιοι τον χάνουν και κάποιοι τον κερδίζουν. Και, είτε έτσι είτε αλλιώς, δεν σταματάει ποτέ.

Page 19: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Greek / Serif Mono and Serif Mono Italic 9/12pt

Η ταινία Les Témoins, είναι μια γρήγορη και (φαινομενικά) απλή ταινία. Το πρώτο χαρακτηριστικό, αυτό της ταχύτητας, γίνεται άμεσα εμφανές από το πρώτο κιόλας πλάνο της ταινίας, όταν μέσα σε λιγότερο από 30 δευτερόλεπτα (δεν τα μέτρησα κιόλας, είναι απλώς μια εκτίμηση) περνούν από την οθόνη ο τίτλος και όλα τα ονόματα των ηθοποιών, πάνω από μια συγγραφέα (Emmanuelle Béart) η οποία δακτυλογραφεί και διορθώνει κείμενα μανιωδώς. Ο καταιγιστικός αυτός ρυθμός συνεχίζεται στο σύνολο σχεδόν της ταινίας. Το δεύτερο χαρακτηριστικό, αυτό της απλότητας, έγκειται στο γεγονός πως τα γεγονότα της πλοκής, απογυμνωμένα από οποιαδήποτε ερμηνεία και τοποθετημένα απλώς σε μια σειρά, μπορούν να περιγραφούν εύκολα μέσα σε λιγότερες από 5 προτάσεις. Το γεγονός δε πως η ταινία παρουσιάζει μια κυκλική, επαναληπτική μορφή, επιταχύνει αυτή τη διαδικασία επιτρέποντας σε αυτόν που περιγράφει τα γεγονότα την προσθήκη στο τέλος της αφήγησής του της λυτρωτικής φράσης «... και ούτω καθεξής.» Έχω την αίσθηση όμως πως, πίσω από αυτά τα χαρακτηριστικά, υπάρχει κάτι παραπάνω...Η απλότητα και ο τετριμμένoς χαρακτήρας των γεγονότων ενισχύεται από τις επιλογές του σκηνοθέτη (André Téchiné) στην ανάπτυξη των χαρακτήρων. Οι τελευταίοι, μέσα από τους τρόπους και τα χαρακτηριστικά που τους έχει προσδώσει ο σκηνοθέτης, αποκτούν την μορφή καρικατούρων. Όσο κι αν αυτό ακούγεται υπερβολικό για μια ταινία που θεωρεί πως πατάει σε μια παράδοση ρεαλισμού (ίσως ιστορικού fiction), οι σημειολογικοί παραλληλισμοί είναι μάλλον καθαροί: ο ισχυρός αστυνομικός αντιμέτωπος με την σεξουαλικότητά του (ο Sami Bouajila σε μια εξαιρετική ερμηνεία), ο γιατρός σωτήρας των άλλων (και όχι του εαυτού του), ο ανέμελος και με δίψα για ζωή και εμπειρίες νέος, η αφιερωμένη στην καριέρα της αδερφή του και, τελικά, η απόμακρη και εγωκεντρική συγγραφέας. Είναι τέτοια η σύνθεση αυτής της συνάθροισης χαρακτήρων που η πλοκή, και η συμ-πλοκή μεταξύ τους, δεν μπορεί να ξεφύγει από μια προκαθορισμένη και ίσως χιλιοειπωμένη πορεία, μια ιστορία απιστίας,

παράνομου και ανεκπλήρωτου έρωτα, θανάτου και εξιλέωσης. Το γεγονός δε πως η αφήγηση στην ταινία (από την φωνή της συγγραφέως, Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά τον χρόνο των ιδωμένων γεγονότων, ως ανάγνωση του βιβλίου που καθόλη τη διάρκεια της ταινίας γράφει, ή αν γίνεται σήμερα, εν έτη 2008, περίπου 20 χρόνια μετά τα γεγονότα, προσθέτουν σε αυτήν την ιστορία έναν χαρακτήρα διαχρονικό. Την μετατρέπουν σε ένα είδος τελετουργίας που ακολουθεί το ανθρώπινο είδος με τρόπο συνεπή και αναπόφευκτο, από τότε μέχρι σήμερα.Αυτό που ξεχωρίζει όμως αυτή την ιστορία, ή καλύτερα, τον τρόπο με τον οποίο αυτή εξιστορείται, από τις υπόλοιπες, είναι το γεγονός πως ο σκηνοθέτης επιλέγει να χρησιμοποιήσει το AIDS, όχι ως ένα εξωγενές και διογκωμένο κομμάτι της ιστορίας, και άρα έναν αυτούσιο, πρωταγωνιστικό χαρακτήρα μέσα σε αυτήν, αλλά ως μια εσωτερική, κινητήρια, αλλά, ταυτόχρονα, δευτερεύουσα δύναμη στην εξέλιξη της πλοκής. Η ταινία δεν είναι μια ταινία για το AIDS. Είναι μια ταινία στην οποία το AIDS αποτελεί αφορμή και, συνάμα, αιτία για να ξεκινήσουν οι χαρακτήρες την προσωπική και διαπροσωπική τους αναζήτηση. Αυτό το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό δίνει στην ταινία έναν χαρακτήρα εξαγνιστικό. Ο σκηνοθέτης κάνει την ταινία σήμερα, 20 περίπου χρόνια μετά το ξέσπασμα του ιού (HIV), και καταφέρνει να δει τα γεγονότα με ένα ψύχραιμο μάτι. Είναι μάρτυρας (témoin) μιας ακόμη ανθρώπινης ιστορίας και όχι ενός πολέμου (κι ας ονομάζει έτσι ένα ολόκληρο κεφάλαιο της ταινίας του). Ο πόλεμος στον οποίο αναφέρεται είναι ένας άλλος πόλεμος, διαχρονικός. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης της προσωπικής ευτυχίας μέσα από τον άλλο. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης του ίδιου μας του εαυτού. Ένας πόλεμος που τον βιώνουμε όλοι με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Είναι ένας πόλεμος που κάποιοι τον χάνουν και κάποιοι τον κερδίζουν. Και, είτε έτσι είτε αλλιώς, δεν σταματάει ποτέ.

Page 20: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Greek / Sans And Sans Italic 9/12pt

Η ταινία Les Témoins, είναι μια γρήγορη και (φαινομενικά) απλή ταινία. Το πρώτο χαρακτηριστικό, αυτό της ταχύτητας, γίνεται άμεσα εμφανές από το πρώτο κιόλας πλάνο της ταινίας, όταν μέσα σε λιγότερο από 30 δευτερόλεπτα (δεν τα μέτρησα κιόλας, είναι απλώς μια εκτίμηση) περνούν από την οθόνη ο τίτλος και όλα τα ονόματα των ηθοποιών, πάνω από μια συγγραφέα (Emmanuelle Béart) η οποία δακτυλογραφεί και διορθώνει κείμενα μανιωδώς. Ο καταιγιστικός αυτός ρυθμός συνεχίζεται στο σύνολο σχεδόν της ταινίας. Το δεύτερο χαρακτηριστικό, αυτό της απλότητας, έγκειται στο γεγονός πως τα γεγονότα της πλοκής, απογυμνωμένα από οποιαδήποτε ερμηνεία και τοποθετημένα απλώς σε μια σειρά, μπορούν να περιγραφούν εύκολα μέσα σε λιγότερες από 5 προτάσεις. Το γεγονός δε πως η ταινία παρουσιάζει μια κυκλική, επαναληπτική μορφή, επιταχύνει αυτή τη διαδικασία επιτρέποντας σε αυτόν που περιγράφει τα γεγονότα την προσθήκη στο τέλος της αφήγησής του της λυτρωτικής φράσης «... και ούτω καθεξής.» Έχω την αίσθηση όμως πως, πίσω από αυτά τα χαρακτηριστικά, υπάρχει κάτι παραπάνω... Η απλότητα και ο τετριμμένoς χαρακτήρας των γεγονότων ενισχύεται από τις επιλογές του σκηνοθέτη (André Téchiné) στην ανάπτυξη των χαρακτήρων. Οι τελευταίοι, μέσα από τους τρόπους και τα χαρακτηριστικά που τους έχει προσδώσει ο σκηνοθέτης, αποκτούν την μορφή καρικατούρων. Όσο κι αν αυτό ακούγεται υπερβολικό για μια ταινία που θεωρεί πως πατάει σε μια παράδοση ρεαλισμού (ίσως ιστορικού fiction), οι σημειολογικοί παραλληλισμοί είναι μάλλον καθαροί: ο ισχυρός αστυνομικός αντιμέτωπος με την σεξουαλικότητά του (ο Sami Bouajila σε μια εξαιρετική ερμηνεία), ο γιατρός σωτήρας των άλλων (και όχι του εαυτού του), ο ανέμελος και με δίψα για ζωή και εμπειρίες νέος, η αφιερωμένη στην καριέρα της αδερφή του και, τελικά, η απόμακρη και εγωκεντρική συγγραφέας. Είναι τέτοια η σύνθεση αυτής της συνάθροισης χαρακτήρων που η πλοκή, και η συμ-πλοκή μεταξύ τους, δεν μπορεί να ξεφύγει από μια προκαθορισμένη και ίσως χιλιοειπωμένη πορεία, μια ιστορία απιστίας, παράνομου και ανεκπλήρωτου έρωτα,

θανάτου και εξιλέωσης. Το γεγονός δε πως η αφήγηση στην ταινία (από την φωνή της συγγραφέως, Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά τον χρόνο των ιδωμένων γεγονότων, ως ανάγνωση του βιβλίου που καθόλη τη διάρκεια της ταινίας γράφει, ή αν γίνεται σήμερα, εν έτη 2008, περίπου 20 χρόνια μετά τα γεγονότα, προσθέτουν σε αυτήν την ιστορία έναν χαρακτήρα διαχρονικό. Την μετατρέπουν σε ένα είδος τελετουργίας που ακολουθεί το ανθρώπινο είδος με τρόπο συνεπή και αναπόφευκτο, από τότε μέχρι σήμερα. Αυτό που ξεχωρίζει όμως αυτή την ιστορία, ή καλύτερα, τον τρόπο με τον οποίο αυτή εξιστορείται, από τις υπόλοιπες, είναι το γεγονός πως ο σκηνοθέτης επιλέγει να χρησιμοποιήσει το AIDS, όχι ως ένα εξωγενές και διογκωμένο κομμάτι της ιστορίας, και άρα έναν αυτούσιο, πρωταγωνιστικό χαρακτήρα μέσα σε αυτήν, αλλά ως μια εσωτερική, κινητήρια, αλλά, ταυτόχρονα, δευτερεύουσα δύναμη στην εξέλιξη της πλοκής. Η ταινία δεν είναι μια ταινία για το AIDS. Είναι μια ταινία στην οποία το AIDS αποτελεί αφορμή και, συνάμα, αιτία για να ξεκινήσουν οι χαρακτήρες την προσωπική και διαπροσωπική τους αναζήτηση. Αυτό το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό δίνει στην ταινία έναν χαρακτήρα εξαγνιστικό. Ο σκηνοθέτης κάνει την ταινία σήμερα, 20 περίπου χρόνια μετά το ξέσπασμα του ιού (HIV), και καταφέρνει να δει τα γεγονότα με ένα ψύχραιμο μάτι. Είναι μάρτυρας (témoin) μιας ακόμη ανθρώπινης ιστορίας και όχι ενός πολέμου (κι ας ονομάζει έτσι ένα ολόκληρο κεφάλαιο της ταινίας του). Ο πόλεμος στον οποίο αναφέρεται είναι ένας άλλος πόλεμος, διαχρονικός. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης της προσωπικής ευτυχίας μέσα από τον άλλο. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης του ίδιου μας του εαυτού. Ένας πόλεμος που τον βιώνουμε όλοι με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Είναι ένας πόλεμος που κάποιοι τον χάνουν και κάποιοι τον κερδίζουν. Και, είτε έτσι είτε αλλιώς, δεν σταματάει ποτέ.

Page 21: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Greek / Sans Expanded 9/12pt

Η ταινία Les Témoins, είναι μια γρήγορη και (φαινομενικά) απλή ταινία. Το πρώτο χαρακτηριστικό, αυτό της ταχύτητας, γίνεται άμεσα εμφανές από το πρώτο κιόλας πλάνο της ταινίας, όταν μέσα σε λιγότερο από 30 δευτερόλεπτα (δεν τα μέτρησα κιόλας, είναι απλώς μια εκτίμηση) περνούν από την οθόνη ο τίτλος και όλα τα ονόματα των ηθοποιών, πάνω από μια συγγραφέα (Emmanuelle Béart) η οποία δακτυλογραφεί και διορθώνει κείμενα μανιωδώς. Ο καταιγιστικός αυτός ρυθμός συνεχίζεται στο σύνολο σχεδόν της ταινίας. Το δεύτερο χαρακτηριστικό, αυτό της απλότητας, έγκειται στο γεγονός πως τα γεγονότα της πλοκής, απογυμνωμένα από οποιαδήποτε ερμηνεία και τοποθετημένα απλώς σε μια σειρά, μπορούν να περιγραφούν εύκολα μέσα σε λιγότερες από 5 προτάσεις. Το γεγονός δε πως η ταινία παρουσιάζει μια κυκλική, επαναληπτική μορφή, επιταχύνει αυτή τη διαδικασία επιτρέποντας σε αυτόν που περιγράφει τα γεγονότα την προσθήκη στο τέλος της αφήγησής του της λυτρωτικής φράσης «... και ούτω καθεξής.» Έχω την αίσθηση όμως πως, πίσω από αυτά τα χαρακτηριστικά, υπάρχει κάτι παραπάνω... Η απλότητα και ο τετριμμένoς χαρακτήρας των γεγονότων ενισχύεται από τις επιλογές του σκηνοθέτη (André Téchiné) στην ανάπτυξη των χαρακτήρων. Οι τελευταίοι, μέσα από τους τρόπους και τα χαρακτηριστικά που τους έχει προσδώσει ο σκηνοθέτης, αποκτούν την μορφή καρικατούρων. Όσο κι αν αυτό ακούγεται υπερβολικό για μια ταινία που θεωρεί πως πατάει σε μια παράδοση ρεαλισμού (ίσως ιστορικού fiction), οι σημειολογικοί παραλληλισμοί είναι μάλλον καθαροί: ο ισχυρός αστυνομικός αντιμέτωπος με την σεξουαλικότητά του (ο Sami Bouajila σε μια εξαιρετική ερμηνεία), ο γιατρός σωτήρας των άλλων (και όχι του εαυτού του), ο ανέμελος και με δίψα για ζωή και εμπειρίες νέος, η αφιερωμένη στην καριέρα της αδερφή του και, τελικά, η απόμακρη και εγωκεντρική συγγραφέας. Είναι τέτοια η σύνθεση αυτής της συνάθροισης χαρακτήρων που η πλοκή, και η συμ-πλοκή μεταξύ τους, δεν μπορεί να ξεφύγει από μια προκαθορισμένη

και ίσως χιλιοειπωμένη πορεία, μια ιστορία απιστίας, παράνομου και ανεκπλήρωτου έρωτα, θανάτου και εξιλέωσης. Το γεγονός δε πως η αφήγηση στην ταινία (από την φωνή της συγγραφέως, Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά τον χρόνο των ιδωμένων γεγονότων, ως ανάγνωση του βιβλίου που καθόλη τη διάρκεια της ταινίας γράφει, ή αν γίνεται σήμερα, εν έτη 2008, περίπου 20 χρόνια μετά τα γεγονότα, προσθέτουν σε αυτήν την ιστορία έναν χαρακτήρα διαχρονικό. Την μετατρέπουν σε ένα είδος τελετουργίας που ακολουθεί το ανθρώπινο είδος με τρόπο συνεπή και αναπόφευκτο, από τότε μέχρι σήμερα. Αυτό που ξεχωρίζει όμως αυτή την ιστορία, ή καλύτερα, τον τρόπο με τον οποίο αυτή εξιστορείται, από τις υπόλοιπες, είναι το γεγονός πως ο σκηνοθέτης επιλέγει να χρησιμοποιήσει το AIDS, όχι ως ένα εξωγενές και διογκωμένο κομμάτι της ιστορίας, και άρα έναν αυτούσιο, πρωταγωνιστικό χαρακτήρα μέσα σε αυτήν, αλλά ως μια εσωτερική, κινητήρια, αλλά, ταυτόχρονα, δευτερεύουσα δύναμη στην εξέλιξη της πλοκής. Η ταινία δεν είναι μια ταινία για το AIDS. Είναι μια ταινία στην οποία το AIDS αποτελεί αφορμή και, συνάμα, αιτία για να ξεκινήσουν οι χαρακτήρες την προσωπική και διαπροσωπική τους αναζήτηση. Αυτό το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό δίνει στην ταινία έναν χαρακτήρα εξαγνιστικό. Ο σκηνοθέτης κάνει την ταινία σήμερα, 20 περίπου χρόνια μετά το ξέσπασμα του ιού (HIV), και καταφέρνει να δει τα γεγονότα με ένα ψύχραιμο μάτι. Είναι μάρτυρας (témoin) μιας ακόμη ανθρώπινης ιστορίας και όχι ενός πολέμου (κι ας ονομάζει έτσι ένα ολόκληρο κεφάλαιο της ταινίας του). Ο πόλεμος στον οποίο αναφέρεται είναι ένας άλλος πόλεμος, διαχρονικός. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης της προσωπικής ευτυχίας μέσα από τον άλλο. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης του ίδιου μας του εαυτού. Ένας πόλεμος που τον βιώνουμε όλοι με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Είναι ένας πόλεμος που κάποιοι τον χάνουν και κάποιοι τον κερδίζουν. Και, είτε έτσι είτε αλλιώς, δεν σταματάει ποτέ.

