· Web viewRolspeler 1 Fritz/Annika Brecht, Duitse praktijkbegeleider Rolspeler 2 de heer/mevrouw...

8
Examenvoorbereiding kandidaat Duits Gesprekken voeren A2 – variant A Algemene informatie Keuzedeel en code Duits in de beroepscontext A2 K0025 Gekoppeld kwalificatiedossier en cohort Interieuradvies 2016 en verder Profiel, niveau en crebocode P1: Interieuradviseur 25158 Kerntaak D1-K1: Het toepassen van Duits in de [Concept/Vastgesteld] © Stichting Praktijkleren. Auteursrechten voorbehouden. Niets uit dit werk mag zonder voorafgaande schriftelijke toestemming worden openbaar gemaakt en/of verveelvoudigd door middel van druk, fotokopie/reprografie, scanning, computersoftware, microfilm, geluidskopie, film- of videokopie, of op welke wijze dan ook.

Transcript of  · Web viewRolspeler 1 Fritz/Annika Brecht, Duitse praktijkbegeleider Rolspeler 2 de heer/mevrouw...

Page 1:  · Web viewRolspeler 1 Fritz/Annika Brecht, Duitse praktijkbegeleider Rolspeler 2 de heer/mevrouw Wechel, Duitse klant Tijdens het examen lever je de volgende resultaten op. Gevoerd

Examenvoorbereiding kandidaatDuits Gesprekken voeren A2 – variant A

Algemene informatie

Keuzedeel en code Duits in de beroepscontext A2 K0025

Gekoppeld kwalificatiedossier en cohort

Interieuradvies 2016 en verder

Profiel, niveau en crebocode P1: Interieuradviseur 25158

Kerntaak D1-K1: Het toepassen van Duits in de beroepscontext A2

Vakkennis en vaardigheden ERK Duits Gesprekken voeren A2 Past omgangsvormen die in de Duitse bedrijfscultuur

gebruikelijk zijn toe

Examenduur Tijdsindicatie: 14-16 minuten

Examenvorm Mondeling

[Concept/Vastgesteld]

© Stichting Praktijkleren. Auteursrechten voorbehouden. Niets uit dit werk mag zonder voorafgaande schriftelijke toestemming worden openbaar gemaakt en/of verveelvoudigd door middel van druk, fotokopie/reprografie, scanning, computersoftware, microfilm,

geluidskopie, film- of videokopie, of op welke wijze dan ook.

Page 2:  · Web viewRolspeler 1 Fritz/Annika Brecht, Duitse praktijkbegeleider Rolspeler 2 de heer/mevrouw Wechel, Duitse klant Tijdens het examen lever je de volgende resultaten op. Gevoerd

Algemene informatieVoorbereiding

Je hebt minimaal twee weken voorafgaand aan het examen dit document Examenvoorbereiding kandidaat ontvangen. Lees voorafgaand aan het examen dit document zorgvuldig door.

Je hoort van de examenleider welke hulpmiddelen je mee moet nemen naar het examen. Je kunt vóór de datum van afname aan je docent vragen stellen wanneer iets niet duidelijk is.

Afname Je moet je tijdens het examen kunnen legitimeren. Het gebruik van alle elektronische apparatuur is verboden, tenzij anders vermeld bij de

hulpmiddelen. Volg altijd de instructies van de examenleider op. Het gebruik van woordenboeken waarin aantekeningen zijn gemaakt of waaraan op andere wijze

informatie is toegevoegd, is niet toegestaan. Stel geen vragen aan medekandidaten. Lever als je klaar bent de examenopdrachten en de eventuele andere materialen in bij de

examenleider.

Uitvoering Je mag tijdens het examen de volgende hulpmiddelen gebruiken.

o Woordenboeken NL-DU en DU-NLo Blad met steekwoorden o Blad voor telefoonnotitie

Het examen duurt 14-16 minuten. Het examen bevat 2 opdrachten. Lees tijdens de voorbereidingstijd beide opdrachten door en zet de steekwoorden bij beide

opdrachten op papier. De opdrachten worden direct na elkaar uitgevoerd. Tijdens het examen krijg je te maken met de volgende personen.

o Examenleidero Beoordelaar(s)o Rolspeler 1 Fritz/Annika Brecht, Duitse praktijkbegeleidero Rolspeler 2 de heer/mevrouw Wechel, Duitse klant

Tijdens het examen lever je de volgende resultaten op.o Gevoerd gesprek in het Duitso Gevoerd telefoongesprek in het Duits

[Examencode]© Stichting Praktijkleren

2 / 5

Page 3:  · Web viewRolspeler 1 Fritz/Annika Brecht, Duitse praktijkbegeleider Rolspeler 2 de heer/mevrouw Wechel, Duitse klant Tijdens het examen lever je de volgende resultaten op. Gevoerd

BeoordelingBeoordeling

Het examen wordt beoordeeld in een aantal stappen.

