De Limousin - Amazon S3s3-eu-west-1.amazonaws.com/jdefr/images/stories/jde/pdf/...westen en de...
Transcript of De Limousin - Amazon S3s3-eu-west-1.amazonaws.com/jdefr/images/stories/jde/pdf/...westen en de...
Een streek waar het
authentieke leven nog
bestaat
De Limousin
REISWERELDMagazine
Speciale editie
Drie departementen vormen samen de Limou-sin: Haute-Vienne met Limoges als hoofdstad en befaamd om het porselein en de email, de Creuse met idyllische landschappen die sinds
de 19de eeuw nagenoeg onveranderd zijn gebleven en een streek vol wallenlandschap-
pen, weiden en valleien is waardoor maar liefst 3600 km stromen lopen, en de Corrèze met
de Vallée de la Dordogne, die heel wat ‘mooie dorpen’ en talloze kastelen telt. Alle drie
hebben ze dit gemeen, je wordt er hartelijk ontvangen, de natuur is er alomtegenwoordig en je kunt er heerlijke streekproducten eten. Hier is niet de kaart van het massatoerisme en de grote hotels getrokken. Hier gaat de
voorkeur uit naar charmante hotelletjes, gîtes en gastenkamers, contact met de mensen en authenticiteit. Al deze troeven maken van de
Limousin een ‘levensechte’ reisbestemming die bij Belgen erg in de smaak valt.
We nemen je mee naar deze prachtige streek, waar heel wat boeiende ervaringen op je
wachten. Ontmoet er de mensen zelf, geniet er van de vakkennis en tradities, bezoek beziens-waardigheden en leuke adresjes, allemaal even
charmant en uniek…
Landschap van de Creuse Limoges Tulle
Ligging en bereikbaarheidDe Limousin ligt ten noordwesten van het Cen-
traal-Massief, tussen Poitou-Charentes in het
westen en de Auvergne in het oosten.
De streek is vanuit België te bereiken met de
trein of de wagen (via Parijs, Orléans en Châ-
teauroux, ofwel iets meer dan 600 km vanaf
de grens tot Limoges en 5 uur en 40 minuten
rijden. Geen tol tussen Vierzon en Brive).
2 • www.reiswereldmagazine.be
Bijzondere ontdekkingen in de Creuse
Maurice Masvignier heeft zijn leven gewijd aan het
maken van schaalmodellen van circussen zonder
er ooit gewerkt te hebben. Hij was amper tien en
zat nog op de schoolbanken, maar toen al maak-
te hij liever kermiswagens dan zijn aandacht bij de
lessen te houden. Hij gaf zich al snel over aan zijn
passie en werkte geduldig aan zijn verzameling.
Dankzij enkele tentoonstellingen in de omliggen-
de dorpen verdiende hij ook wat geld. Tot hij zijn
eerste grote schaalmodel verkocht aan een Ja-
panner, een erkenning die hem een bestelling van
zijn geboortedorp La Souterraine opleverde en
hem op slag beroemd maakte. Hij werkte twaalf
jaar aan de miniatuurreconstructie van een circus
uit de jaren 1950, compleet met figuurtjes.
Zodra de deuren opengaan, worden groot en klein
verbluft door een stoet acrobaten, het orkest, die-
La Souterraine: het Circus Valdi: een leven lang passie!
ren en andere circusartiesten die zich in
de stad komen voorstellen. Daarna vol-
gen de kermiswagens, wagens vol ma-
teriaal, oefenpistes, leeuwenkooien, een
refter en keukens, slaapwagens van het
personeel en de knussere privéwagens
van de directeur en de artiesten. Intus-
sen leveren de acrobaten en de olifan-
ten een spektakel in de grote tent, het
publiek applaudisseert, het orkest speelt
muziek.
1000 poppetjes, allemaal verschillend en
allemaal even leuk, zitten op de banken.
Ze zijn door Maurice gebeeldhouwd in
hout. Ze zijn voorzien van een klein me-
chanisme. Zijn vrouw en later zijn doch-
ter zorgden voor de kleertjes.
Achter het podium liggen de bar, de kas-
sa’s, de molen, de ingang en de verlich-
te slingers, de leeuwenkooi waar druk
wordt gerepeteerd. Tot slot volgen de
vele wagens met tralies van het dieren-
park met gorilla’s, bruine en witte beren,
orang-oetangs, boa’s, anaconda’s en
andere kermisdieren.
Een kleurrijk, levendig minispektakel van
300 m², waar je vol bewondering voor de
nu 77 jaar oude Maurice, die nog steeds
even gepassioneerd is, doorwandelt.
Geopend van 14.00 tot 18.00 u op
woensdag, zaterdag en zondag en dage-
lijks tijdens de schoolvakanties (tot 19.00
u in juli en augustus).
Toegangsprijs: € 8/volwassene, vermin-
derd tarief voor studenten en werkzoe-
kenden, gratis voor kinderen tot 4 jaar.
Speciale toegangsprijs voor gezinnen.
www.cirquevaldi.org
4 • www.reiswereldmagazine.be
«Les Folies d’Amédée»… en van Lucien CassatLucien Cassat is geen nobele onbekende: zijn meu-
bels in kastanjehout, die hij maakte in zijn atelier ‘Lou
Fagotin’, hebben hem faam als artiest-ontwerper be-
zorgd. Zijn stoelen, tafels en zetels zien er natuurlijk
en authentiek uit en zijn gewoonweg uniek. Maar Lu-
cien wilde iets anders. Dus ging hij ‘hutjes’ bouwen op
zijn terrein. Maar niet alleen paal- of boomhutten zoals
je wel vaker ziet tegenwoordig. Tegen de hellingen en
in de vallei waar ook een riviertje stroomt, liggen een
tiental atypische verblijfjes verstopt. Hier geniet je niet
zomaar van een ‘vakantie’, hier dompel je je helemaal
onder in de natuur. Je moet natuurlijk ook wel wat inle-
veren: er is geen badkamer en het comfort is beperkt.
