De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace...

44
De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace des vapeurs, sans aucune hotte Aspirazione efficace dei fumi – completamente senza cappa

Transcript of De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace...

Page 1: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

De wasem effectief afzuigen – zonder kapAspiration efficace des vapeurs, sans aucune hotteAspirazione efficace dei fumi – completamente senza cappa

Page 2: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

2

Het principe BORA:onder is nu top! Waarom de wasem laten opstijgen en niet direct uit de pan of afzuigen? Wat zou het koken heerlijk zijn zonder je hoofd te stoten tegen een overgedimensioneerde afzuigkap? Hoe mooi zou je keukens kunnen inrichten zonder een afzuigkap die het de zicht belemmert? Hoe aangenaam zou koken zijn zonder datvoortdurende lawaai van een afzuigkap! Het BORA kookveld-afzuigsysteem is het antwoord op deze vragen. En zet ook de wereld van het koken op zijn kop.

Le principe de BORA :Le dessous devient le nouveau dessus. Que se passerait-il si les vapeurs de cuisson ne pouvaient plus monter, mais étaient aspirées directement àla sortie de la casserole ou de la poêle ? Serait-il possible de cuisiner sans craindre de se cogner la tête surune hotte surdimensionnée ? Comment concevoir une jolie cuisine sans hotte aspirante qui bouche la vue ? Serait-il agréable de cuisiner sans devoir supporter les bruits d'aspiration ? Le système d'aspiration detable de cuisson BORA est la réponse à toutes ces questions. Et met accessoirement sans dessus dessousle monde de la cuisine.

Il principio BORA:La novità sta in basso. Non potrebbe essere un'idea quella di aspirare i vapori di cottura direttamente dal tegame o dalla pentolasenza neanche farli salire in aria? Non consentirebbe di godersi il piacere di cucinare senza più battere latesta contro cappe aspiranti sovradimensionate? Non sarebbe bello poter progettare cucine senza cappeaspiranti che ostruiscono la vista? E non sarebbe confortevole cucinare senza dover sopportare il rumoredell'aspirazione? Il sistema di aspirazione per piano cottura BORA risponde a tutte queste domande. E perdi più rivoluziona il mondo culinario.

Page 3: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

3

Page 4: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

4

Wij laten de wasem en de geuren niet opstijgen, maar zuigen ze daar af waar ze ontstaan: direct aan de kookplaat, direct uit de pot, de braad- of kookpan, de grill. Dit is geen magie, maar toegepaste natuur-kunde volgens de principes van de stromingsleer. Wij maken gewoon gebruik van een dwarsstroming, die groter is dan de snelheid van de opstijgende wasem.

Le principe de BORA : La physique peut être belle, n'est-ce-pas ?Les vapeurs de cuisson et les odeurs ne peuvent plus monter, elles sont aspirées à l'endroit même deleur formation, au niveau de la casserole, de la sauteuse, de la poêle, du gril. Ce n'est pas de la magie,mais de la physique appliquée selon les principes de base de la dynamique des fluides. Pour cela, nousutilisons tout simplement un courant transversal qui est plus important que la vitesse ascensionnelle de la vapeur de cuisson.

Il principio BORA, come dire: quanto è bella la fisica.Aspirare i vapori di cottura e gli odori direttamente dal loro punto di origine, direttamente sul piano di cot-tura, direttamente dalle pentole, dalla zona brasiera, dai tegami e dal grill, invece di farli salire in aria. Nonè magia, ma fisica applicata secondo i principi della fluidodinamica. Tutto quello che serve è una corrente trasversale maggiore della velocità di ascensione del vapore di cottura.

Het principe BORA: of anders gezegd: hoe de natuurkundige wetten ons van dienst zijn.

Page 5: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

5

De wasem stijgt met maximaal één meter per seconde.

Les vapeurs de cuisson montent à une vitesse maximale d'un mètre par seconde.

I vapori di cottura salgono con una velocità massima di 1 m/s.

De BORA kookveldafzuiging zuigt met ca. vier meter per seconde naar onderen af.

Le système d'aspiration de table de cuisson BORA présente une vitesse d'aspiration vers le bas d'environ quatre mètres par seconde.

L'aspiratore per piano cottura BORA aspira verso il basso con una velocità di circa 4 m/s.

De grotere dwarsstroming zuigt de wasem en geuren effectief en direct van het kookveld.

Le courant transversal supérieur aspire les vapeurs de cuisson et les odeurs en toute efficacité, au niveau même de la table de cuisson.

La corrente trasversale maggiore aspira i vapori di cottura e gli odori direttamente sul piano di cottura.

Page 6: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

6

Vormgeving en effectiviteitin het kwadraat:BORA Classic en BORA Professional.BORA Classic en BORA Professional passen als ingebouwde of als opbouw optie op esthetische wijze bij het keukendesign.Uitgerust met een slimme touchbediening accentueert BORAClassic de moderne keuken. BORA Professional overtuigt metzijn functionele diepte van 54 cm, massieve roestvrij stalendraaiknoppen en de kookvelden voor hoge prestaties.

Design et efficacité à lapuissance deux :BORA Classic et BORA Professional.BORA Classic et BORA Professional s'intègrent de manière tout àfait esthétique au design de la cuisine, tant en saillie qu'en mon-tage affleurant. Équipé d'une commande tactile intelligente, BORAClassic vient accentuer l'aspect moderne de la cuisine. BORA Professional séduit par sa profondeur fonctionnelle de 54 cm, sesboutons en inox massif et ses tables de cuisson performantes.

BORA Classic

Page 7: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

7

Design ed efficacia elevati a potenza:BORA Classic e BORA Professional.BORA Classic e BORA Professional si prestano ad un montaggio rialzato o a filo, inserendosi così nel design della cucina con un'estetica invitante.Dotato di modalità di comando intelligenti di tipo touch, BORA Classicconferisce alla cucina una nota particolarmente moderna. BORA Profes-sional convince con una profondità funzionale di 54 cm, pulsanti massicciin acciaio inossidabile e piani di cottura estremamente performanti.

