Beginner Acoustic Guitar with Strings, Picks, Tuner, Strap ......Akoestische Gitaar voor Beginners...

3
Beginner Acoustic Guitar with Strings, Picks, Tuner, Strap, and Case Guitare Acoustique pour Débutants avec Cordes, Médiators, Accordeur, Sangle et Étui Akustikgitarre für Anfänger, mit Saiten, Plektren, Stimmgerät, Gurt und Koffer Chitarra Acustica per Principianti con Corde, Plettri, Accordatore, Tracolla e Custodia Guitarra Acústica para Principiantes con Cuerdas, Púas, Afinador, Correa y Funda Akoestische Gitaar voor Beginners met Snaren, Plectrums, Tuner, Riem en Koffer ビギナー用アコースティックギター、絃、ピック、チューナー、ストラップおよびケ ース付 B07QLZ32FB, B07QKJNPB2 1 2 3 1 3 V, Li-ion (CR2032) A0 (27.5 Hz) - C8 (4186 Hz) 440 Hz ±1 % Changing strings/Changer les cordes/Saiten wechseln/Cambio delle corde/Cambiar las cuerdas/Snaren vervangen/絃の交換 Adjusting neck tension with the hex key/Ajustez la tension du manche à l’aide de la clé hexagonale/ Halsspannung mit dem Innensechskantschlüssel einstellen/Regolazione della tensione del manico con la chiave esagonale/Ajustar la tensión del cuello con la llave hexagonal/De spanning op de hals met een inbussleutel aanpassen/六角レンチを使ってネックテンションを調整する Tuning/Accorder/Stimmen/Accordatura/Afinar/Afstemmen/ チューニング E B G D A E in 0.011 0.015 0.023 0.032 0.042 0.052 mm 0.27 0.38 0.58 0.81 1.06 1.32 Tighten/Serrer/Festziehen/Stringere/Apretar/ Vastdraaien/締める Loosen/Desserrer/Lösen/Allentare/Aflojar/ Losdraaien/緩める The product automatically turns on when clipped onto the instrument. Le produit s’allume automatiquement lorsqu’il est clipsé sur l’instrument. Das Produkt schaltet sich automatisch ein, wenn es am Instrument befestigt wird. Il prodotto si accende automaticamente non appena viene agganciato allo strumento. El producto se enciende automáticamente cuando se fija al instrumento. Het product wordt automatisch ingeschakeld wanneer het op het instrument wordt vastgeklemd. • この製品は楽器にクリップオンすると自動的に電源が入ります。

Transcript of Beginner Acoustic Guitar with Strings, Picks, Tuner, Strap ......Akoestische Gitaar voor Beginners...

Page 1: Beginner Acoustic Guitar with Strings, Picks, Tuner, Strap ......Akoestische Gitaar voor Beginners met Snaren, Plectrums, Tuner, Riem en Koffer ビギナー用アコースティックギター、絃、ピック、チューナー、ストラップおよびケ

Page

size

: A4

Beginner Acoustic Guitar with Strings, Picks, Tuner, Strap, and CaseGuitare Acoustique pour Débutants avec Cordes, Médiators, Accordeur, Sangle et Étui Akustikgitarre für Anfänger, mit Saiten, Plektren, Stimmgerät, Gurt und Koffer Chitarra Acustica per Principianti con Corde, Plettri, Accordatore, Tracolla e Custodia Guitarra Acústica para Principiantes con Cuerdas, Púas, Afinador, Correa y Funda Akoestische Gitaar voor Beginners met Snaren, Plectrums, Tuner, Riem en Koffer ビギナー用アコースティックギター、絃、ピック、チューナー、ストラップおよびケース付B07QLZ32FB, B07QKJNPB2

1 2 3

1

3 V, Li-ion (CR2032)A0 (27.5 Hz) - C8 (4186 Hz)

440 Hz±1 %

Changing strings/Changer les cordes/Saiten wechseln/Cambio delle corde/Cambiar las cuerdas/Snaren vervangen/絃の交換

Adjusting neck tension with the hex key/Ajustez la tension du manche à l’aide de la clé hexagonale/Halsspannung mit dem Innensechskantschlüssel einstellen/Regolazione della tensione del manico con la chiave esagonale/Ajustar la tensión del cuello con la llave hexagonal/De spanning op de hals met een inbussleutel aanpassen/六角レンチを使ってネックテンションを調整する

Tuning/Accorder/Stimmen/Accordatura/Afinar/Afstemmen/チューニング

E B G D A E

in 0.011 0.015 0.023 0.032 0.042 0.052

mm 0.27 0.38 0.58 0.81 1.06 1.32

Tighten/Serrer/Festziehen/Stringere/Apretar/Vastdraaien/締める

Loosen/Desserrer/Lösen/Allentare/Aflojar/Losdraaien/緩める

• The product automatically turns on when clipped onto the instrument.

• Le produit s’allume automatiquement lorsqu’il est clipsé sur l’instrument.

• Das Produkt schaltet sich automatisch ein, wenn es am Instrument befestigt wird.

• Il prodotto si accende automaticamente non appena viene agganciato allo strumento.

• El producto se enciende automáticamente cuando se fija al instrumento.

• Het product wordt automatisch ingeschakeld wanneer het op het instrument wordt vastgeklemd.

•この製品は楽器にクリップオンすると自動的に電源が入ります。

Page 2: Beginner Acoustic Guitar with Strings, Picks, Tuner, Strap ......Akoestische Gitaar voor Beginners met Snaren, Plectrums, Tuner, Riem en Koffer ビギナー用アコースティックギター、絃、ピック、チューナー、ストラップおよびケ

Page

size

: A4

ENBattery Warnings• Exhausted batteries should be immediately removed from product and properly disposed.• Do not dispose of batteries in fire.• If the battery leaks avoid contact with skin and eyes. Rinse affected areas immediately with

plenty of clean water, then consult a doctor.• Keep the button cell batteries away from children. Risk of ingestion and suffocation!

Tuning1. Repetitively play a note until the display meter moves and shows the name of the note.2. Meter level at the left indicates the string has a flat note; at the right side indicates a sharp

note. Adjust the string accordingly.3. The string’s note is in tune when the meter points to the middle and the display lights up.• Keep storage conditions at 50% humidity.Battery Disposal

Do not dispose of used batteries with your household waste. Take them to an appropriate disposal/collection site.

Warranty InformationTo obtain a copy of the warranty for this product:

US: amazon.com/AmazonBasics/WarrantyUK: amazon.co.uk/basics-warranty

US: +1-866-216-1072 / UK: +44 (0) 800-279-7234Feedback and HelpLove it? Hate it? Let us know with a customer review.

US: amazon.com/review/review-your-purchases#UK: amazon.co.uk/review/review-your-purchases#

US: amazon.com/gp/help/customer/contact-usUK: amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us

FRAvertissements Relatifs aux Piles• Les piles usées doivent être immédiatement retirées du produit, puis mises au rebut de façon

adéquate.• Ne pas jeter des piles au feu.• En cas de fuite de la pile, évitez tout contact avec la peau et les yeux. Rincez immédiatement

et abondamment les zones affectées à l’eau propre, puis consultez un médecin.• Maintenez les piles boutons hors de la portée des enfants. Risque d’ingestion et

d’étouffement !

Accorder1. Jouez une note de façon répétée jusqu’à ce que la jauge bouge et désigne le nom de la note.2. La jauge à gauche indique que la note est dans le bémol, à droite que la note est dans le

dièse. Accordez la corde en fonction.3. La note liée à la corde est accordée lorsque la jauge pointe vers le centre et que l’affichage

s’allume.• En condition d’entreposage, maintenez une humidité de 50 %.Mise au Rebut des Batteries

Ne mettez pas au rebut les batteries usagées avec vos déchets ménagers. Déposez-les à un point de collecte approprié.

