BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην...

13
www.BormannTools.com BSC6000

Transcript of BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην...

Page 1: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

BSC6000

Page 2: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 1. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές. Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες χρήσης

και ασφαλείας. Μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε τις οδηγίες αυτές σε μελλοντική στιγμή.

2. Προσοχή. Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, φορτίστε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες υγρών κυψελών, μολύβδου-οξέος, αυτοκινήτου. Άλλου τύπου μπαταρίες μπορεί να εκραγούν και να προκαλέσουν προσωπικό τραυματισμό ή υλική ζημιά.

3. Μην εκθέτετε τον φορτιστή στην βροχή. 4. Η χρήση ενός εξαρτήματος που δεν έχει προτείνει ο κατασκευαστής μπορεί να

προκαλέσει φωτιά, ηλεκτροπληξία ή σοβαρούς τραυματισμούς. 5. Για να μειώσετε τον κίνδυνο ζημιάς στο καλώδιο και στο βύσμα, βγάλτε το καλώδιο

από την πρίζα τραβώντας το βύσμα και όχι το καλώδιο. 6. Σιγουρευτείτε ότι το καλώδιο είναι τοποθετημένο σε τέτοιο σημείο έτσι ώστε να

μην μπορεί να πατηθεί ή να σκοντάψετε σε αυτό, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ζημιάς ή τραυματισμού.

7. Μην χρησιμοποιείτε προέκταση εκτός εάν είναι απολύτως αναγκαίο. Η χρήση προέκτασης μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Εάν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε προέκταση, σιγουρευτείτε ότι: a. Το βύσμα της προέκτασης είναι ίδιο με αυτό του φορτιστή. b. Ότι η προέκταση είναι σε καλή κατάσταση και c. Ότι εάν η προέκταση είναι μικρότερη από 25 μέτρα χρησιμοποιήστε καλώδιο

18AWG, εάν είναι 50 μέτρα 18AWG, εάν είναι 100 μέτρα 16AWG και εάν είναι 150 μέτρα 14AWG.

8. Μην λειτουργείτε το μηχάνημα εάν το καλώδιο έχει ζημιά. Δώστε το σε εξουσιοδοτημένο σέρβις για επισκευή αμέσως.

9. Μην λειτουργείτε το μηχάνημα εάν έχει δεχτεί σκληρό χτύπημα, εάν σας έχει πέσει ή εάν έχει κάποια άλλη ζημιά δώστε το σε εξουσιοδοτημένο σέρβις για επισκευή.

10. Μην αποσυναρμολογείτε τον φορτιστή. Δώστε το σε εξουσιοδοτημένο σέρβις για επισκευή εάν χρειάζεται. Η λάθος συναρμολόγηση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή φωτιά.

11. Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα πριν να πραγματοποιήσετε εργασίες συντήρησης ή καθαρισμού. Το κλείσιμο του διακόπτη δεν θα μειώσει τον κίνδυνο.

12. Προσοχή! Κίνδυνος από εκρηκτικά αέρια. a. Η εργασία στην εμβέλεια από μια μπαταρία είναι επικίνδυνο. Οι μπαταρίες

παράγουν εκρηκτικά αέρια κατά την λειτουργία. Για το λόγο αυτό είναι σημαντικό πριν να χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας.

b. Για να μειώσετε τον κίνδυνο έκρηξης, ακολουθήστε το εγχειρίδιο αυτό καθώς και τις οδηγίες που παρέχει ο κατασκευαστής της μπαταρίας ή ο κατασκευαστής οποιοδήποτε μηχανήματος που βρίσκεται στο χώρο εργασίας. Ακολουθήστε τα προειδοποιητικά σύμβολα που βρίσκονται στον φορτιστή και στην μπαταρία.

13. Προσωπικές προφυλάξεις a. Θα πρέπει πάντα να βρίσκεται κάποιος άνθρωπος αρκετά κοντά στο χώρο

εργασίας έτσι ώστε να μπορεί να σας ακούσει στην περίπτωση έκτακτης ανάγκης.

b. Να έχετε πάντα καθαρό νερό και σαπούνι κοντά στην περίπτωση που το υγρό της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα σας ή τα ρούχα σας.