BORA Professional

Page 8: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

8

BORA Classic

Kenmerken

Afzuigvolume in 3 trappen instelbaar tussen 200 en 400 m3/h

Besturing van het vermogen via slimme touchbediening

Gescheiden afdekplaten

Afmetingen: 515 x 90 mm

Minimale inbouwafmetingen – zelfs 600 mm diepe werkbladen zijn mogelijk

Montageopties: inbouw en opbouw

Roestvrij vetfilter met 16 lagen

Materiaal: geborsteld roestvrij staal

Caractéristiques

Débit d'évacuation d'air réglable sur 3 niveaux entre 200 et 400 m3/h

Réglage de la puissance par commande tactile intelligente

Cache-plaques fractionnés

Dimensions : 515 x 90 mm

Encombrement minimum – profondeur de 600 mmPossibilité d'insertion de plans de travail

Type de montage : affleurant ou en saillie

Filtre anti-graisse 16 couches en inox

Matériau : inox brossé

Caratteristiche tecniche

Volume dell'aria di scarico regolabile a 3 livelli da 200 ... 400 m3/h

Regolazione di potenza mediante comandi touch intelligenti

Coperture bipartite

Dimensioni : 515 x 90 mm

Dimensioni d'ingombro – con una profondità di addirittura di 600 mm È possibile predisporre piani di lavoro

Tipo di montaggio: a filo o rialzato

Filtro dei grassi in acciaio inox a 16 strati

Materiale: acciaio spazzolato

Hoge prestaties, prachtigdesign.De BORA Classic of BORA Professional – bij beide systemen worden, dankzij de gepatenteerde en met designprijzen bekroonde innovaties, ergonomie en efficiëntie bij het koken opnieuw gedefinieerd. Beide kookveld-afzuigsystemen werdenontwikkeld voor een optimale interactie met de bijbehorendeBORA kookvelden (keramisch, gas en inductie), en onze roestvrijstalen Teppan Yaki (alleen bij BORA Professional).

La puissance sous sa plusbelle forme.Qu'il s'agisse de BORA Classic ou de BORA Professional, l'ergonomieet l'efficacité en cuisine connaissent un nouveau souffle grâce auxinnovations brevetées récompensées par plusieurs prix de design. Les deux systèmes d'aspiration de table de cuisson ont étédéveloppés en vue d'une interaction optimale avec les tables decuisson vitrocéramique, gaz ou induction BORA et avec notre gril Teppan en inox (en exclusivité chez BORA Professional).

Page 9: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

9

Kenmerken

Afzuigvolume in 5 trappen instelbaar tussen 200 en 400 m3/h

Vermogensregeling via massief roestvrij stalen draaiknoppen

Geïntegreerde afsluitklep

Afmetingen: 540 x 110 mm

Montageopties: inbouw en opbouw

Roestvrij vetfilter met 16 lagen

Materiaal: geborsteld roestvrij staal

Caractéristiques

Débit d'évacuation d'air réglable sur 5 niveaux entre 200 et 400 m3/h

Réglage de la puissance au moyen de boutons rotatifsen acier inoxydable massif

Trappe de fermeture intégrée

Dimensions : 540 x 110 mm

Type de montage : affleurant ou en saillie

Filtre anti-graisse 16 couches en inox

Matériau : inox brossé

BORA Professional

La capacità prestazionalenella sua forma più bella.BORA Classic o BORA Professional – con queste innovazioni brevettate e pluripremiate per il loro design sono stati ridefiniti l'ergonomia e il rendimento in cucina. Entrambi gli aspiratori dapiano sono stati progettati in vista di un abbinamento ottimale con i piani di cottura BORA in Ceran, a gas, a induzione e con ilnostro grill in acciaio inox Tepan (solo con BORA Professional).

Caratteristiche tecniche

Volume dell'aria di scarico regolabile a 5 livelli da 200 ... 400 m3/h

Regolazione di potenza tramite pulsanti massicci in acciaio inossidabile

Coperchio integrato

Dimensioni : 540 x 110 mm

Tipo di montaggio: a filo o rialzato

Filtro dei grassi in acciaio inox a 16 strati

Materiale: acciaio spazzolato

Page 10: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

10

Aantrekkelijk. Effectief. Gemakkelijk. Overtuigend. BORA levert het bewijs: het geheel is meer dan de som der delen. Want bij BORA loopt een groot aantalvoordelen op tot een volledig nieuwe dimensie in het keuken-design. Onze waarneming van de huidige keuken is dus een geheel nieuwe: met een overtuigende logica, die inspiratie biedt.

Attractivité. Efficacité. Simplicité. Persuasion.BORA le prouve : le tout est plus que la somme de ses parties. Car, chez BORA, une multitude d'atouts s'additionnent pour former une toute nouvelle dimension en termes de conception de cuisines. Nous introduisons ainsi une toute autre perception de la cuisine d'aujourd'hui, avec une exécution convain-cante qui suscite l'enthousiasme.

Johann Lafer, de met veel prijzen onderschei-den topkok, sinds 2009 klant van BORA. Op zoek naar een wasemafzuiging, die aan zijnverfijnde smaak en hoge kwaliteitseisen voldoet,koos Johan Lafer het BORA kookveld-afzuigsys-teem. Hij kan zo in zijn moderne TV-kookstudiokoken en presenteert zijn show zonder storendeafzuigkap.

Johann Lafer, chef étoilé et client de BORA depuis 2009.Alors qu'il était à la recherche d'une hotte aspi-rante à même de satisfaire à ses goûts délicatset à ses strictes exigences de qualité, JohannLafer a opté pour le système d'aspiration detable de cuisson BORA. Il peut ainsi cuisinerdans son studio de télévision moderne, sansêtre gêné par une hotte aspirante.

Johann Lafer, cuoco a più stelle e cliente diBORA dal 2009.In ricerca di una cappa aspirante che fosseall'altezza del suo gusto ricercato e delle sue so-fisticate esigenze in fatto di qualità, JohannLafer ha optato per il sistema di aspirazione perpiano cottura di BORA. Adesso può cucinare nelsuo moderno "studio-cucina" televisivo e mode-rare le sue trasmissioni senza l'intralcio di unacappa aspirante.

Invitante. Efficace. Semplice. Convincente.BORA dimostra che l'insieme non è semplicemente una somma di tante parti. BORA somma effettiva-mente una vasta gamma di vantaggi creando però una dimensione della cucina assolutamente nuova.Con BORA creiamo quindi una nuova percezione di cucina, completamente diversa da quella delle attuali cucine, facile da capire, convincente ed entusiasmante.

Page 11: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

11

Page 12: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

12

Voordeel van de buitenlucht:koken in de frisse lucht. Hoe verder de kookwasem kan trekken, voordat het wordt afgezogen, des te meer worden geur- en vetpartikelen in de ruimte verspreid, blijven hangen op meubeloppervlakken en doordringen textielen. Het resultaat: u, uw gezin en uw gasten 'genieten' nog dagenlang van de geur van gebraden, gekookt of gesmoord voedsel. BORA maakt hiermee op een efficiënte manier een einde. De bij het kokenvrijkomende vetpartikelen worden niet meer in de ruimte verspreid, maar verdwijnen in de uit 16 lage bestaande roestvrij stalen filter. Sluit na het koken gewoon de afdekking, en de geuren blijven in het filter.

Avantage en termes de température :cuisiner à l'air frais. Plus les vapeurs de cuisson se propagent, plus les particules d'odeur et de graisse se répandent dans lapièce, se déposent à la surface des meubles et pénètrent dans les tissus. Le résultat : vous, votre familleet vos invités gardez toute la journée sur vous une odeur de cuisson. BORA met fin à cela en toute effica-cité. Les particules de graisse libérées lors de la cuisson ne se répandent plus dans la pièce, mais sontemprisonnées dans un filtre à 16 couches en inox. Après la cuisson, il suffit de fermer le couvercle pourque les odeurs restent dans le filtre.

Vantaggio per l'ambiente: cucinare come all'aria fresca.I vapori di cottura quanto più salgono prima di essere aspirati tanto più si diffondono Gli odori e le parti-celle di grasso disperse nell'aria si depositano sulle superfici dei mobili e penetrano nei tessuti. Risultato:voi, la vostra famiglia e i vostri ospiti saprete ancora di fritto, cotto o brasato per giorni e giorni. BORAchiude questo capitolo una volta per tutte. Le particelle di grasso che si liberano durante la cottura non si spargono più nell'ambiente, ma vengono catturate dal filtro in acciaio inox a 16 strati. Terminata la cot-tura, basta chiudere la copertura e gli odori restano nel filtro.

CleanrateDat is de term voor de zuiverheidswaarde van de luchttijdens het koken. Hoe hoger de geurpartikelen kunnenopstijgen, des te meer vervuild is de keukenlucht. Conventionele afzuigkapppen zuigen slechts ongeveer60 % van de wasem af. BORA bereikt een tot nu ongekende cleanrate van 100 % direct op oog- en oorhoogte.

CleanrateC'est ainsi que l'on nomme le degré de pureté de l'airpendant la cuisson. Plus les particules d'odeur montenthaut, plus l'air de la cuisine est impur. Les hottes aspi-rantes traditionnelles n'aspirent qu'environ 60 % desémanations. BORA se distingue par un taux de pureté inégalé de 100 % à hauteur de la tête.

CleanrateÈ il termine utilizzato per definire il valore di purezzadell'aria durante la cottura. Quanto più in alto salgono leparticelle degli odori tanto maggiore sarà l'impuritàdell'aria. Le cappe aspiranti tradizionali aspirano solo il 60 % del vapore. BORA si distingue per un cleanratesenza uguali, ovvero del 100 % direttamente all'altezzadella testa.

Page 13: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

13

Page 14: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

14

Voordeel rustige en stille atmosfeer:de stilste oplossing sinds de uitvindingvan wasemafzuiging.Lawaai betekent stress. In vele situaties kunnen wij deze helaas niet vermijden. Maar waarom stellen wij ons uitgerekend tijdens het koken bloot aan het lawaai van een afzuigkap? Deze produceren immers ruim 70 dB(A), die ons hier direct op oog- en oorhoogte belasten. Duidelijk veel te veel onnodig lawaai en stress. BORA Professional genereert een geluidsniveau van slechts 54 dB(A) – en dat op het hoogste niveau. Ditwordt mogelijk gemaakt door geavanceerde technologie met fluistermotoren, die bovendien in de voetstukkenvan de keuken zitten en nooit op oog- en oorhoogte. Perfecte ontkoppeling en geïntegreerde geluiddempersdoen de rest, om uw plezier aan het koken niet te bederven.

Avantage en termes de bruit :Le système le plus silencieux depuis l'inventiondes hottes aspirantes.Le bruit est synonyme de stress. Dans de nombreuses situations de la vie, nous ne pouvons malheureu-sement pas y échapper. Mais pourquoi devrions-nous nous exposer volontairement au bruit d'une hotteen faisant la cuisine ? À la hauteur de la tête, nous supportons tout de même 70 dB(A). C'est à la foisbruyant et stressant. BORA Professional séduit par son niveau sonore de 54 dB(A) seulement, et ce, auniveau maximal. Ceci est rendu possible par une technique ingénieuse basée sur des moteurs à fonction-nement silencieux qui se situent dans le socle de la cuisine et non plus à hauteur de la tête. Un désac-couplement parfait et un silencieux intégré contribuent aussi à ne pas gâcher le plaisir de cuisiner.

Vantaggio per la tranquillità:la tentazione più silenziosa da quando esistonocappe aspiranti.Rumore significa stress. Purtroppo spesso non possiamo sfuggire a queste situazioni. Ma perché esporsi volontariamente al rumore di una cappa aspirante proprio mentre cuciniamo? Direttamente all'altezzadella testa pesano su di noi ben 70 dB(A). Decisamente troppo rumore e troppo stress. BORA Professio-nal produce un livello sonoro di soli 54 dB(A) – e al regime massimo. Ciò è possibile grazie ad una sofisti-cata tecnologia basata su motori silenziosi, installati nella parte inferiore della cucina e non all'altezzadella testa. Un disaccoppiamento perfetto, mentre i dispositivi fonoassorbenti integrati fanno il resto affinché niente vada a turbare il vostro divertimento mentre cucinate.

