AC-5491 · Gebruiksaanwijzing NL AC-5491 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit...

48
AC-5491 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare

Transcript of AC-5491 · Gebruiksaanwijzing NL AC-5491 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit...

  • AC-5491

    Instruction manual

    Gebruiksaanwijzing

    Mode d’emploi

    Bedienungsanleitung

    Manual de usuario

    Manual de utilizador

    Instrukcja obsługi

    Manuale utente

    Användare

  • 2

  • AC-5491Instruction manual EN

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    3

    Dear customer,

    Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.

    SAfety inStruCtionS•Pleasereadtheinstructionmanualcarefullybeforeusingthedevice.Pleasekeeptheseinstructions,theguaranteecertificate,thesalesreceiptand,ifpossible,thecartonwiththeinnerpackaging.

    •Thisapplianceisnotintendedtobeusedbypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionsconcerningtheuseoftheappliancebyapersonthatisresponsiblefortheirsafety.

    •Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbeholdresponsibleforthedamage.

    •Toprotectchildrenagainstthedangersofanelectricalappliance,pleasemakesurethatyouneverleavetheapplianceunattended.Thereforeyouhavetoselectastorageplacefortheappliancewherechildrenarenotabletograbit.Makesurethatthecableisnothanginginadownwardposition.

    •Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyforthepurposeitismadefor.

    •Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.•Donotusewhentheapplianceisfallen,ifthereareanysignsofdamageorwhenitleaks.

    •Neverusethedeviceunsupervised.•Allrepairsshouldbemadebyacompetentqualifiedelectrician(*).•Makesurethattheapplianceisstoredinadryenvironment.•Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltageofyourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50Hz.Thesocketmustbeatleast16Aor10Aslow-protected.

    •Thisappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticfields(EMF).Ifhandledproperlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedonscientificevidenceavailabletoday.

    •Theuseofaccessorythatarenotrecommendedbythemanufacturercancauseinjuriesandwillinvalidateanywarrantythatyoumayhave.

    •Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecordcannotbecomeentangled.

    •Donotusethisapplianceoutdoors.•Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethecord,plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.

    •Unplugtheappliancefromthesocketwhenchangingthesparepartsorformaintenance.

    •Donotusethisappliancewithadamagedcordorplugorwhentheappliancehasmalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Toavoidahazardmakesurethatadamagedcordorplugwillbereplacedbyanauthorizedtechnician(*).Donotrepairthisapplianceyourself.

    •Donotusethisapplianceneardirectheatsources.•Unplugtheappliancefromthesocketwhenyouarenotusingit.•Usinganextensioncordorsomethingsimilarisnotallowed.

  • 1

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    7

    6

    2

    4

    •Makesurethatthecordisnothangingovertheedgeofthetableorcounter,doesnottouchanyhotsurfacesoriscomingdirectlyintocontactwiththehotpartsoftheappliance.Donotplacetheapplianceunderneathorclosetocurtains,windowcoveringsetc.

    •Makesurethatthemaximumlevelwillneverbeexceeded.

    (*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician.

    PArtS deSCriPtion1. Displaypanel2. Controlbuttons3. Outletofairflow4. Airguides5. Waterlevelglass6. Roller7. Door8. Watertank9. Gridscrews10.Remotecontrol

    Before the firSt uSe•Openthepackagingandtakeouttheventilator.Checkthecontentsagainstthelist.

    •Placetheventilatoronaflathorizontalsurface.Itmustnotbeataninclineduringuse.Checkthatthepowersupplyfromthemainsmeetsthetechnicalcharacteristicswrittenontheventilator.

    •Fillwithwater.Iftheventilatorisneworhasnotbeenusedforalongtimeandyouwanttouseitasahumidifier,itisnecessarytofillwithwaterbeforeuse.Checkthewaterlevelwhilefilling.Stoptheunitbeforefillingwithwatertoavoidelectricalbreakdowns.Oncethewaterhasbeenfilleduptothemaximumlevel,close.

    uSe•Inserttheplugintothesocketandactivatethedevicewiththeon/offbutton.Whenyoupressagainthedevicewillturnoff.

    •Seethefollowingscheduleforthedifferentfunctiontoselect.

    Cool

    WhenchoosingtheCoolfunctionthedevicewillblowmoistenedairbecausetheairwillbeblowntruethewetfilter,byaddingsomeicetothewaterthedevicewillblowcoldair.Pressagainandthedevicewilloperatewithoutmoistenedair.

    SwingThisoptionallowsyoutoactivatetheoscillationmode,pressonceonthe"Swing"buttonandtheunitwillautomaticallyblowtheairflowfromlefttorightinarangeof120degrees.

    fig. 3 fig. 4 fig. 5

  • AC-5491Instruction manual EN

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    5

    timer Thetimerallowsyoutosetthedesireddurationthedevicewillfunction.

    SpeedTheSpeedfunctionallowsyoutoselectthedesiredwindspeed,youcanchoosebetweenthefunctionslow,mediumandhigh.

    Kind

    Thekindfunctionallowsyoutochoosetwodifferentprograms1.sleeping,thisprogramishealthyandpleasanttosleep2.natural,thisprogramprovidesrealisticwindgusts

    AnionUsingthisfunctiontheventilatordispensealargenumberofnegativeionsintotheair.Negativeionsworktocleantheairandprovideyouwithafreshandhealthyenvironment.

    CAre And StorAge•Cleaning:Afterbeingusedforalongtime,thestrainerbecomesblockedwithdustordirt,whichaffectsthequalityoftheairandthefresheningeffect.Toclean,proceedasfollows:o Unplugtheapplianceo Liftandtakeout(SeeFig.3Fig.4andFig.5)o Mixacleaningproductwithcleanwatertoobtaintheright concentration.

    o Putthestrainerinwashingupliquidfor10-5minutesandthen washitwithcleanwater(Fig.7)o Re-installthestrainer

    •Tocleantheoutsideoftheventilator,useadampcloth(orwithabitofcleaner).Donotusecorrosivecleanersorsolventsforthispurpose.Theunitmustabsolutelynotberinsedwithwaterormayneverimmersedinwateroranyotherliquid.

    •Iftheventilatorisnotusedforalongperiodoftime,thewatertankhastobeemptiedandcleaned.Allowtheventilatortorunatnormaltemperatureforawhilesotheinsideoftheunitandespeciallythestrainerdriescompletely.Wrapitinaplasticbagandputitinthebox.

    guArAntee•Tristarisnotliablefordamagesoccurredthrough:oIncasetheappliancehasfallen.oIncasetheappliancehasbeentechnicallychangedbytheowneroranotherthirdparty.oIncaseofimproperuseoftheappliance.oIncaseofnormalwearoftheappliance.

    •Byexecutingrepairstheoriginalwarrantyperiodof2yearswillnotbeextended,northerighttoacompliednewwarranty.ThiswarrantyisonlylegalonEuropeansoil.ThiswarrantydoesnotoverruletheEuropeandirective1999/44/EC.

    •Alwayskeepyourreceipt,withoutthisreceiptyoucannotclaimanyformofwarrantywhatsoever.

    •Damagecausedbynotfollowingtheinstructionmanualwillleadtoavoidofwarranty,ifthisresultsinconsequentialdamagesTristarwillnotbeliable.

    •Tristarwillnotbeliableformaterialdamageorpersonalinjurycausedbyimproperuseorifthesafetyinstructionsarenotproperlyexecuted.

    fig. 6 fig. 7

  • 6

    •Cleaning,asmentionedinthismanual,istheonlynecessarymaintenanceforthisappliance.

    •Whentheapplianceshouldberepaired,makesurethatthiswillbeperformedbyanauthorizedcompany.

    •Thisappliancemaynotbeamendedorchanged.•Ifproblemsariseduringthe2yearsfromthedateofpurchase,whicharecoveredbythefactorywarranty,youcangobacktothepointofpurchasetoreplaceitforanewone.

    •Forquestionsorcompliancespleasecontactyourretailer“pointofpurchase.”

    •Thisapplianceiscoveredwitha24monthguaranteestartingonthedateofpurchase(receipt).

    •Onlymaterialormanufacturingdefectsareincludedinthiswarranty.

    •Ifyouwishtomakeaclaimpleasereturntheentiremachineintheoriginalpackagingtoyourdealertogetherwiththereceipt.

    •Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementofthewholeappliance.Insuchcasespleasecontactourhotline.Brokenglassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.

    •Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning,maintenanceorthereplacementofthesepartsarenotcoveredbytheguaranteeandhencearetobepaid!

    •Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.•Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythecompetentdealerorrepairserviceagainstthepaymentoftheensuingcosts.

    guidelineS for ProteCtion of the environmentThisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedatacentral

    pointfortherecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecyclinguseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepointofrecollection.

    PACKAgingThepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.

    ProduCtThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtotheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).Byensuringthatthisproductwillbecorrectlyprocessedintowaste,itwillhelppreventpossiblenegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.

    eC deClArAtion of ConformityThisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewiththesafetyobjectivesoftheLowVoltageDirective"No2006/95/EC",theprotectionrequirementsoftheEMCDirective2004/108/EC"ElectromagneticCompatibility"andtherequirementofDirective93/68/EEC.

  • 7

    AC-5491Gebruiksaanwijzing NL

    Geachte klant,

    Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.

    veiligheidSvoorSChriften•Leesdegebruiksaanwijzingaandachtigdoorvoordatuhetapparaatvoorheteerstgebruikt.Bewaardegebruiksaanwijzing,hetgarantiecertificaat,deverkoopbonenindienmogelijkdekartonnendoosmetdebinnensteverpakkingomdezeindiennodiglatertekunnenraadplegen.

    •Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)metverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogens,ofdiegebrekaanervaringofkennishebben,tenzijiemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidtoezichtophenhoudtofhunheeftuitgelegdhoehetapparaatdienttewordengebruikt.

    •Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikantnietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueelhetgevolgvanis.

    •Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrischeapparatuurmaguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.Selecteerdaaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijzedatkinderenernietbijkunnen.Zorgervoordathetsnoernietnaarbenedenhangt.

    •Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemdis.

    •Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakkeondergrond.

    •Ditapparaatmagnietgebruiktwordenalshetgevallenis,ertekenenvanschadezijnofalshetlekt.

    •Laathetapparaatnooitonbeheerdachterwanneerhetinwerkingis.•Reparatiesdienentegeschiedendooreenbekwamegekwalificeerdedienst(*).

    •Zorgdathetapparaatopgeborgenwordtopeendrogeplaats.•Controleerofhetvoltagedatwordtaangegevenophetapparaat,overeenkomtmetdeplaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaataansluit.Voltage220V-240V50Hz.Decontactdoosmoetmettenminste16Aof10Atraagbeveiligdzijn.

    •Ditapparaatvoldoetaanallerichtlijnenmetbetrekkingtotelektromagnetischevelden(EMV).Mitshetapparaatopdejuistewijzeenvolgensdeinstructiesindezegebruiksaanwijzingwordtgebruikt,ishetveiligtegebruikenvolgenshetnubeschikbarewetenschappelijkebewijs.

    •Gebruiknooitaccessoiresdienietaanbevolenwordendoordefabrikant.Dezekunnengevaaropleverenvoordegebruikerenschadetoebrengenaanhetapparaat.