Page 3: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

c. Φορέστε γυαλιά προστασίας και ρούχα προστασίας. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια.

d. Εάν το υγρό της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα ρούχα σας, ξεπλύνετε άμεσα με σαπούνι και νερό. Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε άμεσα το μάτι με καθαρό νερό και επικοινωνήστε με το γιατρό σας.

e. Μην καπνίζετε και μην επιτρέπετε σε σπίθες, φλόγες κλπ να βρίσκονται κοντά στο χώρο εργασίας.

f. Προσέξτε μην σας πέσει κάποιο μεταλλικό εργαλείο πάνω στην μπαταρία, μπορεί να προκαλέσει σπίθες ή βραχυκύκλωμα.

g. Αφαιρέστε προσωπικά μεταλλικά αντικείμενα όπως δαχτυλίδια, κοσμήματα και ρολόγια όταν εργάζεστε με την μπαταρία. Μια μπαταρία μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα αρκετό να προκαλέσει έγκαυμα στον χρήστη.

h. Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα για να φορτώσετε μπαταρία μολύβδου. Ο φορτιστής δεν έχει σχεδιαστεί για να παρέχει ρεύμα σε ηλεκτρικά συστήματα εκτός από εφαρμογές για εκκίνηση οχήματος. Μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή για την φόρτιση στεγνών μπαταριών που χρησιμοποιούνται με οικιακές συσκευές. Αυτές οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς ή υλικές ζημιές.

i. Μην φορτίζετε μπαταρίες που έχουν πάγο. 14. Προετοιμασία φόρτισης

a. Εάν χρειάζεται αφαιρέστε την μπαταρία από το όχημα πριν να την φορτίσετε, αφαιρέστε τον γειωμένο πόλο πρώτα. Σιγουρευτείτε ότι όλα τα εξαρτήματα στο όχημα είναι απενεργοποιημένα.

b. Σιγουρευτείτε ότι ο χώρος γύρω από την μπαταρία έχει επαρκή εξαερισμό καθώς φορτίζεται. Οι αναθυμιάσεις μπορούν να απομακρυνθούν με την χρήση ενός ανεμιστήρα.

c. Καθαρίστε τους πόλους της μπαταρίας. Προσέξτε να κρατήσετε την διάβρωση μακριά από τα μάτια σας.

d. Προσθέστε αποσταγμένο νερό σε κάθε κύτταρο της μπαταρίας μέχρι το υγρό να φτάσει στο σημείο που αναφέρει ο κατασκευαστής. Αυτό βοηθά στην απομάκρυνση υπερβολικού αερίου από τα κύτταρα. Μη υπερχειλίζετε. Για μια μπαταρία χωρίς τάπες, ακολουθήστε προσεχτικά τις οδηγίες φόρτισης του κατασκευαστή.

e. Ελέγξτε όλες τις προειδοποιήσεις το κατασκευαστή σχετικά με την αφαίρεση των ταπών κατά την φόρτιση και τις συνιστώμενες τιμές φόρτισης.

f. Ελέγξτε την τάση της μπαταρίας σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή και σιγουρευτείτε ότι η τάση εξαγωγής έχει τοποθετηθεί στο σωστό σημείο. Εάν ο φορτιστής έχει ρυθμιζόμενο ρυθμό φόρτισης, φορτίστε αρχικά τη μπαταρία με τη χαμηλότερη τιμή.

15. Τοποθέτηση φορτιστή a. Τοποθετήστε τον φορτιστή όσο πιο μακριά από την μπαταρία γίνεται. b. Μην τοποθετείτε τον φορτιστή πάνω από την μπαταρία που φορτίζεται. Οι

αναθυμιάσεις θα προκαλέσουν ζημιά στον φορτιστή. c. Μην αφήσετε σε υγρό μπαταρίας να στάξει πάνω στον φορτιστή όταν γεμίζετε

την μπαταρία. d. Μην λειτουργείτε το φορτιστή σε κλειστό χώρο και μην περιορίζετε τον

εξαερισμό στον χώρο εργασίας. e. Μην τοποθετήσετε μπαταρία πάνω στον φορτιστή.

16. Προφυλάξεις σύνδεσης DC

Page 4: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

a. Συνδέστε και αποσυνδέστε τις τσιμπίδες dc μόνο εφόσον ο φορτιστής είναι απενεργοποιημένος και το καλώδιο δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.

b. Συνδέστε τις τσιμπίδες στην μπαταρία και σιγουρευτείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά. Αυτό εξασφαλίσει ότι οι τσιμπίδες δεν θα φύγουν από τους πόλους και θα μειώσει την πιθανότητα σπιθών.

17. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα όταν η μπαταρία είναι τοποθετημένη σε όχημα. Μια σπίθα κοντά στην μπαταρία μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Για να μειώσετε την πιθανότητα δημιουργίας σπίθας κοντά στην μπαταρία: a. Τοποθετήστε τα καλώδια με τέτοιο τρόπο ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς

από κινούμενα μέρη, πόρτες κλπ. b. Μείνετε μακριά από λεπίδες ανεμιστήρα, ιμάντες, τροχαλίες και άλλα μέρη που

μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς. c. Ελέγξτε την πολικότητα της μπαταρίας . Ο ΘΕΤΙΚΟΣ (+) πόλος έχει συνήθως

μεγαλύτερη διάμετρο από τον ΑΡΝΗΤΙΚΟ (-) πόλο. d. Σιγουρευτείτε ποιος πόλος έχει γείωση (συνδεδεμένο με το σασί). Εάν ο

αρνητικός πόλος είναι συνδεδεμένος (όπως στα περισσότερα οχήματα), βλέπε βήμα “e” . Εάν ο θετικός πόλος είναι γειωμένος στο σασί, βλέπε βήμα “f”.

e. Για όχημα με αρνητική γείωση, συνδέστε την θετική τσιμπίδα (κόκκινη) από τον φορτιστή στον θετικό πόλο (+) που δεν έχει γείωση. Συνδέστε την αρνητική τσιμπίδα στο σασί του οχήματος. Μην την συνδέσετε στο καρμπυρατέρ, στα σωληνάκια καυσίμου, στα μεταλλικά μέρη του οχήματος. Συνδέστε με ένα βαρύ μεταλλικό τμήμα του πλαισίου ή του μπλοκ κινητήρα.

f. Για όχημα με θετική γείωση, συνδέστε την αρνητική τσιμπίδα (μαύρη) του φορτιστή στον αρνητικό πόλο (-) που δεν έχει γείωση. Συνδέστε την θετική τσιμπίδα (κόκκινη) στο σασί ή στο μπλοκ του κινητήρα μακριά από την μπαταρία. Μην την συνδέσετε στο καρμπυρατέρ, στα σωληνάκια καυσίμου ή στα μεταλλικά μέρη του οχήματος. Συνδέστε με ένα βαρύ μεταλλικό τμήμα του πλαισίου ή του μπλοκ κινητήρα.

g. Όταν αποσυνδέετε τον φορτιστή, σβήστε τους διακόπτες, βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα, αφαιρέστε την τσιμπίδα από το σασί του οχήματος και στην συνέχεια αφαιρέστε την τσιμπίδα από τον πόλο της μπαταρίας.

h. Βλέπε οδηγίες λειτουργίας για το χρόνο φόρτισης.

18. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες όταν η μπαταρία είναι εκτός οχήματος. Μια σπίθα κοντά στην μπαταρία μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Για να μειώσετε την πιθανότητα δημιουργίας σπίθας κοντά στην μπαταρία: a. Ελέγξτε την πολικότητα της μπαταρίας . Ο ΘΕΤΙΚΟΣ (+) πόλος έχει συνήθως

μεγαλύτερη διάμετρο από τον ΑΡΝΗΤΙΚΟ (-) πόλο. b. Συνδέστε ένα μονωμένο καλώδιο μπαταρίας τουλάχιστον 24 ιντσών (AWG)

στον αρνητικό πόλο (-) της μπαταρίας. c. Συνδέστε το θετικό καλώδιο (κόκκινο) στον θετικό πόλο (+) της μπαταρίας. d. Τοποθετήστε τον εαυτό σας και την ελεύθερη πλευρά του καλωδίου όσο πιο

μακριά από το καλώδιο γίνετε, και στην συνέχεια συνδέστε την αρνητική τσιμπίδα (μαύρη) στην ελεύθερη πλευρά του καλωδίου.

e. Μην κοιτάτε την μπαταρία όταν πραγματοποιείτε την τελική σύνδεση. f. Όταν αποσυνδέετε τον φορτιστή πραγματοποιήστε πάντα τα παραπάνω

βήματα αντίστροφα και αποσυνδέστε τα πρώτα καλώδιο όσο πιο μακριά από την μπαταρία γίνεται.