Iedereen vindt er wel iets naar zijn gading. Er is de
‘klassieke’ hut met stoombad en toilet (overdekt) in de
openlucht. Vervolgens daalt het comfort maar stijgt de
authenticiteit. De ‘Cocon’ is bekleed met koeienhuid
en hangt als een kerstbal in een boom, de ‘Carambole’
is een hutje in de vorm van een reuzegrote kastanje
waaraan je je hangmat kunt ophangen. De ‘Coccinelle’
is steviger. Binnen de houten structuur staan bankjes
rond een haardvuur. Deze hut heeft zijn naam niet ge-
stolen, hij is half onder de grond verstopt en telt slechts
twee spartaanse slaapbanken. Aan de oever van het
water achter in de vallei ligt de ‘Chrysalide’ verscholen,
een knusse cocon die tegen de rots is aangebouwd
maar uitgeeft op het water. De grote ton in de vallei
is omgetoverd tot Finse sauna, een extraatje voor de
gasten. Lucien laat slechts drie koppels toe op hetzelf-
de moment, wat zorgt voor meer intimiteit. Bovendien
kunnen de gasten op deze manier ook verschillende
hutten uitproberen tijdens hun verblijf.
De ‘Folies d’Amédée’ (Saint-Pierre de Fursac) zijn ge-
opend van april tot eind september.
Tel: 0033 5 55636264.
www.loufagotin.com
6 • www.reiswereldmagazine.be
Het was hier, in het mooie kasteel boven op een rots-
punt in het noorden van de Creuse, dat George Sand
enkele keren verbleef. Ze ontdekte er een wandtapijt dat
beroemd werd, La Dame à la Licorne (de Dame met de
Eenhoorn), en dat ze voorlegde aan Prospère Mérimée,
die toen instond voor de catalogus van Historische Mo-
numenten. Sindsdien verhuisde het wandtapijt naar het
Museum van Cluny in Parijs. Het hele gebouw is geklas-
seerd, net als de omliggende huizen…
Breng een heerlijk bezoek aan het vijftiende-eeuwse kas-
teel met de eigenares mevrouw Blondeau. Meer dan 40
jaar geleden zorgden zij en haar man voor de restauratie
en het meubileren van de vele kamers van het gebouw
waarin na de Franse Revolutie de politie en de onderpre-
Het château de Boussac, aan de weg naar het wandtapijt van Aubussonfectuur ondergebracht werden. Daarvoor werden grote
delen van het gebouw afgebroken. Toen het koppel het
kasteel in handen kreeg, bleef er niet veel over, geen
meubels, geen deuren en ramen. Toen de politie uit het
kasteel trok, was het hele gebouw verlaten en werd het
stevig geplunderd. Niemand wilde het nog, maar toen
kwam het gezin Blondeau dat het kasteel in 1964 aan-
kocht. Vandaag is het een echt pareltje geworden. Daar-
naast is het ook een museum, een heel interessant bo-
vendien omdat het nog gedeeltelijk bewoond wordt en
er ongelofelijke collecties te bewonderen zijn.
Tijdens het bezoek ontdek je een kleine huiskapel (die een
aardappelkelder was toen de gezinnen van de agenten
hier woonden), een prachtige middeleeuwse wachtzaal
met oude wandtapijten aan de muren, een grote keuken
vol voorwerpen van de gezinnen die hier verbleven of die
overal in het land op markten verzameld werden. Op de
eerste verdieping betreed je de salon waar George Sand
de befaamde tapijten met de Dame met de Eenhoorn
ontdekte. Daarna wandel je de kamer binnen waar ze
verbleef. Een aangrijpend moment, alles is er nog net zo
alsof de schrijfster net is opgestaan en is gaan ontbijten.
Haar bril en boek liggen nog op de tafel. Vervolgens loop
je door naar de eetruimte waaraan twintig jaar lang werd
gewerkt om het houtwerk en de houten vloer de pracht
van weleer terug te geven. En dan vergeten we nog het
vele meubilair dat overal bijeengezocht moeset worden
om de kamer in te richten. Op de bovenste verdieping
bevinden zich de kamer van de aartsbisschop die is in-
gericht met unieke voorwerpen en een immense salon
van 300 m².
Het ‘uitgebreide’ bezoek aan het kasteel voert je ook
langs de privévertrekken van de eigenaars, die eveneens
ingericht zijn met oude voorwerpen of net heel modern
zijn ingericht. Dan hoef je enkel nog de trappen af te dalen
en een bezoekje te brengen aan de tijdelijke tentoonstel-
lingen. Heel interessant en doorspekt met anekdotes van
mevrouw Blondeau, die even boeiend als geboeid is!
Je kunt het kasteel dagelijks bezoeken van 9.00 tot 12.00
u en van 14.00 tot 17.00 u.
Voor meer info: 0033 5 55650762
8 • www.reiswereldmagazine.be www.reiswereldmagazine.be • 9
Domaine de la Jarrige, in Saint-VauryYolande en Marc Muller trokken weg uit de Elzas en kochten dit oude landbouwdomein, dat ze omvormden tot een charmante maison d’hôtes dat vier aren van ‘Gîtes de France’ kreeg. De smaakvol ingerichte kamers zijn ondergebracht in een bijgebouw, waar authenticiteit hand in hand gaat met hedendaags design, al-les wordt mooi gecombineerd met ‘trendy’ kleuren. Het uitgebreide ontbijt en de tables d’hôtes (na reservering) worden opgediend in het schitterende hoofdhuis of de tuin. De vele fauteuils en tuin-zetels nodigen uit om te genieten van de prachtige omgeving!Kamers: € 70 of 80 voor een tweepersoonskamer, ontbijt in-begrepen. Er is ook een gezins-kamer en een gîte. Tel: 0033 5 55410581 of 0033 6 64427071. www.domainedelajarrige.fr
Uitstapjes in de CreuseOp de websites www.tourisme-creuse.com en www.vacancesen-creuse.com vind je tal van ideetjes voor een leuke uitstap met het hele gezin, een smultocht, een antistressuitstap, een tochtje in de groene natuur of nog zoveel meer. Bovendien vind je er ook heel wat nuttige
informatie om je verblijf in de Creuse voor te bereiden.