Page 15: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

15

Geluidsniveau van wasemafzuigingen in de keuken

Volume sonore des hottes aspirantes dans la cuisine

Livello sonoro delle cappe aspiranti in cucina

60

70

80

90

100

db(A) Barre : Barra:

50

40

30

20

10

0 Rust

ige

omge

ving

BORA

koo

kvel

dafz

uigi

ngM

axim

umni

veau

5

Spre

kend

e pe

rsoo

n

Con

vent

ione

le

was

emaf

zuig

kap

stea

k ba

kken

Envi

ronn

emen

t ca

lme

Syst

ème

d'as

pira

tion

BORA

nive

au m

axim

um 5

Hom

me

en tr

ain

de p

arle

r

Hot

te a

spir

ante

tr

aditi

onne

lle

Cui

sson

d'u

n st

eak

Ambi

ente

tr

anqu

illo

Aspi

rato

re p

er p

iano

cot

tura

BO

RALi

vello

mas

sim

o 5

Pers

ona

che

parl

a

Cap

pa a

spir

ante

us

uale

Roso

lare

una

bi

stec

ca

Page 16: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

16

Voordeel reiniging:Waarom moeilijk doen, als het gemakkelijk kan?De reiniging van afzuigkapppen is een probleem op zich: een moeizaam, en tijdrovend klusje, datvaak alleen met gereedschap mogelijk is en niet altijd direct lukt. Dit geldt zowel voor het interieurals voor de grote oppervlakken. Vooral lastig in het geval van plafondventilatie: voor het verwijderen,het monteren en reinigen van het filter moet u drie keer op de ladder klimmen. Met BORA behoortdat tot het verleden. Alle drie beweegbare onderdelen kunt u gemakkelijk en zonder gereedschapmet de hand demonteren. U plaatst ze gewoon in uw vaatwasmachine ... en klaar.

Avantage en termes de nettoyage :Pourquoi faire compliqué quand on peutfaire simple ?Le nettoyage des hottes aspirantes est toujours problématique : fastidieux, chronophage, nécessi-tant souvent des outils, pour un résultat assez contestable. Une constatation qui vaut aussi bienpour la vie domestique que pour les grandes surfaces. Il s'avère particulièrement complexe dans lecas des ventilations au plafond : il vous faut monter trois fois sur l'escabeau pour le démontage et le montage du filtre et pour le nettoyage. Avec BORA, la corvée appartient au passé. L'ensemble destrois pièces mobiles se démontent aisément à la main, sans aucun outil. Il vous suffit de les placerdans votre lave-vaisselle et le tour est joué.

Vantaggio per la pulizia:Perché rendere le cose difficili quando possono essere semplici?La pulizia delle cappe aspiranti è un tema a sé: è complicata, richiede tempo, deve essere spesso effettuata con attrezzi ed è un'operazione per di più dai risultati incerti. Una constatazione che valesia per le parti interne che per le ampie superfici delle cappe. La pulizia è particolarmente scomodain caso di ventilazioni a soffitto: per smontare, rimontare e pulire il filtro dovrete salire ben tre voltesulle scale. Con BORA tutto ciò è acqua passata. Le tre parti mobili sono facilissime da smontare a mano, assolutamente senza attrezzi. Basta metterle in lavastoviglie ed è già fatto.

Page 17: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

17

Page 18: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

18

Voordeel energiebesparing:Meer intelligentie, minder energieverbruik.Een eenvoudig sommetje: conventionele afzuigkappen zuigen maximaal 1.000 m3/h lucht uit uw keuken. Dat kost niet alleen veel stroom, maar verhoogt ook nog eens uw stookkosten. De kap zuigt immers niet alleen wasem weg, maar ook kostbare warmte uit de ruimte – een pure verspilling van kost-bare energie. BORA werkt in harmonie met het milieu en zuigt slechts tussen 200 en 400 m3/h lucht af.Intelligent toegepaste stromingssnelheden in plaats van een groot luchtvolume is ons motto. Dit waarde-ren in het bijzonder alle koks en kokkinnen in energiezuinige huizen en passiefhuizen.

Avantage en termes d'économies d'énergie :Plus on fait preuve d'intelligence, moins on a besoin de force.Le calcul est simple : les hottes traditionnelles aspirent jusqu'à 1.000 m3/h d'air dans votre cuisine. Non seulement cela consomme plus d'électricité, mais cela fait aussi grimper sensiblement votre facture de chauffage. En fin de compte, la hotte n'aspire pas seulement les émanations mais aussi la chaleur de la pièce,ce qui équivaut à la disparition pure et simple de précieuses ressources. BORA travaille en harmonie avecl'environnement et aspire entre 200 et 400 m3/h d'air seulement. Une vitesse d'écoulement intelli-gemmentemployée plutôt qu'un grand volume d'air, telle est notre devise. Un principe que tous les cuisiniers et cuisinières responsables habitant dans des maisons basse consommation ou passives savent apprécier.

Vantaggio per il risparmio energetico:Chi fa lavorare di più la testa, deve usare meno forza.I calcoli sono semplicissimi: le cappe aspiranti tradizionali aspirano fino a 1.000 m3/h di aria dalla vostra cucina. Ciò costa di più non solo in termini di elettricità, ma anche di riscaldamento. È bene tenere presente che la cappa, oltre ai vapori, aspira prezioso calore diffuso nell'ambiente: un puro spreco di risorse importanti. BORA funziona nel rispetto dell'ecosistema, perché aspira solo tra 200 e 400 m3/h diaria. Il nostro motto è: velocità di flusso intelligentemente sfruttate anziché grandi volumi d'aria. È moltoapprezzato soprattutto dalle cuoche e dai cuochi di case a risparmio energetico e case passive.