Page 5: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

g. Μια μπαταρία για πλοίο θα πρέπει να αφαιρείται και να φορτίζεται στην στεριά. Για να την φορτίσετε πάνω στο πλοίο χρειάζεστε εξαρτήματα ειδικά για ναυτιλιακή χρήση.

19. Σύνδεση καλωδίου ρεύματος AC. Το καλώδιο θα πρέπει να συνδεθεί σε πρίζα η οποία είναι κατάλληλη για την χρήση του φορτιστή και σύμφωνη με τους τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας. Κίνδυνος. Μην τροποποιήσετε ποτέ το καλώδιο ή το βύσμα που σας παρέχεται. Εάν δεν ταιριάζει στην πρίζα, βάλτε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να σας εγκαταστήσει μια κατάλληλη πρίζα. Η λάθος σύνδεση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για χρήση σε ρεύμα με 230V τάση.

20. Χρόνος φόρτισης Οι παρακάτω οδηγίες σας επιτρέπουν να υπολογίσετε πόσο ώρα χρειάζεται για να φορτίσει μια συγκεκριμένη μπαταρία πλήρως. a. Ελέγξτε την μπαταρία με ένα υδρόμετρο ή ένα ηλεκτρονικό δοκιμαστή

ποσοστού. b. Καθορίστε το μέγεθος της μπαταρίας σε αμπέρ/ώρα ή χωρητικότητα. Εάν τα

στοιχεία δεν αναγράφονται στην μπαταρία, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της μπαταρίας για αυτές τις πληροφορίες. Αυτές είναι οι μοναδικές αξιολογήσεις που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον προσδιορισμό του μήκους του χρόνου φόρτισης.

c. Χρησιμοποιήστε την ονομασία της μπαταρίας, τη στάθμη φόρτισης της μπαταρίας και τη ρύθμιση ενισχυτή που θα χρησιμοποιηθεί στον φορτιστή με τον παρακάτω τύπο.

Αμπέρ / ώρα της μπαταρίας × Ποσοστό φόρτισης που χρειάζεται = ώρες φόρτισης

Επιλεγμένα αμπέρ στον φορτιστή d. Αν η μπαταρία έχει ονομαστική αντίστροφη χωρητικότητα, χρησιμοποιήστε τον

ακόλουθο τύπο για να μετατρέψετε την αντίστροφη χωρητικότητα σε αμπέρ-ώρες.

Αντίστροφη χωρητικότητα + 15.5 = Τιμή αμπέρ-ώρες 2

21. Οδηγίες λειτουργίας Πριν να χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και σύνδεσης. Η μη τήρηση αυτού μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Χαρακτηριστικά: Η οθόνη LCD δείχνουν την λειτουργία φόρτισης - Ένδειξη LCD - 6V λειτουργία μηχανής - 6V λειτουργία μηχανής πάγου - 12V λειτουργία μηχανής - 12V λειτουργία μηχανής πάγου - 12V λειτουργία οχήματος - 12V λειτουργία οχήματος πάγου - Τάση μπαταρίας - Σφάλμα 1 - Σφάλμα 2 - Πλήρες - Ένδειξη κατάστασης φόρτισης

Page 6: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

Επιλογή λειτουργίας: 6V λειτουργία μηχανής (2Α) - Χρησιμοποιήστε την ρύθμιση για να φορτίζετε μεγάλες 6V μπαταρίες 6V λειτουργία μηχανής πάγου (2Α) - Χρησιμοποιήστε την ρύθμιση για να φορτίζετε μικρές 6V μπαταρίες κατά τον χειμώνα 12V λειτουργία μηχανής (2Α) - Χρησιμοποιήστε την ρύθμιση για να φορτίζετε 12V μπαταρίες 12V λειτουργία μηχανής πάγου (2Α) - Χρησιμοποιήστε την ρύθμιση για να φορτίζετε μεγάλες 12V μπαταρίες κατά τον χειμώνα 12V λειτουργία οχήματος (4Α) - Χρησιμοποιήστε την ρύθμιση για να φορτίζετε μικρές 12V μπαταρίες 12V λειτουργία οχήματος πάγου (4Α) - Χρησιμοποιήστε την ρύθμιση για να φορτίζετε 12V μπαταρίες κατά τον χειμώνα Φόρτιση:

• Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με τις οδηγίες στους παραγράφους 16,17 και 18.

• Επιλέξτε την κατάλληλη τάση φόρτισης για την μπαταρία σας. • Συνδέστε στον φορτιστή στο ρεύμα, το φωτάκι ισχύος θα ανάψει. Εάν οι

τσιμπίδες δεν είναι συνδεδεμένες στην μπαταρία ή εάν η τάση της μπαταρίας είναι χαμηλότερη από 0,5V το φωτάκι από το σφάλμα 1 θα ανάψει διαφορετικά θα είναι σβηστό.

• Επιλέξτε την λειτουργία και περιμένετε για 5 δευτερόλεπτα. Εάν η τάση της μπαταρία είναι μικρότερη από 1,5V το φωτάκι από το σφάλμα 1 θα ανάψει. Στην λειτουργία 6V εάν ο φορτιστής είναι συνδεθεί σε μπαταρία άνω των 7,8V το φωτάκι από το σφάλμα 1 θα ανάψει. Στην λειτουργία 12V εάν ο φορτιστής συνδεθεί σε μπαταρία άνω των 15,6V, το φωτάκι από το σφάλμα 1 θα ανάψει.

• Για μπαταρίες 6V εάν η τάση είναι μικρότερη από 5,5V±0.2V μετά από 4 λεπτά φόρτισης ή εάν η τάση είναι μικρότερη από 6V μετά από φόρτιση 6 ωρών η μπαταρία θα θεωρηθεί χαλασμένη και η ένδειξη του σφάλματος 2 θα ανάψει.

Βήματα φόρτισης: Αυτόματη μονάδα ελέγχου μικροεπεξεργασίας: Στάδιο 1 - Διάγνωση: Ανάλυση αν η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί ή όχι, έτσι ώστε να αποφευχθεί η φόρτιση μιας ελαττωματικής μπαταρίας. Εάν η τάση της μπαταρίας είναι 0V-0.5V, ο φορτιστής θεωρεί λανθασμένη σύνδεση. Το 0.5V-1.5V είναι χαλασμένη μπαταρία. 1.5V-12V, θα ξεκινήσει το στάδιο προφόρτισης, 12V-14V, θα ξεκινήσει η στάνταρ φόρτιση, 14V-15V είναι πλήρως φορτισμένη, Εάν η μπαταρία είναι> 15V, ο φορτιστής θεωρεί λανθασμένη σύνδεση. Στάδιο 2 - Στάδιο προφόρτισης: Εάν η τάση μπαταρίας είναι 1,5V-12V, ο φορτιστής θα φορτίσει την μπαταρία με ένα μικρό ρεύμα φόρτισης για καλύτερη συντήρηση της μπαταρίας. Στάδιο 3 - Στάδιο προκίνησης: Διαδικασία φόρτισης με ένα ήπιο (μαλακό) ρεύμα φόρτισης. Στάδιο 4-CC1, CC2, CC3 (στάδιο σταθερού ρεύματος): Κατάσταση φόρτισης υψηλής ταχύτητας. Ρυθμίστε αυτόματα το ρεύμα φόρτισης ανάλογα με την κατάσταση της μπαταρίας για να επωφεληθείτε από τη μεγάλη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Στάδιο 5-CV (σταθερής τάσης) Στάδιο φόρτισης απορρόφησης. Η τάση φόρτισης διατηρείται στα 14,6 V, αλλά το ρεύμα φόρτισης μειώνεται σταδιακά έως ότου η μπαταρία φορτιστεί πλήρως. Στάδιο 6-ανάπαυσης: Αφού η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η φόρτιση θα διακοπεί.

Page 7: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

Στάδιο 7-Επαναφορά: Αυτόματη παρακολούθηση On-off. Ο φορτιστής θα παρακολουθεί μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία. Εάν η μπαταρία πέσει κάτω από 12,8VDC, ο φορτιστής θα επανεκκινήσει και θα μπει στο πρώτο στάδιο για φόρτιση. Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε τον φορτιστή από την πρίζα. Αυτόματη διακοπή κυκλώματος Για την λειτουργία αυτόματης φόρτισης, το ρεύμα του φορτιστή θα κλείσει αυτόματα όταν η σωστή τάση έχει επιτευχθεί. Ελέγξτε την φόρτιση τουλάχιστον 1 φορά την ημέρα για να εξασφαλίσετε ότι η μπαταρία δεν υπερφορτώνεται και ότι ο ηλεκτρολύτης είναι σωστός.

22. Πιθανά προβλήματα φόρτισης Πρόβλημα Αιτία Λύση Χαλασμένη μπαταρία Το φωτάκι σφάλματος θα

ανάψει εάν η τάση της μπαταρίας είναι λιγότερο από 2V,ή εάν η μπαταρία έχει κάποιο πρόβλημα όπως βραχυκύκλωμα κλπ.

Δώστε την μπαταρία για έλεγχο σε εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό

Η μπαταρία δεν δέχεται την φόρτιση

- Δεν έχει ρεύμα - Λάθος σύνδεση στους πόλους της μπαταρίας - Λάθος επιλογή λειτουργίας φόρτισης - Τάση της μπαταρίας πολύ χαμηλή

- Σιγουρευτείτε ότι ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος στο ρεύμα και ότι η ένδειξη ισχύος είναι αναμμένη - Αποσυνδέστε τον φορτιστή και ελέγξτε στην σύνδεση της μπαταρίας - Ελέγξτε ότι έχετε επιλέξει την σωστή λειτουργία φόρτισης - Σιγουρευτείτε ότι έχετε αφήσει την μπαταρία να φορτίσει για αρκετό χρόνο

23. Οδηγίες συντήρησης Ο φορτιστής απαιτεί ελάχιστη συντήρηση. Όπως σε οποιαδήποτε συσκευή η εργαλείο υπάρχουν μερικοί κανόνες που αυξάνουν την χρόνο ζωής του φορτιστή. ΣΙΓΟΥΡΕΥΤΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΟΤΑΝ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Η ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ. 1. Αποθηκεύστε τον φορτιστή σε στεγνό και καθαρό χώρο. 2. Τυλίξτε τα καλώδια όταν δεν τα χρησιμοποιείτε. 3. Καθαρίστε το σώμα του φορτιστή και τα καλώδια με ένα υγρό πανί. 4. Καθαρίστε οποιαδήποτε διάβρωση έχει σχηματιστεί στις τσιμπίδες με ένα

μίγμα νερού και μαγειρικής σόδας. 5. Ελέγξτε τα καλώδια τακτικά για σπασίματα ή άλλες ζημιές και αλλάξτε τα εάν

χρειάζεται. 6. Προσοχή: Όλες οι επισκευές θα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από

εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.

Page 8: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

BATTERY CHARGER OPERATOR'S MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions. You may need to refer to these instructions at a later date. 2. CAUTION. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and property damage. 3. Do not expose charger to rain or snow. 4. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. 5. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger. 6. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. 7. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If an extension cord must be used, make sure: a. That pins on plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of plug on charger; b. That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and c. If the length of the extension cord is less than 25 feet, use an 18AWG cord, If 50 feet- 18AWG, 100 feet-16AWG, 150 feet-14AWG. 8. Do not operate charger with damaged cord or plug, replace the cord or plug immediately. 9. Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman. 10. Do not disassemble charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 11. To reduce risk of electric shock, unplug charger form outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off controls will not reduce this risk. 12. WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES a. WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY. b. To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery. Review cautionary marking on these products and on engine. 13. PERSONAL PRECAUTIONS a. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery. b. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. c. Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery. d. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enter eye, immediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.

Page 9: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

e. NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine. f. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short circuit battery or other electrical part that may cause explosion. g. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn. h. Use charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than in a starter motor application. Do not use battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property. i. NEVER charge a frozen battery. 14. PREPARING TO CHARGE a. If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from battery first. Make sure all accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc. b. Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by using a piece of cardboard or other non-metallic material as a fan. c. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes. d. Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by battery manufacturer. This helps purge excessive gas from cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow manufacturer's recharging instructions. e. Study all the battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing cell caps while charging and recommended rates of charge. f. Determine voltage of battery by referring to car owner's manual and make sure that output voltage selector switch is set at correct voltage. If charger has adjustable charge rate, charge battery initially at lowest rate. 15. CHARGER LOCATION a. Locate charger as far away from battery as dc cables permit. b. Never place charger directly above battery being charged; gases from battery will corrode and damage charger. c. Never allow battery acid to drip on charger when reading gravity or filling battery, d. Do not operate charger in a closed-in area, or restrict ventilation in any way. e. Do not set a battery on top of charger. 16. DC CONNECTION PRECAUTIONS a. Connect and disconnect dc output clips only after setting any charger switches to off position and removing ac cord from electric outlet. Never allow clips to touch each other. b. Attach clips to battery posts and twist or rock back and forth several times to make a good connection. This tends to keep the clips from slipping off terminals and helps to reduce risk of sparking. 17. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE. A SPARK NEAR BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY: a. Position ac and dc cords to reduce risk of damage by hood, door, or moving engine part. b. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.

Page 10: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

c. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has larger diameter than NEGATIVE (NEG, N, -) post. d. Determine which post of battery is grounded (connected) to the chassis. If negative post is grounded to chassis (as in most vehicles), see item "e". If positive post is grounded to the chassis, see item "f". e. For negative-grounded vehicle, connect POSITIVE (RED) clip from battery charger to POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of battery. Connect NEGATIVE (BLACK) clip to vehicle chassis or engine block away from battery. Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet metal body parts. Connect to a heavy gage metal part of the frame or engine block. f. For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) clip from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, -) ungrounded post of battery. Connect POSITIVE (RED) clip to vehicle chassis or engine block away from battery. Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gage metal part of the frame or engine block. g. When disconnecting charger, turn switches to off, disconnect AC cord, remove clip from vehicle chassis, and then remove clip from battery terminal. h. See operating instructions for length of charge information. 18. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY: a. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than NEGATIVE (NEG, N, -) post. b. Attach at least a 24-inch-long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to NEGATIVE (NEG, N, -) battery post. c. Connect POSITIVE (RED) charger clip to POSITIVE (POS, P, +) post of battery. d. Position yourself and free end of cable as far away from battery as possible - then connect NEGATIVE (BLACK) charger clip to free end of cable. e. Do not face battery when making final connection. f. When disconnecting charger, always do so in reverse sequence of connecting procedure and break the first connection while as far away from battery as practical. g. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it on board requires equipment specially designed for marine use. 19. AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS The plug must be plugged into an outlet that is properly installed in accordance with all local codes and ordinances. DANGER. Never alter AC cord or plug provided - if it will not fit outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician. Improper connection can result in a risk of an electric shock. This battery charger is for use on a nominal 230-volt circuit. 20. LENGTH OF CHARGE The following instruction will allow you to determine how long it will take to bring a specific battery to full charge. a. Test the battery for state of charger with a hydrometer or electronic percent-of-charge tester. b. Determine the size of the battery in Amp-Hour or Reserve Capacity. If the ratings are not printed on the battery, contact your local battery dealer for this information. These are the only ratings that can be used to determine length to charging time. c. Use the battery rating, the charge level of the battery, and amp setting to be used on the charger in the formula provided below.

Page 11: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

Amp Hour Rating of Battery × Percent of Charged Needed = Hours to Charge Amp Setting Selected On Charger

d. If the battery is rated in Reverse Capacity, use the following formula to convert reverse capacity to amp-hours. Reverse Capacity

+ 15.5 = Amp-Hour Rating 2

NOTE: The length of charge times are approximate and vary from the battery to battery. Always follow the battery manufacturer’s specific charging instructions. 21. OPERATING INSTRUCTIONS Before using review all safety and connection directions before using charger. Failure to do so can damage battery and cause serious injury or death. FEATURES: Features LCD screen display the charging function

— LCD display — 6V Motorcycle mode — 6V Motorcycle snow mode — 12V Motorcycle mode — 12V motorcycle snow mode — 12V vehicle mode — 12V vehicle snow mode — Battery voltage — Error 1

— Error 2 — FULL — Display charging status

SELECT MODE switch use: 6V motorcycle mode(2A)

— Use this setting for charging large 6volt batteries

6VMotorcycle snow mode(2A)

— Use this setting for charging small 6 volt batteries in winter.

12V Motorcycle mode(2A)

— Use this setting for charging 12 volt batteries

12V Motorcycle snow(2A)

— Use this setting for charging large 12 volt batteries in winter.

12V Vehicle mode(4A)

— Use this setting for charging small 12 volt batteries

12V Vehicle snow mode(4A)

— Use this setting for charging 12 volt batteries in winter.

Charging: ·Connect the charger to battery and AC power per instructions in sections 16 & 17 or 18. ·Select the appropriate charger voltage for your batter

·Connect the charger to the AC power, the POWER Led will be on; If the clamps are not connected to the battery, or reverse connected, or the vehicle battery voltage is less than 0.5V, the Error1 Led will be on, otherwise the Error 1 LED will be not on.

Page 12: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

·Select the mode and wait for 5 seconds. If the vehicle battery voltage is less than 1.5V, theError1 Led will be on; in 6V mode, if the charger is connected to above 7.8V battery, the Error 1 Led will be on; In 12V mode, if the charger is connected to above 15.6V battery, the Error 1 Led will be on. ·For 6V Battery, if the voltage is less than 5.5V±0.2V after charging for 4 minutes or the voltage is less than 6V after repairing with high voltage for 6 hours, the battery will be regarded as bad battery, and the Error 2 LED will be on. ·For 12V Battery, if the voltage is less than 11V±0.2V after charging for 4 minutes or the voltage is less than 12V after repairing with high voltage for 6 hours, the battery will be regarded as bad battery, and the Error 2 LED will be on. Charging Stage:

Automatic Micro Process Control Unit Charge: Stage 1 —Diagnosis: Analysis the battery can be charged or not, so as to prevent charging a defective battery; If the battery voltage is 0V-0.5V, the charger regards wrong connection; 0.5V-1.5V is bad battery; 1.5V-12V, it will start the pre-charge stage;12V-14V, it will start the Constant Current charging stage;14V-15V is fully charged; If battery is >15V, the charger regards wrong connection. Stage 2—Pre-charge stage: If the battery voltage is 1.5V-12V, the charger will charge the battery with a small current to charge for better maintenance the battery; Stage 3 — Soft start stage: Bulk charging process with a gentle (soft) charging current. Stage 4—CC1,CC2,CC3 (Constant Current stage):Fast speed charging status. Automatically adjust the charging current according to the battery status to benefit for battery long life; Stage 5—CV(Constant Voltage)Absorption charging stage. The charging voltage keeps at 14.6V, but the charging current reduces gradually until the battery is fully charged. Stage 6—resting: After the battery is fully charged, the charging will be cut off.

Stage 7—Restoring: Automatically On-off Monitoring. The charger will monitor a fully charged battery. If the battery falls below 12.8VDC, the charger will restart and enter into stage one for charging again

·When charging is complete, unplug the charger from the AC outlet. AUTOMATIC On-off Circuit: For the automatic charging feature, charger dc output will shut off when correct voltage is reached. Monitor charging a minimum of daily to ensure that the battery does not over-charge and battery electrolyte is correct.

Page 13: BSC6000 - BORMANNTOOLS · 2018-11-14 · • Συνδέστε τον φορτιστή στην μπαταρίας και το καλώδιο στην πρίζα σύμφωνα με

www.BormannTools.com

22. POSSIBLE CHARGING PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION Bad Battery Error LED may light

when the battery voltage is less than 2V; or the battery has a faulty condition such as open, shorted cell or sulfated condition.

Have the battery tested by a qualified technician.

Battery not accepting a charge

·Lack of AC input power ·Faulty connections to battery terminals ·Wrong charge voltage selection ·Battery voltage too low

·Make sure that the charger is plugged into AC outlet and POWER LED is lit. ·Unplug the charger and check the battery connection; ensure that there is a good connection at the battery terminal/post and/or vehicle chassis. ·Check that the correct charge voltage was selected for the battery being charged. ·Ensure enough charging time was allowed to charge battery.

23. MAINTANENCE INSTRUCTIONS This charger requires minimal maintenance. As with any appliance or tool, a few common sense rules will prolong the life of the battery charger. ALWAYS BE SURE THE CHARGER IS UNPLUGGED BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR CLEANING. 1. Store in a clean, dry place 2. Coil up the cords when not in use. 3. Clean the case and cords with a slightly damp cloth. 4. Clean any corrosion from the clamps with a solution of water and baking soda. 5. Examine the cords periodically for cracking or other damage and have them replaced if necessary. 6. WARNING: All other service should be done by qualified personnel only.