Leuke adresjes
Hôtel-restaurant Nougier, in Saint-Eti-enne de FursacDit Logis de France (3 schoor-steentjes, 3 keteltjes en 1 miche-linmannetje) genesteld in de vallei van de Creuse telt enkele comfor-tabele kamers (tuin en zwembad) en een uitstekend restaurant. Chef Stéphane Nougier stopt streekgerechten op een geraffi-neerde en gastronomische wijze in een nieuw jasje. Proef zijn ‘duo de canard en bouillon forestier et éclats de noisettes’, een stevige soep met foie gras en room, bo-leten, nootjes, stukjes konfijt en eendenmaag. Een echte verruk-king voor een betaalbare prijs (€ 22 voor een streekmenu)!Kamers: €62 tot 80 voor een twee-persoonskamer zonder ontbijt. 2 place de l’église, St-Etienne de Fursac. Tel: 0033 5 55636056. www.hotelnougier.fr
Leuk
e ad
resj
es
10 • www.reiswereldmagazine.be www.reiswereldmagazine.be • 11
Haute-Vienne: uistap naar LimogesDe stad ontstond in de 1e eeuw voor Christus, aan de
rechteroever van de Haute-Vienne. In de middeleeuwen
breidde ze uit rond twee weken die pas in 1792 samen-
smolten: de wijk la Cité die deel uitmaakte van het bis-
dom en de wijk Le Château, een paar kilometer hoger.
Deze twee wijken verschilden stevig van elkaar, de eer-
ste was een levendige handelswijk, de tweede werd be-
woond door religieuzen en was bijgevolg een stuk ‘rus-
tiger’. Vandaag is Limoges een kleine stad met 120.000
inwoners. Het is er rustig en gezellig, er is nagenoeg
geen criminaliteit…
De wijk Le ChâteauVan het middeleeuwse kasteel blijft, op de naam van de
wijk na, niks meer over. Het werd opgetrokken aan de
Place de la Motte op de kasteelheuvel, een hoog punt
boven de stad. Vandaag vind je hier op wandelafstand
van de kleine Place Saint-Michel nog steeds de hallen.
Aan dit plein staan ook een granieten kerk en een fontein
waarover het standbeeld van de Heilige Martial, de pa-
troonheilige van de stad, lijkt te waken.
De halles werden gebouwd in de 19de eeuw als een
mooi geheel opgetrokken in baksteen en metaal. Rond-
om loopt een mooie fries van 328 porseleinen vierkantjes
met fruit, groenten, vis, wild en andere levensmiddelen
die hier verkocht werden.
12 • www.reiswereldmagazine.beDe oude slagerswijk
De oude slagerswijk
De hallen
Wandel even tussen de kraampjes door, je krijgt een mooi over-
zicht van de streekproducten en de specialiteiten van de stad:
paté van aardappelen (taartjes in bladerdeeg, met of zonder
vlees en kruiden), konfijt, worst met kastanje, foie gras, vlees
van het limousinslag, grillon (een soort pastei), bospaddenstoe-
len, aardbeien uit de Corrèze, galetous (pannenkoeken), kaas,
clafoutis van kersen, flognarde (appeltaart) of treïpais (gebakje
met kastanje, chocolade en nootjes)… Daarnaast vind je er
ook twee bars waar je een tussendoortje kunt proeven (Chez
François en Bistrot d’Olivier). Aan een lange houten tafel smul je
er (enkel op weekdagen en voor de lunch) van een ribstuk van
het rund dat in deze streek wordt gekweekt of een dagschotel
met streekspecialiteiten voor € 11. Bij ‘Chez Alphonse’, dat bui-
ten de hallen ligt, geniet je van een streekgerecht dat heerlijk is
bereid met verse producten die in de hallen zijn gekocht. Het is
er altijd gezellig druk. Een heel goed adres...
Galetous Treïpais
Pâté van aardappelen
Restaurant ‘Le Pont St-Etienne’Restaurant ‘Le Pont St-Etienne’
Een van de uitgangen van de hallen geeft uit op de oude
slagerswijk, die vroeger verenigd was in een machtig vakge-
nootschap. Aan de nauwe straatjes liggen vakwerkhuizen,
maar slagers vind je er niet meer. Tegenwoordig huizen hier
antiquairs, boekwinkels en andere winkeltjes. In de ‘Rue de la
Boucherie’ ligt het door de stad gerenoveerde Maison de Bou-
cher, een stille getuige van het genootschaps- en gezinsleven
in deze 15de-eeuwse gebouwen. Op de benedenverdieping
werd het vee geslacht, het vlees versneden en verkocht. Op
de bovenverdiepingen leefde men. De zolder diende om de
huiden te drogen. Het genootschap van de slagers werd in
de 10de eeuw opgericht en was een heel gesloten gemeen-
schap: het beroep werd doorgegeven van vader op zoon, er
werd enkel tussen slagersfamilies gehuwd, die bovendien in
dezelfde wijk woonden. Het steegje geeft uit op de mooie Pla-
ce Saint-Aurélien, waar de gelijknamige kapel staat die in de
15de eeuw door de slagers werd gebouwd. De klokkentoren
van de kapel is bekleed met dakspanen van kastanjebomen,
een typisch kenmerk dat je ook bij andere kerken in de Limou-
sin terugvindt. Ieder jaar komen de historische straatjes tot
leven. Dan wordt de Frairie des Petits Ventres (de 3de vrijdag
van oktober) gevierd. Tijdens de vele feestelijkheden kun je de
specialiteiten van de trijpverkopers en slagers proeven. Er is
altijd heel veel volk!