Als eerste wordt beoordeeld of de uitvoering van de opdrachten verstaanbaar is en past bij de opdrachten die je gekregen hebt. Als dat niet zo is, ben je gezakt voor het examen. Het eindcijfer is in dat geval 0,0.

Daarna worden de inhoudseisen beoordeeld.

Inhoudseisen

Het aantal inhoudseisen in dit examen bestaat uit 20 onderdelen. De beoordeling/toekenning van punten komt als volgt tot stand.

Je krijgt de beoordeling goed (2 punten) als je 18-20 onderdelen gerealiseerd hebt. Je krijgt de beoordeling voldoende (1 punt) als je 15-17 onderdelen gerealiseerd hebt. Je krijgt de beoordeling onvoldoende (0 punten) als je minder dan 15 onderdelen gerealiseerd

hebt.

Haal je een onvoldoende voor de inhoudseisen, dan wordt je examen niet verder beoordeeld.Dan ben je gezakt voor het examen. Het eindcijfer is in dat geval 1,0.

Het resultaat van de inhoudseisen wordt ingevuld op het beoordelingsformulier Gesprekken voeren A2. Dit formulier vind je aan het eind van dit document.

Haal je minimaal een voldoende voor de inhoudseisen, dan worden vervolgens de eisen aan het taalniveau beoordeeld.

Eisen aan het taalniveau

De eisen aan het taalniveau worden beoordeeld met behulp van het beoordelingsformulier. Dit formulier vind je aan het eind van dit document.

Per onderdeel in het formulier kun je 2, 1, of 0 punten scoren. De beoordeling/ toekenning van punten per onderdeel komt als volgt tot stand.

Je krijgt de beoordeling goed (2 punten) als er geen verbeterpunten zijn aan te wijzen. Je krijgt de beoordeling voldoende (1 punt) als er nog wel enkele (kleine) verbeterpunten zijn

aan te wijzen. Je krijgt de beoordeling onvoldoende (0 punten) als er meerdere verbeterpunten zijn aan te

wijzen.

[Examencode]© Stichting Praktijkleren

3 / 5

Page 4:  · Web viewRolspeler 1 Fritz/Annika Brecht, Duitse praktijkbegeleider Rolspeler 2 de heer/mevrouw Wechel, Duitse klant Tijdens het examen lever je de volgende resultaten op. Gevoerd

Beslissing

Voor dit examen gelden de volgende maximale score en cesuur.

Maximale score

14 punten

Cesuur 7 punten

Cijfer- en O/V/G-tabel

Hieronder staat de omzettingstabel van totaalscore naar cijfer en O/V/G.

Punten Cijfer O/V/G

0 1,0 O

1 1,2 O

2 2,0 O

3 2,8 O

4 3,6 O

5 4,4 O

6 5,3 O

7 6,0 V

8 6,6 V

9 7,2 V

10 7,9 G

11 8,4 G

12 9,0 G

13 9,5 G

14 10,0 G

[Examencode]© Stichting Praktijkleren

4 / 5

Page 5:  · Web viewRolspeler 1 Fritz/Annika Brecht, Duitse praktijkbegeleider Rolspeler 2 de heer/mevrouw Wechel, Duitse klant Tijdens het examen lever je de volgende resultaten op. Gevoerd

Beoordelingsformulier Gesprekken voeren A20 punten

onvoldoende

1 puntvoldoende

2 puntengoed

1 Inhoudelijke eisen De spreekproducten voldoen aan de inhoudelijke eisen van de opdrachten zoals beschreven in het

examen.2 Woordgebruik en woordenschat

Standaardpatronen met uit het hoofd geleerde uitdrukkingen en kleine groepen van woorden waarmee beperkte informatie wordt overgebracht

3 Grammaticale correctheid Correct gebruik van eenvoudige constructies, bevat echter ook systematisch elementaire fouten

4 Interactie Antwoorden op vragen en reacties op eenvoudige uitspraken Indicaties van begrip maar weinig initiatief om de conversatie gaande te houden

5 Vloeiendheid Zeer korte uitingen, met veel voorkomende pauzes, valse starts en het herformuleren van uitingen

6 Coherentie Groepen woorden zijn verbonden met behulp van eenvoudige voegwoorden, zoals ‘en’, ‘maar’ en

‘omdat’.7 Uitspraak

De uitspraak is duidelijk genoeg om verstaanbaar te zijn, ondanks een hoorbaar accent. Gesprekspartners vragen af en toe om herhaling.

[Examencode]© Stichting Praktijkleren

5 / 5