    •Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekkenenzorgervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.

    •Gebruikhetapparaatnooitbuitenshuis.•Dompelhetsnoer,destekkeren/ofhetapparaatnooitinhetwaterofeenanderevloeistof,ditomutebeschermentegeneenelektrischeschok.

    •Haaldestekkeruithetstopcontactalsutoebehorenwisseltenvooronderhoudswerkzaamheden.

  • 8

    1

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    7

    6

    2

    •Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhetapparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetuhetlatenvervangendooreengeautoriseerdservicecentrum(*)omgevaartevoorkomen.

    •Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvandirectehittebronnen.•Haalhetstekkeruithetstopcontactwanneerhetapparaatnietgebruiktwordt.

    •Hetgebruikvaneenverlengsnoerofietsdergelijksisniettoegestaan.•Laathetsnoernietoverderandvandetafelhangenoftegenheteoppervlakken.Plaatshetproductnietonderofdichtbijdegordijnen,raambekledingenz.

    •Zorgdatuhetmaximumpeilbijhetvullennietoverschrijdt.

    (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.

    onderdelenBeSChrijving1. Display2. Controleknoppen3. Luchtstroomopening4. Luchtrichtingversteller5. Waterniveauindicator6. Wiel7. Deur8. Watertank(achterdedeur)9. Roosterschroeven10.Afstandsbediening

    voor het eerSte geBruiK•Neemhetapparaatuitdeverpakking,enkijknaofallesaanwezigisvolgensdelijst.

    •Hetapparaatmoetopeenvlakkeondergrondgeplaatstworden.Tijdensdewerkingishetverbodenomhetapparaatteverplaatsen.Kijknaofdestroomwelovereenkomtmetdegevraagdestroomvoorzieningvoorhettoestel(220V).

    •Waterbijvullen:vooreennieuwapparaatofeenapparaatdatlangetijdnietgebruiktis,moetindevochtbakwaterbijgevuldworden.Alshetnodigis,vulhetmetschoonwatervoorhetgebruik.Controleernauwkeurighetwaterniveau.Voordaterwaterwordtbijgevuldmoetueerstdestroomafsluiten(stekkeruithetstopcontactnemen)omtevoorkomendaterkortsluitingkanontstaan.

    geBruiK•Steekdestekkerinhetstopcontactenactiveerhetapparaatmetdeaan/uitknop.Wanneerunogmaalsdruktschakeltuhetapparaatuit.

    •Zieonderstaandschemavoordeverschillendefunctieswelkeukuntselecteren.

    Cool

    Metdezefunctiezaldeaircoolervochtigeluchtblazendoordatdeluchtdoorhetnattefilterwordtgeblazen,wanneeruijsaanhetwatertoevoegtzaldeaircoolerkoudevochtigeluchtblazen.Wanneerunogmaalsdruktzaldeaircoolerweerindenormalestandblazenzondervocht.

    fig. 3 fig. 4 fig. 5

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    9

    Swing

    Metdezeoptiekuntudeoscillatiestandactiveren,drukeenmaalopde‘Swing”knopenhettoestelzalautomatischineenbereikvan120gradendeluchtstroomvanlinksnaarrechtsblazen.

    timer Metdeingebouwdetimerkuntudegewensteduurinstellendathetapparaatzalfunctioneren.

    SpeedMetdespeedfunctiekuntudegewenstewindsnelheidselecteren,ukuntkiezentussendefunctieslow(laag),medium(gemiddeld)enhigh(hoog)

    Kind

    Metdekindfunctiekunttweeverschillendeprogramma’skiezen1.Sleeping,ditprogrammaisgezondenaangenaam

    omteslapen2.Naturel,ditprogrammazorgtvoornatuurgetrouwe

    windvlagen

    Anion

    Metdezefunctiegeeftdeluchtverfrissergrotehoeveelhedennegatieveionenvrij.Negatieveionenhebbeninvloedopdeluchtzuiverheid.Hetmaaktuwwoonruimtefrisengezond.

    onderhoud en oPBergenhet reinigen:Hetisaanteradenomelketweewekendefiltereenkeertereinigen,wanthetvuilzaleffectopdeluchtzuiverheidenhetkoelvermogenuitoefenen.Destappenzieneralsvolgtuit:oTrekdestekkeruithetstopcontact.oTilhetfilternaarbovenenneemhetuit.(ziefig.3,Fig4.Fig5)•Maakeensopjeklaar.(Fig.6)•Wasvervolgenshetfiltergrondigvoor10tot15minuten.Spoelhetdaarnauitmetschoonwater.(Fig7)

    •Plaatshetfilterterugopdejuisteplaatsdoordebovenstaandestappenintegengestelderichtinguittevoeren

    •Debuitenkantreinigen:gebruikeenzachtedoek(eventueelmeteenbeetjezeep).Gebruikgeenbijtendemiddelenofverdunner.Afspoelenmeteenwaterstraalofonderdompeleninwaterofeenanderevloeistofisabsoluutverboden

    •Wanneerhetapparaatvooreenlangeperiodenietwordtgebruikt,wordtaanbevolenhetwaterreservoirtelegenenuittewassen.Laatdaarnahetapparaatopnormalekamertemperatuurdraaienvooreentijdje,tothettoestelaandebinnenzijde,vooraldefilter,geheeldroogis.Pakhetinplasticzakenzethetindedoos.

    gArAntievoorwAArden•Tristarisnietverantwoordelijkvoorschade:oTengevolgevaneenvalofongeluk.oIndienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden.oDooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.oDoornormalegebruiksslijtage.

    •Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijkegarantieperiodevan2jaarnietverlengd.DezegarantieisslechtsgeldigopEuropeesgrondgebied.DezegarantieheftdegebruikersrechtenvolgensEuropeserichtlijn1999/44/ECnietop.

    Gebruiksaanwijzing NL

    fig. 6 fig. 7

  • 10

    •Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijskuntugeenaanspraakmakenopenigevormvangarantie.

    •Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandegebruiksaanwijzingvervalthetrechtopgarantie!VoorvervolgschadediehieruitontstaatisTristarnietaansprakelijk.

    •VoormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvandeveiligheidsvoorschriftenisTristarnietaansprakelijk.Indergelijkegevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.

    •Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,isaanditapparaatgeenonderhoudnoodzakelijk.

    •Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitenddooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.

    •Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.•Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarnaaankoopdatum,welkegedektzijndoordefabrieksgarantie,kuntuhetapparaattervervangingaanbiedenbijuwaankooppunt.

    •Voorvragenofklachtenkuntzichmeldenbijuwverkooppunt.•Ditapparaatheeft24maandengarantievanafdedatumvanaankoop(kassabon).

    •Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenkomeninaanmerkingvoordezegarantie.

    •Alsugebruikwiltmakenvanuwgarantieaanspraak,zorgtuerdanvoordatuhetvolledigeapparaatinzijnorigineledoosenaankoopbewijsinlevertbijuwaankooppunt.

    •Schadeaanaccessoiresofonderdelenbetekentnietautomatischdathetgeheleapparaatzalwordenvervangen.Inditsoortgevallenmoetucontactopnemenmetonzeserviceafdeling.Afgebrokenglazen/plasticonderdelenofaccessoiresvallennietonderdegarantieenzullendusaltijdtegeneenvergoedingkunnenwordenvervangen.

    •Defectenaanhulpstukkenofaandeslijtendeonderdelen,alsmedereiniging,onderhoudofdevervangingvanslijtendedelenvallennietonderdegarantieenzullendusinrekeningwordengebracht!

    •Degarantievervaltingevalvanongeoorloofdemanipulatie.•Nahetverstrijkenvandegarantiekunnenreparatieswordenuitgevoerddoordebevoegdedealerofreparatieservicetegendebetalingvandedaaruitvoortvloeiendekosten.

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    11

    AAnwijzingen ter BeSCherming vAn het milieuDitproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient

    bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatentewordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.

    verPAKKingHetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaalgescheidenin.

    ProduCtDitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn2002/96/EGinzakeafgedankteelektrischeenelektronischeapparaten(AEEA).Doorervoortezorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordtverwerkt,helptumogelijknegatieveconsequentiesvoorhetmilieuendemenselijkegezondheidtevoorkomen.

    eg-ConformiteitSverKlAringDitapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebrachtinovereenstemmingmetdeveiligheidsdoeleindenvande“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,debeschermingsvoorschriftenvandeEMC-richtlijn2004/108/EC“Elektromagnetischecompatibiliteit”endevereistevanrichtlijn93/68/EG.

    Gebruiksaanwijzing NL

  • 12

    Cher client,

    Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.

    inStruCtionS de SéCurité imPortAnteS•Veuillezlireattentivementlanoticed’emploiavantl’utilisationdel’appareil.Veuillezconservercettenotice,lecertificatdegarantie,leticketdecaisseetsipossible,lecartonavecl’emballageintérieur.

    •Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutiliséparcespersonnes(ycomprislesenfants)ayantdesdifficultésphysiques,sensoriellesoumentales,ousansexpérienceetconnaissance,àmoinsdeleurendonnerlaresponsabilitéoud'êtreinforméssurl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledeleursécurité.

    •Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessilesconsignesdesécuriténesontpasrespectées.

    •Pourprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,veillezànejamaislaisserlesappareilssanssurveillance.Parconséquent,ilfaudrachoisirunlieuderangementpourl’appareilinaccessibleauxenfants.Veillezàcequelecordonnependepas.

    •Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiquesetseulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.

    •L’appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.•Nepasutiliserl’appareils’ilesttombé,s’ilapparaîtendommagéous’ilfuit.

    •Nejamaisutiliserl’appareilsanssupervision.•Touteslesréparationsdoiventêtreeffectuéesparunélectricienqualifiéagréé(*).

    •Veillezàcequel’appareilsoitrangédansunlieusec.•Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteurdevotredomicile.Tensionnominale:220-240VCA50Hz.Laprisedoitêtred’aumoins16Aou10Aetàfusiblelent.

    •Cetappareilestconformeàtouteslesnormesdeschampsélectromagnétiques(EMF).L’appareilestsansdangeràl’utilisationselonlespreuvesscientifiquesdisponiblesàcejour,àconditiondemanipulationcorrecteetenrespectantlesconsignesdecettenoticed’emploi.

    •L’utilisationd’accessoiresquinesontpasrecommandésparlefabricantpeutentrainerdesblessuresetannuleratoutesgarantiesenvotrepossession.

    •Nejamaisdéplacerl’appareilentirantsurlecordonetveillezàcequecederniernedeviennepasentortillé.

    •Nepasutilisercetappareilàl’extérieur.•Nepasimmergerlecordon,lapriseoul'appareildansdel'eauouautreliquideafindevouséviterunchocélectrique.

    •Débranchezl’appareildelapriselorsduchangementdepiècesoupourl’entretien.

    •Nepasutilisercetappareilavecuncordonouunepriseendommagésous’ilnefonctionnepascorrectement,ouasubidesdégâtsquelconques.Afind’évitertousdangers,veillezàcequ’uncordonoupriseendommagéssoientremplacésparuntechnicienagréé(*).Neréparezpasvous-mêmecetappareil.

    •Nepasutilisercetappareilàproximitédesourcesdirectesdechaleur.

    •Débranchezl’appareildelapriselorsqu’iln’estpasutilisé.•L’utilisationd’unerallongeélectriqueoud’undispositifsemblableestinterdite.

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    13

    Mode d’emploi FR

    •Veillezàcequelecordonnesoitpassuspenduaubordd'unetableoud’uncomptoir,qu’ilnetoucheaucunesurfacechaudeoun'entrepasencontactdirectavecdespartiesbrulantesdel'appareil.Nepaspositionnerl’appareilsousouàproximitéderideaux,detentures,etc.

    •Veillezànejamaisdépasserleniveaumaximum.

    (*) Electricien qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet électricien.

    deSCriPtion deS PièCeS1. Ecrand’affichage2. Touchesdecommande3. Sortied’air4. Diffuseursd’air5. Verregradué6. Cylindre7. Porte8. Réservoird’eau9. Visdelagrille10.Télécommande

    AvAnt lA Première utiliSAtion•Ouvrezl’emballageetsortezleventilateur.Vérifiezlescontenusaveclaliste.

    •Placezleventilateursurunesurfaceplatehorizontale.Ilnedoitpasêtreinclinélorsdel’utilisation.Vérifiezquelatensiondevotresecteursoitconformeauxcaractéristiquestechniquesindiquéessurleventilateur.

    •Remplissezavecdel’eau.Sileventilateurestneufoun’apasétéutilisédepuislongtempsetquevoussouhaitiezl’utilisercommehumidificateur,ilfautlerempliravecdel’eauavantdel’utiliser.Vérifiezleniveaud’eaulorsduremplissage.Eteignezl’appareilavantdelerempliravecdel’eauafind’éviterdespannesélectriques.Fermezdèsquel’eauatteintleniveaumaximum.

    utiliSAtion•Branchezlafichedanslapriseetallumezl’appareilaveclatoucheMarche/Arrêt(On/Off).L’appareils’éteindralorsquelatoucheseraànouveauappuyée.

    •Consultezletableausuivantpourlasélectiondesdiversesfonctions.

    rafraichis-sement

    Lorsquelafonction‘Rafraichissement’(Cool)estsélectionnée,l’appareildégageradel’airhumidecommel’airtraverseralefiltrehumidifié;enajoutantdelaglaceàl’eau,l’appareilproduiradel’airfroid.Appuyezànouveauetl’appareilfonctionnerasansairhumidifié.

    fig. 3 fig. 4 fig. 5

    1

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    7

    6

    2

  • 14

    oscil-lation

    Cettesélectionvouspermetd’enclencherlemoded’oscillationenappuyantunefoissurlebouton‘Oscillation’(Swing)etl’appareilémaneraautomatiquementdel’airdegaucheàdroitedansunrayonde120°.

    minuteur Leminuteurvouspermetderéglerladuréeopérationnellesouhaitéedel’appareil.

    vitesseLafonctionde‘Vitesse’(Speed)vouspermetdechoisirlavitessesouhaitéed'air,ilvousestpossibled'opterentrelesréglagesfaible,moyenetfort.

    mode

    Lafonction‘Mode’(Kind)vouspermetdesélectionnerdeuxprogrammesdifférents:1.sommeil–ceprogrammeestsainetagréabledurant

    lesommeil,2.naturel–ceprogrammedégagedevéritables

    boufféesd’air.

    Anion

    Enutilisantcettefonction,leventilateurpropageraungrandnombred’ionsnégatifsdansl’air.Lesionsnégatifsassurentlenettoyagedel’airetvousprocurentunenvironnementfraisetsain.

    entretien et rAngement•Nettoyage:Aprèsunelongueutilisation,lacrépineseboucheavecdelapoussièreoudelasaletéquiaffectentlaqualitédel'airetl’effetderafraichissement.Suivezlaprocédureci-dessouspourlenettoyage:o Débranchezl’appareilo Soulevezetretirez(VoirFig.3,Fig.4etFig.5)o Mélangezunproduitdenettoyageavecdel’eauproprepourobtenirlebonmélange.o Mettezlacrépinedansduproduitdevaissellependant10à15minutesetpuisrincezlaavecdel’eaupropre(Fig.7)o Replacezlacrépine

    •Afindenettoyerleventilateur,utilisezunchiffonhumide(ouavecunpeudedétergent).Nepasutiliserdesdétergentscorrosifsoudesdiluantspourcettetâche.L’appareilnedoitabsolumentpasêtrerincéavecdel’eauoujamaisimmergédansl’eauoutoutautreliquide.

    •Leréservoird’eaudoitêtrevidéetnettoyésileventilateurn’estpasutilisépendantunelonguepériode.Laissezleventilateurfonctionneràunetempératurenormalependantunmomentafinquel’intérieurdel’appareiletenparticulierlacrépinesoientcomplètementsecs.Emballez-ledansunsacplastiqueetmettez-ledansuncarton.

    gArAntieTristarn’estpastenuresponsabledesdégâtsintervenus:oEncasdelachutedel’appareiloEncasdemodificationtechniquedel’appareilparlepropriétaireouparuntiersoEncasdemauvaiseutilisationdel’appareiloEncasd’usurenormaledel’appareil•L’exécutionderéparationsneprolongerapaslapériodeoriginaledegarantiede24mois,ninedonneradroitàunenouvellegarantieconforme.Cettegarantien’estlégalequ’enEurope.Cette

    fig. 6 fig. 7

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    15

    garantienechangepaslaDirectiveEuropéenne1999/44/EC.•Conserveztoujoursvotrereçu,ilvousseraimpossibledefaireuneréclamationsousgarantiesanscereçu.

    •Lesdommagescausésparlenonrespectdelanoticed’emploi,entrainerontl’annulationdelagarantie,Tristarneserapastenuresponsablesidesdégâtsenrésultent.

    •Tristarneserapasresponsabledesdégâtsmatérielsoudesblessuresphysiquesrésultantdelamauvaiseutilisationousilesconsignesdesécuriténesontpascorrectementsuivies.

    •Lenettoyagementionnédanscettenoticeestleseulentretiennécessaireàcetappareil.

    •Silafinitiondoitêtreréparée,veillezàcequecelasoitaccompliparunesociétéagréée.

    •Cetappareilnepeutpasêtremodifiéouchangé.•Encasdeproblèmesdurantles2anssuivantladated’achat,quisontcouvertsparlagarantiedufabricant,ilestpossiblederevenirchezlerevendeurpourunéchangecontreunappareilneuf.

    •Veuillezcontactervotrerevendeurpourdesquestionsoudesproblèmesdeconformités.

    •Cetappareilestcouvertparunegarantiede24moisàpartirdeladated’achat(reçu).

    •Seullematérieldéfectueuxoulesvicesdefabricationsontinclusdanscettegarantie.

    •Siuneréclamationdoitêtrefaite,veuillezrenvoyerl’appareilcompletàvotrerevendeurdansl’emballaged’origineaveclereçu.

    •Silesaccessoiressontendommagés,celanesignifiepasquel’appareilcompletseraremplacégratuitement.Dansdetelscas,veuillezcontacternotreassistancetéléphonique.Duverreoudespiècesenplastiquecasséssonttoujourssujetsàdesfrais.

    •Lesdéfautsdesconsommablesoudespiècessusceptiblesàl’usure,ainsiquelenettoyage,l’entretienoularéparationdesditespiècesnesontpascouvertsparlagarantieetdoiventdoncêtrepayés.

    •Lagarantieestcaduqueencasdemodificationnonautorisée.•Aprèsl’expirationdelagarantie,lesréparationspeuventêtreeffectuéesparunrevendeurcompétentouparunréparateurcontreunpaiementpourlesfraisoccasionnés.

    direCtiveS Pour lA ProteCtion de l’environnementCetappareilnedoitpasêtrejetéauxorduresménagèresàlafindesaduréedevie,maisdoitêtrerenduàuncentre

    derecyclaged’appareilsménagersélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,Lanoticed’emploietl’emballageattirentvotreattentionsurcesujetimportant.Composantsutilisésdanscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantlesappareilsménagers.Usagés,vouscontribuezàunapportimportantàlaprotectiondenotre.Environnement.AdressezvousauxautoritéslocalespourdesrenseignementsconcernantlecentredeRecyclage

    emBAllAgeL’emballageest100%recyclable,retournez-leséparément.

    ProduitCetappareilcomporteunsymboleconformeàlaDirectiveEuropéenne2002/96/CErelativeauxDéchetsd’EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE).Enveillantàcequecetappareilsoitcorrectementrecyclé,deseffetséventuellementnuisiblesàl’environnementetàlasantéhumaineserontévités.

    déClArAtion de Conformité CeCetappareilestconçu,fabriquéetcommercialiséconformémentauxconsignesdesécuritéde"LowVoltageDirective"No2006/95/EC,lesconditionsdeprotectiondelaDirectiveCEM2004/108/EC"CompatibilitéElectromagnétique"etlastipulationdelaDirective93/68/CEE.

    Mode d’emploi FR

  • 16

    Sehr geehrter Kunde,

    Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.

    wiChtige SiCherheitSvorKehrungen•BittelesenSiedieBedienungsanleitungsorgfältig,bevorSiedasGerätverwenden.BittebewahrenSiedieseAnleitung,dieGarantiekarte,dieRechnungund,wennmöglich,denKartonmitdemVerpackungsmaterialsorgfältigauf.

    •DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(einschließlichKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,oderMangelanErfahrungundWissenbedientwerden,außerwennsieunterBeaufsichtigungoderAnleitungbezüglichdesGerätsvoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonstehen.

    •BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfürSchädenhaftbargemachtwerden.

    •UmKindervordenGefahreneinesElektrogerätszuschützen,müssenSiedaraufachten,dassdasGerätniemalsunbeaufsichtigtist.AusdiesemGrundmüssenSiefürdasGeräteinenAufbewahrungsortauswählen,denKindernichterreichenkönnen.AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtherunterhängt.

    •DiesesGerätdarfnurfürHaushaltszwecke,undfürdieAnwendung,fürdieeshergestelltwurde,verwendetwerden.

    •DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden•BenutzenSieesnicht,wenndasGerätheruntergefallenistoderwenn

    esAnzeichenvonBeschädigungaufweistoderwennesnichtdichtist.•LassenSiedasGerätniemalsunbeaufsichtigt.•AlleReparaturenmüssendurcheinenkompetenten,qualifiziertenElektrikerdurchgeführtwerden(*).

    •StellenSiesicher,dassdasGerätineinertrockenenUmgebunggelagertwird.

    •ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrerHausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:AC220-240V50Hz.DieAnschlussdosemussmindestensmit16Aoder10Aabgesichertsein.

    •DiesesGerätstimmtmitallenStandardselektromagnetischerFelder(EMF)überein.WenndasGerätordnungsgemäßunddenInstruktionenindieserBedienungsanleitungentsprechendbehandeltwird,istessicherimGebrauch,daesaufaktuellenwissenschaftlichenGrundlagenbasiert.

    •DieBenutzungvonZubehör,dasnichtvomHerstellerempfohlenwurde,kannzuVerletzungenführenunddenGarantieansprucherlöschenlassen.

    •BewegenSiedasGerätniemals,indemSieamKabelziehen,undachtenSiedarauf,dassdasKabelnichtverwickeltwird.

    •VerwendenSiedasGerätnichtimFreien.•UmsichvoreinemStromschlagzuschützen,tauchenSiedasKabel,denSteckeroderdasGerätniemalsinWasserodereineandereFlüssigkeit.

    •TrennenSiedasGerätvomStrom,bevorSieTeileaustauschenoderWartungsarbeitendurchführen.

    •VerwendenSiedasGerätniemals,wennKabeloderSteckerbeschädigtsind,oderwenndasGeräteineFehlfunktionaufweist,oderaufirgendeineWeisebeschädigtwurde.UmeinerGefahrvorzubeugen,stellenSiesicher,dassbeschädigteKabeloderSteckervoneinemautorisiertenTechniker(*)ausgetauschtwerden.ReparierenSiedasGerätnichtselbst.

  • AC-5491

    17

    Bedienungsanleitung DE

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    •VerwendenSiedasGerätniemalsdirektnebeneinerWärmequelle.•TrennenSiedasGerätvomStrom,wennSieesnichtverwenden.•DieBenutzungeinesVerlängerungskabelsoderähnlichemistnichterlaubt.

    •StellenSiesicher,dassdasKabelnichtüberdieKanteeinesTischsodereinerThekehängt,irgendeineheißeOberflächeberührtoderindirektenKontaktmitheißenTeilendesGerätskommt.PlatzierenSiedasGerätnichtunterodernebenGardinen,Fenstervorhängenusw.

    •StellenSiesicher,dassdasmaximaleNiveauniemalsüberschrittenwird.

    (*) Kompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Elektriker zurückbringen.

    teileBeSChreiBung1. Anzeigenfeld2. Steuertasten3. AustrittdesLuftstroms4. Luftführung5. GlasfürdieWasseranzeige6. Roller7. Tür8. Wassertank9. Rasterschrauben10.Fernbedienung

    vor dem erStgeBrAuCh•ÖffnenSiedieVerpackungundholenSiedenVentilatorheraus.PrüfenSiedenInhaltanhandderListe.

    •StellenSiedenVentilatoraufeinehorizontaleOberfläche.WährendGebrauchsdarfernichtgeneigtsein.PrüfenSie,dassdieStromversorgungausdemNetzdieaufdemVentilatorangegebenentechnischenEigenschaftenerfüllt.

    •FüllenSieWasserein.WennderVentilatorneuistoderlängereZeitnichtgebrauchtwurdeundSieihnalsLuftbefeuchterbenutzenwollen,müssenSievordemGebrauchWassereinfüllen.ÜberprüfenSiebeimFüllendenWasserstand.SchaltenSiedieEinheitvordemFüllenmitWasseraus,umKurzschlüssezuvermeiden.SobaldWasserbiszummaximalenNiveaueingefülltwurde,schließenSiesie.

    geBrAuCh•SteckenSiedenSteckerindieSteckdoseundbetätigenSiedenAn/Aus-Schalter.WennSienochmalsdrücken,wirddasGerätausgeschaltet.

    •SehenSiediefolgendeAbbildung,umdieverschiedenenFunktionenauszuwählen.

    Kühlen

    BeiWahlderKühlfunktionverströmtdasGerätfeuchteLuft,dadieLuftdurchdennassenFiltergeblasenwird.BeimHinzufügenvonEisinsWasserwirddasGerätkalteLuftausströmen.DurchnochmaligesDrückenwirddasGerätohnefeuchteLuftarbeiten.

    fig. 3 fig. 4 fig. 5

    1

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    7

    6

    2

  • 18

    Swing

    DieseOptionerlaubtIhnendieBetätigungdesDrehmodus.DrückenSieeinmalaufdie"Swing"-TasteunddieEinheitwirddenLuftstromautomatischineinemBereichvon120°vonlinksnachrechtsverteilen.

    zeitschaltuhr DieZeitschaltuhrerlaubtIhnen,diegewünschteBetriebsdauerdesGeräteseinzustellen.

    geschwindigkeit

    MitderGeschwindigkeitsfunktionkönnenSiediegewünschteWindgeschwindigkeiteinstellen.SiekönnenzwischendenFunktionenniedrig,mittelundhochwählen.

    modus

    MitderModusfunktionkönnenSiezweiunterschiedlicheProgrammewählen:1.Schlafmodus.DiesesProgrammistgesundund

    angenehmwährenddesSchlafens2.Natürlich.DiesesProgrammbietetnatürliche

    Windböen.

    Anion

    MitdieserFunktiongibtderVentilatoreinegroßeAnzahlannegativenIonenindieLuftab.NegativeIonenreinigendieLuftundbietenIhneneinefrischeundgesundeAtmosphäre.

    Pflege und lAgerung•Reinigung:NacheinemlängerenGebrauchwirdderSchmutzfängervonStaubundSchmutzblockiert,wasdieLuftqualitätunddenErfrischungseffektbeeinflusst.ZurReinigunggehenSiewiefolgtvor:o ZiehenSiedenSteckerdesGerätesausderSteckdose.o HebenSieihnanundnehmenihnheraus(SieheAbb.3,Abb.4undAbb.5)o MischenSieeinReinigungsmittelmitsauberemWasser,umdierichtigeKonzentrationzuerhalten.o LegenSiedenSchmutzfängerfür10-15MinuteninSpülmittelflüssigkeitundwaschenSieihndannmitsauberemWasser(Abb.7)o InstallierenSiedenSchmutzfängerwieder.

    •ZurReinigungderAußenseitedesVentilatorsbenutzenSieeinfeuchtesTuch(odermiteinbisschenReinigungsmittel).BenutzenSiefürdiesenZweckkeineätzendenReinigungsmitteloderLösungsmittel.DieEinheitdarfniemalsmitWassergespültoderinWasseroderirgendeineandereFlüssigkeitgetauchtwerden.

    •WennderVentilatorfüreinelangeZeitnichtbenutztwurde,mussderWassertankgeleertundgereinigtwerden.LassenSiedenVentilatoreineZeitlangbeinormalerTemperaturlaufen,sodassdasInnerederEinheitundvorallemderSchmutzfängervollständigtrocknen.WickelnSieihnineinePlastikhülleeinundlegenSieihnindieSchachtel.

    fig. 6 fig. 7

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    19

    gArAntie•TristaristnichtverantwortlichfürBeschädigungen,dieauftretenaufgrundvon:

    oHerunterfallendesGeräts.oTechnischenVeränderungendesGerätsdurchdenEigentümeroderDritte.oUnsachgemäßerVerwendungdesGeräts.oNormalemVerschleißdesGeräts.•BeiDurchführungvonReparaturenamGerätwirddieursprünglicheGarantiezeitvon24Monatennichtverlängert,esentstehtauchkeinRechtaufeineneueGarantie.DieseGarantiegiltnuraufeuropäischemBoden.DieseGarantiesetztdieEuropäischeDirektive1999/44/ECnichtaußerKraft.

    •BewahrenSiedieRechnungimmerauf,ohnedieseRechnungkönnenSiekeineFormderGarantieeinfordern.

    •Beschädigungen,diedurchNichtbefolgenderBedienungsanleitungentstehen,führenzueinemGarantieverlust,wenndaszunachfolgendenBeschädigungenführt,kannTristarnichtzurVerantwortunggezogenwerden.

    •TristaristnichtverantwortlichfürMaterial-oderPersonenschäden,diedurchunsachgemäßeHandhabungoderdurchunsachgemäßeAusführungderSicherheitsanweisungenverursachtwerden.

    •EineReinigungist,wieindieserBedienungsanleitungerwähnt,dereinzigeWartungsvorgang,derfürdiesesGerätnotwendigist.

    •WenndasGerätrepariertwerdenmuss,stellenSiebittesicher,dassdiesvoneinerautorisiertenFirmadurchgeführtwird.

    •DiesesGerätdarfnichtergänztoderverändertwerden.•Wennwährendderersten2JahreabKaufdatumProblemeauftreten,dievonderWerksgarantieabgedecktsind,könnenSiedasGerätamEinkaufsortgegeneinneuesumtauschenlassen.

    •BeiFragenoderBeanstandungenwendenSiesichbitteanIhrenHändler.

    •DiesesGeräthateineGarantievon24MonatenabKaufdatum(Quittung).

    •IndieserGarantiesindnurMaterial-oderHerstellungsfehlereingeschlossen.

    •WennSieeinenAnspruchgeltendmachenmöchten,reichenSiebittedasvollständigeGerätinderOriginalverpackungmitderQuittungbeiIhremHändlerein.

    •DieBeschädigungvonZubehörteilenführtnichtautomatischzumkostenlosenAustauschdesgesamtenGeräts.KontaktierenSieindiesenFällenbitteunsereHotline.GlasbruchoderBruchvonPlastikteilenistimmerkostenpflichtig.

    •DefekteanVerbrauchsmaterialienoderVerschleißteilen,ebensowieReinigung,WartungoderAustauschbesagterTeilewerdendurchdieGarantienichtabgedecktundsinddaherkostenpflichtig!

    •ImFallunsachgemäßerProduktmanipulationerlischtdieGarantie.•NachAblaufderGarantiekönnenReparaturendurchdenFachhändleroderReparaturservicekostenpflichtigdurchgeführtwerden.

    Bedienungsanleitung DE

  • 20

    umweltSChutzriChtlinienDiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernichtimHausmüllentsorgtwerden,sondernmussaneinerzentralenSammelstellefürdasRecyclingvonelektrischen

    undelektronischenHaushaltsgerätenabgegebenwerden.DiesesSymbolaufdemGerät,derBedienungsanweisungundderVerpackunglenktIhreAufmerksamkeitaufdiesenwichtigenFakt.DasbeidiesemGerätverwendeteMaterialkannrecycledwerden.DurchdasRecyclengebrauchterHaushaltgeräteleistenSieeinenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenachInformationenbezüglicheinerSammelstelle.

    verPACKungDieVerpackungistzu100%recyclebar,gebenSiedieVerpackunggetrenntzurück.

    ProduKtDiesesGerätistinÜbereinstimmungmitderEuropäischenRichtlinie2002/96/ECfürdieEntsorgungvonelektrischenundelektronischenGeräten(WEEE)gekennzeichnet.IndemdiekorrekteEntsorgungdesProduktssichergestelltwird,werdenmöglichenegativeFolgenfürUmweltundGesundheitvermieden.

    eu-KonformitätSerKlärungDiesesGerätwurdeinÜbereinstimmungmitdenSicherheitszielenderNiederspannungsrichtlinie„Nr.2006/95/EU,denSicherheitsanforderungenderEMCRichtlinie2004/108/EU"ElektromagnetischeKompatibilität"unddenAnforderungenderRichtlinie93/68/EECkonstruiert,hergestelltundvermarktet.

  • AC-5491

    21

    Manual de usuario ES

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    Estimado cliente,

    Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.

    PreCAuCioneS imPortAnteS•Leaelmanualdeinstruccionesdetenidamenteantesdeutilizareldispositivo.Guardeestasinstrucciones,elcertificadodegarantía,elticketdeventay,siesposible,elcartónconelembalajeinterior.

    •Esteaparatonosehadiseñadoparaserutilizadoporpersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,niporpersonasconfaltadeexperienciayconocimientos(niñosincluidos),anoserquehayanrecibidosupervisiónoinstruccionesrespectoalusodelaparatoporpartedeunapersonaresponsabledesuseguridad.

    •Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetodaresponsabilidadporposiblesdaños.

    •Paraprotegeralosniñosfrentealospeligrosdelosaparatoseléctricos,asegúresedenodejarlosaparatossinvigilancia.Elijaunlugardealmacenamientoparaelaparatodondelosniñosnopuedanaccederaél.Asegúresedequeelcablenocuelguehaciaabajo.

    •Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoysóloparalasfuncionesparalasquesehadiseñado.

    •Esteaparatosedebecolocarsobreunasuperficieestablenivelada.

    •Noloutilicecuandoelaparatosehayacaído,sihayalgúnsignodedañosositienefugas.

    •Noutiliceeldispositivosinsupervisión.•Todaslasreparacionesdeberárealizarlasunelectricistacompetentecualificado(*).

    •Asegúresedequeelaparatoestéalmacenadoenunentornoseco.•Compruebesielvoltajedelelectrodomésticoesiguallatensiónprincipaldesuhogar.Tensiónnominal:CA220-240V50Hz.Latomadebeserdealmenos16Ao10Aconprotecciónfrenteasuministroslentos.

    •Esteaparatocumplecontodoslosestándaresrelativosaloscamposelectromagnéticos(CEM).Sisemanipulacorrectamenteconformealasinstruccionesdeestemanualdeusuario,elusodelaparatoserásegurosegúnlaevidenciacientíficadisponibleenlaactualidad.

    •Elusodeaccesoriosnosonrecomendadosporelfabricantepuedeprovocarheridaseinvalidarlagarantíaquepuedatener.

    •Nomuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequeelcablenoseenrolle.

    •Noutiliceeseaparatoenelexterior.•Comomedidadeproteccióncontralasdescargaseléctricas,nosumerjaelcable,elenchufeoelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.

    •Desenchufeelaparatodelatomacuandocambiepiezasorealicetareasdemantenimiento.

    •Noutiliceningúnaparatoconelcableoelenchufedañados,despuésdequesehayasufridounaaveríaodequesehayadañadodecualquiermanera.Paraevitarriesgos,asegúrese

  • 22

    dequeuntécnicoautorizado(*)sustituyaelcableoelenchufedañado.Norepareustedmismoelaparato.

    •Noutiliceesteaparatocercadefuentesdecalordirecto.•Desenchufeelaparatodelatomacuandonoloestéutilizando.•Nosepermiteutilizarunalargadoroalgosemejante.•Asegúresedequeelcablenocuelgueporelfilodelamesaoencimera,notoqueningunasuperficiecalienteoentreencontactodirectoconlaspartescalientesdelaparato.Nocoloqueelaparatodebajoocercadelascortinas,persianas,etc.

    •Asegúresedequenuncasesuperaelnivelmáximo.

    (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista.

    deSCriPCión de PiezAS1. Panelindicador2. Botonesdecontrol3. Salidadelflujodeaire4. Guíasdeaire5. Cristaldeniveldelagua6. Rueda7. Puerta8. Depósitodeagua9. Tornillosdelarejilla10.Mandoadistancia

    AnteS del Primer uSo•Abraelembalajeysaqueelventilador.Compruebelalistadecontenido.

    •Pongaelventiladorsobreunasuperficieplanahorizontal.Nodebeinclinarseduranteeluso.Compruebequelaalimentacióndelacorrientecoincidaconlascaracterísticastécnicasanotadasenelventilador.

    •Lléneloconagua.Sielventiladoresnuevoonosehausadodurantemuchotiempoyquiereusarlocomohumidificador,esnecesariollenarlodeaguaantesdeluso.Compruebeelniveldeaguaalllenarlo.Detengalaunidadantesdellenarloconaguaparaevitaraveríaseléctricas.Cuandoelaguasehayallenadohastaelnivelmáximo,cierreelaparato.

    uSo•Conecteelenchufeenlatomayactiveeldispositivoconelbotóndeencendido/apagado.Cuandolopulsedenuevoapagaráeldispositivo.

    •Mirelatablasiguienteparaconocerlaseleccióndelasdistintasfunciones.

    frío

    CuandoelijalafunciónFríoeldispositivoemitiráairehumificadoyaqueelaireseemitiráporelfiltrodehumedad;añadiendoalgodehieloalaguaeldispositivoemitiráairefrío.Pulsedenuevoyeldispositivofuncionarásinairehumificado.

    fig. 3 fig. 4 fig. 5

    1

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    7

    6

    2

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    23

    Manual de usuario ES

    oscilación

    Estaopciónlepermiteactivarelmododeoscilación;pulseunavezelbotón“Oscilación”ylaunidademitiráautomáticamenteelflujodeairedeizquierdaaderechaenunarcode120grados.

    tempo-rizador

    Eltemporizadorlepermiteestablecerladuracióndeseadadelfuncionamientodeldispositivo.

    velocidadLafunciónVelocidadlepermiteseleccionarlavelocidaddelairedeseada;puedeelegirentrelasfuncionesbajo,medioyalto.

    modo

    Lafuncióndemodolepermiteelegirdosprogramasdistintos1.dormir;esteprogramaessaludableyagradableparadormir

    2.natural;esteprogramaofrecerachasdeairerealistas

    Anión

    Usandoestafunciónelventiladoremitegrannúmerodeionesnegativosenelaire.Losionesnegativossirvenparalimpiarelaireyleofrecenunentornofrescoysaludable.

    CuidAdoS y AlmACenAmiento•Limpieza:Trasuntiempoprolongadodeuso,elfiltrosepuedeobturarconpolvoosuciedad,loqueafectaalacalidaddelaireyelefectorefrescante.Paralimpiarlo,procedadelmodosiguiente:o Desenchufeelaparatoo Levanteysaqueelfiltro(verFig.3,Figr.4yFig.5)o Mezcleunproductodelimpiezaconagualimpiaparaobtenerunaconcentraciónadecuada.o Pongaelfiltroenellíquidodelimpiezadurante10-15minutosyláveloconagualimpia(Fig.7)o Vuelvaainstalarelfiltro

    •Paralimpiarelexteriordelventilador,useuntrapohúmedo(oconunpocodedetergente).Nouselimpiadorescorrosivosnidisolventesparahacerlo.Launidadnodebebajoningúnconceptoenjuagarseconaguanisumergirseenaguauotroslíquidos.

    •Sielventiladornoseusaduranteuntiempoprolongado,eldepósitodeaguadebevaciarseylimpiarse.Dejefuncionarelventiladoratemperaturanormalduranteuntiempodeformaqueelinteriordelaunidad,yespecialmenteelfiltro,sesequenporcompleto.Envuélvaloenunabolsadeplásticoypóngaloenlacaja.

    gArAntíA•Tristarnoesresponsabledelosdañosqueseproduzcan:oEncasodecaídadelaparatooEncasodequeelpropietarioounterceromodifiquetécnicamenteelaparatooEncasodeunusoincorrectodelaparatooPoreldesgastehabitualdelaparatofig. 6 fig. 7

  • 24

    •Alejecutarreparaciones,noseampliaráelperíododegarantíaoriginalde24meses,nielderechoaunanuevagarantía.Estagarantíasólotienevalidezenterritorioeuropeo.Estagarantíanoanulaladirectivaeuropea1999/44/EC.

    •Conservesiempreelticketdecompra,yaquesinélnopodráreclamarningúntipodegarantía.

    •Losdañosprovocadosalnoseguirseelmanualdeinstruccionesdaránlugaraunaanulacióndelagarantía;Tristarnoseráresponsablesiseproducendañosderivados.

    •Tristarnoseráresponsabledelosdañosmaterialesolesionespersonalescausadosporunusoincorrectoosinoserespetanlasinstruccionesdeseguridad.

    •Ademásdelalimpieza,comosehamencionadoenestemanual,eselúnicomantenimientonecesarioparaesteaparato.

    •Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabounaempresaautorizada.

    •Esteaparatonopuedesermodificado.•Siseproducealgúnproblemadurantelosdosañosapartirdelafechadecompra,alestarcubiertoporlagarantía,podrádirigirsealpuntodecompraycambiarelaparatoporunonuevo.

    •Sitienecualquierpreguntaodudasacercadeconformidades,contactearepresentantecomercialdesu“puntodecompra”

    •Esteaparatoestácubiertoporunagarantíade2añosapartirdelafechadecompra(recibo).

    •Estagarantíasoloincluyedefectosdefabricaciónodelosmateriales.

    •Sidesearealizarunareclamación,devuelvalamáquinacompletaensuembalajeoriginalalrepresentantecomercial,juntoconelrecibo.

    •Dañosalosaccesoriosnogarantizanunasustitucióngratuitaautomáticadelaaparatoentera.Entalescasospóngaseencontactoconnuestralíneadeatención.Laroturadecristalesopiezasdeplásticosiempretendrácargo.

    •Losdefectosdeconsumiblesopiezassusceptiblesaldesgaste,asícomolalimpieza,mantenimientoosustitucióndedichaspiezas,noestáncubiertosporlagarantíay,portanto,debenpagarse.

    •Lagarantíaquedaráanuladaencasodemanipulaciónnoautorizada.

    •Traslacaducidaddelagarantía,lasreparacionessepuedenrealizarporvendedorescapacitadosoporelserviciodereparacionesmedianteelpagocorrespondiente.

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    25

    Manual de usuario ES

    normAS de ProteCCión del medioAmBienteEsteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuandofinalicesudurabilidad,sinoque

    sedebeofrecerauncentrodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenelaparato,manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.Ellosmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndelmedioambiente.Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónacercadelpuntoderecogida.

    emBAlAjeElembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajeporseparado.

    ProduCtoEsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2002/96/ECparaDesechosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WEEE).Siseaseguradequeesteproductosedesechacorrectamente,ayudaráaprevenirposiblesconsecuenciasnegativasparamedioambienteylasaludhumana.

    deClArACión de ConformidAd CeEsteaparatohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdoconlosobjetivosdeseguridaddelaDirectivadeBajaTensión"Nº2006/95/EC,losrequisitosdeproteccióndelaDirectivaEMC2004/108/EC“CompatibilidadElectromagnética”ylosrequisitosdelaDirectiva93/68/EEC.

  • 26

    Estimado cliente,

    Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.

    CuidAdoS imPortAnteS•Leiacuidadosamenteomanualdeinstruçõesantesdeutilizaroaparelho.Guardeestasinstruções,ocertificadodegarantia,ocomprovativodecomprae,sepossível,acaixacomasembalagensinteriores.

    •Esteaparelhonãodeveserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)comcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomfaltadeexperiênciaeconhecimento,anãoserquetenhamrecebidosupervisãoouinstruçõessobreautilizaçãodoaparelhoporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.

    •Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeserconsideradoresponsávelpelodano.

    •Paraprotegerascriançascontraosperigosdeaparelhoseléctricos,certifique-sedequenuncadeixaosaparelhossemsupervisão.Paraisso,deveseleccionarumlocaldearmazenamentoparaoaparelhoondeascriançasnãocheguem.Certifique-sedequeocabonãoestápenduradoparabaixo.