Iets verderop, als je de Rue du Consulat uitwandelt, kom je
uit bij een smalle doorgang die je naar de ‘Cour du Temple’
brengt, een vierkant pleintje met mooie herenhuizen met vak-
werk die eveneens dateren uit de 15de eeuw. Hier ben je ook
vlak bij de Place des Bancs, een grote esplanade die de abdij
verving die hier vroeger lag en waarvan tegenwoordig enkel
nog de crypte overblijft (rondleidingen: informatie bij de Dienst
voor Toerisme)…
De wijk ‘La Cathédrale’ (of ‘La Cité’)
Bij de kathedraal Saint-Etienne begint de historische kern van
de Cité, kleine geplaveide straatjes, vakwerkhuizen, een plein-
tje met terrasjes. Op deze rustige plek leefden vroeger kanun-
niken, kloostergemeenschappen en rijke handelaars.
De kathedraal is een van de weinige grote gotische monumen-
16 • www.reiswereldmagazine.be
De kathedraal St-Etienne
‘Cour du Temple’De oude slagerswijk
www.reiswereldmagazine.be • 17
ten ten zuiden van de Loire. De bouw werd in 1273 begonnen,
maar de werkzaamheden werden tijdens de Honderdjarige
Oorlog stilgelegd. In totaal duurde de bouw zes eeuwen, van-
daar de verschillende stijlen in het interieur van dit indrukwek-
kende bouwwerk. Bewonder er onder meer een heel mooi
renaissance-oksaal geflankeerd door twee draaitrappen of het
kleine kapelletje van de Heilige Maagd, dat in de 19de eeuw
werd gebouwd in neogotische stijl die in die periode erg in
trek was.
Het Musée des Beaux-Arts de Limoges aan het voorplein be-
slaat het vroegere bisschoppelijke paleis (18de eeuw), dat ge-
restaureerd en uitgebouwd werd (de deuren gaan in de herfst
opnieuw open). In het museum bevinden zich pareltjes als de
mooie verzameling email uit de Limousin (waarvan sommige
stukken dateren uit de middeleeuwen). De stad was heel be-
dreven in deze kunstvorm, net als in het werken met porselein.
Achteraan strekt zich een botanische tuin uit in verschillende
verdiepingen. Aan de vele wandelpaadjes door de tuin zijn tal-
loze bloemsoorten geplant. Het uitzicht op het bisschoppelijke
paleis en de kathedraal, maar ook op de vallei van de Vienne
die wat lager ligt, is er schitterend.
Over de rivier zijn verschillende bruggen gebouwd; waarvan
er twee heel oud zijn en enkel voor voetgangers bedoeld zijn:
de ‘pont Saint-Etienne’ en de ‘pont Saint-Martial’, aangelegd
in de 13de eeuw. De eerste lag (en ligt nog steeds) aan de
bedevaartweg naar Santiago de Compostela en was voor
de bedevaartgangers de toegangsweg naar Limoges. Op de
heuvel tegenover de kathedraal ligt in het grote vakwerkhuis
een uitstekend adres: het restaurant ‘Le Pont Saint-Etienne’.
Chef Sylvain Antoni bereidt inventieve maar overheerlijke ver-
sies van de streekgerechten, op basis van producten die hij
op het kleine naburige marktje of in de boerderijen in de streek
aankoopt.
Tel: 0033 5 55305254. www.lepontsaintetienne.fr
Het station van de Benedictijnen ligt weliswaar wat van de his-
torische wijken af maar is zeker een ommetje waard. Het ge-
bouw werd in 1929 ingehuldigd en is ongetwijfeld een van de
monumenten met de grootste symboolwaarde hier in Limoges.
Dit reusachtige gebouw met een 61 meter hoog belfort en een
koperen koepel met vakzoldering is een pareltje van art-deco-
meesterschap. Het gebouw is ook versierd met mooi glaswerk,
ijzersmeedwerk en monumentale beeldhouwwerken.
Sylvain Antoni, Chef van ‘Le Pont Saint-Etienne’
De wijk of ‘La Cité’ De kathedraal en de botanische tuin
Het ‘Musée des Beaux-Arts’
Het station van de benedictijnen
Brug St-Etienne
www.reiswereldmagazine.be • 19
Maar je hebt Limoges pas helemaal gezien als je ook een
bezoekje hebt gebracht aan de porseleinfabriek of het Mu-
sée Adrien Dubouché, dat de grootste verzameling porselein
ter wereld bezit. De voorwerpen zijn ondergebracht in een
neoklassiek 19de-eeuws gebouw en ingedeeld volgens hun
oorsprong of de periode waarin ze gemaakt zijn. Je vindt er
bovendien ook mooi vaatwerk uit Limoges en Chinese of Ita-
liaanse vazen.
In de 18de eeuw werd zo’n 40 km van de stad een kaoliena-
der ontdekt, dat was meteen het begin voor de porseleinpro-
ductie in Limoges. De productie kende een bloeiperiode en de
stad maakte faam over de hele wereld. Vanaf de jaren 1980
echter daalde de productie. Volgens de nieuwste modetrends
was porselein ouderwets, ondanks de vele hedendaagse en
smaakvolle ontwerpen. Een porseleinen servies staat tegen-
woordig nog maar zelden meer op een huwelijkslijst (die zelf
ook niet zo vaak meer wordt gelegd als vroeger). Dertig jaar
geleden waren deze lijsten een belangrijke bron van inkom-
sten voor porseleinfabrikanten. Om zich aan deze nieuwe
trends aan te passen, moesten de fabrikanten hun productie
aanpassen, maar dat was niet genoeg. Heel wat fabrikanten
moesten de deuren sluiten of fuseren. De emailkunst, een an-
dere specialiteit van de stad, maakte hetzelfde mee, hoewel
ook deze kunstvorm zich aan de trends van de tijd probeerde
aan te passen…
Er zijn nog porseleinwinkels in de stad, maar veel minder dan
vroeger. De prijzen liggen vrij hoog, maar dat mag. De produc-
ten zijn van goede kwaliteit, er wordt geduldig aan gewerkt en
de vakkennis is al eeuwen oud. Tijdens een bezoek aan de Ma-
nufacture Royal Limoges kun je de verschillende stappen in het
productieproces volgen en zie je hoe de stukken nadien ver-
sierd worden. De fabriek werd opgericht in 1797 en werkt nog
steeds. Daarnaast kun je er ook een van de laatste ronde ovens
in vuurvaste steen bewonderen. Deze ovens werden in het mid-
den van de 20ste eeuw vervangen door tunnelovens, die zijn
goedkoper en gemakkelijker in gebruik. De oven van Casseaux
(1884) werd gerestaureerd en met pensioen gestuurd. Tegen-
woordig is de oven geklasseerd als historisch monument.
Goed om te wetenMet een treintje kun je de belangrijkste beziens-waardigheden van de stad bezoeken. De rondrit is 8 km lang, intussen krijg je uitleg over de ge-schiedenis en de oorsprong van Limoges (ver-trek voor de Dienst voor Toerisme).De Dienst voor Toerisme (Boulevard de Fleurus) organiseer t rondleidingen in de historische wij-ken: la Cité en de onderaardse gewelven van La Règle (onder de tuinen van het bisschoppelijke paleis), het hogergelegen deel van de stad en de ‘Village’ van de slagers, ‘Limoges aan de rivier de Vienne’, Limoges by night…
Voor meer info: tel: 00 33 555 34 46 87 (Dienst voor Toerisme)www.tourismelimoges.com
‘Chambres d’hôtes’, bij de heer en mevrouw Chastagner, in Feytiat
Amper een paar kilometer van Li-moges ligt een mooie priorij uit de 16de eeuw. Het familiedomein ligt midden in een mooie tuin en een moestuin. In een van de bijge-bouwen achteraan heeft meneer Chastagner zijn ambachtelijke por-seleinatelier ingericht. Hij erfde de vakkennis van zijn voorouders en maakt prachtige kopieën van oude stukken en moderne eigen crea-ties. Dit koppel biedt zijn gasten meer dan een verblijf alleen (met ontbijt). Ze hebben een vermel-ding bij Gîtes de France als char-meadres. De prachtige kamers zijn met smaakt en elegantie ingericht, net als de rest van het gebouw. Er is ook mogelijkheid tot table d’hôtes met kwaliteitsproducten en opgediend op vaatwerk uit Limo-ges dat in ateliers van de familie werd gemaakt. Proef de lekkere ta-gliatelle met courgette en scampi’s (bijvoorbeeld). Het echtpaar wijdt zijn gasten ook in een tafelkunst in die vandaag vaak wordt vergeten en laat hen stukken ontdekken die tegenwoordig in onbruik zijn ge-raakt en die wij dus helemaal niet meer kennen!Een verblijf bij de heer en mevrouw Chastagner kun je makkelijk combi-neren met een initiatie in de tafel-kunst of de porseleinkunst in het naburige atelier…Prijs: € 72 voor een tweepersoons-kamer, ontbijt inbegrepen.
Tel: 0033 5 55483397 of 0033 6 80981764.www.gites-de-france-charme.com/Prieure_du_Puy_Marot-Feytiat-g87_9713.html
20 • www.reiswereldmagazine.be
Leuke adresjesPorselein Chastagner
www.reiswereldmagazine.be • 21
‘Le Poudrier’, in Limoges
In 1532 stond op dit 3 ha grote do-mein een molen met twee schoepen, die de bijnaam ‘de buik van Limoges’ kreeg omdat er genoeg graan werd gemalen om de hele stad van voedsel te voorzien. Maar Lodewijk XIV legde beslag op de molen en liet er kanons-poeder malen (vandaar dus de naam). Later kreeg de molen zijn oorspron-kelijke functie terug, maar werd uit-eindelijk omgevormd tot porseleinfa-briek. Aan het eind van de 19de eeuw verdwenen de schoepen en werden ze vervangen door turbines, waar-door de molen een waterkrachtcen-trale werd die een weverij van stroom voorzag. Uiteindelijk werd dit domein verlaten en raakte het in verval. Pas in 1996 kocht Jacques Vigneras het domein op. Hij begon aan een werk dat 8 jaar zou duren. Hij restaureerde het hoofdgebouw, de molen, de gas-tenverblijven, een deel van de oude weverij, de tuin en de moestuin. Hij legde een mooi openluchtpodium aan waar concer ten en andere evenemen-ten worden georganiseerd. Een deel van de gebouwen kun je reserveren voor een huwelijk, maar het grootste deel blijft voorbehouden voor kunst en cultuur. Dat maakt je verblijf hier net dat tikkeltje gezelliger. Er zijn 5 knusse kamers beschikbaar, ingericht met authentieke meubelen. Er is een gîte, een slaapzaal en een ar tistieke woning. De table d’hôtes wordt be-reid door Jacques Vigneras en Paolo Del Vecchio, die ook instaan voor een alleraardigste ontvangst.Le Poudrier is het hele jaar door geopend. Tel: 0033 5 55 101800. www.le-poudrier.com
Leuk
e ad
resj
es
22 • www.reiswereldmagazine.be www.reiswereldmagazine.be • 23
Uitjes in de Corrèze
TulleDe hoofdstad van het departement, Tussel,
is 3 km lang en ligt aan de Corrèze tussen
twee steile flanken in de vallei. Tulle is een in-
dustrie- en administratieve stad, beschouwd
als de Franse hoofdstad van de accordeon.
Maar achter de moderne façade gaat een
oude stad schuil, de middeleeuwse ‘Enclos’
met de cathédrale St-Martin (gebouwd tus-
sen de 12de en de 14de eeuw), de oude
kloostergebouwen die tegenwoordig een
museum zijn, het mooie klooster, de nauwe,
steile straatjes, de houten vakwerkhuizen en
15de- en 16de-eeuwse woningen die herin-
neren aan het glorierijke verleden van de stad
die bekendstond om de wapenproductie.
24 • www.reiswereldmagazine.be
In Tulle: de Maugein-accordeonsIn de jaren 1960 kende de accordeon zijn gouden pe-
riode. Nadien was de liefde voor dit instrument lange
tijd voorbij. Er ontstonden nieuwe muziekstromingen
zoals rock en nieuwe instrumenten doken op, zoals
de elektrische gitaar. Maar sinds de jaren 1980-1985
maakt de accordeon opnieuw opmars. Steeds meer
artiesten, zoals Bénabar en Olivia Ruiz, ontdekken dit
instrument opnieuw. In de jaren 1960 werkten in de
ateliers Maugein Frères 250 mensen, vandaag zijn
dat er maar 23 meer! Wat de productie betreft, die is
van 6000 gezakt naar 700 stuks per jaar.
De accordeonfabriek van Tulle werd in 1919 opge-
richt door de gebroeders Maugein en is de oudste van
Frankrijk en de enige waar instrumenten op maat ge-
maakt worden. Je kunt de ateliers bezoeken. Aan de
hand van de uitleg die je er kunt horen, kom je meer
te weten over de verschillende stappen die de kleinste
diatonische of de chromatische accordeon met een
groot klavier en heel wat mogelijkheden doorloopt.
Je begint bij het domein van de schrijnwerker en gaat
verder naar het atelier waar de stukken worden uitge-
sneden die de structuur vormen van het instrument.
Tot slot bezoek je het atelier waar het mechanische
gedeelte, onder andere het klavier, wordt gemonteerd.
Een jonge kleurspecialiste, die oorspronkelijk een op-
leiding had gekregen in het beschilderen van koets-
werk, zorgt nu voor het bewerken van de ‘kasten’, die
ze in blinkende kleurtjes steekt. Alles verloopt volgens
de wens van de toekomstige eigenaar, die ook het mo-
tief en de kleur van de harmonica kan kiezen. Daarna
worden alle stukken gemonteerd. Er wordt begonnen
met de lamellen, de pijpen, de tongen, de toetsen,
enzovoort, tot je uiteindelijk een complex en gesofis-
ticeerd instrument te zien krijgt (een van de modellen
bestaat uit maar liefst 6800 onderdelen!). Dan is het
aan de stemmer met zijn uitstekende ‘oor’. Deze stap
is van groot belang, de laatste na 100 uur werken per
accordeon! Een ongewoon bezoek waarbij je heel wat
te weten komt over dit miskende instrument, dat een
beetje symbool staat voor de Corrèze en de vakkennis
van deze streek…
ZI de Mulatet, Route de Brive, 19000 Tulle
Tel: 0033 5 55200889.
www.accordeons-maugein.com
‘Les Nuits de Nacre’Van 16 tot 19 september 2010 loopt de 23ste editie van de Nuits de Nacre. De hele stad verandert in een podium, de ac-cordeon is de koning van de straat, maar niet het enige in-strument dat je zult horen tijdens een van de vele concerten die vier dagen lang overal in de stad georganiseerd worden. Het thema verandert jaarlijks. Dit jaar is dat ‘Musette Métisse’. De vele voorstellingen combineren culturen en invloeden en je krijgt een mooie schare artiesten uit alle hoeken te zien.
Voor meer info: www.nuitsdenacre.com
De panden van Travassac, in Donzenac
In de 16de eeuw lag hier een heuvel waar 7 paral-
lelle en verticale leisteenlagen liepen. Al snel ont-
dekte men de kwaliteit van de lei en ging men aan
het ontginnen en kappen van pannen die het stro op
de daken zouden vervangen. Zo ontstonden enorme
scheuren, ook wel ‘panden’ genoemd, die tot 100
meter diep en amper 2 meter breed waren. Het ge-
volg was een vreemd landschap dat uniek is in Eu-
ropa (doorgaans zijn de aders horizontaal, wat het
uitzicht van de steengroeven helemaal wijzigt). Deze
rechte, gladde scheuren waar soms ook gaten in zit-
ten (de ‘perces’) zijn te bezoeken. Beluister de uitleg
van de leidekker die je rondleidt en heel wat anekdo-
tes uit zijn mouw schudt over het beroep en het da-
gelijkse leven van zijn collega’s van vroeger en nu. In
werkelijkheid ontdek je maar een klein stukje van de
groeve, die enorm groot is en waar tot 300 leidek-
kers werkten. Vandaag zijn dat er maar 5 meer…
Je eindigt je bezoek bij de reconstructie van een
werd uit het begin van de vorige eeuw. De hutjes
waarin de arbeiders woonden, zijn vervangen door
moderne huisjes, maar de werktuigen zijn nog de-
zelfde. Het werk in Travassac kan niet gemechani-
seerd worden. De blokken worden dus nog steeds
uitgehakt met beitel en klophamer, daarna worden
ze gekliefd (splijten door het vormen van schilfers)
en in leien gehakt. Aan het eind van de rondleiding:
het museum in een gebouwtje achter in een gale-
rij. Prenten en documenten, getuigenissen van het
leven van de arbeiders, de ‘Mine à Kado’, een on-
gelofelijk winkeltje met leien in chocolade of kleine
blokjes leisteen die als... ijsblokjes dienen!