Page 19: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

19

Page 20: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

20

Voordeel kwaliteit:Ze bestaan nog, de echte materialen.Als het om de kwaliteit van onze producten gaat, is voor ons alleen het beste goed genoeg. Hoogwaardigematerialen, die een hoge functionaliteit en duurzaamheid garanderen, verenigen zich in een compromisloospremiumsysteem. Alle metalen onderdelen van de BORA kookveldafzuigingen zijn bijvoorbeeld van zuiverroestvrij staal. Onze keramische en inductie-kookvelden zijn vervaardigd van glaskeramiek van Schott, vrijvan zware metalen – en zijn daardoor wereldwijd uniek. U zult lange tijd plezier hebben met BORA.

Avantage en termes de qualité : Çà existe encore, les vrais matériaux.Lorsqu'il s'agit de la qualité de nos produits, seul le meilleur est assez bien à nos yeux. Des matériaux dequalité supérieure qui garantissent une grande fonctionnalité et une longue durée de vie, s'unissent sans hésiter dans un système haut de gamme. Ainsi, nous fabriquons toutes les pièces métalliques des systèmes d'aspiration de table de cuisson BORA en inox pur. Nos tables de cuisson vitrocéramique et induction sont constituées du vitrocérame sans métaux lourds de Schott, d'ailleurs unique à travers lemonde. Ainsi, vous prendrez longtemps plaisir à cuisiner avec BORA.

Vantaggio per la qualità: Esistono ancora i materiali autentici.Quando entra il gioco la qualità dei nostri prodotti, ci accontentiamo solo del meglio. Materiali di alta qualità, funzionalità eccezionale e lunga durata dei prodotti sono tutti fattori che è nostra cura garantire e che formano un sistema di alta gamma senza compromessi. Tutte le parti metalliche degli aspiratori dapiano BORA vengono fabbricate in acciaio inossidabile. I nostri piani di cottura in Ceran e a induzionesono prodotti in vetroceramica senza metalli pesanti di Schott – tra l'altro una cosa unica al mondo. Tutto ciò per assicurarvi con BORA un piacere di cucinare di lunga durata.

Page 21: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

21

Page 22: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

22

Voordeel vrije ruimte:De maatstaf voor een nieuwe keukenarchitectuur.Naast de vele technische voordelen van BORA, biedt BORA vooral ook volledig nieuwe mogelijkhedenvoor de keukenplanning. Nagenoeg alles is mogelijk, wat u zich altijd al hebt gewenst. Koken voor hetraam of onder dakranden, keukeneilanden zonder hinderlijke kap, meer ruimte voor bovenkasten in kleinere keukens, naadloos minimalisme …BORA wordt zo de maatstaf voor nieuwe keukenesthetica.

Avantage en termes d'encombrement : La référence pour une nouvelle architecture de cuisine.En plus des nombreux atouts techniques qu'elle vous propose, BORA sait surtout convaincre par sestoutes nouvelles possibilités d'aménagement de cuisine. Vous pouvez réaliser pratiquement tout ce que vous avez toujours souhaité. Tables de cuisson devant la fenêtre et sous les soupentes, îlotscentraux sans hotte gênante, plus de place pour les éléments suspendus dans les petites cuisines,minimalisme sans joints…BORA devient ainsi la référence pour une nouvelle esthétique en cuisine.

Vantaggio per lo spazio:il parametro di una nuova architettura in cucina.Con BORA potete usufruire di numerosi vantaggi tecnici, ma BORA sa essere convincente soprattuttoper le possibilità completamente nuove che offre a livello di progettazione. Potete fare tutto quello cheda sempre desiderate. Cucinare davanti alla finestra e sotto soffitti inclinati, isole in cucina senza cappeintralcianti, più spazio per gli armadietti pensili nelle cucine piccole, minimalismo senza giunzioni…BORA detta i canoni di una nuova estetica in cucina.

Page 23: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

23

Page 24: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

24

Voordeel vrije ruimte:Vrijheid boven – ruimte onder. BORA geeft u niet alleen meer vrijheid qua ruimte – ook onder de BORA kookvelden verliest u nietonnodig ruimte. De lage inbouwdiepte maakt onbeperkt gebruik van de bovenste lade mogelijk. De slanke afmetingen van BORA Classic en BORA Professional zetten zich op attractieve wijze voortin de keukenmeubels, vullen elkaar aan tot één aantrekkelijk geheel.

Avantage en termes d'encombrement :De l'espace en haut, de la place en bas. BORA ne vous offre pas seulement plus d'espace dans la pièce : vous ne perdez aucune place inutile,même sous les tables de cuisson BORA. La faible profondeur de montage vous permet une exploita-tion illimitée de l'espace de rangement inférieur. Les dimensions étroites des gammes BORA Classicet BORA Professional s'étendent plaisamment jusqu'au mobilier de cuisine, formant ainsi un ensem-ble attrayant.

Vantaggio per lo spazio:libertà in alto – spazio in basso. BORA non regala solo più libertà di movimento in cucina: ora niente più inutili sprechi neanche per lo spazio del piano di cottura. La limitata profondità d'ingombro consente di sfruttare illimitatamenteanche il primo carrello estraibile. Le misure snelle di BORA Classic e BORA Professional si integranopiacevolmente nei mobili da cucina, formando un insieme molto attraente.

Page 25: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

25

Page 26: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

26

Voordeel vrije zicht:uw ogen nemen deel aan het koken.

Avantage en termes de visibilité :Vous cuisinez aussi avec le regard.Avec BORA, vous vous libérez des contraintes des hottes aspirantes traditionnelles. Pas d'angles,pas d'arêtes sur lesquels on peut se cogner. Pas de posture courbée. Pas de vapeur gênante dans le champ de vision ou sur les lunettes. Pas de gêne visuelle. Avec les cuisines ouvertes BORA, lescuisinières et les cuisiniers ne restent pas à l'écart, ils participent à la convivialité ambiante.

Vantaggio per la visuale:si cucina anche con gli occhi.Con BORA vi liberate dai limiti imposti dalle cappe aspiranti tradizionali. Non più angoli e spigoli ad altezza della testa contro cui battere. Non più posture piegate. Non più vapori che intralciano la vista –o che appannano gli occhiali. Non più limitazioni della visuale. Soprattutto nelle cucine aperte grazie a BORA le cuoche e i cuochi non devono più stare in disparte, al contrario, diventano protago-nisti di una stimolante ospitalità.

Met BORA ondervindt u geen beperkingen, zoals bij de conventionele afzuigkappen. Geen randen en hoeken in ooghoogte waartegen u zich kunt stoten. Geen gebukte lichaamshouding. Geen storende stoom in het gezichtsveld – of op uw bril. Geen zichtbeperking. Vooral bij open keukens staan de kokkinnen en koks, dankzij BORA niet meer aan de zijlijn, maar maken een deel uit van inspirerende gastvrijheid.

Page 27: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

27

Page 28: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

Slim. Effectief. Gemakkelijk. Praktisch.BORA betekent uitstekende kwaliteit, hoogwaardige materialen en nagenoeg onderhoudsvrije producten.Aan de hand van slimme ideeën leveren wij effectieve oplossingen, hierbij is gewoon aan alles gedacht. Aan werkelijk alles ... De geweldige voordelen van BORA kunt u het best beleven bij één van onze erkende dealers.

Intelligent. Efficace. Simple. Breveté.BORA est synonyme de qualité exceptionnelle, de matériaux haut de gamme et de produits ne nécessi-tant pratiquement aucune maintenance. En nous basant sur des idées intelligentes, nous vous propo-sons des solutions efficaces qui sont tout simplement bien pensées. Jusque dans le moindre détail. Venez découvrir par vous-même les incroyables atouts de BORA auprès de l'un de nos partenaires commerciaux exclusifs.

Intelligente. Efficace. Semplice. Valido.BORA è sinonimo di qualità eccellente, materiali pregiati e prodotti praticamente esenti da manuten-zione. Da idee ingegnose nascono soluzioni efficienti elaborate nella massima semplicità. E fin nei minimi particolari. La cosa migliore è sperimentare in diretta gli incredibili vantaggi offerti da BORApresso i nostri rivenditori specializzati esclusivi.

Johann Lafer: "Snelle modetrends passen niet in mijn fi-losofie van verandering en tradities. Ikzoek doordachte antwoorden op verande-ringen in de individuele levensstijl, metveel aandacht voor het detail."

Johann Lafer: « Les modes qui passent rapidement nes'incrivent pas dans ma philosophie dechangement et de conservatisme, contrai-rement aux solutions bien pensées, avecun grand soin apporté aux détails, quisont capables de répondre à la transfor-mation du mode de vie individuel. »

Johann Lafer: "Con la mia filosofia del cambiamento e della conservazione non si sposano letendenze di moda passeggere, ma solorisposte al mutamento dello stile di vita individuale accuratamente vagliate e nate da un grande amore per il dettaglio".

28

Page 29: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

29

Page 30: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

30

BORA ClassicAssortiment

Gamme de produits

Assortimento dei prodotti

Op bijzondere manier van het koken genieten.Wie geen compromissen met betrekking tot kwaliteit, design en technologie wil accepteren, die realiseert zijn individuelekook- en keukendromen met het BORA Classic assortiment.Start nu met uw nieuwe kookervaring: geniet van een optimaleluchtreiniging en een attractief keukendesign.

BORA kookveldafzuigingen zijn alleen beschikbaar in combinatie met BORA kookplaten.

Un plaisir de cuisiner tout à fait particulier.La gamme de produits BORA Classic est à même de répondreaux rêves de cuisine spécifiques de ceux qui n'acceptent aucuncompromis quant à la qualité, au design et à la technique. Uneinitiation à un nettoyage de l'air à la fois optimal et esthétique etune conception des cuisines très au-dessus de la moyenne.

Les systèmes d'aspiration de table de cuisson BORA ne sont disponibles qu'associés aux tables de cuisson BORA.

Kookveldafzuiging

Dispositif aspirant

Aspiratore per piano cottura

BORA zoneloze inductiekookplaat

Table de cuisson inductionet vitrocéramique BORA

Piano cottura BORAin vetroceramica

BORA inductiekookplaat met 2 kookzones

Table de cuisson induction/vitrocéra-mique BORA avec 2 foyers

Piano cottura BORA a induzionecon 2 zone di cottura

BORA keramische kookplaat met 2 kookzones 2 ringen / 1 ring

Table de cuisson vitrocéramique BORA avec 2 zones 2 foyers / 1 foyer

Piano cottura BORA in vetroceramica con 2 zone di cottura a doppio circuito / a 1 circuito

Page 31: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

31

Piacere di cucinare del tutto speciale.Chi non vuole scendere a compromessi in fatto di qualità, design e tecnica, con l'assortimento dei prodotti BORA Classic puòrealizzare il suo personalissimo sogno di cucina e dell'arte di cucinare. Si tratta di un approccio ad una depurazione dell'ariaottimale di valore estetico ed un'architettura della cucina moltosuperiore alla media.

Gli aspiratori da piano BORA sono disponibili solo in abbinamento con i piani di cottura BORA.

BORA keramische kookplaat met braadzone

Table de cuisson vitrocéramique BORAavec foyer spécial cocotte

Piano cottura BORA in vetroceramicacon zona brasiera

BORA gaskookplaat met 2 kookzones

Table de cuisson au gaz BORA avec 2 foyers

Piano cottura BORA con 2 zone di cottura

BORA grillplaten

Gril BORA

Padella per grill BORA

Page 32: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

32

BORA ProfessionalAssortiment

Gamme de produits

Assortimento dei prodotti

Kook net als de profs.De extra diepe kookvelden van BORA Professional bieden u meer mogelijkheden om met plezier te koken. U kunt nu gemak-kelijk gelijktijdig werken met twee grote pannen of potten achterelkaar. De roestvrij stalen Teppan Yaki is zo royaal van vorm en biedt zulke goede prestaties, dat u maximaal acht steaks gelijktijdig kunt bakken.

BORA zoneloze inductiekookplaat

Table de cuisson inductionet vitrocéramique BORA

Piano cottura BORAin vetroceramica

BORA inductiekookplaat met 2 kookzones

Table de cuisson induction/vitrocéra-mique BORA avec 2 foyers

Piano cottura BORA a induzionecon 2 zone di cottura

BORA keramische kookplaat met 2 kookzones 3 ringen/2 ringen

Table de cuisson vitrocéramique BORA avec 2 zones 3 foyers / 2 foyers

Piano cottura BORA in vetroceramica con 2 zone di cottura a triplo / a doppio circuito

Kookveldafzuiging

Dispositif aspirant

Aspiratore per piano cottura

BORA kookveldafzuigingen zijn alleen beschikbaar in combinatie BORA kookplaten.

Cuisiner comme un chef.Les tables de cuisson surbaissées de la gamme BORA Professio-nal vous ouvrent davantage de possibilités pour répondre à vosambitions en matière de cuisine. Vous pouvez désormais travail-ler sans problème avec deux grosses poêles ou casseroles l'unederrière l'autre. Le gril Teppan en inox présente des dimensionsgénéreuses et suffisamment de puissance pour pouvoir cuirejusqu'à huit steaks simultanément.

Les systèmes d'aspiration de table de cuisson BORA ne sont disponibles qu'associés aux tables de cuisson BORA.

Page 33: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

33

BORA keramische kookplaat met 2 kook-zones 3 ringen/braadzone

Table de cuisson vitrocéramique BORAavec 2 zones 3 foyers / foyer spécial cocotte

Piano cottura BORA in vetroceramicacon 2 zone di cottura a triplo circuito /brasiera

BORA gaskookplaat met 2 kookzones

Table de cuisson au gaz BORA avec 2 foyers

Piano cottura BORA con 2 zone di cottura

BORA Teppan Yaki met 2 kookzones

Gril Teppan en inox BORA avec 2 foyers

Grill in acciaio inox Tepan di BORA con2 zone di cottura

BORA grillplaten

Gril BORA

Padella per grill BORA

BORA grillplaten

Gril BORA

Cucinare da professionisti.Le zone di cottura ribassate di BORA Professional dischiudonopiù possibilità ad un'arte culinaria ambiziosa. Adesso potete cucinare senza problemi utilizzando contemporaneamente duegrandi tegami o pentole in successione. Il grill in acciaio inoxTepan è di dimensioni talmente ampie e di potenza talmente ele-vata da potervi rosolare simultaneamente fino ad otto bistecche.

Gli aspiratori da piano BORA sono disponibili solo in abbinamento con i piani di cottura BORA.

Page 34: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

34

BORA ProfessionalInstallatievoorbeeld

Example installation

Esempio di incasso

LuchtafvoersysteemDoor de ventilator in het voetstuk wordt de afgevoerde lucht door een vlak kanaal directnaar de buitenmuur geleid.

Système d'évacuation d'airL'air évacué est guidé directement vers le murextérieur à travers une gaine extra-plate via la grille de ventilation dans la plinthe.

Impianto dell'aria di scaricoAttraverso il ventilatore montato nel basamentol'aria di scarico viene convogliata in un canalepiatto direttamente verso la parete esterna.

U hebt de keuze:luchtafvoer of circulatie.Flexibiliteit is troef bij de installatie van BORA. Zowel met BORAClassic, alsook met BORA Professional kunt u optimaal en indivi-dueel reageren op elke ruimtelijke situatie. Voor het luchtafvoer-systeem wordt de kookwasem naar de buitenmuur getrans-porteerd. Hiervoor is elke buitenmuur geschikt – ook de noord-zijde. Voor de oplossing met luchtcirculatie wordt het actievekoolstoffilter zonder ruimteverlies in de keuken geïntegreerd.

Vous avez le choix :évacuation ou recyclage d'air.Chez BORA, la flexibilité est un atout pour le montage. Les gammes BORA Classic et BORA Professional peuvent s'adapterde manière optimale à toutes les configurations. Pour le systèmed'évacuation d'air, les vapeurs de cuisson sont acheminées versle mur extérieur. Pour cela, n'importe quel mur extérieur fait l'affaire, même orienté au nord. Dans le cas de la solution de recyclage d'air, le filtre à charbon actif est intégré dans la cuisinesans perte de place.

Page 35: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

35

LuchtcirculatiesysteemDe luchtcirculatie-eenheid ligt vlak in het voetstuk, gebruikt de ruimte optimaal en rei-nigt de lucht met drie actieve koolstoffilters.

Système de recyclage d'airLe groupe de recyclage d'air, placé à platdans la plinthe, utilise l'espace de manièreoptimale et purifie l'air grâce à trois filtres à charbon actif.

Impianto di ricircoloL'unità di ricircolo, montata in piano nel basamento, sfrutta lo spazio in modo otti-male e depura l'aria mediante tre filtri al carbone attivo.

A voi la scelta:aria di scarico o di ricircolo.In tema di incasso la versatilità è la carta vincente di BORA. Potete gestire in modo ottimale qualsiasi tipo di spazio sia conBORA Classic che con BORA Professional. L'impianto dell'aria di scarico convoglia i vapori di cottura verso la parete esterna. A tale scopo si presta qualsiasi parete esterna, anche quella esposta a nord. In caso di soluzione con ricircolo, il filtro al carbone attivo viene integrato in cucina senza spreco di spazio.

Page 36: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

36

Inbouwopties:Keukendromen en leefomgevingen.Moderne keukens zijn al lang van een pure kookzone geëvolueerd tot het middelpunt van het socialeleven en tot een communicatiecentrum. Met BORA verveelvoudigt u uw creatieve mogelijkheden. De keu-ken moet niet meer rond de afzuigkap worden ontworpen. Beperkingen wegens de constructie bestaanniet langer, er ontstaat een vrije ruimte. Leefomgevingen nemen ongewone vormen aan en verwennenons met pure esthetische hoogstandjes.

Possibilités de montage :Des cuisines à vivre de rêve.Les cuisines modernes sont passées depuis longtemps d'une pièce dédiée uniquement à la cuisson à unepièce centrale de la vie sociale et de la communication. Avec BORA, vous pouvez désormais étendre trèslargement les possibilités d'aménagement. La cuisine n'a donc plus besoin d'être conçue autour de lahotte aspirante. Les restrictions de construction disparaissent, des espaces libres sont créés. Les piècesà vivre revêtent des formes inhabituelles et nous gâtent avec un esthétisme qui confine au pur plaisir.

Possibilità di incasso:I sogni per la cucina, i sogni per la vita.Già da diverso tempo le cucine moderne da semplici luoghi attrezzati per cucinare si sono trasformate in un epicentro di vita sociale e in un centro di comunicazione. Con BORA potete ampliare enormementele possibilità di installazione. La progettazione della cucina non deve più ruotare intorno alla cappa diaspirazione. Vengono meno alcune limitazioni della normativa edilizia, emergono spazi agibili. Gli ambienti dove vivere assumono forme insolite e ci viziano con un'estetica il cui unico metro è il piacere.

Page 37: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

37

Page 38: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

38

Page 39: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

39

Page 40: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

40

Page 41: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

41

Page 42: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

42

De onderneming BORA:Vooruit denken in plaats van namaken.

L'entreprise BORA :Prévoir au lieu de réparer.Willi Bruckbauer travaille depuis plus de 20 ans dans le secteur de la cuisine. Les hottes aspirantes suspendues l'ont toujours gêné. Pour des raisons esthétiques en premier lieu. Mais aussi en raison du bruit important, du nettoyage compliqué et des émanations de cuisson désagréables. Pour répondre aux souhaits de ses clients, il lui est venu l'idée du système d'aspiration de table de cuisson. À force d'essais et de découvertes, on a mis au point un système efficace qui entraîne les émanations de cuisson vers le bas plus efficacement que les hottes aspirantes traditionnelles.

Entretemps, les systèmes d'aspiration de table de cuisson et les tables de cuisson BORA ont convaincude nombreux clients exigeants. Nos produits et notre entreprise se sont vus décerner plusieurs prix derenom, parmi lesquels le « Deutsche Gründerpreis » (prix allemand des créateurs), le prix de l'initiative laplus innovante au concours « 365 Orte im Land der Ideen » (365 lieux au pays des idées) et le Red DotDesign Award 2012.

L'azienda BORA:Progettazione d'avanguardia anziché imitazioni.Willi Bruckbauer opera da oltre 20 anni nel settore delle cucine. Le cappe aspiranti sospese non gli sonomai piaciute. In un primo tempo, semplicemente per motivi estetici. In seguito anche per l'elevato livello dirumorosità, perché difficili da pulire e per gli sgradevoli vapori di cottura. Per soddisfare tutti i desideri deisuoi clienti, gli venne l'idea dell'aspiratore per piano cottura. A forza di ingegnarsi e sperimentare è nato unsistema performante, che aspira i vapori di cottura verso il basso con un'efficacia maggiore rispetto allecappe aspiranti tradizionali.

I sistemi di aspirazione per piano cottura e i piani di cottura BORA hanno convinto molti clienti esigenti. I nostri prodotti e la nostra azienda sono stati premiati più volte con riconoscimenti prestigiosi, tra cui il"Deutsche Gründerpreis", l'iniziativa per l'innovazione "365 Orte im Land der Ideen" e il red dot award 2012.

Willi Bruckbauer is al meer dan 20 jaar actief in de keukenbranche. De boven-gemonteerde afzuigkappenheeft hij altijd als lastig ondervonden. Aanvankelijk om esthetische redenen. Maar later ook vanwege hethoge geluidsniveau, de lastige reiniging en de onaangename kookwasem. Om aan alle wensen van zijnklanten te voldoen, had hij het idee van de kookveldafzuiging. Het knutselen en ontdekken tot in de lateuurtjes heeft zich geloond: een effectief systeem, dat de kookwasem effectiever naar beneden zuigt danconventionele afzuigkappen.

BORA kookveld-afzuigsystemen en kookvelden hebben al vele klanten overtuigd. Onze producten en onzeonderneming hebben ook meermaals prestigieuze prijzen gewonnen, waaronder de 'Deutsche Gründer-preis' (Duitse stichterprijs), de innovatie-initiatief '365 Orte im Land der Ideen' (365 plaatsen in het landvan ideeën) en de 'reddot award 2012'.

Page 43: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

43

"Volgens de natuurkundige wetten is het gemakkelijker, om de keukenwasem naar onderen toe af te zuigen.“Willi Bruckbauer, Directeur en ontwikkelaar

« D'un point de vue strictement physique, il est plus simple d'aspirer les vapeurs de cuisine vers le bas. »Willi Bruckbauer, gérant et concepteur

"Dal punto di vista fisico è più facile aspirare i vapori di cottura verso il basso".afferma Willi Bruckbauer, amministratore e progettista

Page 44: De wasem effectief afzuigen – zonder kap Aspiration efficace ...img.edilportale.com/catalogs/prodotti-68349-catc19cccaa77ae45e8bc6e... · BORA levert het bewijs: het geheel is

BORA Lüftungstechnik GmbHRosenheimer Straße 32D-83064 Raubling/RosenheimT +49 (0) 8035/907-240F +49 (0) 8035/[email protected] www.boragmbh.com

Ervaar de ongelooflijke mogelijkhedenvan de BORA kookveld-afzuigsystementijdens een live kookshow. Neemt u a.u.b. contact met ons op. Wij geven u graag informatie over de erkendeBORA dealer in uw omgeving.

Venez découvrir les incroyables possi-bilités offertes par les systèmes d'aspi-ration de table de cuisson BORA lorsd'une démonstration de cuisine en direct. Contactez-nous. Nous vous indi-querons volontiers le partenaire BORAagréé le plus proche de chez vous.

Sperimentate le incredibili possibilitàdei sistemi di aspirazione per pianocottura BORA durante una presenta-zione live. Non esitate a contattarci. Vi indicheremo volentieri uno dei nostripartner BORA autorizzati nelle vostrevicinanze.