Bachelor Russische en Slavische studies - UvA · 2019. 10. 7. · uva.nl/ba-slavisch Bachelor...

6
uva.nl/ba-slavisch Bachelor Russische en Slavische studies

Transcript of Bachelor Russische en Slavische studies - UvA · 2019. 10. 7. · uva.nl/ba-slavisch Bachelor...

  • uva.nl/ba-slavisch

    Bachelor

    Russische en Slavische studies

  • Rusland en Oost-Europa staan regelmatig in de schijnwerpers. Er zijn grote onder- linge verschillen: we zien de onderhuidse strijd tussen Rusland en zijn buurlanden, maar ook lidstaten van de Europese Unie die het economisch goed doen. Wat veel van onze oosterburen gemeen hebben is dat er een Slavische taal gesproken wordt. Wereldwijd hebben 315 miljoen mensen een Slavische taal als moedertaal, het Russisch is hiervan veruit de grootste.Aan de UvA kun je Russisch, Pools, Servisch/Kroatisch en Tsjechisch studeren.

    Studieprogramma

    In het eerste jaar van Russische en Slavische studies leg je een goede basis met een propedeuse in Russisch of een van de drie andere Slavische talen. Je leert de Oost-Europese literatuur, met haar vele klassiekers, goed kennen. Na het eerste studiejaar zet je de volgende stap met een:• Major Russisch• Major Pools• Major Servisch/Kroatisch• Major Tsjechisch

    In de bachelor Russische en Slavische studies word je opgeleid tot expert op het gebied van de taal, cultuur en maatschappij van Oost-Europa. Je krijgt grip op een gebied dat beroemd is om zijn literaire rijkdom en dat van groot belang is voor de Europese en de wereldpolitiek. Dankzij jouw grondige kennis van taal en regio ben je breed inzetbaar op de internationale arbeidsmarkt.

  • 'Ik hou van de Russische literatuur. Op de middelbare school las ik al alles van grote auteurs als Dostojevski en Tolstoj. Ik wilde ze in de originele taal kunnen lezen, daarom ben ik Russisch gaan studeren. Inmiddels kan ik de literatuur in het Russisch lezen!We hebben vakken taalkunde, taalverwerving, literatuur en een vak theaterwetenschap.Russisch is een hele mooie taal, met een eigen grammatica en schrift. Het vak Literatuur is gekoppeld aan geschiedenis

    en politiek. Rusland is meer dan alleen Poetin en je leert genuanceerd kijken naar de clichébeelden van Oost- Europa. In het curriculum is ruimte om naar het land te gaan van de gekozen taal. Ik ben in Sint-Petersburg geweest voor mijn studie. Aansluitend heb ik nog een stage gedaan op het consulaat. Dus uiteindelijk woonde ik een half jaar in Sint-Petersburg. Het lijkt me leuk om later internationaal werk te doen dat met Rusland te maken heeft.'

    Barbara Roggeveen, student

    In deze majoren verdiep je je kennis van de cultuur, literatuur en taal van jouw keuze. Je leert de bredere verbanden zien en actuele ontwikkelingen historisch duiden. Je gebruikt bronnen in de doeltaal om complexe vragen over de regio te beantwoorden.

    Waarom Russische en Slavische studies aan de Universiteit van Amsterdam?

    • Uniek: deze bachelor is uniek in Nederland. Alleen aan de UvA kun je een volledige bachelor Russisch doen, maar ook kiezen voor Pools, Servisch/Kroatisch of Tsjechisch als hoofdtaal. • Netwerk: de opleiding heeft een sterk netwerk en werkt nauw samen met de universiteiten van Sint Petersburg, Zagreb, Warschau en Praag. Daarnaast onderhoudt ze goede contacten met ambassades, het Nederlands Instituut in Sint Petersburg, het Clingendael Instituut,

  • NRC Handelsblad en het Letterenfonds.• Buitenlandverblijf: ter plaatse leer je de finesses van de taal pas echt goed kennen. Daarom ga je tijdens je studie korte tijd naar een universiteit in het land van je hoofdtaal, in Sint Petersburg, Zagreb, Krakau of Praag. Ook een (buitenlandse) stage behoort tot de opties.• Amsterdam: in de stad Amsterdam leeft de Slavische wereld ook buiten de universiteit, bijvoorbeeld in de Hermitage aan de Amstel en in de vele toonaangevende debatcentra waar internationale vakexperts regelmatig aantreden om over actuele kwesties te discussiëren.• Minor: met een minor East European Studies kun je je kennis aanvullen met bijvoorbeeld expertise in Oost-Europese economie. Je kunt ook kiezen voor een tweede Slavische taal.

    Masters

    Na je bachelor kun je aan de UvA verder studeren in een masterprogramma, bijvoorbeeld:• East European Studies• Master Vertalen• Journalistiek en media• Redacteur / editor• Literary Studies (diverse masters)• Linguistics (diverse masters)• Cultural Analysis (onderzoeksmaster)Lerarenopleiding• Lerarenopleiding Russisch

    Dr. Eric Metz, docent

    'Ik geef het vak taalverwerving Tsjechisch en vakken over Oost-Europese literatuur en cultuur. Ik probeer ten minste een keer per jaar naar een land in Oost-Europa te gaan. Nu staat Kroatië op mijn lijstje. Ik vind de Slavische talen gewoon heel erg mooi, maar ik ga ook vanwege de gastvrijheid. Hoe dieper je Siberië ingaat, hoe gastvrijer de mensen. Je hebt er vaak hele goede gesprekken, heel persoonlijk en filosofisch.Het is niet gemakkelijk om een Slavische taal te leren. Dat vraagt een grote toewijding en veel discipline. Ons streven is dat je uitkomt op niveau B2. Toch raad ik mijn studenten altijd aan om in de minor- ruimte een tweede Slavische taal erbij te nemen. Dat lijkt zwaar, maar als je eenmaal één Slavische taal kent, is het leren van de tweede taal gemakkelijker. En daarmee heb je straks écht een meer- waarde op de arbeidsmarkt.'

  • Maarten de Boer, alumnus

    'Ik vind internationale politieke betrekkingen en politieke besluitvorming heel interessant. Ik studeerde al Politicologie en Internatio- nale Betrekkingen (aan de VU) toen ik mij voor Rusland begon te interesseren.Ik volgde een zomerprogram- ma aan de universiteit in Moskou die diplomaten opleidt. Daar merkte ik dat als ik écht iets wilde kunnen zeggen, bijvoorbeeld over het Russische energiebeleid of de Russische buitenlandse politiek, dan moest ik de taal spreken! Daarom schreef ik mij in voor de UvA-bachelor Slavische talen en ging ik Russisch studeren.Binnenkort verhuis ik naar Kiev om daar als analist bij de EU-missie in Kiev aan de slag te gaan. Mijn pluspunt voor Buitenlandse Zaken om mij aan te nemen, was dat ik de taal sprak, gecombineerd met mijn kennis van buitenlandse politiek. Dankzij mijn studie kan ik nu dit werk gaan doen.'

    Arbeidsmarkt

    Nederlandse expertise op het gebied van Oost-Europa is dringend nodig. Met een bachelor Russische en Slavische studies heb je bijzondere kennis van deze regio en daarbij een uitstekende beheersing van een van de Slavische talen. Je beschikt over vaardigheden die je breed inzetbaar maken in tal van sectoren. Zo ben je getraind in transculturele communicatie en in het helder analyseren van complexe teksten. Alumni van onze opleiding gaan werken in de geschreven journalistiek, bij digitale media, in het bedrijfsleven, bij uitgeverijen, Buitenlandse Zaken, in de wetenschap en in de culturele sector. Tot die laatste sector mogen we ook het literair vertalen rekenen: de opleiding levert al decennia prijswinnende literaire vertalers.

    Een taal aan de UvA biedt een breed perspectief op landen en culturenDe kern van een talenstudie aan de UvA is een diepgaande kennis van de taal en het brede perspectief op de cultuur en de politieke en maatschappelijke verhoudingen in de regio. Je bestudeert de vele facetten van de regio; samen met studenten van andere talenstudies onderzoek je de Europese en wereldwijde context.De talenstudies aan de UvA zijn een uitstekende basis voor bijvoorbeeld een (internationale) loopbaan in het bedrijfsleven, de politiek, media, communicatie of de diplomatieke dienst. Je kunt je ook exclusief toeleggen op één taal en cultuur als je bijvoorbeeld docent of tolk/vertaler wilt worden. Dit maakt je tot een hoogopgeleide professional met een uitstekende

  • CROHO-code

    56813

    CROHO-naam

    Slavische talen en culturen

    Toelatingsvoorwaarde

    vwo-diploma

    Studieduur

    3 jaar / 180 EC

    Deadline inschrijving

    1 mei / www.studielink.nl

    Start studie

    1 september

    Diploma

    Bachelor of Arts (BA)

    Meer informatie

    www.uva.nl/ba-slavisch

    Kerngegevens

    Universiteit van Amsterdam

    Geesteswetenschappen

    Onderwijsbalie FGw

    Turfdraagsterpad 15-17 1012 XT AmsterdamT: + 31 (0)20 525 4952Maandag t/m vrijdag van09.00 tot 17.00 uur

    Universiteit van Amsterdam, 2019-2020

    Cover: Shutterstock, People crossing road in Moscow

    downtown near Moscow city district (Arsenie

    Krasnevsky)

    beheersing van een moderne vreemde taal in combinatie met een grondige kennis van de regio.

    Maak kennis met de opleiding

    We raden je aan om naar een UvA Bachelordag te komen en één of meerdere colleges met een huidige student mee te lopen. Zo krijg je een goed beeld van de opleiding en van wat er van je wordt verwacht. Voor informatie en aanmelden, zie: uva.nl/voorlichting.

    Contact