    •Esteaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomésticaeparaosfinsparaosquaisfoiconcebido.

    •Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.•Nãouseoaparelhoquandoestetivercaídoesehouversinaisdedanosoudefugas.

    •Nuncautilizeoaparelhosemsupervisão.•Todasasreparaçõesdevemserrealizadasporumelectricistaqualificadoecompetente(*).

    •Certifique-sedequeoaparelhoéguardadonumambienteseco.•Verifiqueseatensãodoaparelhocorrespondeàcorrenteeléctricadesuacasa.Tensãoindicada:220-240VCA50Hz.Atomadadeveserde,pelomenos,16Aou10Adebaixaprotecção.

    •Esteaparelhoestáemconformidadecomtodosospadrõesrelativosacamposelectromagnéticos(EMF).Semanuseadodeformaadequadaedeacordocomasinstruçõesdestemanualdeinstruções,oaparelhoésegurocombaseemprovascientíficasdisponíveisactualmente.

    •Autilizaçãodeacessóriosquenãosejamrecomendadospelofabricantepodeprovocarferimentoseinvalidaráqualquergarantiaquepossater.

    •Nuncamovaoaparelhopuxandoocaboecertifique-sedequenuncaficapreso.

    •Nãoutilizeoaparelhonoexterior.•Paraseprotegerdechoqueeléctrico,nãomergulheocabo,afichaouoaparelhoemáguaounoutrolíquido.

    •Desligueoaparelhodatomadaquandotrocarparapeçassobresselentesouparamanutenção.

    •Nãoutilizeesteaparelhocomumcabooufichadanificadoouquandooaparelhoestáavariado,apósocorreravariaouqualqueroutrodano.Paraevitarperigos,certifique-sedequeocaboouatomadadanificadossãosubstituídosporumtécnicoautorizado(*).Nãorepareoaparelhosozinho.

  • AC-5491

    27

    Manual de utilizador PT

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    •Nãoutilizeesteaparelhopróximodefontesdecalordirectas.•Desligueoaparelhodatomadaquandonãooestiverautilizar.•Nãoépermitidousarumaextensãoeléctricaoualgosimilar.•Certifique-sedequeocabonãoficapenduradonocantodamesaoudobalcão,nãotocaemnenhumasuperfíciequentenementraemcontactodirectocomaspartesquentesdoaparelho.Nãocoloqueoaparelhoporbaixooupertodecortinas,coberturasdejanelas,etc.

    •Nuncaultrapasseonívelmáximo.

    (*) Electricista qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse electricista.

    deSCrição dAS PeçAS1. Paineldevisualização2. Botõesdecontrolo3. Saídadofluxodear4. Guiasdear5. Vidrodeníveldeágua6. Roda7. Porta8. Depósitodeágua9. Parafusosdagrelha10.Comandoàdistância

    AnteS dA PrimeirA utilizAção•Abraaembalagemeretireoventilador.Verifiquesetemtodooconteúdodalista.

    •Coloqueacanecanumasuperfícieplana.Nãodeveestarnumasuperfícieinclinadaduranteautilização.Verifiqueseacorrentedatomadacorrespondeàscaracterísticastécnicasescritasnoventilador.

    •Enchacomágua.Seoventiladorfornovoounãotiversidoutilizadodurantemuitotempoepretenderutilizá-locomohumidificador,énecessárioenchercomáguaantesdautilização.Verifiqueoníveldeáguaenquantoenche.Desligueaunidadeantesdeenchercomáguaparaevitarquebraseléctricas.Quandooníveldeáguaestivernomáximo,feche.

    utilizAção•Insiraafichanatomadaeactiveodispositivocomobotãodeligar/desligar.Quandopressionarnovamente,odispositivodesliga-se.

    •Consulteatabelaquesesegueparaverificarasváriasfunçõesaseleccionar.

    Cool (frio)

    QuandoseleccionaafunçãoFrio,odispositivolançaráarhúmidoumavezqueoarseráexpelidopelofiltrohúmido.Adicionandogeloàaguaodispositivoexpeliráarfrio.Primanovamenteeodispositivotrabalharásemarhúmido.

    fig. 3 fig. 4 fig. 5

    1

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    7

    6

    2

  • 28

    Swing (rodar)

    Estaopçãopermite-lheactivaromododeoscilação.Primaumavezobotão“Swing”(Rodar)eaunidadeexpeliráimediatamenteofluxodeardaesquerdaparaadireitanumângulode120graus.

    timer (temporizador)

    Otemporizadorpermite-lhedefiniraduraçãodesejadaduranteaqualodispositivoiráfuncionar.

    Speed(velocidade)

    AfunçãoVelocidadepermite-lheseleccionaravelocidadedeventodesejada.Podeseleccionarentreasfunçõesbaixa,médiaealta.

    Kind (modo)

    AfunçãoModopermite-lheseleccionardoisprogramasdiferentes:1.sono,esteprogramaésaudáveleagradávelparadormir;

    2.natural,eprogramaproporcionalufadasdeventorealistas.

    Anion (Anião)

    Utilizandoestafunçãooventiladordispensaumgrandenúmerodeiõesnegativosparaoar.Osiõesnegativosactuamlimpandooareproporcionando-lheumambientesaudávelelimpo.

    CuidAdoS e ArmAzenAmento•Limpeza:apósserutilizadodurantemuitotempo,ofiltroficabloqueadocompóesujidade,oqueafectaaqualidadedoareoefeitoderefrescar.Paralimpar,façaoseguinte:o Retireocabodatomadao Eleveeretire(consulteaFig.3,aFig.4eaFig.5)o Mistureumprodutodelimpezacomágualimpaparaobteraconcentraçãocerta.o Coloqueofiltronolíquidodelavagemdurante10-15minutoselimpe-ocomágualimpa(Fig.7)o Volteacolocarofiltro

    •Paralimparoexteriordoventilador,utilizeumpanohúmido(oucomumpoucodeprodutodelimpeza).Nãouseprodutosdelimpezacorrosivosousolventesparaestefim.Aunidadenãodevedeformaalgumaserlimpacomáguanemsermergulhadaemáguaounoutrolíquido.

    •Seoventiladornãoforutilizadoduranteumperíododetempolongo,odepósitodeáguadeveseresvaziadoelimpo.Deixeoventiladorfuncionaràtemperaturanormaldurantealgumtempodeformaqueointeriordaunidadeeespecialmenteofiltrosequemcompletamente.Enrole-onumasacadeplásticoecoloquenacaixa.

    gArAntiA•ATristarnãoéresponsávelpordanosocorridosnosseguintescasos:oOaparelhotivercaídooOaparelhotiversidoalteradotecnicamentepeloproprietárioouporterceirosoUtilizaçãoindevidadoaparelhooDesgastenormaldoaparelho

    fig. 6 fig. 7

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    29

    Manual de utilizador PT

    •Realizandoreparaçõesoperíododegarantiaoriginalde24mesesnãoseráalargado,nemterádireitoaumanovagarantia.EstagarantiasóélegalnaEuropa.EstagarantianãosesobrepõeàDirectivaEuropeia1999/44/EC.

    •Guardesempreoseurecibopoissemelenãopodereclamarqualquertipodegarantia.

    •Danoscausadospelonãoseguimentodomanualdeinstruçõesanularãoagarantiaeseissoresultaremdanosconsequentes,aTristarnãoseráresponsável.

    •ATristarnãoseráresponsávelpordanosmateriaisouferimentospessoaiscausadospelautilizaçãoindevidaouseasinstruçõesdesegurançanãoforemdevidamenteexecutadas.

    •Alimpeza,conformeindicadanestemanual,éaúnicamanutençãonecessáriaparaesteaparelho.

    •Quandofornecessáriorepararoaparelho,certifique-sedequeareparaçãoserárealizadaporumaempresaautorizada.

    •Esteaparelhonãodeveseralterado.•Sesurgiremproblemasnos2anosseguintesàdatadaaquisiçãodoaparelho,cobertospelagarantiadafábrica,podedirigir-seaopontodeaquisiçãoparaquesejasubstituídoporumnovoaparelho.

    •Paracolocarquestõesouqueixas,contacteoseurevendedor“pontodeaquisição”

    •Esteaparelhoestácobertoporumagarantiade24mesesapósadatadeaquisição(recibo).

    •Apenasdefeitosdomaterialoudefabricoestãocobertosporestagarantia.

    •Sepretenderefectuarumaqueixa,devolvaoaparelhonaembalagemoriginalaorevendedor,juntamentecomorecibo.

    •Osdanosaacessóriosnãosignificamasubstituiçãogratuita

    automáticadetodooaparelho.Nessescasos,contacteanossalinhadeapoio.Vidrospartidosoupeçasdeplásticoquebradasestãosempresujeitasaumcustoadicional.

    •Osdefeitosaconsumíveisoupeçassujeitasadesgaste,assimcomolimpeza,manutençãoouasubstituiçãodessaspeças,nãoestãocobertospelagarantiae,poressemotivo,têmdeserpagos.

    •Agarantiaficaanuladanocasodeaberturanãoautorizada.•Apósotérminodoperíododagarantia,asreparaçõespodemserrealizadaspeloagenteautorizadoouserviçodereparação,medianteopagamentodosdevidoscustos.

  • 30

    orientAçõeS PArA A ProteCção do meio AmBienteEsteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduosdomésticosnofinaldoseutempodevidaútil,

    deveserentreguenumlocaladequadoparareciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadonoaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasuaatençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáacontribuirparadarumimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontosderecolha.

    emBAlAgemAembalagemé100%reciclável,entregueaembalagememseparado.

    ProdutoEsteaparelhoestáequipadocomumamarca,deacordocomaDirectivaeuropeia2002/96/ECrelativaaResíduosdeEquipamentosElétricoseElectrónicos(REEE).Aoassegurarqueesteprodutoécorrectamenteprocessadoenquantoresíduo,ajudaráaevitarpossíveisconsequênciasnegativasnoambienteenasaúdehumana.

    deClArAção de ConformidAde eCEsteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidadecomosobjectivosdesegurançadaDirectivadeBaixaTensão"Nº2006/95/EC,osrequisitosdeprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC"Compatibilidadeelectromagnética"eosrequisitosdaDirectiva93/68/EEC”.

  • AC-5491

    31

    Instrukcja obsługi PL

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    Drogi kliencie,

    Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.

    inStruKCje dotyCząCe BezPieCzeńStwA•Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzenianależyprzeczytaćuważnieinstrukcjęobsługi.Należyzachowaćniniejsząinstrukcję,kartęgwarancyjną,paragonoraz,oiletomożliwe,pudełkozwewnętrznymopakowaniem.

    •Urządzenietoniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonychzdolnościachfizycznych,sensorycznychlubumysłowych,atakżeprzezosobypozbawionedoświadczeniaiwiedzy,chybażeosobyodpowiedzialnezaichbezpieczeństwozapewniąnadzórlubudzieląinstrukcjidotyczącychużywaniategourządzenia.

    •Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającezniestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.

    •Abychronićdzieciprzedzagrożeniamiwynikającymizużytkowaniaurządzeńelektrycznych,nienależynigdypozostawiaćtegorodzajuurządzeńbeznadzoru.Dlategoteżnależywybraćtakiemiejsceprzechowywaniategourządzenia,zktóregodzieciniebędąmogłygowyjąć.Należyuważać,abykabelniezwisał.

    •Urządzenietomożebyćużywanewyłączniedocelówdomowychitylkozgodniezprzeznaczeniem.

    •Urządzenienależyumieszczaćnastabilnejipoziomejpowierzchni.•Zurządzenianienależykorzystać,gdyspadło,gdywidocznesąoznakiuszkodzenialubgdyprzecieka.

    •Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.•Wszelkienaprawypowinnybyćwykonywaneprzezkompetentnegoiwykwalifikowanegoelektryka(*).

    •Urządzenienależyprzechowywaćwsuchymmiejscu.•Sprawdzić,czynapięcieurządzeniaodpowiadanapięciusieciowemuwdomuużytkownika.Napięcieznamionowe:AC220-240V50Hz.Gniazdoelektrycznemusibyćswobodniechronione,awartośćnatężeniaprądumusiwynosićconajmniej16Alub10A.

    •Urządzenietojestzgodnezewszystkimistandardamiwzakresiepólelektromagnetycznych(EMF).Zgodniezdostępnymiobecniedowodaminaukowymiużytkowanietegourządzeniajestbezpieczne,oilejestonoobsługiwanewłaściwieizgodniezinstrukcjamizawartymiwniniejszympodręcznikuużytkownika.

    •Korzystaniezakcesoriów,któreniesązalecaneprzezproducenta,możeprowadzićdoobrażeńciała,atakżespowodujeunieważnienieposiadanejgwarancji.

    •Urządzenianienależynigdyprzenosić,ciągnączakabel,atakżenależyuważać,abykabelsięniezaplątał.

    •Urządzeniategonienależyużywaćnadworze.•Abychronićsiebieprzedporażeniemprądem,nienależyzanurzaćkabla,wtyczkianiurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.

    •Przedwymianączęścizamiennychlubpodjęciemczynnościkonserwacyjnychurządzenienależyodłączyćodgniazdaelektrycznego.

    •Urządzenianienależyużywać,jeślikabellubwtyczkasąuszkodzonealbogdyurządzeniedziaławadliwielubzostałowjakikolwieksposóbuszkodzone.Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabellubwtyczkępowinienwymienićupoważnionytechnik(*).Urządzeniategonienależynaprawiaćsamodzielnie.

  • 32

    •Urządzeniategonienależyużywaćwpobliżuźródełciepła.•Jeśliurządzenieniejestużywane,należyjeodłączyćodgniazdaelektrycznego.

    •Niewolnostosowaćżadnychprzedłużaczy.•Kabelniepowinienzwisaćzkrawędzistołuaniblatu,stykaćsięzgorącymipowierzchniami,atakżeniepowinienstykaćsięzgorącymielementamiinnychurządzeń.Urządzenianienależyumieszczaćpodzasłonamiiinnymimateriałamiwykończeniowymiokienaniwichpobliżu.

    •Nienależynigdyprzekraczaćpoziomumaksymalnego.

    (*) Kompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.

    oPiS CzęśCi1. Wyświetlacz2. Przyciskisterujące3. Wylotpowietrza4. Prowadnicepowietrza5. Wskaźnikpoziomuwody6. Rolka7. Drzwi8. Zbiorniknawodę9. Wkrętydokratki10.Pilot

    Przed PierwSzym użyCiem•Otworzyćopakowanieiwyjąćwentylator.Sprawdzićzgodnośćzawartościzlistą.

    •Ustawićwentylatornapłaskiejpoziomejpowierzchni.Podczasużywaniaurządzenieniepowinnostaćnapowierzchnipochyłej.Sprawdzić,czyzasilaniesieciowejestzgodnezcharakterystykatechnicznąumieszczonąnawentylatorze.

    •Wlaćwodędozbiornika.Jeśliwentylatorjestnowylubniebyłprzezdługiokresużywany,amadziałaćjakonawilżaczpowietrza,koniecznejestnapełnieniegowodąprzedużyciem.Podczasnapełnianiasprawdzaćpoziomwody.Przedwlaniemwodynależywyłączyćurządzenie,abyniedoszłodoprzebicia.Ponapełnieniuwodądomaksymalnegopoziomu,wyłączyć.

    użytKowAnie•Włożyćwtyczkędogniazdkaiuruchomićurządzenieprzyciskiem„on/off”.Kolejnewciśnięciespowodujewyłączenieurządzenia.

    •Poniższatabelazawierazestawieniefunkcji.

    Cool (chłodzenie)

    Tafunkcjapoleganadmuchaniuwilgotnympowietrzem,któreprzechodziprzezmokryfiltr.Dodanielodudowodyspowodujezmniejszenietemperaturywydmuchiwanegopowietrza.Wcisnąćponownie-urządzeniewyłączyfunkcjęnawilżaniapowietrza.

    fig. 3 fig. 4 fig. 5

    1

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    7

    6

    2

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    33

    Instrukcja obsługi PL

    Swing (ruch wahadłowy)

    Trybwahadłowy.Wcisnąćraz,abyurządzeniedmuchałopowietrzemautomatycznieprzesuwającsięodlewejstronydoprawej,wzakresie120stopni.

    timer Timerpozwalanaustawienieżądanegoczasupracyurządzenia.

    Speed (prędkość)

    Tafunkcjaumożliwiawybórżądanejprędkościwiania:niskiej,średniejiwysokiej.

    Kind (tryb)

    Tafunkcjaumożliwiawybórspomiędzydwóchprogramów:1.Nocny–zdrowyiprzyjemnydosnu.2.Naturalny–realistycznepodmuchywiatru.

    AnionTafunkcjauwalniawpowietrzeznacznąliczbęjonówujemnych.Jonyujemneoczyszczająpowietrze,zapewniającświeżeizdroweotoczenie.

    KonSerwACjA i PrzeChowywAnie•Czyszczenie:Poupływiedługiegookresuużywania,filtrsiatkowyzapychasiękurzemibrudem,cowpływanajakośćpowietrzaiskutecznośćodświeżaniapowietrza.Abywyczyścićfiltr,należy:

    o Odłączyćurządzenieodsiecio Unieśćiwyjąćfiltr(zobacz:rys.3,4i5)o Środekczyszczącywymieszaćzczystąwodąwodpowiednichproporcjach.o Umieścićfiltrwroztworzena10-15minut,anastępniewypłukaćwczystejwodzie(rys.7).o Zamontowaćfiltr.

    •Obudowęurządzeniaczyścićwilgotnąszmatką(możebyćzdodatkiemniewielkiejilościśrodkaczyszczącego).Nieużywaćściernychśrodkówczyszczącychirozpuszczalników.Niepłukaćurządzeniawodąiniezanurzaćwwodzieaniinnympłynie.

    •Jeśliwentylatorniebędzieużywanyprzezdługiokres,opróżnićzbiornikwodyiumyćgo.Włączyćwentylatoripozostawićgonachwilę(ustawićtemperaturęnormalną),abywnętrzeurządzenia,azwłaszczafiltr,całkowiciewyschły.Zawinąćwplastikowyworekiumieścićwkartonie.

    gwArAnCjA•FirmaTristarniejestodpowiedzialnazauszkodzeniapowstałewwyniku:oupadkuurządzenia,otechnicznejmodyfikacjiurządzeniadokonanejprzezwłaścicielalubinnąosobę,oniewłaściwegoużytkowaniaurządzenia,onormalnegozużywaniasięurządzenia.

    •Przeprowadzenienaprawnieprzedłużaoryginalnego24-miesięcznegookresugwarancyjnegoaninieupoważniadouzyskanianowejgwarancji.GwarancjatajestwiążącaprawnietylkonaterenieEuropy.Gwarancjatanieunieważniawytycznychdyrektywyeuropejskiej1999/44/EC.

    fig. 6 fig. 7

  • 34

    •Należypamiętaćozachowaniuparagonu;bezparagonuniemożnaskładaćżadnychroszczeńgwarancyjnych.

    •Uszkodzeniaspowodowaneniestosowaniemsiędoinstrukcjiobsługispowodująunieważnieniegwarancji,azapowstałewwynikutegouszkodzeniafirmaTristarniebędzieponosićodpowiedzialności.

    •FirmaTristarnieponosiodpowiedzialnościzaszkodymaterialnelubobrażeniaciałaspowodowaneniewłaściwymużytkowaniemlubniestosowaniemsiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.

    •Opisanywinstrukcjisposóbczyszczeniajestjedynączynnościąkonserwacyjnąwymaganądlategourządzenia.

    •Jeśliurządzeniewymaganaprawy,naprawapowinnazostaćzleconaupoważnionejdotegofirmie.

    •Urządzeniategoniemożnamodyfikowaćanizmieniać.•Jeśliwciągu2latoddatyzakupuwystąpiąproblemy,któresąobjętegwarancjąfabryczną,urządzeniemożnazwrócićdosklepu,wktórymzostałokupione,abywymienićjenanowe.

    •Wprzypadkupytańlubwceluuzyskaniainformacjidotyczącychzgodnościnależykontaktowaćsięzesprzedawcą„wmiejscuzakupu”.

    •Urządzenietojestobjęte24-miesięcznągwarancją,rozpoczynającąsięzdniemjegozakupu(odbioru).

    •Gwarancjaobejmujetylkowadymateriałoweiprodukcyjne.•Wprzypadkuroszczenianależyprzekazaćsprzedawcycałeurządzeniewrazzjegooryginalnymopakowaniemidowodemzakupu.

    •Uszkodzeniewyposażeniadodatkowegonieoznaczaautomatycznejbezpłatnejwymianycałegourządzenia.Wtakichprzypadkachprosimykontaktowaćsięznaszągorącąlinią(hotline).Zbiteszkłoczyuszkodzenieczęściplastikowychzawszepodlegaopłacie.

    •Uszkodzeniaczęściłatwozużywającychsię,jakteżiczyszczenie,konserwacjaczywymianatychczęściniepodlegagwarancjiistądpodlegaopłacie.

    •Gwarancjapodlegautraciewprzypadkunieupoważnionejnaprawyczynieumiejętnegoużytkowania.

    •Powygaśnięciugwarancjinaprawymogąbyćprzeprowadzaneprzezwłaściwypunktsprzedażyczyserwisnaprawczyzchwilązapłatyzaponiesionekoszty.

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    35

    Instrukcja obsługi PL

    wytyCzne w zAKreSie oChrony środowiSKAPozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależywyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;

    urządzenietopowinnozostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychielektronicznych.Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjiobsługiinaopakowaniuzwracauwagęnatęważnąkwestię.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowegojestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacjidotyczącychpunktówzbiórkinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielemwładzlokalnych.

    oPAKowAnieOpakowaniejestw100%materiałempodlegającymponownemuwykorzystaniu,należygozwrócićpowyodrębnieniu.

    ProduKtUrządzenietoposiadaznakzgodnościzdyrektywąeuropejską2002/96/ECwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).Zapewnieniewłaściwegoprzetworzeniategoproduktupomożewuniknięciumożliwegoniekorzystnegowpływunaśrodowiskoizdrowieludzkie.

    deKlArACjA zgodnośCi eCTourządzeniezaprojektowano,wykonanoiwprowadzononarynekzgodniezzałożeniamidotyczącymibezpieczeństwaDyrektywyNiskonapięciowej(LVD)nr2006/95/EC,wymaganiamizabezpieczeniaDyrektywyEMC2004/108/EC„KompatybilnośćElektromagnetyczna”orazwymaganiamiDyrektywy93/68/EEC.

  • 36

    Caro cliente,

    Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio

    iStruzioni imPortAnti Per lA SiCurezzA•Leggereattentamenteilmanualeistruzioniprimadimettereinfunzionel’apparecchio.Conservareistruzioni,certificatodigaranzia,ricevutadiacquistoe,sepossible,lascatolaconl’imballaggiointerno.

    •L’apparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresiibambini)conridotteabilitàfisiche,sensorialiomentaliomancanzadiesperienzaeconoscenza,senonsottolasupervisioneeleistruzionisull’usodell’apparecchiofornitedallapersonaresponsabiledellalorosicurezza.

    •Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioniconseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.

    •Perproteggereibambinidaipericoliderivantidalleapparecchiatureelettriche,nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.Collocarequindil’apparecchioinunluogononaccessibileaibambini.Nonlasciareilcavopenzoloni.

    •Questoapparecchiohausoesclusivamentedomesticoedeveessereutilizzatosoltantopergliscopiprevisti.

    •Collocarel’apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.•Nonutilizzarel’apparecchioseècaduto,sepresentadanniosevisonoperdite.

    •Nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.•Fareffettuaretutteleriparazionidaunelettricistaqualificato(*).•Conservarel’apparecchioinambienteasciutto.•Assicurarsicheilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondaaquellodellavostraretedomestica.Tensionenominale:AC220-240V50Hz.Lapresadeveesserealmeno16Ao10Aaprotezionelenta.

    •L’apparecchioèconformeaglistandardsuicampielettromagnetici(EMF).Seutilizzatoinmodocorrettoesecondoleistruzionidelmanuale,l’apparecchioèsicurosecondoicontrollieffettuatifinoalmomento.

    •L’usodiaccessorinonconsigliatidalproduttorepuòprovocarelesionieinvalidarelagaranzia.

    •Nonspostaremail’apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheilcavononpossarimanereimpigliato.

    •Nonutilizzarel’apparecchioinesterni.•Perproteggervidascosseelettriche,nonimmergerecavo,spinaoapparecchioinacquaoaltriliqiudi.

    •Sfilarelaspinadallapresaprimadisostituirepartidurantelamanutenzione.

    •Nonutilizzarel’apparecchioseilcavoolaspinasonodanneggiatioppureincasodianomalieodannidiqualunquetipo.Perevitarepericoli,farsostituireuncavoounaspinadanneggiatidauntecnicoautorizzato(*).Nonripararel’apparecchiodasoli.

    •Nonutilizzarel’apparecchiovicinoafontidicalore.•Sfilarelaspinadallapresaquandononsiutilizzal’apparecchio.•Nonèconsentitousareprolungheoaccessorisimili.•Controllarecheilcavononpenzolisulbordodiuntavolooun

  • AC-5491

    37

    Manuale utente IT

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    supporto,nonentriincontattoconsuperficicaldeenonentriincontattoconleparticaldedell’apparecchio.Noncollocarel’apparecchiosottoovicinoatende,tendineecc..

    •Nonsuperaremailillivellomax.

    (*) Elettricista competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio all’elettricista.

    deSCrizione PArti1. Displaydelpannello2. Pulsantidicontrollo3. Uscitaflussoaira4. Guidearia5. Indicatoredilivellodell’acqua6. Rullo7. Sportello8. Serbatoiodell’acqua9. Vitidellagriglia10.Telecomando

    PrimA del Primo utilizzo•Aprirelaconfezioneedestrarreilventilatore.Verificareilcontenutoconlalista.

    •Posizionareilventilatoresuunasuperficiepianaorizzontale.Nondeveessereinclinatodurantel’uso.Verificarechel’alimentazionedallaretecorrispondaallecaratteristichetecnicheriportatesulventilatore.

    •Riempireconacqua.Seilventilatoreènuovoononèstatoutilizzatoperlungotempoesidesiderautilizzarlocomeumidificatore,ènecessarioriempirloconacquaprimadell’uso.Verificareillivellodell’acquaduranteilriempimento.Primadiriempireconacqua,fermarel’unitàperevitareguastielettrici.Unavoltaversatal’acquafinoallivellomassimo,chiudere.

    utilizzo•Inserirelaspinanellapresaedattivareildispositivoconilpulsanteon/off-Quandosipremenuovamentesiaccenderàildispositivo.

    •Vederelaseguentetabellaperlediversefunzioniselezionabili.

    freddo

    ScegliendolafunzioneFreddoildispositivosoffieràariainumiditaperchél’ariasaràsoffiataattraversoilfiltrobagnato,aggiungendoghiaccioall’acquaildispositivosoffieràariafredda.Premerenuovamenteedildispositivofunzioneràsenzaariainumidita.

    fig. 3 fig. 4 fig. 5

    1

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    7

    6

    2

  • 38

    oscilla

    Questaopzionepermettediattivarelamodalitàoscillazione;premereunavoltasulpulsante"Oscilla"el’unitàsoffieràautomaticamenteilflussod’ariadasinistraadestrainunraggiodi120gradi.

    timer Iltimerpermettediimpostareladuratadesideratadifunzionamentodeldispositivo.

    velocitàLafunzioneVelocitàpermettediselezionarelavelocitàdell’ariadesiderata,èpossibilesceglieretralefunzionibassa,mediaealta

    tipo

    LafunzioneTipopermettediscegliereduedifferentiprogrammi1.Sonno,questoprogrammaèsalutareepiacevoleperdormire

    2.naturale,questoprogrammaforniscerafficherealistichedivento

    ioni

    Utilizzandoquestafunzioneilventilatoredistribuisceungrannumerodiioninegativinell’aria.Gliioninegativilavoranoperpulirel’ariaeperfornireunambientefrescoesalutare.

    CurA e ConServAzione•Pulizia:Dopounusoprolungato,ilfiltroèbloccatodapolvereosporco,cheinfluisconosullaqualitàdell’ariaedell’effettorinfrescante.Perpulire,procederenelseguentemodo:o Scollegarel’elettrodomesticodall’alimentazioneo Sollevareedestrarre(VedereFig.3Fig.4eFig.5)o Mescolareunprodottodetergenteconacquapulitaperottenerelagiustaconcentrazione.o Mettereilfiltroinliquidodetergenteper10-15minuti,quindilavarloconacquapulita(Fig.7)o Reinstallareilfiltro

    •Perpulirel’esternodelventilatoreutilizzareunpannoumido(oconunpo’didetergente).Nonutilizzaredetergenticorrosiviosolventiperquestoscopo.L’unitànondeveassolutamenteessererisciacquataconacqua,néimmersainacquaoaltroliquido.

    •Senonsiutilizzailventilatoreperunlungoperiododitempo,ènecessarioestrarreepulireilserbatoiodell’aqua.Lasciarefunzionareilventilatoreadunatemperaturanormaleinmodochel’internodell’unitàedinparticolareilfiltrosiasciughinocompletamente.Avvolgereinunsaccodiplasticaemetterlonellaconfezione.

    gArAnziA•Tristarnonèresponsabiledeidannicausatida:oCadutadell’apparecchio.oModifichetecnicheapportatedall’utilizzatoreodaterzeparti.oUsoimpropriodell’apparecchio.oNormaleusuradell’apparecchio.fig. 6 fig. 7

  • AC-5491

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    39

    Manuale utente IT

    •All’attodiunariparazionelagaranziaoriginaledi24mesinonverràestesanéverràcompletamenterinnovata.Lapresentegaranziahavalorelegalesoloperl’Europaenonannullaladirettivaeuropea1999/44/EC.

    •Conservaresempreloscontrino,senzadiessononsipuòutilizzarealcunaformadigaranzia.

    •Eventualidannicausatidalmancatorispettodelleindicazionifornitenelmanualediistruzioniannullerannolagaranzia.Tristarnonèresponsabileperqualsiasidannoconseguente.

    •Tristarnonèresponsabiledidannimaterialiolesionipersonalicausatedaunusoimproprioodaunmancatorispettodelleistruzionidisicurezza.

    •Lapuliziaeseguitasecondoleindicazionidiquestomanualeèl’unicamanutenzionenecessariaperquestoapparecchio.

    •Qualoral’apparecchiodovesseessereriparato,assicurarsichelariparazionevengaeseguitadaunadittaautorizzata.

    •Nonsidevonoapportaremodificheoalterazioniall’apparecchio.•SesiverificanoproblemiduranteI2annisuccessiviall’acquisto,chesonocopertidallagaranziadelfabbricante,potetetornarealpuntovenditaefarvelosostituireconunapparecchionuovo.

    •Perqualsiasidomandaoreclamosipregadicontattareildettagliantepressocuiaveteacquistatol’apparecchio.

    •Questoapparecchioècopertodaunagaranziadi24mesiapartiredalladatadiacquisto(ricevuta).

    •Questagaranziaincludesoltantodifettimaterialiodifabbricazione.•Sedesideratefareunreclamo,perfavorerestituitel’interoapparecchioalvostronegoziantenell’imballooriginale,unitamenteallaricevutadiacquisto.

    •Danniagliaccessorinoncomportanol’automaticasostituzionegratuitadell’interoapparecchio.Inquesticasicontattareilnostroservizioassistenza.Larotturadipartiinvetrooinplasticaèsempresoggettaapagamento.

    •Difettialleparticonsumabilioallepartisoggetteausura,cosìcomelapulizia,lamanutenzioneolasostituzionedidettepartinonècopertadagaranziaequindideveesserepagata!

    •Lagaranziadecadeincasodimanomissionenonautorizzata.•Dopolascadenzadellagaranzialeriparazionepossonoessereeffettuatadaunrivenditoreautorizzatoodalservizioassistenzadietropagamentodeicostiprevisti.

  • 40

    linee guidA Per lA Protezione AmBientAleAlterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettatotraIrifiutidomestici,madeveessere

    consegnatoadunpuntocentralediraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettronichedomestiche.Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoinevidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositividomesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.

    ConfezioneLaconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.

    ProdottoQuestoapparecchioècontrassegnatodaunmarchiocorrispondenteallaDirettivaEuropea2002/96/ECsuiRifiutidelleApparecchiatureElettricheedElettroniche(RAEE).Assicurarneilcorrettoricicloaiuteràaprevenirepossibiliconseguenzenegativeall’ambienteeallasalute.

    diChiArAzione Ce di ConformitàL’apparecchioèstatoprogettato,prodottoecommercializzatoinaccordoallenormedisicurezzaprevistedallaDirettivaBassaTensione"N˚2006/95/EC,irequisitidiprotezioneprevistidallaDirettivaEMC2004/108/EC"Compatibilitàelettromagnetica"eirequisitiprevistidallaDirettiva93/68/EEC.

  • AC-5491

    41

    Användare SV

    Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Användare

    Käre kund,

    Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning,