ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg...

16
TLG 352 SA ALUMINIUMZAGEN

Transcript of ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg...

Page 1: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

TLG 352 SAA L U M I N I U M Z A G E N

Page 2: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

2 WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

Inhoudsopgave1. Algemene veiligheidsvoorschriften 3 Extra veiligheidsvoorschriften 42. Kenmerken 43. Gebruiksvoorschriften 44. Instructies voor transport en opslag 44.1 Opslag 55. Instructies voor de installatie en inbedrijfname van de machine 55.1 Montage van het zaagblad 55.2 Opstellen van de machine 55.3 Aansluiting op de stroomtoevoer 55.4 Persluchtaansluiting 55.5 Koelvloeistof en hydraulische olie 56. Toepassingen en gebruik 66.1 Bedieningselementen 66.2 Snij-diagram 66.3 Verstekzagen 77. Veiligheidsnormen 77.1 Overige gevaren 78. Controles en onderhoud 79. Elektrisch schema 89.1 Pneumatisch schema 910. Machine-overzicht 1011. Onderdelentekeningen 1111.1 Kop 1111.2 Beschermkap 1211.3 Zaagblad 1211.4 Liftmechanisme 13

Page 3: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

3WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

alumInIumzaag Tlg 352 sa1. algemene veIlIgheIdsvoorschrIfTenN.B.: Lees de handleiding zorgvuldig door teneinde problemen te voorkomen.

Zoals bij alle machines zijn ook aan deze machine tijdens het uitvoeren van werkzaamheden gevaren verbonden. Een juiste bediening beperkt deze risico’s.Bij het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften zijn risico’s onvermijdelijk. Houd u aan de algemene veiligheidsvoorschriften, voor zover van toepassing.De constructie van de machine mag op geen enkele manier gewijzigd worden. Indien dit toch gebeurt, geschiedt dit volledig op eigen risico van de gebruiker.Voor bepaalde onbeantwoorde vragen kunt u contact opnemen met uw dealer.

1. Lees de handleiding zorgvuldig door, alvorens met de machine te gaan werken.2. Beveiligingen e.d. op hun plaats houden / niet verwijderen.3. Elektrisch aangedreven machines uitgerust met een stekker dienen altijd op een geaard stopcontact te worden

aangesloten.4. Losse hendels of bedieningssleutels dienen altijd te worden verwijderd. Maak er een gewoonte van om de

machine altijd vóór gebruik te controleren.5. Houd de werkplek schoon. Een rommelige werkplek werkt risicoverhogend.6. De machine mag niet in een gevaarlijke omgeving worden opgesteld, d.w.z. niet in vochtige of natte ruimten.

Stel de machine eveneens niet bloot aan regen. Zorg voor een goede verlichting op de werkplek.7. Houd kinderen en onbevoegden van de machine verwijderd. Zij dienen altijd op een veilige afstand van de

machine te worden gehouden.8. Zorg ervoor dat de werkplaats niet kan worden betreden door onbevoegden. Breng veiligheidssloten aan in de

vorm van schuifsloten, afsluitbare hoofdschakelaars e.d.9. De machine mag nimmer overbelast worden. De capaciteit van de machine is het grootst wanneer deze op de

juiste manier belast wordt.10. Gebruik de machine uitsluitend voor die werkzaamheden waarvoor ze is gemaakt.11. Draag de juiste werkkleding. Draag geen loshangende kleding, handschoenen, halsdoeken, ringen, kettingen,

armbanden of sieraden. Deze kunnen in draaiende delen grijpen. Draag schoeisel met rubberzolen. Draag een haarnetje in geval van lang haar.

12. Draag altijd een veiligheidsbril en ga te werk volgens de veiligheidsvoorschriften. Bij stoffige werkzaamheden is een stofmasker raadzaam.

13. Maak werkstukken altijd goed vast middels een machineklem of een spaninrichting. Dit houdt beide handen vrij voor de bediening van de machine.

14. Houd te allen tijde uw balans. 15. Houd de machine altijd in optimale conditie. Houd hiertoe de snijvlakken scherp en schoon. Lees de handleiding

zorgvuldig door en houd u aan de instructies voor reinigen, smeren en wisseling van gereedschap.16. Vóór ingebruikneming moet u ervoor zorgen dat de oliereservoirs voldoende gevuld zijn!17. Trek de stekker uit het stopcontact alvorens onderhoudswerkzaamheden of vervanging van onderdelen aan de

machine uit te voeren.18. Maak uitsluitend gebruik van de voorgeschreven toebehoren. Zie handleiding. Het gebruik van oneigenlijke

accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen.19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar op UIT (OFF)

staat.20. Ga nooit op de machine of het gereedschap staan. De machine kan omvallen of in aanraking met het

snijgereedschap komen.21. Controleer op beschadigde onderdelen. Indien er sprake is van beschadigde delen, dient u deze onmiddellijk te

vervangen of te repareren.22. Laat de machine nooit onbeheerd achter terwijl ze loopt. Schakel de machine altijd uit, doch pas nadat ze tot

volledige stilstand gekomen is.23. Alcohol, medicijnen, drugs. De machine mag nooit worden bediend wanneer u onder invloed van deze middelen

bent. 24. Zorg ervoor dat de machine spanningloos is, alvorens werkzaamheden uit te voeren aan de elektrische uitrusting,

motor e.d.25. Originele verpakking bewaren i.v.m. transport c.q. verplaatsing van de machine.26. De machine mag niet worden gebruikt indien beschermkappen of andere veiligheidsinrichtingen zijn verwijderd.

Indien beschermkappen bij transport (bijv. bij reparatie) worden verwijderd moet men deze vóór (hernieuwde) ingebruikneming van de machine weer op de juiste wijze bevestigen.

Page 4: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

4 WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

exTra veIlIgheIdsvoorschrIfTenDenk er steeds aan dat:• bij onderhouds- en reparatiewerkzaamheden de machine “UIT” moet staan en de machine spanningsloos zijn,• ingespannen werkstukken uitsluitend bij een uitgeschakelde machine opgemeten mogen worden.Ga niet over de machine heen hangen, let op bij loshangende kleding, stropdassen, hemdsmouwen, sieraden e.d. en draag een haarnetje. Verwijder geen beveiligingen of beschermkappen van de machine (werk nooit met een openstaande beschermkap).Bij het werken met grof materiaal dient er gebruik te worden gemaakt van een veiligheidsbril.Bramen dienen uitsluitend met een handveger e.d. te worden verwijderd, doe dit nooit met de handen.Laat de machine nooit onbeheerd achter.

2. KenmerKen

Motorvermogen 1,5 kW

Toerental 3000 omw/min

Zaagcapaciteit 45° recht 100 x 80 mm

Zaagcapaciteit 45° rond 105, mass. 90 mm

Zaagcapaciteit 45° vierkant 85, mass. 80 mm

Zaagcapaciteit 90° recht 175 x 75 mm

Zaagcapaciteit 90° rond 125, mass. 100 mm

Zaagcapaciteit 90° vierkant 110, mass. 95 mm

Afmetingen zaagblad 350 x 32 mm

Verpakkingsafmetingen l x b x h 1200 x 1100 x 1500 mm

Nettogewicht 180 kg

Voltage 400 V

Wijzigingen voorbehouden.

3. gebruIKsvoorschrIfTenLees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door en houd u hieraan. Bestudeer de toepassingsmogelijkheden en beperkingen van de machine en wees alert op mogelijke gebruiksrisico’s.

Draag altijd een veiligheidsbril!

Deze handleiding geeft een beschrijving van de te gebruiken machine en zal geraadpleegd moeten worden voor, tijdens en na het werken met de machine. Alleen hierdoor kunt u op een veilige en betrouwbare manier met de machine werken zonder dat er ongelukken gebeuren. Eerst de handleiding aandachtig doorlezen voordat u de machine installeert.

4. InsTrucTIes voor TransporT en opslagBij het laden en lossen van de machine moet men een heftruck of hijsinstallatie gebruiken waarbij de machine opgetild moet worden bij de aangewezen punten (zie afbeelding 1 en 2).

Afbeelding 1

Afbeelding 2

Page 5: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

5WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

4.1 opslag• machine in verticale positie opslaan• machines niet stapelen• bij lange opslag machine op tijd invetten• machines niet in de buitenlucht opslaan

5. InsTrucTIes voor de InsTallaTIe en InbedrIjfname van de machIneGa eerst na of de machine niet beschadigd is voordat hij geplaatst wordt. In geval van schade eerst de importeur waarschuwen. De machine moet op een vlakke ondergrond komen te staan om vibraties te voorkomen.

5.1 monTage van heT zaagblad Plaats het zaagblad om de as van de steun (nr. 13), ring nr. 11 plaatsen en aandraaien met moer nr. 10 zoals weergegeven in afbeelding 3. Zorg ervoor dat de tanden van het zaagblad overeenkomen met de draairichting van de motor. Zorg ervoor dat het juiste zaagblad gemonteerd wordt (asdiameter 32 mm).

5.2 opsTellen van de machIneMachine niet opstellen in ruimten waar explosiegevaar bestaat, vanwege de vonken die vrijkomen tijdens het zagen. De machine kan hoge temperaturen weerstaan en functioneert goed in ruimtes met een normale vochtigheidsgraad. De machine mag nooit worden blootgesteld aan of gebruikt in regenachtige omstandigheden

Voorkom plaatsing van de machine in ruimten waar veel met vet en olie gemorst wordt.

5.3 aansluITIng op de sTroomToevoerControleer of de voedingsspanning overeenkomt met de aanduiding op de motor. Gebruik voor aansluiting een kabel waarvan de specificaties voldoen voor het vermogen van deze machine en let op de kleurcodes van de kabels. Schenk vooral aandacht aan de juiste aansluiting van de aarde. Controleer na het aansluiten van de machine of de draairichting van het zaagblad overeenkomt met de richting van de pijl op de machine. Als de draairichting niet overeenkomt moet u 2 fasen van de motor verwisselen en daarna weer de draairichting controleren.

5.4 persluchTaansluITIng

Afbeelding 4Ga via de manometer na of de luchtdruk 6 bar is zodat er geen lucht ontsnapt uit het systeem. Controleer regelmatig de luchtdruk.

5.5 KoelvloeIsTof en hydraulIsche olIeDe koelvloeistof kan bijgevuld worden in de tank die aan de binnenkant van de machine gemonteerd zit (deur aan voorzijde openen). Aanbevolen olie is: ISO VG 16-32 cST 40O C.

Afbeelding 3

Pressure regulator Drukregelaar

Pressure gauge Manometer

Lubricator Smering

Pneumatic connection Persluchttoevoer

Pistol Luchtdrukpistool

6

TLG-352-SA

3.- INDICATIONS REGARDING TRANSPORT AND STORAGE

The machine is delivered on a pallet in order to be transported by forklift.

Store in the vertical position.

Do not stack.

If the machine remains stored for a long period of time,

periodically lubricate. Do not expose to the elements.

The packaging is made of properly designed and sized

wood, and it is also supplied wrapped in plastic.

CAUTION

Do not improperly dispose of the packaging. Send this material to be recycled or disposed

of in accordance with all legislation in force.

4.- INSTRUCTIONS FOR ANCHORING AND SERVICE START-UP

4.1 Anchoring instructions.

Ensure that the machine has not suffered any damage during transport by making an

initial visual inspection. If damage is observed, advise the manufacturer immediately.

The machine must be installed on a firm and level surface in order to thus reduce

vibrations during operation and so that the machine operates within the parameters established by

the manufacturer.

.4.2 Power supply connection.

Verify that the power supply voltage

corresponds to the voltage indicated on the

specifications plate of the machine. Connect the

cable to the power supply using a plug that is

appropriate for the characteristics of the same,

thereby respecting the colour codes.

Once the machine is connected, verify

that the motor rotation agrees with the direction of

the saw blade teeth (rotation to the right). If the motor rotation were not correct, change the two

phases of the motor. Then check the rotation again.

The pneumatic connection must be made to the supply system using a tube that is

appropriate for the spigot of the machine. Adjust the pressure at the filtering group.

7

TLG-352-SA

ATTENTION

The pneumatic working pressure must be 6 atm.

4.3 Instructions regarding blade installation.

In order to install the blade, disconnect the

power to the machine (deactivate the main switch)

and press the EMERGENCY STOP BUTTON.

Access the machine shaft through the sheet metal

front.

Lock the shaft using the 12 Ø rod that is

provided with the tools, and loosen the blade nut.

ATTENTION Assure that the blade is adapted for this machine (Diameter of the axis 32 mm.)

DANGER

After changing the blade, put the sheet metal front back on.

4.4 Cutting coolant.

In order to fill the machine with cutting coolant, open the reservoir and fill with PURE,

NON-EMULSIFIABLE CUTTING OIL (VISCOSITY ISO VG 16-32 cST 40ºC)

5.- INSTRUCTIONS FOR USE

5.1 Proper and improper use.

This is an automatic cut-off machine especially designed for cutting aluminium profiles.

The use of the machine for cutting other materials is hereby prohibited. Such use may

cause damage to the machine and put the health and safety of the worker at risk.

DANGER

We are not responsible for any possible accident caused by the failure to comply with the

aforementioned.

10 1112

13 17

6

Page 6: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

6 WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

6. ToepassIngen en gebruIKDeze machine kan men gebruiken voor het zagen van aluminium. Andere materialen mogen met deze machine niet gezaagd worden omdat dit beschadiging van de machine of letsel voor de gebruiker tot gevolg kan hebben. De fabriek of importeur is niet verantwoordelijk voor eventuele beschadigingen of letsel dat ontstaat als er andere materialen gezaagd worden.

6.1 bedIenIngselemenTen

1. Gietijzeren draaischijf2. Vergrendeling hoogte-instelling3. Schakelaar kap. Deze moet zo zijn ingesteld dat de machine direct stopt wanneer de kap beweegt.4. Hendel voor dwarsverplaatsing van de kop5. Knop voor snelle tafelverstelling (-45°, 0°, 45° en 90°) 6. Noodstop7. Aan-/uitschakelaar8. Spanningsindicator9. Knop voor klemmen/ontklemmen werkstuk10. Bediening zaagblad

Afbeelding 5

6.2 snIj-dIagram

Afbeelding 6

1

234

5

6

7

8

9

10

Page 7: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

7WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

6.3 versTeKzagen• Hoekverstelling: maak hendel 4 los om de tafel te kunnen verdraaien. Verdraai de tafel tot het gewenste aantal

graden verkregen wordt en zet de tafel weer vast.

7. veIlIgheIdsnormenDit type machine heeft een zaagblad dat vanaf de onderzijde verticaal het werkstuk afkort, waardoor het zaagblad bij dode momenten altijd in de machine verblijft. Hierdoor verkrijgt men een zeer grote veiligheid. Bovendien is deze machine uitgerust met een beschermkap die direct contact met het zaagblad voorkomt.

In het elektrisch circuit zit een veiligheidsschakelaar tegen overbelasting en kortsluiting. Verder is de machine uitgerust met een noodstop die men na gebruik kan ontgrendelen door de knop te verdraaien. Een microschakelaar is gemonteerd waardoor het zaagblad niet kan draaien als de kap aan de voorzijde geopend is.Het stuurstroomcircuit werkt op 24V en is al beschermd d.m.v. een zekering van 2A.

7.1 overIge gevaren • Het is verboden om aan de veiligheidsvoorzieningen te sleutelen• Tijdens het werk moet de beschermkap altijd gesloten zijn• Draag altijd handschoenen en een veiligheidsbril.• Draag goede en veilige werkkleding.

8. conTroles en onderhoudDe beste controle wordt verkregen wanneer de gebruiker een goede kennis van de machine heeft. Bij problemen zal het probleem opgelost moeten worden door gekwalificeerde vakmensen.

Verder moet u de machine volgens onderstaand schema controleren.

Smeerpunten Soort vet/olie IntervalHoekvergendeling SAE 30 Wekelijks

Draaischijf SAE 30 Wekelijks

Lagers Lagervet Jaarlijks

• Maak de machine na elk gebruik schoon.• Controleer de v-snaar van de overbrenging jaarlijks.

Bij iedere reparatie aan de machine/vervanging van het zaagblad moet de machine losgekoppeld worden van de stroomtoevoer.

Luchtdruk ook afsluiten d.m.v. de klep in het pneumatisch circuit.

• Reparaties mogen alleen door vakbekwaam personeel uitgevoerd worden, gebruik bij vervanging alleen originele onderdelen.

• Goed onderhoud en het schoonhouden van de machine verlengt de levensduur.• Gereedschap en sleutels voor onderhoud van de machine mogen alleen worden gebruikt door het daarvoor

verantwoordelijke personeel. Zorg ervoor dat alleen deze personen kunnen beschikken over dit gereedschap.• Als de machine defect is of als het zaagblad verwisseld moet worden, sluit de machine dan af met het hangslot op

de hoofdschakelaar, om per ongeluk inschakelen van de machine te voorkomen.• Bij alle reparaties dient de machine spanningsloos te zijn.• Bij het gebruik van een verlengsnoer goed nagaan of deze geschikt is voor het vermogen van de machine.• Gebruik geen versleten zaagbladen.• Bij vragen of twijfels kunt u contact opnemen met de importeur.

Page 8: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

8 WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

9. eleKTrIsch schema

Nr. Beschrijving Code Nr. Beschrijving Code1 Hoofdschakelaar 6 Kapbeveiliging E00000BD25

2 Transformator 20 VA 24V E000000021 7 Noodstop E000000010

3 Schakelaar E000000013 8 Schakelaar zaagblad aan-uit E000000011

4 1-Fase motor 2350000241 9 Spanningsindicator E000000017

5 Zekering E000000024 10 3-Fase motor 2350000241

Afbeelding 7: 1-Fase Afbeelding 8: 3-Fase

12

TLG-352-SA

7.2 Power circuit.

2

3

4M

14

A2

CONTACTOR

U V

8

EM

ER

GE

NC

Y

I

O

7

7

R S

8A

1

PE

FUSIBLE 2A220/24 V

5 6

SHIELD

IND

ICA

TO

R

9

POWER SUPPLY

2

M 10

U V W

314 I

O

8A2

CONTACTOR

EM

ER

GE

NC

Y

7 7

SHIELD

380-220 / 24V

220V (6A)

380V (4A)

1

FUSIBLE 2A

5

9

THREE PHASE

PE R S T POWER SUPPLY

6

IND

ICA

TO

R

MONO PHASE

Nº DESCRIPTION CODE Nº DESCRIPTION CODE

1 MAIN SWITCH III 6,3A / I 10 A 6 SHIELD END-OF-TRAVEL STOP E00000BD25

2 TRANSFORMER 20 VA 24V E000000021 7 EMERGENCY E000000010

3 CONTACTOR 4 KW E000000013 8 SAW BLADE , ON-OFF E000000011

4 1,5 HP MONO PHASE MOTOR 2350000081 9 GREEN INDICATOR 380 V E000000017

5 FUSIBLE 2A E000000024 10 2 HP THREE PHASE MOTOR 2350000241

Page 9: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

9WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

9.1 pneumaTIsch schema

Nr. Beschrijving Code Nr. Beschrijving Code1 Drukregulator N000000030 5 Klem 2350000202

2 Manometer N000000020 6 Vernevelaar N000000036

3 Noodstop N000000012 7 Snij-oliereservoir 2060000383

4 Veiligheidsklep N000000015 8 Luchtpistool N000000010

Afbeelding 9

13

TLG-352-SA

7.3 Pneumatic schematic.

Nº DESCRIPTION CODE Nº DESCRIPTION CODE

1 PRESSURE REGULATOR 1/4” N000000030 5 HOLD-DOWN CLAMP ØEXT = 36 2350000202

2 0-12 BAR MANOMETER N000000020 6 VENTURI SPRAYER N000000036

3 5-WAY RED OPERATING N000000012 7 CUTTING OIL RESERVOIR 2350000212

4 SAFETY VALVE N000000015 8 CLEANING GUN N000000010

PRESION

5 31

4 2

5

6

7

3

4

12

1

3

2

8

Page 10: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

10 WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

10. machIne-overzIchT

Afbeelding 10

Nr. Omschrijving1 Onderstel

2 Afdekking beveiligingsschakelaar

3 Pneumatische klemmen

4 Beschermkap

5 Staander beschermkap

6 Gietijzeren schijf

7 Gietijzeren tafel

8 Elektriciteitskast

9 Hendel zaagblad

11

TLG-352-SA

7.- DRAWINGS AND SCHEMATICS

7.1 General schematic.

1

345

6

8

9

2

7

Nº DESIGNACIÓN CÓDIGO

1 SHEET METAL BASE ---------------------

2 SHIELD END-OF-TRAVEL STOP E00000BD2

3 PNEUMATIC CLAMPS --------------------

4 PROTECTIVE SHIELD 2350004501

5 SHIELD POST 2350004521

6 CAST IRON DISC 2352000151

7 CAST IRON TABLE 2352000121

8 ELECTRICAL BOX -------------------

9 HILT WITH SUPPORT M12x160 --------------------

Page 11: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

11WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

11. onderdelenTeKenIngen

11.1 Kop

Afbeelding 11

14

TLG-352-SA

7.4. Exploded view of turret assembly.

2

1

1

21

2 3

45

6

7

8

9 11

12

13

14

9

9

10

13

14

1414

15

15

1617

16

17

18

18

1919

20

20

21

21

22

23

24

2512

26

Nº DESCRIPTION CODE Nº DESCRIPTION CODE

1 DIN 934 M8 NUT TD93400008 14 DIN 6912 M6x16 SCREW TD69120616

2 DIN 912 M8x45 NUT TD91208045 15 NYLON CLEAT BLACK M10 2350000131

3 CAST IRON TABLE 2352000121 16 M10x60 LEVER B0000P1060

4 M-6 H WHEEL B000000005 17 M8x35 LEVER B0000P0835

5 ANGLE LOCK 2350000181 18 Ø36 ALUMINIUM ROD 2350000231

6 ARROW INDICATOR 30x20 BLACK 2040000FG2 19 PNEUMATIC CLAMPS Ø36x160 2350000202

7 CAST IRON DISC 2352000151 20 Ø30×6×Ø10 WASHER 2020000431

8 DEGREES TURN LEVER 2352000171 21 M10x60 LEVER B0000P1060

9 DIN 7991 M6x16 SCREW TD79910616 22 SECURITY VALVE N000000015

10 BLADE GROOVE 2352000161 23 DIN 912 M6x20 SCREW TD91206020

11 HANDLE Ø12 B000001216 24 M10x60 LEVER B0000P1060

12 TURRET COTTER 12mm 2350000291 25 BRAKE OF DEGREES

13 ALUMINIUM PLATE 2350000091 26 TURRET TLG-352

Page 12: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

12 WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

11.2 beschermKap

Afbeelding 12

11.3 zaagblad

Afbeelding 13

16

TLG-352-SA

1

2

12

4

18

17

1916

2021

15

13

7

4

8

6

8

10

9

3

5

8

11

14

Nº DESCRIPTION CODE Nº DESCRIPTION CODE

1 MOTOR PULLEY 235000051M 12 1,5HO 3000RPM 220 V B3 T80 MOTOR

2HP 3000 RPM 220/380V B3 T80 MOTOR

2350000081

2350000241

2 ROCKER SHAFT PULLEY 235000051B 13 Ø60 WASHER 2350000401

3 V 711 J8 POLY V-BELT 2350000011 14 DIN 934 M20 NUT TD93400020

4 3204 BEARING 2350000161 15 Ø350×3,6×32 Z108 BLADE 235DW35032

5 Ø45 SEPARATOR 2350045581 16 CAST IRON ROCKER 2350000141

6 Ø25 SEPARATOR 2350025581 17 SOPORTE MOTOR DE ALUMINIO 2350000251

7 Ø60 SHAFT 23500000151 18 CONNECTING ROD PIN 2350000301

8 DIN 912 M8x35 SCREW TD91208035 19 AUTOLUBRICATED TIP B-20-28-30-35-4 2350000351

9 DIN 934 M8 + DIN 125 Ø8 NUT TD93400008 20 ROCKER SUPPORT 2350000261

10 DIN 603-934 10×70 ZN SCREW TD60301070 21 DIN 912 M10x35 SCREW TD91210035

11 DIN 934 M10 NUT TD93400010

15

TLG-352-SA

7.5. Exploded view protective shield.

8

5

20

1

1

1

13

3

15

2

10

18

6

13

9

9 14

12

12

7

17 19

4

1116

1316

1116

8

4

1

20

Nº DESCRIPTION CODE Nº DESCRIPTION CODE

1 ISO 7380 M6x10 SCREW TI73800610 11 LEFT PROTECTIVE SHIELD 23504513I1

2 RIGHT PROTECTIVE SHIELD 23504513D1 12 HINGUES BLACK 48-30 2093200291

3 DIN 933 M8x40 SCREW TD93308040 13 DIN 934 M6 NUT TD93400006

4 PROTECTIVE SHIELD PVC 14 DIN 7991 M6x15 SCREW TD79910615

5 M-6 HANDLE B000000017 15 776x500x3 METACRYLITE 2350004541

6 FRONT CLOSING TLG-352 2352004521 16 M8x22 ØEXT 25 SEPARATOR

7 DIN 934 M6 NUT TD93400006 17 ISO 7380 M8x10 SCREW TI73800810

8 SHIELD POST 2350004521 18 ABOVE CLOSING 2350004551

9 DIN 912 M8x40 SCREW TD91208040 19 DIN 934 M8 NUT TD93400008

10 PROTECTIVE SHIELD SUPPORT 2350004571 20 SHOCK ABSORBER ØEJE8 L.245 200N 2040000452

7.6. Rocker assembly exploded view (1).

Page 13: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

13WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

11.4 lIfTmechanIsme

Afbeelding 14

17

TLG-352-SA

7.7. Rocker assembly exploded (2).

14

14

3

34

4

4

4

1

55

55

7

2

2

866

11

109

9

12

13

Nº DESCRIPTION CODE Nº DESCRIPTION CODE

1 SWIVEL JOINT SUPPORT 2350000061 8 SAW RAISE LEVER 2352000141

2 M12x30 DIN933 TD93312030 9 AS16 M10 SWIVEL JOINT 2350000261

4 Ø12 BAR SUPPORT 2352000321 10 DIN 934 M10 NUT TD93400010

4 M5x10 DIN 912 TD91205010 11 SWIVEL JOINT EXTENDER 2035000531

5 Ø12 LINEAR BEARING 2350000281 12 DIN 912 M10x25 SCREW TD91210025

6 Ø12 x 275 RECT. BAR 2350000381 13 GROWER DIN 127 Ø12 WASHER TD12700012

7 Ø12H6 X 275 BAR 2350000381 14 DIN 912 M8x20 SCREW TD91208020

Page 14: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

14 WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

Onze producten worden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd en het kan voorkomen dat de laatste wijzigingen nog niet in deze handleiding zijn opgenomen. Vermeld bij correspondentie altijd bouwjaar, type en serienummer van uw machine.

Noch de fabrikant, noch de importeur kan verantwoordelijk worden gesteld voor mankementen die zijn ontstaan door het niet zorgvuldig doornemen van deze handleiding of door foutief gebruik van de machine. Aan deze handleiding kunnen geen rechten worden ontleend.

Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze dan ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.

© Huberts bv, Kennedylaan 14, Veghel, Nederland. Internet: www.huvema.nl

Page 15: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

15WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN WIJZIGINGEN EN T YPEFOUTEN VOORBEHOUDEN

Page 16: ALUMINIUMZAGEN TLG 352 SA · accessoires kan bepaalde risico’s met zich meebrengen. 19. Zorg ervoor dat de machine niet plotseling kan starten. Controleer altijd of de aan-/uitschakelaar

2015

V1