Informations Sur La GarantiePour obtenir une copie de la garantie portant sur ce produit :

FR : amazon.fr/basics-garantieCA : amazon.ca/AmazonBasics/Warranty

FR : +33 (0) 800-947-715 / CA : +1-877-586-3230

Vos Avis et AideVous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire.

FR : amazon.fr/review/review-your-purchases#CA : amazon.com/review/review-your-purchases#

FR : amazon.fr/gp/help/customer/contact-usCA : amazon.ca/gp/help/customer/contact-us

DEAkkuhinweise• Leere Batterien müssen sofort aus dem Produkt entfernt und ordnungsgemäß entsorgt

werden.• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.• Wenn die Batterie ausläuft, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut und Augen. Spülen Sie

betroffene Stellen unverzüglich mit viel klarem Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.• Halten Sie Knopfzellen-Batterien von Kindern fern. Es besteht die Gefahr des Verschluckens

und Erstickens!

Stimmen1. Spielen Sie wiederholt eine Note, bis sich die Anzeige des Messgerätes bewegt und den

Namen der Note anzeigt.2. Eine Anzeige auf der linken Seite weist darauf hin, dass die Saite eine b-Note hat; auf der

rechten Seite weist sie auf eine #-Note hin. Passen Sie die Saite entsprechend an.3. Die Note der Saite ist richtig gestimmt, wenn das Messgerät in die Mitte zeigt und die

Anzeige aufleuchtet.• Bewahren Sie das Produkt bei einer Luftfeuchtigkeit von 50 % auf.

Entsorgung des Akkus

Entsorgen Sie verwendete Akkus niemals in Ihrem Hausmüll. Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Entsorgungs-/Sammelstelle.

GewährleistungEine Kopie der Gewährleistung für dieses Produkt erhalten Sie unter:

amazon.de/basics-garantie

DE: +49 (0) 800-363-8469 / AT: +43 0800-8866-3238

Feedback und HilfeGefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite!

amazon.de/review/review-your-purchases#

amazon.de/gp/help/customer/contact-us

ITAvvertenze sulla batteria• Le batterie scariche devono essere immediatamente rimosse dal prodotto e smaltite in modo

appropriato.• Non smaltire le batterie nel fuoco.• In caso di fuoriuscita di acido dalla batteria, evitare il contatto con cute e occhi. Risciacquare

immediatamente le aree interessate con abbondante acqua pulita, quindi rivolgersi a un medico.

• Tenere le batterie delle pile a bottone lontano dalla portata dei bambini. Rischio di ingestione e soffocamento!

Accordatura1. Ripetere l’esecuzione di una nota finché il misuratore del display si muove e mostra il nome

della nota.2. Il livello del misuratore a sinistra indica che la corda ha una nota bemolle; a destra indica una

nota diesis. Regolare la corda di conseguenza.3. La nota della corda è accordata quando il misuratore punta al centro e il display si

illumina.• Mantenere le condizioni di conservazione ad un tasso di umidità del 50%.

Smaltimento Della Batteria

Non smaltire le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici. Portarle in un luogo di smaltimento/raccolta appropriato.

Informazioni Di GaranziaPer ottenere una copia della garanzia del prodotto:

amazon.it/basics-garanzia +39 (0) 800-628-805

Feedback e AiutoTi piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione.

amazon.it/review/review-your-purchases#

amazon.it/gp/help/customer/contact-us

Page 3: Beginner Acoustic Guitar with Strings, Picks, Tuner, Strap ......Akoestische Gitaar voor Beginners met Snaren, Plectrums, Tuner, Riem en Koffer ビギナー用アコースティックギター、絃、ピック、チューナー、ストラップおよびケ

Page

size

: A4

ESAdvertencias de la batería• Las baterías agotadas deben extraerse inmediatamente producto y desecharse

correctamente.• No deseche las baterías en el fuego.• Si existen fugas en la batería, evite el contacto con la piel y los ojos. Enjuague las zonas

afectadas inmediatamente con abundante agua limpia y, a continuación, consulte con un médico.

• Mantenga las pilas de botón usadas fuera del alcance de los niños. ¡Riesgo de ingestión y asfixia!

Afinar1. Toque una nota de forma repetida hasta que el medidor de la pantalla se mueva e indique el

nombre de la nota.2. El nivel del medidor a la izquierda indica que la cuerda tiene una nota bemol; en el lado

derecho indica una nota sostenida. Ajuste la cuerda.3. La nota de la cuerda está afinada cuando el medidor apunta al centro y la pantalla se

ilumina.• Mantenga las condiciones de almacenamiento a un 50 % de humedad.

Eliminación de la Batería

Nunca deseche las baterías usadas en los residuos domésticos. Llévelas a un lugar de recogida/eliminación adecuado.

Información Sobre La GarantíaPara obtener una copia de la garantía de este producto:

ES: amazon.es/basics-garantiaMX: amazon.com/AmazonBasics/Warranty

ES: +34 (0) 900-803-711 / MX: +52 (0) 442-348-9587

Comentarios y Ayuda¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente.

ES: amazon.es/review/review-your-purchases#MX: amazon.com.mx/review/review-your-purchases#

ES: amazon.es/gp/help/customer/contact-usMX: amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us

NLBatterijwaarschuwingen• Haal gebruikte batterijen onmiddellijk uit het product en gooi ze weg op een correcte

manier.• Gooi geen batterijen in vuur.• Als de batterij lekt, vermijd contact met de huid en ogen. Spoel de aangetaste zones

onmiddellijk schoon met overvloedig veel water en raadpleeg dan een arts.• Houd knoopcelbatterijen uit de buurt van kinderen. Inslikking- en verstikkingsgevaar!

Afstemmen1. Speel herhaaldelijk een toon totdat de meter beweegt en de naam van de noot wordt

weergegeven.2. Als de meter zich aan de linkerkant bevindt, geeft dit aan dat de snaar een platte toon heeft;

aan de rechterkant, geeft een scherpe toon aan. Pas de snaar dienovereenkomstig aan.3. De toon van de snaar is afgestemd wanneer de meter naar het midden is gericht en het

scherm is verlicht.• Berg het instrument op in een ruimte met een vochtigheidsgraad van 50 %.

Verwijdering Van de Accu

Gooi gebruikte batterijen nooit weg met uw huisvuil. Lever deze in bij een geschikt inzamelpunt

Garantie InformatieOm een kopie van de garantie voor dit product te krijgen:

amazon.nl/basics-garantie +31 8000227380

Feedback en Hulp:Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website!

amazon.nl/review/review-your-purchases#

amazon.nl/gp/help/customer/contact-us

JP電池に関する注意•消耗した電池は即、装置から取り外し、正しい方法で破棄してください。•電池を火の中に捨てないでください。•電池が液漏れしている場合は肌や目との接触を避けてください。患部は即大量の水ですすぎ、医師に相談してください。•ボタン型乾電池はお子様の手の届かない所に保管してください。消化不良や窒息のリスクあり!チューニング1.ディスプレーメーターが動いて音の名を表示するまで何度も音を出してください。

2.メーターのレベルは、左側が、音がフラットである(低い)ことを示し、右側がシャープである(高い)ことを示します。それに応じて絃を調節してください。

3.メーターが中央を示してディスプレーが点灯すれば絃の音は調子が合っています。

•保存状態は湿度50%に保ってください。電池の破棄

電池は家庭ゴミと一緒に捨てないでください。電池は適当な破棄収集場所にお持ちください。

保証についてこの製品の保証書のコピーを入手するには:

amazon.jp/AmazonBasics/Warranty+81(0)120-899-276

フィードバックとサポート気に入っていただけましたか?お気に召しませんでしたか?カスタマーレビューでお知らせください。

amazon.jp/review/review-your-purchases#amazon.jp/gp/help/customer/contact-us

中国製

HECHO EN CHINAGEMAAKT IN CHINA

PRODOTTO IN CINAHERGESTELLT IN CHINA

FABRIQUÉ EN CHINEMADE IN CHINA