Page 22: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Greek / Sans Mono and Sans Mono Italic 9/12pt

Η ταινία Les Témoins, είναι μια γρήγορη και (φαινομενικά) απλή ταινία. Το πρώτο χαρακτηριστικό, αυτό της ταχύτητας, γίνεται άμεσα εμφανές από το πρώτο κιόλας πλάνο της ταινίας, όταν μέσα σε λιγότερο από 30 δευτερόλεπτα (δεν τα μέτρησα κιόλας, είναι απλώς μια εκτίμηση) περνούν από την οθόνη ο τίτλος και όλα τα ονόματα των ηθοποιών, πάνω από μια συγγραφέα (Emmanuelle Béart) η οποία δακτυλογραφεί και διορθώνει κείμενα μανιωδώς. Ο καταιγιστικός αυτός ρυθμός συνεχίζεται στο σύνολο σχεδόν της ταινίας. Το δεύτερο χαρακτηριστικό, αυτό της απλότητας, έγκειται στο γεγονός πως τα γεγονότα της πλοκής, απογυμνωμένα από οποιαδήποτε ερμηνεία και τοποθετημένα απλώς σε μια σειρά, μπορούν να περιγραφούν εύκολα μέσα σε λιγότερες από 5 προτάσεις. Το γεγονός δε πως η ταινία παρουσιάζει μια κυκλική, επαναληπτική μορφή, επιταχύνει αυτή τη διαδικασία επιτρέποντας σε αυτόν που περιγράφει τα γεγονότα την προσθήκη στο τέλος της αφήγησής του της λυτρωτικής φράσης «... και ούτω καθεξής.» Έχω την αίσθηση όμως πως, πίσω από αυτά τα χαρακτηριστικά, υπάρχει κάτι παραπάνω...Η απλότητα και ο τετριμμένoς χαρακτήρας των γεγονότων ενισχύεται από τις επιλογές του σκηνοθέτη (André Téchiné) στην ανάπτυξη των χαρακτήρων. Οι τελευταίοι, μέσα από τους τρόπους και τα χαρακτηριστικά που τους έχει προσδώσει ο σκηνοθέτης, αποκτούν την μορφή καρικατούρων. Όσο κι αν αυτό ακούγεται υπερβολικό για μια ταινία που θεωρεί πως πατάει σε μια παράδοση ρεαλισμού (ίσως ιστορικού fiction), οι σημειολογικοί παραλληλισμοί είναι μάλλον καθαροί: ο ισχυρός αστυνομικός αντιμέτωπος με την σεξουαλικότητά του (ο Sami Bouajila σε μια εξαιρετική ερμηνεία), ο γιατρός σωτήρας των άλλων (και όχι του εαυτού του), ο ανέμελος και με δίψα για ζωή και εμπειρίες νέος, η αφιερωμένη στην καριέρα της αδερφή του και, τελικά, η απόμακρη και εγωκεντρική συγγραφέας. Είναι τέτοια η σύνθεση αυτής της συνάθροισης χαρακτήρων που η πλοκή, και η συμ-πλοκή μεταξύ τους, δεν μπορεί να ξεφύγει από μια προκαθορισμένη και ίσως χιλιοειπωμένη πορεία, μια ιστορία απιστίας,

παράνομου και ανεκπλήρωτου έρωτα, θανάτου και εξιλέωσης. Το γεγονός δε πως η αφήγηση στην ταινία (από την φωνή της συγγραφέως, Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά τον χρόνο των ιδωμένων γεγονότων, ως ανάγνωση του βιβλίου που καθόλη τη διάρκεια της ταινίας γράφει, ή αν γίνεται σήμερα, εν έτη 2008, περίπου 20 χρόνια μετά τα γεγονότα, προσθέτουν σε αυτήν την ιστορία έναν χαρακτήρα διαχρονικό. Την μετατρέπουν σε ένα είδος τελετουργίας που ακολουθεί το ανθρώπινο είδος με τρόπο συνεπή και αναπόφευκτο, από τότε μέχρι σήμερα.Αυτό που ξεχωρίζει όμως αυτή την ιστορία, ή καλύτερα, τον τρόπο με τον οποίο αυτή εξιστορείται, από τις υπόλοιπες, είναι το γεγονός πως ο σκηνοθέτης επιλέγει να χρησιμοποιήσει το AIDS, όχι ως ένα εξωγενές και διογκωμένο κομμάτι της ιστορίας, και άρα έναν αυτούσιο, πρωταγωνιστικό χαρακτήρα μέσα σε αυτήν, αλλά ως μια εσωτερική, κινητήρια, αλλά, ταυτόχρονα, δευτερεύουσα δύναμη στην εξέλιξη της πλοκής. Η ταινία δεν είναι μια ταινία για το AIDS. Είναι μια ταινία στην οποία το AIDS αποτελεί αφορμή και, συνάμα, αιτία για να ξεκινήσουν οι χαρακτήρες την προσωπική και διαπροσωπική τους αναζήτηση. Αυτό το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό δίνει στην ταινία έναν χαρακτήρα εξαγνιστικό. Ο σκηνοθέτης κάνει την ταινία σήμερα, 20 περίπου χρόνια μετά το ξέσπασμα του ιού (HIV), και καταφέρνει να δει τα γεγονότα με ένα ψύχραιμο μάτι. Είναι μάρτυρας (témoin) μιας ακόμη ανθρώπινης ιστορίας και όχι ενός πολέμου (κι ας ονομάζει έτσι ένα ολόκληρο κεφάλαιο της ταινίας του). Ο πόλεμος στον οποίο αναφέρεται είναι ένας άλλος πόλεμος, διαχρονικός. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης της προσωπικής ευτυχίας μέσα από τον άλλο. Είναι ο πόλεμος της αναζήτησης του ίδιου μας του εαυτού. Ένας πόλεμος που τον βιώνουμε όλοι με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Είναι ένας πόλεμος που κάποιοι τον χάνουν και κάποιοι τον κερδίζουν. Και, είτε έτσι είτε αλλιώς, δεν σταματάει ποτέ.

Page 23: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Greek / Comparison to Allegreya

→ Υψηλότερο ύψος κ (μικρότερη σχέση πεζών/κεφαλαίων)→ Πιο στρογγυλοί οφθαλμοί (μεγαλύτερο πλάτος και άρα καλύτερη ευαναγνωσιμότητα σε μικρά μεγέθη)→ Μικρότερες ανιούσες/κατιούσες (δυνατότητα για μικρότερο διάστιχο και άρα περισσότερες γραμμές ανά σελίδα ― ισορροπεί το μεγαλύτερο πλάτος)→ Καταλαμβάνει σχεδόν τον ίδιο (ίσως και λιγότερο χώρο) στον υπάρχοντα σχεδιασμό του ΠΟΛΑΡ (στα 9pt).

Η ταινία Les Témoins, είναι μια γρήγορη και (φαινομενικά) απλή ταινία. Το πρώτο χαρακτηριστικό, αυτό της ταχύτητας, γίνεται άμεσα εμφανές από το πρώτο κιόλας πλάνο της ταινίας, όταν μέσα σε λιγότερο από 30 δευτερόλεπτα (δεν τα μέτρησα κιόλας, είναι απλώς μια εκτίμηση) περνούν από την οθόνη ο τίτλος και όλα τα ονόματα των ηθοποιών, πάνω από μια συγγραφέα (Emmanuelle Béart) η οποία δακτυλογραφεί και διορθώνει κείμενα μανιωδώς. Ο καταιγιστικός αυτός ρυθμός συνεχίζεται στο σύνολο σχεδόν της ταινίας. Το δεύτερο χαρακτηριστικό, αυτό της απλότητας, έγκειται στο γεγονός πως τα γεγονότα της πλοκής, απογυμνωμένα από οποιαδήποτε ερμηνεία και τοποθετημένα απλώς σε μια σειρά, μπορούν να περιγραφούν εύκολα μέσα σε λιγότερες από 5 προτάσεις. Το γεγονός δε πως η ταινία παρουσιάζει μια κυκλική, επαναληπτική μορφή, επιταχύνει αυτή τη διαδικασία επιτρέποντας σε αυτόν που περιγράφει τα γεγονότα την προσθήκη στο τέλος της αφήγησής του της λυτρωτικής φράσης «... και ούτω καθεξής.» Έχω την αίσθηση όμως πως, πίσω από αυτά τα χαρακτηριστικά, υπάρχει κάτι παραπάνω...

Dolce Noir Serif 9.5/12 pt

Η ταινία Les Témoins, είναι μια γρήγορη και (φαινομενικά) απλή ταινία. Το πρώτο χαρακτηριστικό, αυτό της ταχύτητας, γίνεται άμεσα εμφανές από το πρώτο κιόλας πλάνο της ταινίας, όταν μέσα σε λιγότερο από 30 δευτερόλεπτα (δεν τα μέτρησα κιόλας, είναι απλώς μια εκτίμηση) περνούν από την οθόνη ο τίτλος και όλα τα ονόματα των ηθοποιών, πάνω από μια συγγραφέα (Emmanuelle Béart) η οποία δακτυλογραφεί και διορθώνει κείμενα μανιωδώς. Ο καταιγιστικός αυτός ρυθμός συνεχίζεται στο σύνολο σχεδόν της ταινίας. Το δεύτερο χαρακτηριστικό, αυτό της απλότητας, έγκειται στο γεγονός πως τα γεγονότα της πλοκής, απογυμνωμένα από οποιαδήποτε ερμηνεία και τοποθετημένα απλώς σε μια σειρά, μπορούν να περιγραφούν εύκολα μέσα σε λιγότερες από 5 προτάσεις. Το γεγονός δε πως η ταινία παρουσιάζει μια κυκλική, επαναληπτική μορφή, επιταχύνει αυτή τη διαδικασία επιτρέποντας σε αυτόν που περιγράφει τα γεγονότα την προσθήκη στο τέλος της αφήγησής του της λυτρωτικής φράσης «... και ούτω καθεξής.» Έχω την αίσθηση όμως πως, πίσω από αυτά τα χαρακτηριστικά, υπάρχει κάτι παραπάνω...

Allegreya Regular 10.5/12 pt

Page 24: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Latin / Serif 9/12pt

→ Do you believe typography could have a social/political role/responsibility? If yes, what would that be?I think it does. Since I have been designing real type, which has only been a few years, I have come to feel that it is very important that typography actually does its job, which is to communicate. There is absolutely nothing wrong with display typefaces, but I guess I'm a real modernist in that I feel the medium may make the message, but when the medium is typography it should be as neutral as possible. Typefaces add style, of course, otherwise you could just use what you already have. (One of Massimo Vignelli's five typefaces, for example.) Even as we are creating new styles of type, it is paramount that they remain legible and readable as their first job is to communicate. How they look is secondary in my world. As far as the political responsibility... Even though I may not be politically neutral, I think that typography should be politically neutral. Just because I don't believe in a nation's political system doesn't mean that I should not treat their script or language with as much respect as any other. In that way typography should be neutral, it shouldn't try to add another layer of commentary or content to the message. I made a “political” typeface called Freedumb that left out the letter W as a protest against President George W. Bush, but that was really just a joke.

→ What do you think type means to “ordinary” people? Are they more aware today of what type and typography is than they used to be? And if so how does this awareness influence type design?I do think that people are more aware of typography. The popular media has taken an interest in type design. A lot of people saw the Helvetica movie, including many people completely outside the world of design, and now when I meet somebody and tell them that I am a type designer he says, “Oh! Like Helvetica!” They are starting to understand what type design is. There have always been typographic ad campaigns, and when there is a lot of strong work

like that, people notice it a lot more... At the moment people are talking about the different graphic approaches of the two Presidential campaigns, which has been more widely discussed than it was in previous elections. Mostly because Senator Obama's design is so handsome and non-traditional. So, yes, I think that there is much more public awareness now than there was even a few years ago. A designer friend told me that his clients are asking him about commissioning custom type, instead of the other way around. The client says, “We have this logo; can we make an alphabet based on it?” Typography has entered the consciousness of the people who used to indirectly commission it.

→ How do you confront font piracy regarding your fonts in particular?Every once in a while, a typeface will show up on a publisher's or distributor's site which bears a too-close resemblance to something we have released. If it's definitely a stolen idea we will write to the publisher or distributor and they are usually very responsive. It doesn't happen that often. Maybe once a year. I used to care a great deal about people who stole our typefaces and put them on sharing sites, but it's something that you can fight all day long and never put a stop to it. The people who are downloading typefaces are amateurs for the most part; they are not professional designers. They will use the types to make an image for their website, a flyer for a party and so on. I'd rather it didn't happen but it's pretty harmless. I used to battle a few specific pirates, and you could shut them down one day and they would pop up the next day with the same URL at a different host ISP. They were more persistent that I could ever be, so I had to ask myself: do I want to make type or do I want to stop people from stealing type? I decided it was a better use of my time to make type.

Page 25: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Latin / Serif Mono and Serif Mono Italic 9/12pt

→ Do you believe typography could have a social/political role/responsibility? If yes, what would that be?I think it does. Since I have been designing real type, which has only been a few years, I have come to feel that it is very important that typography actually does its job, which is to communicate. There is absolutely nothing wrong with display typefaces, but I guess I'm a real modernist in that I feel the medium may make the message, but when the medium is typography it should be as neutral as possible. Typefaces add style, of course, otherwise you could just use what you already have. (One of Massimo Vignelli's five typefaces, for example.) Even as we are creating new styles of type, it is paramount that they remain legible and readable as their first job is to communicate. How they look is secondary in my world. As far as the political responsibility... Even though I may not be politically neutral, I think that typography should be politically neutral. Just because I don't believe in a nation's political system doesn't mean that I should not treat their script or language with as much respect as any other. In that way typography should be neutral, it shouldn't try to add another layer of commentary or content to the message. I made a “political” typeface called Freedumb that left out the letter W as a protest against President George W. Bush, but that was really just a joke.

→ What do you think type means to “ordinary” people? Are they more aware today of what type and typography is than they used to be? And if so how does this awareness influence type design?I do think that people are more aware of typography. The popular media has taken an interest in type design. A lot of people saw the Helvetica movie, including many people completely outside the world of design, and now when I meet somebody and tell them that I am a type designer he says, “Oh! Like Helvetica!” They are starting to understand what type design is. There have always

been typographic ad campaigns, and when there is a lot of strong work like that, people notice it a lot more... At the moment people are talking about the different graphic approaches of the two Presidential campaigns, which has been more widely discussed than it was in previous elections. Mostly because Senator Obama's design is so handsome and non-traditional. So, yes, I think that there is much more public awareness now than there was even a few years ago. A designer friend told me that his clients are asking him about commissioning custom type, instead of the other way around. The client says, “We have this logo; can we make an alphabet based on it?” Typography has entered the consciousness of the people who used to indirectly commission it.

→ How do you confront font piracy regarding your fonts in particular?Every once in a while, a typeface will show up on a publisher's or distributor's site which bears a too-close resemblance to something we have released. If it's definitely a stolen idea we will write to the publisher or distributor and they are usually very responsive. It doesn't happen that often. Maybe once a year. I used to care a great deal about people who stole our typefaces and put them on sharing sites, but it's something that you can fight all day long and never put a stop to it. The people who are downloading typefaces are amateurs for the most part; they are not professional designers. They will use the types to make an image for their website, a flyer for a party and so on. I'd rather it didn't happen but it's pretty harmless. I used to battle a few specific pirates, and you could shut them down one day and they would pop up the next day with the same URL at a different host ISP. They were more persistent that I could ever be, so I had to ask myself: do I want to make type or do I want to stop people from stealing type? I decided it was a better use of my time to make type.

Page 26: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Latin / Serif Italic 9/12pt

→ Do you believe typography could have a social/political role/responsibility? If yes, what would that be?I think it does. Since I have been designing real type, which has only been a few years, I have come to feel that it is very important that typography actually does its job, which is to communicate. There is absolutely nothing wrong with display typefaces, but I guess I'm a real modernist in that I feel the medium may make the message, but when the medium is typography it should be as neutral as possible. Typefaces add style, of course, otherwise you could just use what you already have. (One of Massimo Vignelli's five typefaces, for example.) Even as we are creating new styles of type, it is paramount that they remain legible and readable as their first job is to communicate. How they look is secondary in my world. As far as the political responsibility... Even though I may not be politically neutral, I think that typography should be politically neutral. Just because I don't believe in a nation's political system doesn't mean that I should not treat their script or language with as much respect as any other. In that way typography should be neutral, it shouldn't try to add another layer of commentary or content to the message. I made a “political” typeface called Freedumb that left out the letter W as a protest against President George W. Bush, but that was really just a joke.

→ What do you think type means to “ordinary” people? Are they more aware today of what type and typography is than they used to be? And if so how does this awareness influence type design?I do think that people are more aware of typography. The popular media has taken an interest in type design. A lot of people saw the Helvetica movie, including many people completely outside the world of design, and now when I meet somebody and tell them that I am a type designer he says, “Oh! Like Helvetica!” They are

starting to understand what type design is. There have always been typographic ad campaigns, and when there is a lot of strong work like that, people notice it a lot more... At the moment people are talking about the different graphic approaches of the two Presidential campaigns, which has been more widely discussed than it was in previous elections. Mostly because Senator Obama's design is so handsome and non-traditional. So, yes, I think that there is much more public awareness now than there was even a few years ago. A designer friend told me that his clients are asking him about commissioning custom type, instead of the other way around. The client says, “We have this logo; can we make an alphabet based on it?” Typography has entered the consciousness of the people who used to indirectly commission it.

→ How do you confront font piracy regarding your fonts in particular?Every once in a while, a typeface will show up on a publisher's or distributor's site which bears a too-close resemblance to something we have released. If it's definitely a stolen idea we will write to the publisher or distributor and they are usually very responsive. It doesn't happen that often. Maybe once a year. I used to care a great deal about people who stole our typefaces and put them on sharing sites, but it's something that you can fight all day long and never put a stop to it. The people who are downloading typefaces are amateurs for the most part; they are not professional designers. They will use the types to make an image for their website, a flyer for a party and so on. I'd rather it didn't happen but it's pretty harmless. I used to battle a few specific pirates, and you could shut them down one day and they would pop up the next day with the same URL at a different host ISP. They were more persistent that I could ever be, so I had to ask myself: do I want to make type or do I want to stop people from stealing type? I decided it was a better use of my time to make type.

Page 27: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Latin / Sans and Sans Italic 9/12pt

→ Do you believe typography could have a social/political role/responsibility? If yes, what would that be?I think it does. Since I have been designing real type, which has only been a few years, I have come to feel that it is very important that typography actually does its job, which is to communicate. There is absolutely nothing wrong with display typefaces, but I guess I'm a real modernist in that I feel the medium may make the message, but when the medium is typography it should be as neutral as possible. Typefaces add style, of course, otherwise you could just use what you already have. (One of Massimo Vignelli's five typefaces, for example.) Even as we are creating new styles of type, it is paramount that they remain legible and readable as their first job is to communicate. How they look is secondary in my world. As far as the political responsibility... Even though I may not be politically neutral, I think that typography should be politically neutral. Just because I don't believe in a nation's political system doesn't mean that I should not treat their script or language with as much respect as any other. In that way typography should be neutral, it shouldn't try to add another layer of commentary or content to the message. I made a “political” typeface called Freedumb that left out the letter W as a protest against President George W. Bush, but that was really just a joke.

→ What do you think type means to “ordinary” people? Are they more aware today of what type and typography is than they used to be? And if so how does this awareness influence type design?I do think that people are more aware of typography. The popular media has taken an interest in type design. A lot of people saw the Helvetica movie, including many people completely outside the world of design, and now when I meet somebody and tell them that I am a type designer he says, “Oh! Like Helvetica!” They are starting to understand what type design is. There have

always been typographic ad campaigns, and when there is a lot of strong work like that, people notice it a lot more... At the moment people are talking about the different graphic approaches of the two Presidential campaigns, which has been more widely discussed than it was in previous elections. Mostly because Senator Obama's design is so handsome and non-traditional. So, yes, I think that there is much more public awareness now than there was even a few years ago. A designer friend told me that his clients are asking him about commissioning custom type, instead of the other way around. The client says, “We have this logo; can we make an alphabet based on it?” Typography has entered the consciousness of the people who used to indirectly commission it.

→ How do you confront font piracy regarding your fonts in particular?Every once in a while, a typeface will show up on a publisher's or distributor's site which bears a too-close resemblance to something we have released. If it's definitely a stolen idea we will write to the publisher or distributor and they are usually very responsive. It doesn't happen that often. Maybe once a year. I used to care a great deal about people who stole our typefaces and put them on sharing sites, but it's something that you can fight all day long and never put a stop to it. The people who are downloading typefaces are amateurs for the most part; they are not professional designers. They will use the types to make an image for their website, a flyer for a party and so on. I'd rather it didn't happen but it's pretty harmless. I used to battle a few specific pirates, and you could shut them down one day and they would pop up the next day with the same URL at a different host ISP. They were more persistent that I could ever be, so I had to ask myself: do I want to make type or do I want to stop people from stealing type? I decided it was a better use of my time to make type.

Page 28: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Latin / Sans 9/12pt (Stylistic Set 1, SS01)

→ Do you believe typography could have a social/political role/responsibility? If yes, what would that be?I think it does. Since I have been designing real type, which has only been a few years, I have come to feel that it is very important that typography actually does its job, which is to communicate. There is absolutely nothing wrong with display typefaces, but I guess I'm a real modernist in that I feel the medium may make the message, but when the medium is typography it should be as neutral as possible. Typefaces add style, of course, otherwise you could just use what you already have. (One of Massimo Vignelli's five typefaces, for example.) Even as we are creating new styles of type, it is paramount that they remain legible and readable as their first job is to communicate. How they look is secondary in my world. As far as the political responsibility... Even though I may not be politically neutral, I think that typography should be politically neutral. Just because I don't believe in a nation's political system doesn't mean that I should not treat their script or language with as much respect as any other. In that way typography should be neutral, it shouldn't try to add another layer of commentary or content to the message. I made a “political” typeface called Freedumb that left out the letter W as a protest against President George W. Bush, but that was really just a joke.

→ What do you think type means to “ordinary” people? Are they more aware today of what type and typography is than they used to be? And if so how does this awareness influence type design?I do think that people are more aware of typography. The popular media has taken an interest in type design. A lot of people saw the Helvetica movie, including many people completely outside the world of design, and now when I meet somebody and tell them that I am a type designer he says, “Oh! Like Helvetica!” They are starting to understand what type design is. There have

always been typographic ad campaigns, and when there is a lot of strong work like that, people notice it a lot more... At the moment people are talking about the different graphic approaches of the two Presidential campaigns, which has been more widely discussed than it was in previous elections. Mostly because Senator Obama's design is so handsome and non-traditional. So, yes, I think that there is much more public awareness now than there was even a few years ago. A designer friend told me that his clients are asking him about commissioning custom type, instead of the other way around. The client says, “We have this logo; can we make an alphabet based on it?” Typography has entered the consciousness of the people who used to indirectly commission it.

→ How do you confront font piracy regarding your fonts in particular?Every once in a while, a typeface will show up on a publisher's or distributor's site which bears a too-close resemblance to something we have released. If it's definitely a stolen idea we will write to the publisher or distributor and they are usually very responsive. It doesn't happen that often. Maybe once a year. I used to care a great deal about people who stole our typefaces and put them on sharing sites, but it's something that you can fight all day long and never put a stop to it. The people who are downloading typefaces are amateurs for the most part; they are not professional designers. They will use the types to make an image for their website, a flyer for a party and so on. I'd rather it didn't happen but it's pretty harmless. I used to battle a few specific pirates, and you could shut them down one day and they would pop up the next day with the same URL at a different host ISP. They were more persistent that I could ever be, so I had to ask myself: do I want to make type or do I want to stop people from stealing type? I decided it was a better use of my time to make type.

Page 29: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Latin / Sans Expanded 9/12pt

→ Do you BELIEVE TypogrApHy couLD HAVE A SocIAL/poLITIcAL roLE/rESponSIBILITy? If yES, wHAT wouLD THAT BE?I think it does. Since I have been designing real type, which has only been a few years, I have come to feel that it is very important that typography actually does its job, which is to communicate. There is absolutely nothing wrong with display typefaces, but I guess I'm a real modernist in that I feel the medium may make the message, but when the medium is typography it should be as neutral as possible. Typefaces add style, of course, otherwise you could just use what you already have. (one of Massimo Vignelli's five typefaces, for example.) Even as we are creating new styles of type, it is paramount that they remain legible and readable as their first job is to communicate. How they look is secondary in my world. As far as the political responsibility... Even though I may not be politically neutral, I think that typography should be politically neutral. Just because I don't believe in a nation's political system doesn't mean that I should not treat their script or language with as much respect as any other. In that way typography should be neutral, it shouldn't try to add another layer of commentary or content to the message. I made a “political” typeface called freedumb that left out the letter w as a protest against president george w. Bush, but that was really just a joke.

→ wHAT Do you THInk TypE MEAnS To “orDInAry” pEopLE? ArE THEy MorE AwArE ToDAy of wHAT TypE AnD TypogrApHy IS THAn THEy uSED To BE? AnD If So How DoES THIS AwArEnESS InfLuEncE TypE DESIgn?I do think that people are more aware of typography. The popular media has taken an interest in type design. A lot of people saw the Helvetica movie, including many people completely outside the world of design, and now when I meet somebody and tell them that I am a type designer he says, “oh! Like Helvetica!” They are starting to understand what type design is. There have always been typographic ad campaigns,

and when there is a lot of strong work like that, people notice it a lot more... At the moment people are talking about the different graphic approaches of the two presidential campaigns, which has been more widely discussed than it was in previous elections. Mostly because Senator obama's design is so handsome and non-traditional. So, yes, I think that there is much more public awareness now than there was even a few years ago. A designer friend told me that his clients are asking him about commissioning custom type, instead of the other way around. The client says, “we have this logo; can we make an alphabet based on it?” Typography has entered the consciousness of the people who used to indirectly commission it.

→ How Do you confronT fonT pIrAcy rEgArDIng your fonTS In pArTIcuLAr?Every once in a while, a typeface will show up on a publisher's or distributor's site which bears a too-close resemblance to something we have released. If it's definitely a stolen idea we will write to the publisher or distributor and they are usually very responsive. It doesn't happen that often. Maybe once a year. I used to care a great deal about people who stole our typefaces and put them on sharing sites, but it's something that you can fight all day long and never put a stop to it. The people who are downloading typefaces are amateurs for the most part; they are not professional designers. They will use the types to make an image for their website, a flyer for a party and so on. I'd rather it didn't happen but it's pretty harmless. I used to battle a few specific pirates, and you could shut them down one day and they would pop up the next day with the same urL at a different host ISp. They were more persistent that I could ever be, so I had to ask myself: do I want to make type or do I want to stop people from stealing type? I decided it was a better use of my time to make type.

Page 30: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Latin / Sans Rounded 9/12pt (Stylistic Set 1, SS01)

→ Do you believe typography could have a social/political role/responsibility? If yes, what would that be?I think it does. Since I have been designing real type, which has only been a few years, I have come to feel that it is very important that typography actually does its job, which is to communicate. There is absolutely nothing wrong with display typefaces, but I guess I'm a real modernist in that I feel the medium may make the message, but when the medium is typography it should be as neutral as possible. Typefaces add style, of course, otherwise you could just use what you already have. (One of Massimo Vignelli's five typefaces, for example.) Even as we are creating new styles of type, it is paramount that they remain legible and readable as their first job is to communicate. How they look is secondary in my world. As far as the political responsibility... Even though I may not be politically neutral, I think that typography should be politically neutral. Just because I don't believe in a nation's political system doesn't mean that I should not treat their script or language with as much respect as any other. In that way typography should be neutral, it shouldn't try to add another layer of commentary or content to the message. I made a “political” typeface called Freedumb that left out the letter W as a protest against President George W. Bush, but that was really just a joke.

→ What do you think type means to “ordinary” people? Are they more aware today of what type and typography is than they used to be? And if so how does this awareness influence type design?I do think that people are more aware of typography. The popular media has taken an interest in type design. A lot of people saw the Helvetica movie, including many people completely outside the world of design, and now when I meet somebody and tell them that I am a type designer he says, “Oh! Like Helvetica!” They are starting to understand what type design is. There have

always been typographic ad campaigns, and when there is a lot of strong work like that, people notice it a lot more... At the moment people are talking about the different graphic approaches of the two Presidential campaigns, which has been more widely discussed than it was in previous elections. Mostly because Senator Obama's design is so handsome and non-traditional. So, yes, I think that there is much more public awareness now than there was even a few years ago. A designer friend told me that his clients are asking him about commissioning custom type, instead of the other way around. The client says, “We have this logo; can we make an alphabet based on it?” Typography has entered the consciousness of the people who used to indirectly commission it.

→ How do you confront font piracy regarding your fonts in particular?Every once in a while, a typeface will show up on a publisher's or distributor's site which bears a too-close resemblance to something we have released. If it's definitely a stolen idea we will write to the publisher or distributor and they are usually very responsive. It doesn't happen that often. Maybe once a year. I used to care a great deal about people who stole our typefaces and put them on sharing sites, but it's something that you can fight all day long and never put a stop to it. The people who are downloading typefaces are amateurs for the most part; they are not professional designers. They will use the types to make an image for their website, a flyer for a party and so on. I'd rather it didn't happen but it's pretty harmless. I used to battle a few specific pirates, and you could shut them down one day and they would pop up the next day with the same URL at a different host ISP. They were more persistent that I could ever be, so I had to ask myself: do I want to make type or do I want to stop people from stealing type? I decided it was a better use of my time to make type.

Page 31: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Variations / Text / Latin / Sans Mono and Sans Mono Italic 9/12pt

→ Do you believe typography could have a social/political role/responsibility? If yes, what would that be?I think it does. Since I have been designing real type, which has only been a few years, I have come to feel that it is very important that typography actually does its job, which is to communicate. There is absolutely nothing wrong with display typefaces, but I guess I'm a real modernist in that I feel the medium may make the message, but when the medium is typography it should be as neutral as possible. Typefaces add style, of course, otherwise you could just use what you already have. (One of Massimo Vignelli's five typefaces, for example.) Even as we are creating new styles of type, it is paramount that they remain legible and readable as their first job is to communicate. How they look is secondary in my world. As far as the political responsibility... Even though I may not be politically neutral, I think that typography should be politically neutral. Just because I don't believe in a nation's political system doesn't mean that I should not treat their script or language with as much respect as any other. In that way typography should be neutral, it shouldn't try to add another layer of commentary or content to the message. I made a “political” typeface called Freedumb that left out the letter W as a protest against President George W. Bush, but that was really just a joke.

→ What do you think type means to “ordinary” people? Are they more aware today of what type and typography is than they used to be? And if so how does this awareness influence type design?I do think that people are more aware of typography. The popular media has taken an interest in type design. A lot of people saw the Helvetica movie, including many people completely outside the world of design, and now when I meet somebody and tell them that I am a type designer he says, “Oh! Like Helvetica!” They are starting to understand what type design is. There have always

been typographic ad campaigns, and when there is a lot of strong work like that, people notice it a lot more... At the moment people are talking about the different graphic approaches of the two Presidential campaigns, which has been more widely discussed than it was in previous elections. Mostly because Senator Obama's design is so handsome and non-traditional. So, yes, I think that there is much more public awareness now than there was even a few years ago. A designer friend told me that his clients are asking him about commissioning custom type, instead of the other way around. The client says, “We have this logo; can we make an alphabet based on it?” Typography has entered the consciousness of the people who used to indirectly commission it.

→ How do you confront font piracy regarding your fonts in particular?Every once in a while, a typeface will show up on a publisher's or distributor's site which bears a too-close resemblance to something we have released. If it's definitely a stolen idea we will write to the publisher or distributor and they are usually very responsive. It doesn't happen that often. Maybe once a year. I used to care a great deal about people who stole our typefaces and put them on sharing sites, but it's something that you can fight all day long and never put a stop to it. The people who are downloading typefaces are amateurs for the most part; they are not professional designers. They will use the types to make an image for their website, a flyer for a party and so on. I'd rather it didn't happen but it's pretty harmless. I used to battle a few specific pirates, and you could shut them down one day and they would pop up the next day with the same URL at a different host ISP. They were more persistent that I could ever be, so I had to ask myself: do I want to make type or do I want to stop people from stealing type? I decided it was a better use of my time to make type.

Page 32: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Polar magazine typesetting comparison / Before

3

πολάρ

Η Γενιά του ΄30

Σέγιερς, η Μάρτζορυ Άλλινγκχαμ, η Νάγιο Μαρς, μα και άνδρες, όπως ο Γκ. Κ. Τσέ-στερτον, ο οποίος επιπλέον ήταν μεταξύ των πρώτων κριτικών που υπερασπίστη-καν το αστυνομικό μυθιστόρημα θεωρητι-κά (2).

Αξίζει να σημειωθεί ότι την περίοδο του μεσοπολέμου το ελληνικό αναγνωστικό κοινό εξοικειώνεται με το αστυνομικό ανά-γνωσμα κυρίως μέσω των περιοδικών, Μά-σκα και Μυστήριον. Οι έλληνες αναγνώ-στες διάβαζαν αστυνομικά αφηγήματα με αινίγματα και μυστήρια, δείχνοντας ιδιαί-τερη προτίμηση σ' εκείνα με τους σκληρο-τράχηλους ιδιωτικούς ντετέκτιβ που δρού-σαν στις μεγαλουπόλεις των ΗΠΑ.

Τα αστυνομικά περιοδικά Μάσκα και Μυστήριον, τα οποία κυκλοφόρησαν σχε-δόν ταυτόχρονα τον Οκτώβριο του 1935, δημοσίευαν αστυνομικές περιπέτειες γραμμένες κυρίως από Αμερικανούς συγ-γραφείς (Μάσκα) και Άγγλους ή Γάλλους (Μυστήριον). Εμπνευστής της Μάσκας ήταν ο ποιητής και δημοσιογράφος Από-στολος Μαγγανάρης, ο οποίος την είχε εμπνευστεί από τα αντίστοιχα αμερικα-νικά περιοδικά, ιδίως το περίφημο Black Mask. Εκδότης του περιοδικού Μυστήρι-ον, αντίπαλο δέος της Μάσκας, ήταν ο Νί-κος Θεοφανίδης που έβγαλε και ένα δη-μοφιλέστατο περιοδικό ποικίλης ύλης το Ρομάντσο (1934).

Το πρώτο ελληνικό αστυνομικό μυθιστό-ρημα είναι Το Έγκλημα στο Ψυχικού του Παύλου Νιρβάνα, το οποίο δημοσιεύθη-κε σε συνέχειες στο οικογενειακό περιοδι-κό Θεατής από τον Δεκέμβριο του 1927 ως τον Απρίλιο του 1928. Θεωρείται παρωδία του είδους ωστόσο εμπεριέχει στοιχεία του νέου ελληνικού μυθιστορήματος του '30, λόγου χάρη, η περιπέτεια εξελίσσεται στην Αθήνα, εμβαθύνει στην προβληματική ψυ-χολογία του ήρωα, περιγράφει την κοινω-νία της εποχής.

Αστυνομικό μυθιστόρημα την ίδια περί-οδο έγραψε και η Ελένη Γ. Βλάχου. Το μυ-στικό της ζωής του Πέτρου Βερίνη. Δημο-σιεύτηκε σε 38 συνέχειες στην εφημερίδα Καθημερινή το 1938, όπου και χαρακτη-ρίστηκε ως «Ένα πρωτότυπον αθηναϊκόν αστυνομικόν μυθιστόρημα». Έχει ως θέμα τα μυστικά μιας μεγαλοαστικής οικογέ-νειας στο Ψυχικό. Έγκλημα, περιορισμέ-νος αριθμός υπόπτων που ανήκουν στο πε-ριβάλλον του θύματος, ένας επαγγελματίας ερευνητής κι ένας ερασιτέχνης, μια παλαι-ότερη δολοφονία, είναι τα στοιχεία που συνθέτουν ένα αστυνομικό μυθιστόρη-μα εμφανώς επηρεασμένο από τα ανάλο-γα έργα της Άγκαθα Κρίστι και των ομοτέ-χνων της.

Επιπλέον, ο Θράσος Καστανάκης, ένας από τους κύριους εκπροσώπους της Γενιάς του Τριάντα, επηρεασμένος από τα ευρω-παϊκά αστυνομικά μυθιστορήματα εκδίδει το αστυνομικής υφής μυθιστόρημα Η φυλή των ανθρώπων (1932). Το μυθιστόρημα, ξε-κινώντας με μια δολοφονία περιγράφει τις περιπέτειες μιας ελληνικής μεγαλοαστικής οικογένειας της Κωνσταντινούπολης από το 1915 έως το 1930. Αποτελεί τοιχογραφία των κοινωνικών προβλημάτων της εποχής στην συγκεκριμένη πόλη, και της ανάλογης συμπεριφοράς των ηρώων.

Παρατηρούμε, λοιπόν, ότι το αστυνομικό μυθιστόρημα εμφανίζεται στην Ελλάδα την περίοδο που επικρατεί η ανανεωτική στρο-φή της λογοτεχνίας του τριάντα. Ακριβέ-στερα, οι αρχές που διέπουν την πεζογρα-φία του μεσοπολέμου ανοίγουν το δρόμο στο ελληνικό αστυνομικό μυθιστόρημα, το οποίο επιπλέον τις εκφράζει. Είναι αστι-κό μυθιστόρημα, δεν είναι ηθογραφικό, οι ήρωες ανήκουν στην αστική και την εργα-τική τάξη, δρουν στην μεγαλούπολη, την Αθήνα, οι κοινωνικές συνθήκες επηρεάζουν τον ψυχισμό και τη συμπεριφορά τους. Με άλλα λόγια, προβάλλουν τα κύρια γνωρί-σματα του μυθιστορήματος του '30.

2

πολάρ

Η Γενιά του ΄30

ΆννΆ ΔΆρΔΆ–ΙορΔΆνΙΔου / ΦΙλΙππος ΦΙλΙππου

Το αστυνομικό μυθιστόρημα και η Γενιά του Τριάντα Μεσοπολεμική πεζογραφία και αστυνομικό μυθιστόρημα

Οι φιλολογικές έριδες που δημιούργησε η χρήση του όρου «Γενιά του Τριάντα» κα-θιστά αναγκαίο τον προσδιορισμό της χρή-σης του σ' αυτό το κείμενο. Με τον όρο, λοι-πόν, «Γενιά του Τριάντα» και λαμβάνοντας υπ' όψη τη συμβατικότητα του καθορισμού χρονικών ορίων στην αδιάλειπτη συνέχεια της λογοτεχνικής παραγωγής, αναφερό-μαστε στους συγγραφείς που ανανέωσαν τα ελληνικά γράμματα την ποίηση και την πεζογραφία, με την οποία ειδικά θα ασχο-ληθούμε και όπου κυριαρχούσε έως τότε η ηθογραφία. Με άλλα λόγια, περιγράφουμε τη νέα τάση στη λογοτεχνία του μεσοπολέ-μου, όταν άνθισε το ελληνικό μυθιστόρημα

Εκπρόσωποι της ανανέωσης θεωρούνται συγγραφείς όπως οι Κ. Πολίτης, Σ. Μυρι-βήλης, Φ. Κόντογλου, Η. Βενέζης, Γ. Θεο-τοκάς, Α. Τερζάκης, Μ. Καραγάτσης, Θρ. Καστανάκης, Π. Πρεβελάκης κ.α. Δεν εί-ναι οι μόνοι που συνέβαλαν στην ανανέω-ση. Λόγου χάρη, η οπτική που ανέπτυξε η λεγόμενη Σχολή της Θεσσαλονίκης, ήταν εξίσου καινοφανής στα ελληνικά γράμμα-τα. Ωστόσο, στο έργο της Γενιάς του Τρι-άντα αποτυπώνεται η κυρίαρχη μορφή της αντίδρασης στις συνθήκες, στους περιορι-σμούς και στις συμβάσεις που επικρατούν στο λογοτεχνικό γίγνεσθαι ως τότε. Επίσης διαμορφώνουν τη νέα πορεία της πεζογρα-φίας.

Τα ιστορικά γεγονότα που στιγμάτισαν τη ζωή και συνεπώς, ως ένα σημείο, το έργο τους είναι, σε διεθνές επίπεδο, ο πρώτος

παγκόσμιος πόλεμος, η ιδεολογική αντι-παράθεση καπιταλισμού σοσιαλισμού, η άνοδος του ναζισμού στη Γερμανία, ο ιταλι-κός φασισμός, ο ισπανικός εμφύλιος. Επι-πλέον στα καθ' ημάς, η Μικρασιατική κα-ταστροφή, η εκτέλεση των Έξη, η επίσημη εγκατάλειψη της Μεγάλης Ιδέας, η ρευ-στότητα της πολιτικής κατάστασης, η δι-κτατορία του Μεταξά. Αυτή η ιστορική πε-ρίοδος με τις κοινωνικές παραμέτρους της ορίζει το πλαίσιο όπου διαμορφώνονται οι εντάσεις της εποχής.

Εκφράζονται στους μυθιστορηματικούς κόσμους που δημιουργούν οι πεζογράφοι, αναλόγως της ιδιοσυγκρασίας τους. Σε γε-νικές γραμμές, οι κυρίαρχες αντιθέσεις εί-ναι μεταξύ ελληνικότητας και υιοθέτησης ξένων προτύπων, αστισμού και σαγήνης της φύσης, ρεαλισμού και ανίχνευσης εσω-τερικών πεδίων (1).

Η επιρροή των δυτικών λογοτεχνικών τάσεων στην εγχώρια πεζογραφία, που δι-αμεσολαβήθηκε κατά κύριο λόγο από τις μεταφράσεις ρωσικών, γαλλικών και αγ-γλικών έργων, υπήρξε ιδιαίτερα δημιουρ-γική και ανανεωτική. Ως ένα σημείο κα-θόρισε και την μεταπολεμική πεζογραφική παραγωγή.

Τα χρόνια του μεσοπολέμου, ακμάζει, κυρίως στην Αγγλία, το αστυνομικό μυθι-στόρημα. Θεωρείται μάλιστα, χρυσή επο-χή του αστυνομικού μυθιστορήματος με βασικούς εκπροσώπους γυναίκες-συγγρα-φείς, όπως η Άγκαθα Κρίστι, η Ντόροθυ

Page 33: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Polar magazine typesetting comparison / After

3

πολάρ

Η Γενιά του ΄30

ξύ των πρώτων κριτικών που υπερασπί-στηκαν το αστυνομικό μυθιστόρημα θεω-ρητικά (2).

Αξίζει να σημειωθεί ότι την περίοδο του μεσοπολέμου το ελληνικό αναγνωστι-κό κοινό εξοικειώνεται με το αστυνομι-κό ανάγνωσμα κυρίως μέσω των περιο-δικών, Μάσκα και Μυστήριον. Οι έλληνες αναγνώστες διάβαζαν αστυνομικά αφη-γήματα με αινίγματα και μυστήρια, δεί-χνοντας ιδιαίτερη προτίμηση σ' εκείνα με τους σκληροτράχηλους ιδιωτικούς ντετέ-κτιβ που δρούσαν στις μεγαλουπόλεις των ΗΠΑ.

Τα αστυνομικά περιοδικά Μάσκα και Μυστήριον, τα οποία κυκλοφόρησαν σχε-δόν ταυτόχρονα τον Οκτώβριο του 1935, δημοσίευαν αστυνομικές περιπέτειες γραμμένες κυρίως από Αμερικανούς συγ-γραφείς (Μάσκα) και Άγγλους ή Γάλ-λους (Μυστήριον). Εμπνευστής της Μά-σκας ήταν ο ποιητής και δημοσιογράφος Απόστολος Μαγγανάρης, ο οποίος την είχε εμπνευστεί από τα αντίστοιχα αμε-ρικανικά περιοδικά, ιδίως το περίφημο Black Mask. Εκδότης του περιοδικού Μυ-στήριον, αντίπαλο δέος της Μάσκας, ήταν ο Νίκος Θεοφανίδης που έβγαλε και ένα δημοφιλέστατο περιοδικό ποικίλης ύλης το Ρομάντσο (1934).

Το πρώτο ελληνικό αστυνομικό μυθι-στόρημα είναι Το Έγκλημα στο Ψυχικού του Παύλου Νιρβάνα, το οποίο δημοσιεύθη-κε σε συνέχειες στο οικογενειακό περιο-δικό Θεατής από τον Δεκέμβριο του 1927 ως τον Απρίλιο του 1928. Θεωρείται πα-ρωδία του είδους ωστόσο εμπεριέχει στοι-χεία του νέου ελληνικού μυθιστορήματος του '30, λόγου χάρη, η περιπέτεια εξελίσ-σεται στην Αθήνα, εμβαθύνει στην προ-βληματική ψυχολογία του ήρωα, περιγρά-φει την κοινωνία της εποχής.

Αστυνομικό μυθιστόρημα την ίδια περίο-δο έγραψε και η Ελένη Γ. Βλάχου. Το μυ-στικό της ζωής του Πέτρου Βερίνη. Δημο-σιεύτηκε σε 38 συνέχειες στην εφημερίδα Καθημερινή το 1938, όπου και χαρακτη-

ρίστηκε ως «Ένα πρωτότυπον αθηναϊ-κόν αστυνομικόν μυθιστόρημα». Έχει ως θέμα τα μυστικά μιας μεγαλοαστικής οι-κογένειας στο Ψυχικό. Έγκλημα, περιορι-σμένος αριθμός υπόπτων που ανήκουν στο περιβάλλον του θύματος, ένας επαγγελ-ματίας ερευνητής κι ένας ερασιτέχνης, μια παλαιότερη δολοφονία, είναι τα στοιχεία που συνθέτουν ένα αστυνομικό μυθιστόρη-μα εμφανώς επηρεασμένο από τα ανάλο-γα έργα της Άγκαθα Κρίστι και των ομο-τέχνων της.

Επιπλέον, ο Θράσος Καστανάκης, ένας από τους κύριους εκπροσώπους της Γενι-άς του Τριάντα, επηρεασμένος από τα ευ-ρωπαϊκά αστυνομικά μυθιστορήματα εκδί-δει το αστυνομικής υφής μυθιστόρημα Η φυλή των ανθρώπων (1932). Το μυθιστό-ρημα, ξεκινώντας με μια δολοφονία πε-ριγράφει τις περιπέτειες μιας ελληνικής μεγαλοαστικής οικογένειας της Κωνστα-ντινούπολης από το 1915 έως το 1930. Αποτελεί τοιχογραφία των κοινωνικών προβλημάτων της εποχής στην συγκεκρι-μένη πόλη, και της ανάλογης συμπεριφο-ράς των ηρώων.

Παρατηρούμε, λοιπόν, ότι το αστυνομι-κό μυθιστόρημα εμφανίζεται στην Ελλά-δα την περίοδο που επικρατεί η ανανεω-τική στροφή της λογοτεχνίας του τριάντα. Ακριβέστερα, οι αρχές που διέπουν την πεζογραφία του μεσοπολέμου ανοίγουν το δρόμο στο ελληνικό αστυνομικό μυθι-στόρημα, το οποίο επιπλέον τις εκφράζει. Είναι αστικό μυθιστόρημα, δεν είναι ηθο-γραφικό, οι ήρωες ανήκουν στην αστική και την εργατική τάξη, δρουν στην μεγα-λούπολη, την Αθήνα, οι κοινωνικές συν-θήκες επηρεάζουν τον ψυχισμό και τη συμπεριφορά τους. Με άλλα λόγια, προ-βάλλουν τα κύρια γνωρίσματα του μυθι-στορήματος του '30.

2

πολάρ

Η Γενιά του ΄30

ΆννΆ ΔΆρΔΆ–ΙορΔΆνΙΔου / ΦΙλΙππος ΦΙλΙππου

Το αστυνομικό μυθιστόρημα και η Γενιά του Τριάντα Μεσοπολεμική πεζογραφία και αστυνομικό μυθιστόρημα

Οι φιλολογικές έριδες που δημιούρ-γησε η χρήση του όρου «Γενιά του Τρι-άντα» καθιστά αναγκαίο τον προσδιορι-σμό της χρήσης του σ' αυτό το κείμενο. Με τον όρο, λοιπόν, «Γενιά του Τριά-ντα» και λαμβάνοντας υπ' όψη τη συμβα-τικότητα του καθορισμού χρονικών ορίων στην αδιάλειπτη συνέχεια της λογοτεχνι-κής παραγωγής, αναφερόμαστε στους συγγραφείς που ανανέωσαν τα ελληνικά γράμματα την ποίηση και την πεζογρα-φία, με την οποία ειδικά θα ασχοληθού-με και όπου κυριαρχούσε έως τότε η ηθο-γραφία. Με άλλα λόγια, περιγράφουμε τη νέα τάση στη λογοτεχνία του μεσοπολέ-μου, όταν άνθισε το ελληνικό μυθιστόρημα

Εκπρόσωποι της ανανέωσης θεωρού-νται συγγραφείς όπως οι Κ. Πολίτης, Σ. Μυριβήλης, Φ. Κόντογλου, Η. Βενέζης, Γ. Θεοτοκάς, Α. Τερζάκης, Μ. Καραγάτσης, Θρ. Καστανάκης, Π. Πρεβελάκης κ.α. Δεν είναι οι μόνοι που συνέβαλαν στην ανανέ-ωση. Λόγου χάρη, η οπτική που ανέπτυ-ξε η λεγόμενη Σχολή της Θεσσαλονίκης, ήταν εξίσου καινοφανής στα ελληνι-κά γράμματα. Ωστόσο, στο έργο της Γε-νιάς του Τριάντα αποτυπώνεται η κυρίαρ-χη μορφή της αντίδρασης στις συνθήκες, στους περιορισμούς και στις συμβάσεις που επικρατούν στο λογοτεχνικό γίγνε-σθαι ως τότε. Επίσης διαμορφώνουν τη νέα πορεία της πεζογραφίας.

Τα ιστορικά γεγονότα που στιγμάτι-σαν τη ζωή και συνεπώς, ως ένα σημείο, το έργο τους είναι, σε διεθνές επίπεδο, ο πρώτος παγκόσμιος πόλεμος, η ιδεολο-

γική αντιπαράθεση καπιταλισμού σοσια-λισμού, η άνοδος του ναζισμού στη Γερ-μανία, ο ιταλικός φασισμός, ο ισπανικός εμφύλιος. Επιπλέον στα καθ' ημάς, η Μι-κρασιατική καταστροφή, η εκτέλεση των Έξη, η επίσημη εγκατάλειψη της Μεγά-λης Ιδέας, η ρευστότητα της πολιτικής κα-τάστασης, η δικτατορία του Μεταξά. Αυτή η ιστορική περίοδος με τις κοινωνικές πα-ραμέτρους της ορίζει το πλαίσιο όπου δια-μορφώνονται οι εντάσεις της εποχής.

Εκφράζονται στους μυθιστορηματικούς κόσμους που δημιουργούν οι πεζογράφοι, αναλόγως της ιδιοσυγκρασίας τους. Σε γενικές γραμμές, οι κυρίαρχες αντιθέσεις είναι μεταξύ ελληνικότητας και υιοθέτη-σης ξένων προτύπων, αστισμού και σαγή-νης της φύσης, ρεαλισμού και ανίχνευσης εσωτερικών πεδίων (1).

Η επιρροή των δυτικών λογοτεχνικών τάσεων στην εγχώρια πεζογραφία, που διαμεσολαβήθηκε κατά κύριο λόγο από τις μεταφράσεις ρωσικών, γαλλικών και αγγλικών έργων, υπήρξε ιδιαίτερα δημι-ουργική και ανανεωτική. Ως ένα σημείο καθόρισε και την μεταπολεμική πεζογρα-φική παραγωγή.

Τα χρόνια του μεσοπολέμου, ακμάζει, κυρίως στην Αγγλία, το αστυνομικό μυθι-στόρημα. Θεωρείται μάλιστα, χρυσή εποχή του αστυνομικού μυθιστορήματος με βα-σικούς εκπροσώπους γυναίκες-συγγρα-φείς, όπως η Άγκαθα Κρίστι, η Ντόροθυ Σέγιερς, η Μάρτζορυ Άλλινγκχαμ, η Νά-γιο Μαρς, μα και άνδρες, όπως ο Γκ. Κ. Τσέστερτον, ο οποίος επιπλέον ήταν μετα-

Page 34: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Polar magazine typesetting comparison / Before

5

πολάρ

σέγγιση. Επίσης, έχει ενδιαφέρουν να εξε-ταστούν συστηματικά οι παράγοντες που επηρέασαν την πολύχρονη αποστασιοποί-ηση της ελληνικής φιλολογικής έρευνας από το ελληνικό αστυνομικό μυθιστόρημα (6), δεδομένου ότι διεθνώς η μελέτη του αστυ-νομικού ως ιδιαίτερου λογοτεχνικού είδους ξεκίνησε από τις αρχές του εικοστού αιώ-να (7). ■

Σημειώσεις

(1) Ο Α' τόμος της Ιστορίας της Ελ-ληνικής Λογοτεχνίας (Καστανιώτης, 2000) του Α. Αργυρίου αναφέρεται πληρέστατα και λεπτομερέστατα στην εκδοτική παραγωγή του μεσοπολέμου. Επίσης ορόσημο στη μελέτη της λο-γοτεχνίας του μεσοπολέμου αποτελεί το βιβλίο «Η Γενιά του Τριάντα» του M.Vitti (Ερμης, ανατύπωση 2012).

(2) Υπεράσπιση Των Αστυνομικών ιστο-ριών, κείμενο του G.K. Chesterton, στην Ανατομία (σελ. 45-49), βλ.κ.

(3) Η πρωτοπορική κίνηση του 30 και το μυθιστόρημα του Φ. Δημητρακόπου-λου (Καστανιώτης,1990,112-113).

(4) Η Σύγχρονη Ελληνική Λογοτεχνία (1945-1970) του Μ. Γ. Μερακλή, (εκδ.Κωνσταντινίδης, Θεσσαλονίκη, σελ. 63)

(5) Mario Vitti, βλ.α., σελ 333.

(6) Σκεψεις σχετικές με το θέμα δι-ατυπώνονται στο βιβλίο «Ιστορία της ελληνικής αστυνομικής λογοτεχνίας», του Φ. Φιλίππου (Πατάκης, 2018).

(7) Συλλογή θεωρητικών κειμένων στο βιβλίο Ανατομία του Αστυνομικού Μυθιστορήματος, Άγρα, 1986, όπου περιλαμβάνεται και το κείμενο του G.K.Chesterton.

4

πολάρ

Μεταπολεμική πεζογραφία και αστυνο-μικό

Οι πληγές και οι διαψεύσεις του Δευτέ-ρου Παγκοσμίου Πολέμου, ο σπαραγμός του εμφυλίου, η ερημοποίηση του τόπου, αλλά και η δίψα για κοινωνική ανόρθωση και νέα ζωή επέβαλαν το δικό τους πλαίσιο αναφορών κι εντάσεων. Κι ενώ κατά τη δι-άρκεια του πολέμου και του εμφυλίου με-τέπειτα, η εκδοτική παραγωγή είναι πε-νιχρή, στην Ελλάδα του '50 παρατηρείται αυξημένη εκδοτική κίνηση.

Το ελληνικό μυθιστόρημα γνωρίζει νέα άνθιση. Όπως λέει ο Δημητρακόπουλος, οι νέοι συγγραφείς που εμφανίζονται «δεν έρ-χονται σε ρήξη με το λογοτεχνικό παρελ-θόν» (3), αντιθέτως στηρίζονται στις αρχές που έθεσε η Γενιά του Τριάντα. Με άλλα λόγια, η μεταπολεμική λογοτεχνία απο-τελεί συνέχεια της λογοτεχνίας του τρι-άντα. Μάλιστα, οι συγγραφείς του τριά-ντα γράφουν μερικά «από τα ωριμότερα έργα τους», λέει ο Μερακλής (4), ενισχύο-ντας και ξεκαθαρίζοντας τα χαρακτηριστι-κά τους, προσθέτει ο Vitti (5).

Το μυθιστόρημα που ακμάζει την μετα-πολεμική περίοδο, (1950-1960) είναι αστι-κό, κοσμοπολίτικο, κοινωνικό. Στην ίδια χρονική περίοδο τοποθετείται και η χρυσή εποχή του ελληνικού αστυνομικού μυθιστο-ρήματος. Είναι κατ' εξοχή αστικό, κοσμο-πολίτικο, κοινωνικό.

Επίσης, συγγραφείς που εκπροσωπούν την ανανεωτική τάση του μυθιστορήμα-τος του μεσοπολέμου, όπως ο Καστανά-κης, που αναφέρθηκε προηγουμένως, αλλά και άλλοι, επηρεάζονται από το αστυνομι-κό, λόγου χάρη, ο Μ. Καραγάτσης το 1956 εκδίδει το αστυνομικής υφής μυθιστόρημα Κίτρινος Φάκελος.

Ενδεικτική επίσης είναι η δημοσίευση στην ημερήσια εφημερίδα Ακρόπολις ενός μυθιστορήματος με τον τίτλο: Το Μυθιστό-ρημα των Τεσσάρων. Το έγραψαν από κοινού τέσσερις συγγραφείς, πρωτεργάτες της Γε-νιάς του Τριάντα. Ο Στράτης Μυριβήλης, ο

Μ. Καραγάτσης, ο Άγγελος Τερζάκης και ο Ηλίας Βενέζης. Η πρώτη συνέχεια δημοσι-εύεται στις 2 Μαρτίου το 1958.

Πρόκειται για μυθιστόρημα μυστηρίου και δράσης με αστυνομική πλοκή, τοποθε-τημένο στην Αθήνα την μεταπολεμική πε-ρίοδο. Ένας φόνος, ψυχολογικά περίπλοκοι ήρωες, αντιστασιακές οργανώσεις, πρά-κτορες, πατριώτες και προδότες συνθέτουν τον καμβά του. Η περιπέτεια που περιγρά-φεται εξελίσσεται στο μεταπολεμικό πα-ρόν αλλά οι αιτίες τις βρίσκονται στην Κα-τοχή όπου γίνονται συχνές αναδρομές.

Τη συγκρότηση της «oμάδας των τεσσά-ρων», τον συντονισμό και τις τεχνικές λε-πτομέρειες του εγχειρήματος ανέλαβε ο δημοσιογράφος Γιάννης Μαρής, ο οποί-ος θεωρείται πατέρας του ελληνικού αστυ-νομικού μυθιστορήματος. Ξεκίνησε με το Έγκλημα στο Κολωνάκι που δημοσιεύτη-κε σε συνέχειες στο περιοδικό Οικογένεια το 1953, εγκαινιάζοντας την μεταπολεμική εμφάνιση του αστυνομικού μυθιστορήμα-τος στην Ελλάδα. Ο Μαρής έγραψε πάνω από ογδόντα αστυνομικά μυθιστορήματα και νουβέλες που δεν έχουν εκδοθεί όλα με τη μορφή βιβλίου.

Παρατηρείται λοιπόν, ότι το ελληνικό αστυνομικό μυθιστόρημα δεν εμφανίζεται απλώς την περίοδο που επικρατεί η ανα-νεωτική τάση στη λογοτεχνία του μεσοπο-λέμου, αλλά αποτελεί αναπόσπαστο τμή-μα του νέου ελληνικού μυθιστορήματος του τριάντα. Ιδιαίτερα την μεταπολεμική περί-οδο, όταν καθιερώνεται οριστικά το μυθι-στόρημα του τριάντα, το ελληνικό αστυνο-μικό διανύει την χρυσή εποχή του.

Κλείνοντας, θέλουμε να προσθέσουμε ότι η θέση που υποστηρίξαμε, δημιουρ-γεί ένα νέο πεδίο έρευνας. Αξίξει, λόγου χάρη, να μελετηθεί λεπτομερέστερα η ελ-ληνική αστυνομική λογοτεχνία σε σχέση με το ανανεωμένο μυθιστόρημα του μεσο-πολέμου καθώς και με την μεταπολεμική λογοτεχνία. Στο κείμενο αυτό επιχειρή-θηκε μόνο μια γενική και συνοπτική προ-

Η Γενιά του ΄30 Η

Γενιά του ΄30

Page 35: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Polar magazine typesetting comparison / After

5

πολάρ

στασιοποίηση της ελληνικής φιλολογικής έρευνας από το ελληνικό αστυνομικό μυ-θιστόρημα (6), δεδομένου ότι διεθνώς η μελέτη του αστυνομικού ως ιδιαίτερου λο-γοτεχνικού είδους ξεκίνησε από τις αρχές του εικοστού αιώνα (7).

Σημειώσεις

(1) Ο Α' τόμος της Ιστορίας της Ελληνικής Λογοτεχνίας (Καστα-νιώτης, 2000) του Α. Αργυρίου αναφέρεται πληρέστατα και λεπτο-μερέστατα στην εκδοτική παραγωγή του μεσοπολέμου. Επίσης ορόσημο στη μελέτη της λογοτεχνίας του μεσοπολέμου αποτελεί το βι-βλίο «Η Γενιά του Τριάντα» του M.Vitti (Ερμης, ανατύπωση 2012).

(2) Υπεράσπιση Των Αστυνο-μικών ιστοριών, κείμενο του G.K. Chesterton, στην Ανα-τομία (σελ. 45-49), βλ.κ.

(3) Η πρωτοπορική κίνη-ση του 30 και το μυθιστόρημα του Φ. Δημητρακόπουλου (Κα-στανιώτης,1990,112-113).

(4) Η Σύγχρονη Ελληνική Λο-γοτεχνία (1945-1970) του Μ. Γ. Μερακλή, (εκδ.Κωνσταντινί-δης, Θεσσαλονίκη, σελ. 63)

(5) Mario Vitti, βλ.α., σελ 333.

(6) Σκεψεις σχετικές με το θέμα διατυπώνονται στο βιβλίο «Ιστορία της ελληνικής αστυ-νομικής λογοτεχνίας», του Φ. Φιλίππου (Πατάκης, 2018).

(7) Συλλογή θεωρητικών κειμένων στο βιβλίο Ανατομία του Αστυ-νομικού Μυθιστορήματος, Άγρα, 1986, όπου περιλαμβάνεται και το κείμενο του G.K.Chesterton.

4

πολάρ

Μεταπολεμική πεζογραφία και αστυνο-μικό

Οι πληγές και οι διαψεύσεις του Δευ-τέρου Παγκοσμίου Πολέμου, ο σπαραγμός του εμφυλίου, η ερημοποίηση του τόπου, αλλά και η δίψα για κοινωνική ανόρθωση και νέα ζωή επέβαλαν το δικό τους πλαί-σιο αναφορών κι εντάσεων. Κι ενώ κατά τη διάρκεια του πολέμου και του εμφυλίου μετέπειτα, η εκδοτική παραγωγή είναι πε-νιχρή, στην Ελλάδα του '50 παρατηρείται αυξημένη εκδοτική κίνηση.

Το ελληνικό μυθιστόρημα γνωρίζει νέα άνθιση. Όπως λέει ο Δημητρακόπου-λος, οι νέοι συγγραφείς που εμφανίζονται «δεν έρχονται σε ρήξη με το λογοτεχνι-κό παρελθόν» (3), αντιθέτως στηρίζονται στις αρχές που έθεσε η Γενιά του Τριάντα. Με άλλα λόγια, η μεταπολεμική λογοτε-χνία αποτελεί συνέχεια της λογοτεχνίας του τριάντα. Μάλιστα, οι συγγραφείς του τριάντα γράφουν μερικά «από τα ωριμό-τερα έργα τους», λέει ο Μερακλής (4), ενισχύοντας και ξεκαθαρίζοντας τα χαρα-κτηριστικά τους, προσθέτει ο Vitti (5).

Το μυθιστόρημα που ακμάζει την με-ταπολεμική περίοδο, (1950-1960) είναι αστικό, κοσμοπολίτικο, κοινωνικό. Στην ίδια χρονική περίοδο τοποθετείται και η χρυσή εποχή του ελληνικού αστυνομικού μυθιστορήματος. Είναι κατ' εξοχή αστικό, κοσμοπολίτικο, κοινωνικό.

Επίσης, συγγραφείς που εκπροσωπούν την ανανεωτική τάση του μυθιστορήματος του μεσοπολέμου, όπως ο Καστανάκης, που αναφέρθηκε προηγουμένως, αλλά και άλλοι, επηρεάζονται από το αστυνο-μικό, λόγου χάρη, ο Μ. Καραγάτσης το 1956 εκδίδει το αστυνομικής υφής μυθι-στόρημα Κίτρινος Φάκελος.

Ενδεικτική επίσης είναι η δημοσίευση στην ημερήσια εφημερίδα Ακρόπολις ενός μυθιστορήματος με τον τίτλο: Το Μυθιστό-ρημα των Τεσσάρων. Το έγραψαν από κοι-νού τέσσερις συγγραφείς, πρωτεργάτες της Γενιάς του Τριάντα. Ο Στράτης Μυ-ριβήλης, ο Μ. Καραγάτσης, ο Άγγελος Τερζάκης και ο Ηλίας Βενέζης. Η πρώ-

τη συνέχεια δημοσιεύεται στις 2 Μαρτίου το 1958.

Πρόκειται για μυθιστόρημα μυστηρίου και δράσης με αστυνομική πλοκή, τοπο-θετημένο στην Αθήνα την μεταπολεμική περίοδο. Ένας φόνος, ψυχολογικά περί-πλοκοι ήρωες, αντιστασιακές οργανώσεις, πράκτορες, πατριώτες και προδότες συν-θέτουν τον καμβά του. Η περιπέτεια που περιγράφεται εξελίσσεται στο μεταπολε-μικό παρόν αλλά οι αιτίες τις βρίσκονται στην Κατοχή όπου γίνονται συχνές ανα-δρομές.

Τη συγκρότηση της «oμάδας των τεσ-σάρων», τον συντονισμό και τις τεχνικές λεπτομέρειες του εγχειρήματος ανέλαβε ο δημοσιογράφος Γιάννης Μαρής, ο οποίος θεωρείται πατέρας του ελληνικού αστυ-νομικού μυθιστορήματος. Ξεκίνησε με το Έγκλημα στο Κολωνάκι που δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στο περιοδικό Οικογένεια το 1953, εγκαινιάζοντας την μεταπολεμική εμφάνιση του αστυνομικού μυθιστορήμα-τος στην Ελλάδα. Ο Μαρής έγραψε πάνω από ογδόντα αστυνομικά μυθιστορήματα και νουβέλες που δεν έχουν εκδοθεί όλα με τη μορφή βιβλίου.

Παρατηρείται λοιπόν, ότι το ελληνικό αστυνομικό μυθιστόρημα δεν εμφανίζεται απλώς την περίοδο που επικρατεί η ανα-νεωτική τάση στη λογοτεχνία του μεσοπο-λέμου, αλλά αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του νέου ελληνικού μυθιστορήματος του τριάντα. Ιδιαίτερα την μεταπολεμική περί-οδο, όταν καθιερώνεται οριστικά το μυθι-στόρημα του τριάντα, το ελληνικό αστυνο-μικό διανύει την χρυσή εποχή του.

Κλείνοντας, θέλουμε να προσθέσουμε ότι η θέση που υποστηρίξαμε, δημιουρ-γεί ένα νέο πεδίο έρευνας. Αξίξει, λόγου χάρη, να μελετηθεί λεπτομερέστερα η ελ-ληνική αστυνομική λογοτεχνία σε σχέση με το ανανεωμένο μυθιστόρημα του με-σοπολέμου καθώς και με την μεταπολε-μική λογοτεχνία. Στο κείμενο αυτό επι-χειρήθηκε μόνο μια γενική και συνοπτική προσέγγιση. Επίσης, έχει ενδιαφέρουν να εξεταστούν συστηματικά οι παράγο-ντες που επηρέασαν την πολύχρονη απο-

Η Γενιά του ΄30 Η

Γενιά του ΄30

Page 36: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Polar magazine typesetting comparison / Before

3

πολάρ

Η Γενιά του ΄30

Σέγιερς, η Μάρτζορυ Άλλινγκχαμ, η Νάγιο Μαρς, μα και άνδρες, όπως ο Γκ. Κ. Τσέ-στερτον, ο οποίος επιπλέον ήταν μεταξύ των πρώτων κριτικών που υπερασπίστη-καν το αστυνομικό μυθιστόρημα θεωρητι-κά (2).

Αξίζει να σημειωθεί ότι την περίοδο του μεσοπολέμου το ελληνικό αναγνωστικό κοινό εξοικειώνεται με το αστυνομικό ανά-γνωσμα κυρίως μέσω των περιοδικών, Μά-σκα και Μυστήριον. Οι έλληνες αναγνώ-στες διάβαζαν αστυνομικά αφηγήματα με αινίγματα και μυστήρια, δείχνοντας ιδιαί-τερη προτίμηση σ' εκείνα με τους σκληρο-τράχηλους ιδιωτικούς ντετέκτιβ που δρού-σαν στις μεγαλουπόλεις των ΗΠΑ.

Τα αστυνομικά περιοδικά Μάσκα και Μυστήριον, τα οποία κυκλοφόρησαν σχε-δόν ταυτόχρονα τον Οκτώβριο του 1935, δημοσίευαν αστυνομικές περιπέτειες γραμμένες κυρίως από Αμερικανούς συγ-γραφείς (Μάσκα) και Άγγλους ή Γάλλους (Μυστήριον). Εμπνευστής της Μάσκας ήταν ο ποιητής και δημοσιογράφος Από-στολος Μαγγανάρης, ο οποίος την είχε εμπνευστεί από τα αντίστοιχα αμερικα-νικά περιοδικά, ιδίως το περίφημο Black Mask. Εκδότης του περιοδικού Μυστήρι-ον, αντίπαλο δέος της Μάσκας, ήταν ο Νί-κος Θεοφανίδης που έβγαλε και ένα δη-μοφιλέστατο περιοδικό ποικίλης ύλης το Ρομάντσο (1934).

Το πρώτο ελληνικό αστυνομικό μυθιστό-ρημα είναι Το Έγκλημα στο Ψυχικού του Παύλου Νιρβάνα, το οποίο δημοσιεύθη-κε σε συνέχειες στο οικογενειακό περιοδι-κό Θεατής από τον Δεκέμβριο του 1927 ως τον Απρίλιο του 1928. Θεωρείται παρωδία του είδους ωστόσο εμπεριέχει στοιχεία του νέου ελληνικού μυθιστορήματος του '30, λόγου χάρη, η περιπέτεια εξελίσσεται στην Αθήνα, εμβαθύνει στην προβληματική ψυ-χολογία του ήρωα, περιγράφει την κοινω-νία της εποχής.

Αστυνομικό μυθιστόρημα την ίδια περί-οδο έγραψε και η Ελένη Γ. Βλάχου. Το μυ-στικό της ζωής του Πέτρου Βερίνη. Δημο-σιεύτηκε σε 38 συνέχειες στην εφημερίδα Καθημερινή το 1938, όπου και χαρακτη-ρίστηκε ως «Ένα πρωτότυπον αθηναϊκόν αστυνομικόν μυθιστόρημα». Έχει ως θέμα τα μυστικά μιας μεγαλοαστικής οικογέ-νειας στο Ψυχικό. Έγκλημα, περιορισμέ-νος αριθμός υπόπτων που ανήκουν στο πε-ριβάλλον του θύματος, ένας επαγγελματίας ερευνητής κι ένας ερασιτέχνης, μια παλαι-ότερη δολοφονία, είναι τα στοιχεία που συνθέτουν ένα αστυνομικό μυθιστόρη-μα εμφανώς επηρεασμένο από τα ανάλο-γα έργα της Άγκαθα Κρίστι και των ομοτέ-χνων της.

Επιπλέον, ο Θράσος Καστανάκης, ένας από τους κύριους εκπροσώπους της Γενιάς του Τριάντα, επηρεασμένος από τα ευρω-παϊκά αστυνομικά μυθιστορήματα εκδίδει το αστυνομικής υφής μυθιστόρημα Η φυλή των ανθρώπων (1932). Το μυθιστόρημα, ξε-κινώντας με μια δολοφονία περιγράφει τις περιπέτειες μιας ελληνικής μεγαλοαστικής οικογένειας της Κωνσταντινούπολης από το 1915 έως το 1930. Αποτελεί τοιχογραφία των κοινωνικών προβλημάτων της εποχής στην συγκεκριμένη πόλη, και της ανάλογης συμπεριφοράς των ηρώων.

Παρατηρούμε, λοιπόν, ότι το αστυνομικό μυθιστόρημα εμφανίζεται στην Ελλάδα την περίοδο που επικρατεί η ανανεωτική στρο-φή της λογοτεχνίας του τριάντα. Ακριβέ-στερα, οι αρχές που διέπουν την πεζογρα-φία του μεσοπολέμου ανοίγουν το δρόμο στο ελληνικό αστυνομικό μυθιστόρημα, το οποίο επιπλέον τις εκφράζει. Είναι αστι-κό μυθιστόρημα, δεν είναι ηθογραφικό, οι ήρωες ανήκουν στην αστική και την εργα-τική τάξη, δρουν στην μεγαλούπολη, την Αθήνα, οι κοινωνικές συνθήκες επηρεάζουν τον ψυχισμό και τη συμπεριφορά τους. Με άλλα λόγια, προβάλλουν τα κύρια γνωρί-σματα του μυθιστορήματος του '30.

2

πολάρ

Η Γενιά του ΄30

ΆννΆ ΔΆρΔΆ–ΙορΔΆνΙΔου / ΦΙλΙππος ΦΙλΙππου

Το αστυνομικό μυθιστόρημα και η Γενιά του Τριάντα Μεσοπολεμική πεζογραφία και αστυνομικό μυθιστόρημα

Οι φιλολογικές έριδες που δημιούργησε η χρήση του όρου «Γενιά του Τριάντα» κα-θιστά αναγκαίο τον προσδιορισμό της χρή-σης του σ' αυτό το κείμενο. Με τον όρο, λοι-πόν, «Γενιά του Τριάντα» και λαμβάνοντας υπ' όψη τη συμβατικότητα του καθορισμού χρονικών ορίων στην αδιάλειπτη συνέχεια της λογοτεχνικής παραγωγής, αναφερό-μαστε στους συγγραφείς που ανανέωσαν τα ελληνικά γράμματα την ποίηση και την πεζογραφία, με την οποία ειδικά θα ασχο-ληθούμε και όπου κυριαρχούσε έως τότε η ηθογραφία. Με άλλα λόγια, περιγράφουμε τη νέα τάση στη λογοτεχνία του μεσοπολέ-μου, όταν άνθισε το ελληνικό μυθιστόρημα

Εκπρόσωποι της ανανέωσης θεωρούνται συγγραφείς όπως οι Κ. Πολίτης, Σ. Μυρι-βήλης, Φ. Κόντογλου, Η. Βενέζης, Γ. Θεο-τοκάς, Α. Τερζάκης, Μ. Καραγάτσης, Θρ. Καστανάκης, Π. Πρεβελάκης κ.α. Δεν εί-ναι οι μόνοι που συνέβαλαν στην ανανέω-ση. Λόγου χάρη, η οπτική που ανέπτυξε η λεγόμενη Σχολή της Θεσσαλονίκης, ήταν εξίσου καινοφανής στα ελληνικά γράμμα-τα. Ωστόσο, στο έργο της Γενιάς του Τρι-άντα αποτυπώνεται η κυρίαρχη μορφή της αντίδρασης στις συνθήκες, στους περιορι-σμούς και στις συμβάσεις που επικρατούν στο λογοτεχνικό γίγνεσθαι ως τότε. Επίσης διαμορφώνουν τη νέα πορεία της πεζογρα-φίας.

Τα ιστορικά γεγονότα που στιγμάτισαν τη ζωή και συνεπώς, ως ένα σημείο, το έργο τους είναι, σε διεθνές επίπεδο, ο πρώτος

παγκόσμιος πόλεμος, η ιδεολογική αντι-παράθεση καπιταλισμού σοσιαλισμού, η άνοδος του ναζισμού στη Γερμανία, ο ιταλι-κός φασισμός, ο ισπανικός εμφύλιος. Επι-πλέον στα καθ' ημάς, η Μικρασιατική κα-ταστροφή, η εκτέλεση των Έξη, η επίσημη εγκατάλειψη της Μεγάλης Ιδέας, η ρευ-στότητα της πολιτικής κατάστασης, η δι-κτατορία του Μεταξά. Αυτή η ιστορική πε-ρίοδος με τις κοινωνικές παραμέτρους της ορίζει το πλαίσιο όπου διαμορφώνονται οι εντάσεις της εποχής.

Εκφράζονται στους μυθιστορηματικούς κόσμους που δημιουργούν οι πεζογράφοι, αναλόγως της ιδιοσυγκρασίας τους. Σε γε-νικές γραμμές, οι κυρίαρχες αντιθέσεις εί-ναι μεταξύ ελληνικότητας και υιοθέτησης ξένων προτύπων, αστισμού και σαγήνης της φύσης, ρεαλισμού και ανίχνευσης εσω-τερικών πεδίων (1).

Η επιρροή των δυτικών λογοτεχνικών τάσεων στην εγχώρια πεζογραφία, που δι-αμεσολαβήθηκε κατά κύριο λόγο από τις μεταφράσεις ρωσικών, γαλλικών και αγ-γλικών έργων, υπήρξε ιδιαίτερα δημιουρ-γική και ανανεωτική. Ως ένα σημείο κα-θόρισε και την μεταπολεμική πεζογραφική παραγωγή.

Τα χρόνια του μεσοπολέμου, ακμάζει, κυρίως στην Αγγλία, το αστυνομικό μυθι-στόρημα. Θεωρείται μάλιστα, χρυσή επο-χή του αστυνομικού μυθιστορήματος με βασικούς εκπροσώπους γυναίκες-συγγρα-φείς, όπως η Άγκαθα Κρίστι, η Ντόροθυ

Page 37: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Polar magazine typesetting comparison / After

3

πολάρ

Η Γενιά του ΄30

ξύ των πρώτων κριτικών που υπερασπί-στηκαν το αστυνομικό μυθιστόρημα θεω-ρητικά (2).

Αξίζει να σημειωθεί ότι την περίοδο του μεσοπολέμου το ελληνικό αναγνωστι-κό κοινό εξοικειώνεται με το αστυνομι-κό ανάγνωσμα κυρίως μέσω των περιο-δικών, Μάσκα και Μυστήριον. Οι έλληνες αναγνώστες διάβαζαν αστυνομικά αφη-γήματα με αινίγματα και μυστήρια, δεί-χνοντας ιδιαίτερη προτίμηση σ' εκείνα με τους σκληροτράχηλους ιδιωτικούς ντετέ-κτιβ που δρούσαν στις μεγαλουπόλεις των ΗΠΑ.

Τα αστυνομικά περιοδικά Μάσκα και Μυστήριον, τα οποία κυκλοφόρησαν σχε-δόν ταυτόχρονα τον Οκτώβριο του 1935, δημοσίευαν αστυνομικές περιπέτειες γραμμένες κυρίως από Αμερικανούς συγ-γραφείς (Μάσκα) και Άγγλους ή Γάλ-λους (Μυστήριον). Εμπνευστής της Μά-σκας ήταν ο ποιητής και δημοσιογράφος Απόστολος Μαγγανάρης, ο οποίος την είχε εμπνευστεί από τα αντίστοιχα αμε-ρικανικά περιοδικά, ιδίως το περίφημο Black Mask. Εκδότης του περιοδικού Μυ-στήριον, αντίπαλο δέος της Μάσκας, ήταν ο Νίκος Θεοφανίδης που έβγαλε και ένα δημοφιλέστατο περιοδικό ποικίλης ύλης το Ρομάντσο (1934).

Το πρώτο ελληνικό αστυνομικό μυθι-στόρημα είναι Το Έγκλημα στο Ψυχικού του Παύλου Νιρβάνα, το οποίο δημοσιεύθη-κε σε συνέχειες στο οικογενειακό περιο-δικό Θεατής από τον Δεκέμβριο του 1927 ως τον Απρίλιο του 1928. Θεωρείται πα-ρωδία του είδους ωστόσο εμπεριέχει στοι-χεία του νέου ελληνικού μυθιστορήματος του '30, λόγου χάρη, η περιπέτεια εξελίσ-σεται στην Αθήνα, εμβαθύνει στην προ-βληματική ψυχολογία του ήρωα, περιγρά-φει την κοινωνία της εποχής.

Αστυνομικό μυθιστόρημα την ίδια περίο-δο έγραψε και η Ελένη Γ. Βλάχου. Το μυ-στικό της ζωής του Πέτρου Βερίνη. Δημο-σιεύτηκε σε 38 συνέχειες στην εφημερίδα Καθημερινή το 1938, όπου και χαρακτη-

ρίστηκε ως «Ένα πρωτότυπον αθηναϊ-κόν αστυνομικόν μυθιστόρημα». Έχει ως θέμα τα μυστικά μιας μεγαλοαστικής οι-κογένειας στο Ψυχικό. Έγκλημα, περιορι-σμένος αριθμός υπόπτων που ανήκουν στο περιβάλλον του θύματος, ένας επαγγελ-ματίας ερευνητής κι ένας ερασιτέχνης, μια παλαιότερη δολοφονία, είναι τα στοιχεία που συνθέτουν ένα αστυνομικό μυθιστόρη-μα εμφανώς επηρεασμένο από τα ανάλο-γα έργα της Άγκαθα Κρίστι και των ομο-τέχνων της.

Επιπλέον, ο Θράσος Καστανάκης, ένας από τους κύριους εκπροσώπους της Γενι-άς του Τριάντα, επηρεασμένος από τα ευ-ρωπαϊκά αστυνομικά μυθιστορήματα εκδί-δει το αστυνομικής υφής μυθιστόρημα Η φυλή των ανθρώπων (1932). Το μυθιστό-ρημα, ξεκινώντας με μια δολοφονία πε-ριγράφει τις περιπέτειες μιας ελληνικής μεγαλοαστικής οικογένειας της Κωνστα-ντινούπολης από το 1915 έως το 1930. Αποτελεί τοιχογραφία των κοινωνικών προβλημάτων της εποχής στην συγκεκρι-μένη πόλη, και της ανάλογης συμπεριφο-ράς των ηρώων.

Παρατηρούμε, λοιπόν, ότι το αστυνομι-κό μυθιστόρημα εμφανίζεται στην Ελλά-δα την περίοδο που επικρατεί η ανανεω-τική στροφή της λογοτεχνίας του τριάντα. Ακριβέστερα, οι αρχές που διέπουν την πεζογραφία του μεσοπολέμου ανοίγουν το δρόμο στο ελληνικό αστυνομικό μυθι-στόρημα, το οποίο επιπλέον τις εκφράζει. Είναι αστικό μυθιστόρημα, δεν είναι ηθο-γραφικό, οι ήρωες ανήκουν στην αστική και την εργατική τάξη, δρουν στην μεγα-λούπολη, την Αθήνα, οι κοινωνικές συν-θήκες επηρεάζουν τον ψυχισμό και τη συμπεριφορά τους. Με άλλα λόγια, προ-βάλλουν τα κύρια γνωρίσματα του μυθι-στορήματος του '30.

2

πολάρ

Η Γενιά του ΄30

ΆννΆ ΔΆρΔΆ–ΙορΔΆνΙΔου / ΦΙλΙππος ΦΙλΙππου

Το αστυνομικό μυθιστόρημα και η Γενιά του Τριάντα Μεσοπολεμική πεζογραφία και αστυνομικό μυθιστόρημα

Οι φιλολογικές έριδες που δημιούρ-γησε η χρήση του όρου «Γενιά του Τρι-άντα» καθιστά αναγκαίο τον προσδιορι-σμό της χρήσης του σ' αυτό το κείμενο. Με τον όρο, λοιπόν, «Γενιά του Τριά-ντα» και λαμβάνοντας υπ' όψη τη συμβα-τικότητα του καθορισμού χρονικών ορίων στην αδιάλειπτη συνέχεια της λογοτεχνι-κής παραγωγής, αναφερόμαστε στους συγγραφείς που ανανέωσαν τα ελληνικά γράμματα την ποίηση και την πεζογρα-φία, με την οποία ειδικά θα ασχοληθού-με και όπου κυριαρχούσε έως τότε η ηθο-γραφία. Με άλλα λόγια, περιγράφουμε τη νέα τάση στη λογοτεχνία του μεσοπολέ-μου, όταν άνθισε το ελληνικό μυθιστόρημα

Εκπρόσωποι της ανανέωσης θεωρού-νται συγγραφείς όπως οι Κ. Πολίτης, Σ. Μυριβήλης, Φ. Κόντογλου, Η. Βενέζης, Γ. Θεοτοκάς, Α. Τερζάκης, Μ. Καραγάτσης, Θρ. Καστανάκης, Π. Πρεβελάκης κ.α. Δεν είναι οι μόνοι που συνέβαλαν στην ανανέ-ωση. Λόγου χάρη, η οπτική που ανέπτυ-ξε η λεγόμενη Σχολή της Θεσσαλονίκης, ήταν εξίσου καινοφανής στα ελληνι-κά γράμματα. Ωστόσο, στο έργο της Γε-νιάς του Τριάντα αποτυπώνεται η κυρίαρ-χη μορφή της αντίδρασης στις συνθήκες, στους περιορισμούς και στις συμβάσεις που επικρατούν στο λογοτεχνικό γίγνε-σθαι ως τότε. Επίσης διαμορφώνουν τη νέα πορεία της πεζογραφίας.

Τα ιστορικά γεγονότα που στιγμάτι-σαν τη ζωή και συνεπώς, ως ένα σημείο, το έργο τους είναι, σε διεθνές επίπεδο, ο πρώτος παγκόσμιος πόλεμος, η ιδεολο-

γική αντιπαράθεση καπιταλισμού σοσια-λισμού, η άνοδος του ναζισμού στη Γερ-μανία, ο ιταλικός φασισμός, ο ισπανικός εμφύλιος. Επιπλέον στα καθ' ημάς, η Μι-κρασιατική καταστροφή, η εκτέλεση των Έξη, η επίσημη εγκατάλειψη της Μεγά-λης Ιδέας, η ρευστότητα της πολιτικής κα-τάστασης, η δικτατορία του Μεταξά. Αυτή η ιστορική περίοδος με τις κοινωνικές πα-ραμέτρους της ορίζει το πλαίσιο όπου δια-μορφώνονται οι εντάσεις της εποχής.

Εκφράζονται στους μυθιστορηματικούς κόσμους που δημιουργούν οι πεζογράφοι, αναλόγως της ιδιοσυγκρασίας τους. Σε γενικές γραμμές, οι κυρίαρχες αντιθέσεις είναι μεταξύ ελληνικότητας και υιοθέτη-σης ξένων προτύπων, αστισμού και σαγή-νης της φύσης, ρεαλισμού και ανίχνευσης εσωτερικών πεδίων (1).

Η επιρροή των δυτικών λογοτεχνικών τάσεων στην εγχώρια πεζογραφία, που διαμεσολαβήθηκε κατά κύριο λόγο από τις μεταφράσεις ρωσικών, γαλλικών και αγγλικών έργων, υπήρξε ιδιαίτερα δημι-ουργική και ανανεωτική. Ως ένα σημείο καθόρισε και την μεταπολεμική πεζογρα-φική παραγωγή.

Τα χρόνια του μεσοπολέμου, ακμάζει, κυρίως στην Αγγλία, το αστυνομικό μυθι-στόρημα. Θεωρείται μάλιστα, χρυσή εποχή του αστυνομικού μυθιστορήματος με βα-σικούς εκπροσώπους γυναίκες-συγγρα-φείς, όπως η Άγκαθα Κρίστι, η Ντόροθυ Σέγιερς, η Μάρτζορυ Άλλινγκχαμ, η Νά-γιο Μαρς, μα και άνδρες, όπως ο Γκ. Κ. Τσέστερτον, ο οποίος επιπλέον ήταν μετα-

Page 38: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Polar magazine typesetting comparison / Before

5

πολάρ

σέγγιση. Επίσης, έχει ενδιαφέρουν να εξε-ταστούν συστηματικά οι παράγοντες που επηρέασαν την πολύχρονη αποστασιοποί-ηση της ελληνικής φιλολογικής έρευνας από το ελληνικό αστυνομικό μυθιστόρημα (6), δεδομένου ότι διεθνώς η μελέτη του αστυ-νομικού ως ιδιαίτερου λογοτεχνικού είδους ξεκίνησε από τις αρχές του εικοστού αιώ-να (7). ■

Σημειώσεις

(1) Ο Α' τόμος της Ιστορίας της Ελ-ληνικής Λογοτεχνίας (Καστανιώτης, 2000) του Α. Αργυρίου αναφέρεται πληρέστατα και λεπτομερέστατα στην εκδοτική παραγωγή του μεσοπολέμου. Επίσης ορόσημο στη μελέτη της λο-γοτεχνίας του μεσοπολέμου αποτελεί το βιβλίο «Η Γενιά του Τριάντα» του M.Vitti (Ερμης, ανατύπωση 2012).

(2) Υπεράσπιση Των Αστυνομικών ιστο-ριών, κείμενο του G.K. Chesterton, στην Ανατομία (σελ. 45-49), βλ.κ.

(3) Η πρωτοπορική κίνηση του 30 και το μυθιστόρημα του Φ. Δημητρακόπου-λου (Καστανιώτης,1990,112-113).

(4) Η Σύγχρονη Ελληνική Λογοτεχνία (1945-1970) του Μ. Γ. Μερακλή, (εκδ.Κωνσταντινίδης, Θεσσαλονίκη, σελ. 63)

(5) Mario Vitti, βλ.α., σελ 333.

(6) Σκεψεις σχετικές με το θέμα δι-ατυπώνονται στο βιβλίο «Ιστορία της ελληνικής αστυνομικής λογοτεχνίας», του Φ. Φιλίππου (Πατάκης, 2018).

(7) Συλλογή θεωρητικών κειμένων στο βιβλίο Ανατομία του Αστυνομικού Μυθιστορήματος, Άγρα, 1986, όπου περιλαμβάνεται και το κείμενο του G.K.Chesterton.

4

πολάρ

Μεταπολεμική πεζογραφία και αστυνο-μικό

Οι πληγές και οι διαψεύσεις του Δευτέ-ρου Παγκοσμίου Πολέμου, ο σπαραγμός του εμφυλίου, η ερημοποίηση του τόπου, αλλά και η δίψα για κοινωνική ανόρθωση και νέα ζωή επέβαλαν το δικό τους πλαίσιο αναφορών κι εντάσεων. Κι ενώ κατά τη δι-άρκεια του πολέμου και του εμφυλίου με-τέπειτα, η εκδοτική παραγωγή είναι πε-νιχρή, στην Ελλάδα του '50 παρατηρείται αυξημένη εκδοτική κίνηση.

Το ελληνικό μυθιστόρημα γνωρίζει νέα άνθιση. Όπως λέει ο Δημητρακόπουλος, οι νέοι συγγραφείς που εμφανίζονται «δεν έρ-χονται σε ρήξη με το λογοτεχνικό παρελ-θόν» (3), αντιθέτως στηρίζονται στις αρχές που έθεσε η Γενιά του Τριάντα. Με άλλα λόγια, η μεταπολεμική λογοτεχνία απο-τελεί συνέχεια της λογοτεχνίας του τρι-άντα. Μάλιστα, οι συγγραφείς του τριά-ντα γράφουν μερικά «από τα ωριμότερα έργα τους», λέει ο Μερακλής (4), ενισχύο-ντας και ξεκαθαρίζοντας τα χαρακτηριστι-κά τους, προσθέτει ο Vitti (5).

Το μυθιστόρημα που ακμάζει την μετα-πολεμική περίοδο, (1950-1960) είναι αστι-κό, κοσμοπολίτικο, κοινωνικό. Στην ίδια χρονική περίοδο τοποθετείται και η χρυσή εποχή του ελληνικού αστυνομικού μυθιστο-ρήματος. Είναι κατ' εξοχή αστικό, κοσμο-πολίτικο, κοινωνικό.

Επίσης, συγγραφείς που εκπροσωπούν την ανανεωτική τάση του μυθιστορήμα-τος του μεσοπολέμου, όπως ο Καστανά-κης, που αναφέρθηκε προηγουμένως, αλλά και άλλοι, επηρεάζονται από το αστυνομι-κό, λόγου χάρη, ο Μ. Καραγάτσης το 1956 εκδίδει το αστυνομικής υφής μυθιστόρημα Κίτρινος Φάκελος.

Ενδεικτική επίσης είναι η δημοσίευση στην ημερήσια εφημερίδα Ακρόπολις ενός μυθιστορήματος με τον τίτλο: Το Μυθιστό-ρημα των Τεσσάρων. Το έγραψαν από κοινού τέσσερις συγγραφείς, πρωτεργάτες της Γε-νιάς του Τριάντα. Ο Στράτης Μυριβήλης, ο

Μ. Καραγάτσης, ο Άγγελος Τερζάκης και ο Ηλίας Βενέζης. Η πρώτη συνέχεια δημοσι-εύεται στις 2 Μαρτίου το 1958.

Πρόκειται για μυθιστόρημα μυστηρίου και δράσης με αστυνομική πλοκή, τοποθε-τημένο στην Αθήνα την μεταπολεμική πε-ρίοδο. Ένας φόνος, ψυχολογικά περίπλοκοι ήρωες, αντιστασιακές οργανώσεις, πρά-κτορες, πατριώτες και προδότες συνθέτουν τον καμβά του. Η περιπέτεια που περιγρά-φεται εξελίσσεται στο μεταπολεμικό πα-ρόν αλλά οι αιτίες τις βρίσκονται στην Κα-τοχή όπου γίνονται συχνές αναδρομές.

Τη συγκρότηση της «oμάδας των τεσσά-ρων», τον συντονισμό και τις τεχνικές λε-πτομέρειες του εγχειρήματος ανέλαβε ο δημοσιογράφος Γιάννης Μαρής, ο οποί-ος θεωρείται πατέρας του ελληνικού αστυ-νομικού μυθιστορήματος. Ξεκίνησε με το Έγκλημα στο Κολωνάκι που δημοσιεύτη-κε σε συνέχειες στο περιοδικό Οικογένεια το 1953, εγκαινιάζοντας την μεταπολεμική εμφάνιση του αστυνομικού μυθιστορήμα-τος στην Ελλάδα. Ο Μαρής έγραψε πάνω από ογδόντα αστυνομικά μυθιστορήματα και νουβέλες που δεν έχουν εκδοθεί όλα με τη μορφή βιβλίου.

Παρατηρείται λοιπόν, ότι το ελληνικό αστυνομικό μυθιστόρημα δεν εμφανίζεται απλώς την περίοδο που επικρατεί η ανα-νεωτική τάση στη λογοτεχνία του μεσοπο-λέμου, αλλά αποτελεί αναπόσπαστο τμή-μα του νέου ελληνικού μυθιστορήματος του τριάντα. Ιδιαίτερα την μεταπολεμική περί-οδο, όταν καθιερώνεται οριστικά το μυθι-στόρημα του τριάντα, το ελληνικό αστυνο-μικό διανύει την χρυσή εποχή του.

Κλείνοντας, θέλουμε να προσθέσουμε ότι η θέση που υποστηρίξαμε, δημιουρ-γεί ένα νέο πεδίο έρευνας. Αξίξει, λόγου χάρη, να μελετηθεί λεπτομερέστερα η ελ-ληνική αστυνομική λογοτεχνία σε σχέση με το ανανεωμένο μυθιστόρημα του μεσο-πολέμου καθώς και με την μεταπολεμική λογοτεχνία. Στο κείμενο αυτό επιχειρή-θηκε μόνο μια γενική και συνοπτική προ-

Η Γενιά του ΄30 Η

Γενιά του ΄30

Page 39: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Polar magazine typesetting comparison / After

5

πολάρ

στασιοποίηση της ελληνικής φιλολογικής έρευνας από το ελληνικό αστυνομικό μυ-θιστόρημα (6), δεδομένου ότι διεθνώς η μελέτη του αστυνομικού ως ιδιαίτερου λο-γοτεχνικού είδους ξεκίνησε από τις αρχές του εικοστού αιώνα (7).

Σημειώσεις

(1) Ο Α' τόμος της Ιστορίας της Ελληνικής Λογοτεχνίας (Καστα-νιώτης, 2000) του Α. Αργυρίου αναφέρεται πληρέστατα και λεπτο-μερέστατα στην εκδοτική παραγωγή του μεσοπολέμου. Επίσης ορόσημο στη μελέτη της λογοτεχνίας του μεσοπολέμου αποτελεί το βι-βλίο «Η Γενιά του Τριάντα» του M.Vitti (Ερμης, ανατύπωση 2012).

(2) Υπεράσπιση Των Αστυνο-μικών ιστοριών, κείμενο του G.K. Chesterton, στην Ανα-τομία (σελ. 45-49), βλ.κ.

(3) Η πρωτοπορική κίνη-ση του 30 και το μυθιστόρημα του Φ. Δημητρακόπουλου (Κα-στανιώτης,1990,112-113).

(4) Η Σύγχρονη Ελληνική Λο-γοτεχνία (1945-1970) του Μ. Γ. Μερακλή, (εκδ.Κωνσταντινί-δης, Θεσσαλονίκη, σελ. 63)

(5) Mario Vitti, βλ.α., σελ 333.

(6) Σκεψεις σχετικές με το θέμα διατυπώνονται στο βιβλίο «Ιστορία της ελληνικής αστυ-νομικής λογοτεχνίας», του Φ. Φιλίππου (Πατάκης, 2018).

(7) Συλλογή θεωρητικών κειμένων στο βιβλίο Ανατομία του Αστυ-νομικού Μυθιστορήματος, Άγρα, 1986, όπου περιλαμβάνεται και το κείμενο του G.K.Chesterton.

4

πολάρ

Μεταπολεμική πεζογραφία και αστυνο-μικό

Οι πληγές και οι διαψεύσεις του Δευ-τέρου Παγκοσμίου Πολέμου, ο σπαραγμός του εμφυλίου, η ερημοποίηση του τόπου, αλλά και η δίψα για κοινωνική ανόρθωση και νέα ζωή επέβαλαν το δικό τους πλαί-σιο αναφορών κι εντάσεων. Κι ενώ κατά τη διάρκεια του πολέμου και του εμφυλίου μετέπειτα, η εκδοτική παραγωγή είναι πε-νιχρή, στην Ελλάδα του '50 παρατηρείται αυξημένη εκδοτική κίνηση.

Το ελληνικό μυθιστόρημα γνωρίζει νέα άνθιση. Όπως λέει ο Δημητρακόπου-λος, οι νέοι συγγραφείς που εμφανίζονται «δεν έρχονται σε ρήξη με το λογοτεχνι-κό παρελθόν» (3), αντιθέτως στηρίζονται στις αρχές που έθεσε η Γενιά του Τριάντα. Με άλλα λόγια, η μεταπολεμική λογοτε-χνία αποτελεί συνέχεια της λογοτεχνίας του τριάντα. Μάλιστα, οι συγγραφείς του τριάντα γράφουν μερικά «από τα ωριμό-τερα έργα τους», λέει ο Μερακλής (4), ενισχύοντας και ξεκαθαρίζοντας τα χαρα-κτηριστικά τους, προσθέτει ο Vitti (5).

Το μυθιστόρημα που ακμάζει την με-ταπολεμική περίοδο, (1950-1960) είναι αστικό, κοσμοπολίτικο, κοινωνικό. Στην ίδια χρονική περίοδο τοποθετείται και η χρυσή εποχή του ελληνικού αστυνομικού μυθιστορήματος. Είναι κατ' εξοχή αστικό, κοσμοπολίτικο, κοινωνικό.

Επίσης, συγγραφείς που εκπροσωπούν την ανανεωτική τάση του μυθιστορήματος του μεσοπολέμου, όπως ο Καστανάκης, που αναφέρθηκε προηγουμένως, αλλά και άλλοι, επηρεάζονται από το αστυνο-μικό, λόγου χάρη, ο Μ. Καραγάτσης το 1956 εκδίδει το αστυνομικής υφής μυθι-στόρημα Κίτρινος Φάκελος.

Ενδεικτική επίσης είναι η δημοσίευση στην ημερήσια εφημερίδα Ακρόπολις ενός μυθιστορήματος με τον τίτλο: Το Μυθιστό-ρημα των Τεσσάρων. Το έγραψαν από κοι-νού τέσσερις συγγραφείς, πρωτεργάτες της Γενιάς του Τριάντα. Ο Στράτης Μυ-ριβήλης, ο Μ. Καραγάτσης, ο Άγγελος Τερζάκης και ο Ηλίας Βενέζης. Η πρώ-

τη συνέχεια δημοσιεύεται στις 2 Μαρτίου το 1958.

Πρόκειται για μυθιστόρημα μυστηρίου και δράσης με αστυνομική πλοκή, τοπο-θετημένο στην Αθήνα την μεταπολεμική περίοδο. Ένας φόνος, ψυχολογικά περί-πλοκοι ήρωες, αντιστασιακές οργανώσεις, πράκτορες, πατριώτες και προδότες συν-θέτουν τον καμβά του. Η περιπέτεια που περιγράφεται εξελίσσεται στο μεταπολε-μικό παρόν αλλά οι αιτίες τις βρίσκονται στην Κατοχή όπου γίνονται συχνές ανα-δρομές.

Τη συγκρότηση της «oμάδας των τεσ-σάρων», τον συντονισμό και τις τεχνικές λεπτομέρειες του εγχειρήματος ανέλαβε ο δημοσιογράφος Γιάννης Μαρής, ο οποίος θεωρείται πατέρας του ελληνικού αστυ-νομικού μυθιστορήματος. Ξεκίνησε με το Έγκλημα στο Κολωνάκι που δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στο περιοδικό Οικογένεια το 1953, εγκαινιάζοντας την μεταπολεμική εμφάνιση του αστυνομικού μυθιστορήμα-τος στην Ελλάδα. Ο Μαρής έγραψε πάνω από ογδόντα αστυνομικά μυθιστορήματα και νουβέλες που δεν έχουν εκδοθεί όλα με τη μορφή βιβλίου.

Παρατηρείται λοιπόν, ότι το ελληνικό αστυνομικό μυθιστόρημα δεν εμφανίζεται απλώς την περίοδο που επικρατεί η ανα-νεωτική τάση στη λογοτεχνία του μεσοπο-λέμου, αλλά αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του νέου ελληνικού μυθιστορήματος του τριάντα. Ιδιαίτερα την μεταπολεμική περί-οδο, όταν καθιερώνεται οριστικά το μυθι-στόρημα του τριάντα, το ελληνικό αστυνο-μικό διανύει την χρυσή εποχή του.

Κλείνοντας, θέλουμε να προσθέσουμε ότι η θέση που υποστηρίξαμε, δημιουρ-γεί ένα νέο πεδίο έρευνας. Αξίξει, λόγου χάρη, να μελετηθεί λεπτομερέστερα η ελ-ληνική αστυνομική λογοτεχνία σε σχέση με το ανανεωμένο μυθιστόρημα του με-σοπολέμου καθώς και με την μεταπολε-μική λογοτεχνία. Στο κείμενο αυτό επι-χειρήθηκε μόνο μια γενική και συνοπτική προσέγγιση. Επίσης, έχει ενδιαφέρουν να εξεταστούν συστηματικά οι παράγο-ντες που επηρέασαν την πολύχρονη απο-

Η Γενιά του ΄30 Η

Γενιά του ΄30

Page 40: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Complete character set / Serif

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÁÂÃÄÅĀĂĄẠÇĆĈĊČĎĐĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦÌÍÎÏĨĪĬĮİỊĴĶĹĽĻĿŁÑŃŅŇÒÓÔÕÖŌŎŐỌǪŔŖŘŠŚŜŞŢŤŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄŸỲÝỸŶ�ŽŹŻŽabcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáâãäåāăąạçćĉċčďđðèéêëēĕėęěĝğġģĥħìíîïĩīĭįıịȷĵķĸĺľļŀłñńņňòóôõöōŏőọǫŕŗřšśŝşţťŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅÿỳýỹŷ�žźżž&ẞßƏəÞþÆæǼǽŒœØøǾǿIJij��ŊŋƝɲſΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΆΈΉΊΪΌΎΫΏ �αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφφχψωάέήίόύώ ϊϋ ΐ ΰ ϗ0123456789 0123456789 €$₣₤£¥¢ №.:;,…·!¡?‽¿“‘#%‰½⅓¼⅔¾([{}])*+-±×÷¬/|¦\<≤=≠≈≥>@©®™‘’‚“”„«»‹›–—―_~°^•§¶†‡→←↔↑↓↕←↑→↓↔↕↖↗↘↙█■★☆�☛�

Page 41: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Complete character set / Serif Mono

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÁÂÃÄÅĀĂĄẠÇĆĈĊČĎĐĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦÌÍÎÏĨĪĬĮİỊĴĶĹĽĻĿŁÑŃŅŇÒÓÔÕÖŌŎŐỌǪŔŖŘŠŚŜŞŢŤŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄỲỸ�ŸÝŶŽŹŻŽabcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáâãäåāăąạçćĉċčďđðèéêëēĕėęěĝğġģĥħìíîïĩīĭįıịȷĵķĸĺľļŀłñńņňŋɲòóôõöōŏőọǫŕŗřšśŝşţťŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅỳỹ�ÿýŷžźżž&ẞßƏəÞþÆæǼǽŒœØøǾǿIJIJij��ŊŋƝɲſΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΆΈΉΊΪΌΎΫΏ �αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφφχψωάέήίόύώ ϊϋ ΐΰ ϗ0123456789 €$₣₤£¥¢ №.:;,…·!¡?‽¿“‘#%‰½⅓¼⅔¾([{}])*+-±×÷¬/|¦\<≤=≠≈≥> @©®™‘’‚“”„«»‹›–—―_~°^•§¶†‡→←↔↑↓↕←↑→↓↔↕↖↗↘↙█■★☆�☛�

Page 42: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Complete character set / Serif Mono Italic (Oblique)

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÁÂÃÄÅĀĂĄẠÇĆĈĊČĎĐĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦÌÍÎÏĨĪĬĮİỊĴĶĹĽĻĿŁÑŃŅŇÒÓÔÕÖŌŎŐỌǪŔŖŘŠŚŜŞŢŤŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄỲỸ�ŸÝŶŽŹŻŽabcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáâãäåāăąạçćĉċčďđðèéêëēĕėęěĝğġģĥħìíîïĩīĭįıịȷĵķĸĺľļŀłñńņňŋɲòóôõöōŏőọǫŕŗřšśŝşţťŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅỳỹ�ÿýŷžźżž&ẞßƏəÞþÆæǼǽŒœØøǾǿIJIJij��ŊŋƝɲſΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΆΈΉΊΪΌΎΫΏ �αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφφχψωάέήίόύώ ϊϋ ΐΰ ϗ0123456789 €$₣₤£¥¢ №.:;,…·!¡?‽¿“‘#%‰½⅓¼⅔¾([{}])*+-±×÷¬/|¦\<≤=≠≈≥> @©®™‘’‚“”„«»‹›–—―_~°^•§¶†‡→←↔↑↓↕←↑→↓↔↕↖↗↘↙█■★☆�☛�

Page 43: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Complete character set / Serif Italic

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÁÂÃÄÅĀĂĄẠÇĆĈĊČĎĐĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦÌÍÎÏĨĪĬĮİỊĴĶĹĽĻĿŁÑŃŅŇÒÓÔÕÖŌŎŐỌǪŔŖŘŠŚŜŞŢŤŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄỲỸ�ŸÝŶŽŹŻŽabcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáâãäåāăąạçćĉċčďđðèéêëēĕėęěĝğġģĥħìíîïĩīĭįıịȷĵķĸĺľļŀłñńņňòóôõöōŏőọǫŕŗřšśŝşţťŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅỳỹ�ÿýŷžźżž&ẞßƏəÞþÆæǼǽŒœØøǾǿIJij��ŊŋƝɲſΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΆΈΉΊΪΌΎΫΏ �αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψωάέήίόύώ ϊϋ ΐ ΰ ϗ0123456789 0123456789 €$₣₤£¥¢ №.:;,…·!¡?‽¿“‘#%‰½⅓¼⅔¾([{}])*+-±×÷¬/|¦\<≤=≠≈≥>@©®™‘’‚“”„«»‹›–—―_~°^•§¶†‡→←↔↑↓↕←↑→↓↔↕↖↗↘↙█■★☆�☛�

Page 44: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Complete character set / Sans

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÁÂÃÄÅĀĂĄẠÇĆĈĊČĎĐĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦÌÍÎÏĨĪĬĮİỊĴĶĹĽĻĿŁÑŃŅŇÒÓÔÕÖŌŎŐỌǪŔŖŘŠŚŜŞŢŤŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄỲỸ�ŸÝŶŽŹŻŽabcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáâãäåāăąạçćĉċčďđðèéêëēĕėęěĝğġģĥħìíîïĩīĭįıịȷĵķĸĺľļŀłñńņňòóôõöōŏőọǫŕŗřšśŝşţťŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅỳỹ�ÿýŷžźżžaàáâãäåāăąạgĝğġģ&ẞßƏəÞþÆæǼǽŒœØøǾǿIJij��ŊŋƝɲſΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΆΈΉΊΪΌΎΫΏ �αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψωάέήίόύώ ϊϋ ΐ ΰ ϗ0123456789 0123456789 €$₣₤£¥¢ №.:;,…·!¡?‽¿“‘#%‰½⅓¼⅔¾([{}])*+-±×÷¬/|¦\<≤=≠≈≥>@©®™‘’‚“”„«»‹›–—―_~°^•§¶†‡→←↔↑↓↕←↑→↓↔↕↖↗↘↙█■★☆�☛�

Page 45: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Complete character set / Sans Italic (Oblique)

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÁÂÃÄÅĀĂĄẠÇĆĈĊČĎĐĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦÌÍÎÏĨĪĬĮİỊĴĶĹĽĻĿŁÑŃŅŇÒÓÔÕÖŌŎŐỌǪŔŖŘŠŚŜŞŢŤŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄỲỸ�ŸÝŶŽŹŻŽabcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáâãäåāăąạçćĉċčďđðèéêëēĕėęěĝğġģĥħìíîïĩīĭįıịȷĵķĸĺľļŀłñńņňòóôõöōŏőọǫŕŗřšśŝşţťŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅỳỹ�ÿýŷžźżžaàáâãäåāăąạgĝğġģ&ẞßƏəÞþÆæǼǽŒœØøǾǿIJij��ŊŋƝɲſΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΆΈΉΊΪΌΎΫΏ �αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψωάέήίόύώ ϊϋ ΐ ΰ ϗ0123456789 0123456789 €$₣₤£¥¢ №.:;,…·!¡?‽¿“‘#%‰½⅓¼⅔¾([{}])*+-±×÷¬/|¦\<≤=≠≈≥>@©®™‘’‚“”„«»‹›–—―_~°^•§¶†‡→←↔↑↓↕←↑→↓↔↕↖↗↘↙█■★☆�☛�

Page 46: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Complete character set / Sans Expanded (120%)

ABcDEfgHIJkLMnopQrSTuVwXyZÀÁÂÃÄÅĀĂĄẠÇĆĈĊČĎĐĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦÌÍÎÏĨĪĬĮİỊĴĶĹĽĻĿŁÑŃŅŇÒÓÔÕÖŌŎŐỌǪŔŖŘŠŚŜŞŢŤŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄỲỸ�ŸÝŶŽŹŻŽabcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáâãäåāăąạçćĉċčďđðèéêëēĕėęěĝğġģĥħìíîïĩīĭįıịȷĵķĸĺľļŀłñńņňòóôõöōŏőọǫŕŗřšśŝşţťŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅỳỹ�ÿýŷžźżžaàáâãäåāăąạgĝğġģ&ẞßƏəÞþÆæǼǽŒœØøǾǿIJij��ŊŋƝɲſΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΆΈΉΊΪΌΎΫΏ �αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψωάέήίόύώ ϊϋ ΐ ΰ ϗ0123456789 0123456789 €$₣₤£¥¢ №.:;,…·!¡?‽¿“‘#%‰½⅓¼⅔¾([{}])*+-±×÷¬/|¦\<≤=≠≈≥>@©®™‘’‚“”„«»‹›–—―_~°^•§¶†‡→←↔↑↓↕←↑→↓↔↕↖↗↘↙█■★☆�☛�

Page 47: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Complete character set / Sans Rounded

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÁÂÃÄÅĀĂĄẠÇĆĈĊČĎĐĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦÌÍÎÏĨĪĬĮİỊĴĶĹĽĻĿŁÑŃŅŇÒÓÔÕÖŌŎŐỌǪŔŖŘŠŚŜŞŢŤŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄỲỸ�ŸÝŶŽŹŻŽabcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáâãäåāăąạçćĉċčďđðèéêëēĕėęěĝğġģĥħìíîïĩīĭįıịȷĵķĸĺľļŀłñńņňòóôõöōŏőọǫŕŗřšśŝşţťŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅỳỹ�ÿýŷžźżžaàáâãäåāăąạgĝğġģ&ẞßƏəÞþÆæǼǽŒœØøǾǿIJij��ŊŋƝɲſΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΆΈΉΊΪΌΎΫΏ �αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψωάέήίόύώ ϊϋ ΐ ΰ ϗ0123456789 0123456789 €$₣₤£¥¢ №.:;,…·!¡?‽¿“‘#%‰½⅓¼⅔¾([{}])*+-±×÷¬/|¦\<≤=≠≈≥>@©®™‘’‚“”„«»‹›–—―_~°^•§¶†‡→←↔↑↓↕←↑→↓↔↕↖↗↘↙█■★☆�☛�

Page 48: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Complete character set / Sans Mono

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÁÂÃÄÅĀĂĄẠÇĆĈĊČĎĐĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦÌÍÎÏĨĪĬĮİỊĴĶĹĽĻĿŁÑŃŅŇÒÓÔÕÖŌŎŐỌǪŔŖŘŠŚŜŞŢŤŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄỲỸ�ŸÝŶŽŹŻŽabcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáâãäåāăąạçćĉċčďđðèéêëēĕėęěĝğġģĥħìíîïĩīĭįıịȷĵķĸĺľļŀłñńņňòóôõöōŏőọǫŕŗřšśŝşţťŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅỳỹ�ÿýŷžźżž&ẞßƏəÞþÆæǼǽŒœØøǾǿIJij��ŊŋƝɲſΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΆΈΉΊΪΌΎΫΏ �αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψωάέήίόύώ ϊϋ ΐΰ ϗ0123456789 €$₣₤£¥¢ №.:;,…·!¡?‽¿“‘#%‰½⅓¼⅔¾([{}])*+-±×÷¬/|¦\<≤=≠≈≥> @©®™‘’‚“”„«»‹›–—―_~°^•§¶†‡→←↔↑↓↕←↑→↓↔↕↖↗↘↙█■★☆�☛�

Page 49: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019Complete character set / Sans Mono Italic (Oblique)

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÀÁÂÃÄÅĀĂĄẠÇĆĈĊČĎĐĐÈÉÊËĒĔĖĘĚĜĞĠĢĤĦÌÍÎÏĨĪĬĮİỊĴĶĹĽĻĿŁÑŃŅŇÒÓÔÕÖŌŎŐỌǪŔŖŘŠŚŜŞŢŤŦÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲŴẀẂẄỲỸ�ŸÝŶŽŹŻŽabcdefghijklmnopqrstuvwxyzàáâãäåāăąạçćĉċčďđðèéêëēĕėęěĝğġģĥħìíîïĩīĭįıịȷĵķĸĺľļŀłñńņňòóôõöōŏőọǫŕŗřšśŝşţťŧùúûüũūŭůűųŵẁẃẅỳỹ�ÿýŷžźżž&ẞßƏəÞþÆæǼǽŒœØøǾǿIJij��ŊŋƝɲſΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΆΈΉΊΪΌΎΫΏ �αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψωάέήίόύώ ϊϋ ΐΰ ϗ0123456789 €$₣₤£¥¢ №.:;,…·!¡?‽¿“‘#%‰½⅓¼⅔¾([{}])*+-±×÷¬/|¦\<≤=≠≈≥> @©®™‘’‚“”„«»‹›–—―_~°^•§¶†‡→←↔↑↓↕←↑→↓↔↕↖↗↘↙█■★☆�☛�

Page 50: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019

&₣№*ẞ�§

Selected characters / Details (Serif)

Page 51: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019

&₣№*ẞ�§

Selected characters / Details (Sans)

Page 52: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019

@ßģ}★əϗ»

Selected characters / Details (Serif)

Page 53: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019

@ßģ}★əϗ»

Selected characters / Details (Sans)

Page 54: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

Dolce Noir type family v.3 / April 2019OpenType glyphs substitutions

& → ϗ (in all variations, when text language is set to Greek)

0123456789 → 0123456789 (in Serif, Serif Italic, Sans, Sans Expanded)

φ → φ (at the beginning of a word, in Serif and Serif mono)

aàáâãäåāăąạgĝğġģ → aàáâãäåāăąạgĝğġģ (stylistic set 1 in Sans)

* p o l a r * → � (in all variations, if ligatures are active)

* p * → � (in all variations, if ligatures are active)

Page 55: Dolce Noir / Type specimen atypical.gr, April 2019 · 2019. 9. 18. · Emmanuelle Béart) δεν είναι ξεκάθαρο αν γίνεται λίγο διάστημα μετά

George Triantafyllakos, atypical.gr, April [email protected]