Voor meer info: www.lespansdetravassac.com
Collonges-la-Rouge, het mooiste dorp van Frankrijk
Aan de rand van de Dordogne, de Auvergne en de Quer-
cy ligt Collonges-la-Rouge, verscholen aan de voet van
een heuvel en ooit omringd door vestingmuren. Dit stadje
kreeg terecht de naam Mooiste Dorp van Frankrijk (de
Corrèze alleen al telt er 5). Deze vereniging was trouwens
een initiatief van een van de burgemeesters. Dit middel-
eeuwse dorpje is zo mooi en architecturaal zo homogeen
dat het lijkt alsof het opgetrokken werd voor het plezier
van de vele bezoekers. Om nog meer de indruk te krijgen
dat de tijd hier stilstaat, loopt de weg niet door het dorp
(daar is alle verkeer trouwens verboden, behalve voor de
bewoners). Alle elektriciteitskabels liggen onder de grond,
de straatverlichting gebeurt met gaslantaarns.
Historisch gezien maakte Collonges deel uit van het burg-
graafschap Turenne, dat is ook de reden waarom de to-
renhuisjes hier zo mooi zijn. Die torentjes werden trouwens
laag gehouden om geen belasting te hoeven betalen op
de hoogte van deze uiterlijke tekenen van rijkdom. In de
15de en de 16de eeuw, toen de stad bepaalde privileges
genoot en vrijgesteld was van belastingen, lieten de ede-
len van Turenne hier prachtige herenwoningen en kaste-
26 • www.reiswereldmagazine.be www.reiswereldmagazine.be • 27
len bouwen. Deze gouden eeuw werd abrupt beëindigd
door godsdienstoorlogen en de verkoop van het burg-
graafschap aan Lodewijk XV in 1738. Hij schrapte alle
privileges van de stad. Collonges werd verlaten na het
verval van de wijngaarden, die de grootste factor waren
voor de lokale rijkdom, en de landelijke uittocht. Tot de
kerk in 1905 en later het hele dorp in 1942 geklasseerd
werden als historisch monument. Als gevolg daarvan
werden restauratiewerkzaamheden opgestart. Het dorp
bestaat uit een aangename combinatie van huizen en
andere gebouwen met stenen daken die allemaal opge-
trokken zijn uit rode zandsteen, door het vele ijzeroxide in
de plaatselijke stenen.
Vandaag zijn de originele economische activiteiten van
het dorpje verloren gegaan. Er zijn nog enkele hotels,
cafés en winkeltjes voor toeristen die de straatjes opvro-
lijken. Je komt hier dus best vroeg genoeg of na 18.00
u, als de grote massa bezoekers er niet meer is en de
ondergaande zon de rode huizen in een prachtige gloed
zet. Je geniet des te meer van de charme en de pracht
van de église Saint-Pierre (waarvan met de bouw begon-
nen werd in de 11de eeuw) met een schitterend romaans
portiek, de kleine chapelle des Pénitents (14de eeuw),
het huis met de erkerramen ‘la Sirène’ (16de eeuw) en de
hal waar tot 1897 een wijn- en notenoliemarkt gehouden
werd onder het kastanjehouten gebint. Er staat ook een
broodoven waarin tot 1960 nog brood werd gebakken.
In de zomer wordt hij ter gelegenheid van de ‘marchés
d’antan’ nog ‘s aangestoken…
www.ot-collonges.fr
La Route des Métiers d’ArtDe accordeonfabriek van de gebroeders Maugein ligt aan de Route des Métiers d’Art, die zich door de Limousin slingert. Onderweg ontdek je ambachtslieden die zich wijden aan onder andere beeldhouwen, email, boekbin-derij, pottenbakkerij, restauratie van kunst-werken, tapijtweven met naalden, glasblazen of verluchten. Bij de Dienst voor Toerisme is een gedetailleerde kaart te krijgen.
28 • www.reiswereldmagazine.be
Collonges: ‘Jeanne, maison d’hôtes’
Brigitte en Pascal trokken weg uit Parijs en nestelden zich in Collonges. In een 15de-eeuws gebouw met een torentje, opge-trokken uit rode graniet, open-den ze dit mooie gastenverblijf. Het sympathieke koppel richtte vijf kamers in, allemaal op een andere manier maar telkens met heel veel smaak. De ‘kamer met haard’ heeft een echte can-tou (grote haard) typisch voor de Corrèze en een schilderach-tig terras. De ‘zenkamer’ met stenen muren is heel sober en een tikkeltje exotisch, je geniet er van een adembenemend uit-zicht op het dorp! Er is een leuke tuin waar je ‘s avonds aan de table d’hôtes kunt aanschuiven om te genie-ten van de lekkere gerechten die Brigitte heeft bereid.
Prijzen: € 90 voor een twee-persoonskamer, ontbijt inbe-grepen. Table d’hôtes: € 35, aperitief en wijn inbegrepen. Privébadkamer, televisie en wifi in alle kamers. Privéparkeer-terrein. Het hele jaar door ge-opend na reservering.
Brigitte en Pascal Monteil: tel: 0033 5 55 254231 of 0033 6 86 706353. www.jeannemaisondhotes.com
Leuk
adr
esje
30 • www.reiswereldmagazine.be www.reiswereldmagazine.be • 32
De marktenIn de Corrèze worden heel wat lokale marktjes georgani-seerd, in de zomer komen daar nog eens feestelijkheden bij. Ook in de kleine dorpjes is er dan markt. In Brive-la-Gaillarde loop je in ieder geval eens langs bij de ‘Foires grasses’, die hulde brengen aan foie gras en zwarte truf-fel. De markt loopt het eerste weekend van december en in januari, februari en maart. Ook mee te geven: de ‘bistrots de pays’ waar je informatie vindt over de omgeving en de streekproducten.Info over de Corrèzewww.vacances-en-correze.netOp de website vind je een zoekmotor en kukn je over-nachtingen reserveren, tips en ideetjes voor uitjes vin-den, films bekijken, een luisterbezoek brengen en een themagids openen.
Brive-la-GaillardeBrive is de economische hoofdstad van de Cor-
rèze, ligt aan het kruispunt van de grote wegen
Clermont-Ferrand-Bordeaux en Paris-Toulouse
en straalt gezondheid uit.
Door het historische centrum lopen heel wat
verkeersvrije straten, rondom ligt een boulevard
die aangeeft waar ooit de vestingmuren lagen. In
het hart van de wijk staat een kerk gewijd aan de
Heilige Martinus, wiens relieken zich in de crypte
bevinden, naast de sarcofagen die tijdens de
restauratiewerkzaamheden ontdekt werden.
In een nabijgelegen steegje staat de Tour des
Echevins, een toren in renaissancestijl die in te-
genstelling tot de meeste gelijkaardige bouw-
werken een uiterst bewerkte voorgevel heeft,
ongetwijfeld was dit om de rijkdom van de ei-
genaar te laten zien. Iets verderop ligt het mooie
Hôtel de Ville, alweer in renaissancestijl, onder-
gebracht in het voormalige Collège des Doc-
trinaires. Je bekijkt het stadhuis best vanaf de
Place St-Pierre, zo zie je ook de ringmuur met
galerijen en de vreemde toren die wat wegheeft
van een vuurtoren. Niet te missen is de marché
Georges Brassens op dinsdag-, donderdag- en
zaterdagochtend. De kleurrijke kraampjes puilen
uit van de streekproducten die de verkopers je
maar al te graag laten proeven.
Door de vele levendige winkelstraatjes ontdek je
mooie gebouwen en pleintjes met leuke eethuis-
jes. Een gezellig stadje waar het leuk rondwan-
delen is…
Een kalender vol feestelijkhedenIn Brive-la-Gaillarde worden heel wat eve-nementen georganiseerd. Het ‘Festival de l’Elevage’ valt in het laatste weekend van augustus en gaat door op de Place de Guierle (vroeger een moeras), van begin december tot begin maart zijn er de ‘Foi-res grasses’ (truffels en andere lekkere producten), er is ook nog de ‘Foire du Livre’ waar gastronomie gecombineerd wordt met lectuur en die doorgaat tijdens het eerste weekend van november…
32 • www.reiswereldmagazine.be
34 • www.reiswereldmagazine.be
Bezoek aan de lekkere keuken en het erfgoed: de Distillerie Denoix
Een bezoek aan Brive is pas compleet met een halte bij het Maison Denoix. Dit gezinsbedrijf werd in 1839 opgericht en produceert tot op de dag van vandaag op ambachtelijke manier wijnen een alcohol op basis van noten. Dit doen ze in ko-peren kolven en ketels die geen museumstukken zijn maar nog steeds gebruikt worden voor de productie die je als bezoeker af en toe kunt bijwo-nen. Er wordt gebruikgemaakt van eeuwenoude methodes, die de distilleerderij het label Entre-prise du Patrimoine vivant opleverden. Je bezoek begint voor de molen, die stilligt tot half juli, wanneer de nog groene, weke noten geoogst worden. Het nog zachte fruit wordt fijngemalen en produceert sap (100 kg noten is goed voor onge-veer 75 liter sap). Daaraan wordt alcohol toege-voegd zodat het niet zou gaan gisten. Dit brouwsel blijft 5 dagen rusten in een wijnkelder, er worden geen aroma’s aan toegevoegd. De likeur wordt be-reikt door het distilleren of weken met planten of sinaasappelschil of met alcohol zoals armagnac, en suikersiroop dat ook hier in grote koperen ketels wordt gemaakt. Enkel de alcohol die men toevoegt, wordt buitenshuis gekocht. De rondleiding eindigt met een proeverij in de winkel, die op zich al een bezoek waard is. Er staan rijpingsvaten die er nog precies zo uitzien als in de 19de eeuw! Als je denkt dat likeur ouderwets is, dan weet je vast niet dat de Suprême de noix, die in dit uitstekende huis gepro-duceerd wordt, gebruikt wordt in de keuken bij de bereiding van de smakelijke sint-jakobsschelpen of om meloen op smaak te brengen…Meer info: www.denoix.fr
Er valt nog heel wat meer te ontdekken en te be-zoeken in de Limousin. Ook de keuken hier is een streling voor de tong en maakt een bezoekje aan de streek zeker de moeite. Wil je meer weten, surf dan naar de website www.tourismelimousin.com voor ideetjes voor een weekendje weg of een lan-ger verblijf, de leukste adresjes en heel wat handige informatie om je reis voor te bereiden. Goede reis!
Comité Régional du Tourisme du Limousin
30 Cours Gay Lussac87003 Limoges cedex 1Tel: 00 33 555 110 609 www.tourismelimousin.com
Comité Départemental du Tourisme
de la Corrèze
Maison du Tourisme. 45, quai Aristide Briand, 19000 TULLETel: 00 33 5 55 29 98 78 www.vacances-en-correze.net
Agence de développement et de réservation
touristiques de la Creuse
9, avenue Fayolle. BP 243. 23005 Guéret cedex Tel: 00 33 5 55 51 93 23 www.tourisme-creuse.com
Comité Départemental du Tourisme
de la haute-Vienne
4 place Denis Dussoubs, 87000 LimogesTel: 00 33 5 55 79 04 04 www.tourisme-hautevienne.com
VOOR MEER INFO: