Vous êtes le sel de la terre Et pour le monde vous êtes la lumière En vérité, je vous le dis Si...
-
Upload
gregoire-renard -
Category
Documents
-
view
108 -
download
0
Transcript of Vous êtes le sel de la terre Et pour le monde vous êtes la lumière En vérité, je vous le dis Si...
Vous êtes le sel de la terreEt pour le monde vous êtes la lumièreEn vérité, je vous le disSi le sel s’affadit, si la lampe est cachéeL’humanité ne peut connaître le Père
Gij zijt het zout van de aardeEn voor de wereld schitterend lichtIn alle waarheid zeg ik U dit : Als het zout zijn kracht verliestAls de lamp verborgen blijft Dan kan de mensheid God de vader niet kennen
Tu eres la sal de la tierraY por el mundo tambien una luzY en verdad, yo se los digosi la sal se vuelva insulsasi la lampara se apagala humanidad ne puede conocer al Padre
Vós sois o sal da terraE para o mundo sois também uma luzE em verdade, posso dizerSe o sal já não salga, se a luz se apagaA humanidade não conhecerá o Pai
LITURGIE DES CATÉCHUMÈNES
Roi céleste, Consolateur, Esprit de vérité, partout présent et remplissant tout, Source des biens et Donateur de vie, viens Dieu bon, et demeure en nous. Purifie-nous de toute souillure et sauve nos âmes.
Célébrant : …Béni soit le règne du Père et du Fils et du Saint-Esprit, maintenant et à jamais, dans les siècles des siècles.
TOUS : Amen.
GRANDE LITANIE DE PAIX
En paix, prions le Seigneur…
à chaque invocation :
TOUS : Kyrie eleison.
Faisant mémoire de Notre Dame, la Toute-sainte, immaculée, bénie par-dessus tout, glorieuse Mère de Dieu et toujours Vierge Marie, ainsi que tous les saints, confions-nous nous-mêmes, confions-nous les uns les autres, confions toute notre vie au Christ notre Dieu.
TOUS : A toi, Seigneur.
Prière par le PRÊTRE
Célébrant: Car tu es un Dieu bon et ami des hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et Saint Esprit, maintenant et toujours et aux siècles des siècles.
Tous: Amen
Par les prières de la mère de Dieu
ô Sauveur sauve-nous.
(3fois)
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, maintenant et à jamais, dans les siècles des siècles.
Amen.
O Fils Unique et Verbe de Dieu, toi l'Immortel qui a daigné pour notre salut prendre chair de la Sainte Mère de Dieu et toujours Vierge Marie devenant homme sans changer, Toi Christ Dieu, qui mis en croix, par la mort a écrasé la mort ; Toi l'une des personnes de la Sainte Trinité, glorifié avec le Père et le Saint Esprit, sauve-nous.
Que ta puissance, Seigneur, soit exaltée, nous chanterons ta suprême majesté.
Sauve-nous, ô Saint Esprit,
toi qui descendis sur les Apôtres,
nous qui te chantons, alléluia.
Béni sois-tu, ô Christ notre Dieu, toi qui fis descendre le Saint Esprit sur tes Apôtres, transformant par ta sagesse de simples pêcheurs en pêcheurs d’hommes, dont les filets prendront le monde entier.
Seigneur, ami des hommes, gloire à toi. (3 fois)
Ayant confondu les langues de l'univers, le Seigneur du haut des cieux dispersa les nations ;
mais en partageant les langues de feu, il invite tous les hommes à l'unité et tous ensemble
nous glorifions le très-saint Esprit.
Vous tous qui avez étébaptisés en Christ,
vous avez revêtus leChrist, alléluia.
Heri wenyi kusikiliza Neno lake ungu MwenyeziHakika wenyi kulishika. Wataîshi milele (bis)Wataîshi milele
El Señor nos dará su Espiritu SantoYa no temáis, abrid el corazónDerramará todo su amor (bis)
Viens, Esprit-Saint, en nos cœurs,et envoie du haut du cielun rayon de ta lumière.Viens en nous, père des pauvres.Viens, dispensateur des dons.Viens, lumière en nos cœurs.
Viens Esprit Saint en nos coeurset envoie du
hautdu
ciel un
rayonde ta lumière
Viens en nous père des pauvres
Viens dispensateur
des dons Viens lumière de nos coeurs
Consolateur souverain,hôte très doux de nos âmes,adoucissante fraîcheur.Dans le labeur, le repos ;dans la fièvre, la fraîcheur ;dans les pleurs, le réconfort.
adoucissante fraîcheur
Consolateur souverain
hôtetrès
douxde nos âmes
Dans le labeur, le reposDans la fièvre, la fraîcheur
Dans les pleurs, le réconfort
O lumière bienheureuse,viens remplir jusqu'à l'intimele cœur de tous tes fidèles.Sans ta puissance divine,il n'est rien en aucun homme,rien qui ne soit perverti.
O lumière bienheureuse, viens remplir jusqu’à l’intime le coeurde toustesfidèles
Sans ta puissance divine il n’est rien en aucun homme,
rien qui ne soit
perverti
Lave ce qui est souillé,baigne ce qui est aride,guéris ce qui est blessé.Assouplis ce qui est raide, réchauffe ce qui est froid, redresse ce qui est dévié.
Lave ce qui est souillé baigne ce
qui est aride
guéris ce qui
est blessé
Assouplis ce qui est raide
réchauffe ce qui est froidrends droit ce qui est faussé
A tous ceux qui ont la foiet qui en toi se confient,donne tes sept dons sacrés.Donne mérite et vertudonne le salut finaldonne la joie éternelle.
A tous ceux qui ont la foi et qui en toi se confient
donne tes sept dons sacrés
Donne mérite et vertu
Donne le salut final Donne la joie éternelle. Amen!
Chant : Souffle imprévisible Esprit de vérité, Brise du Seigneur,Esprit de liberté, Passe dans nos cœurs!Esprit de vérité, Brise du Seigneur,Esprit de liberté, Passe dans nos cœurs!.
Santu e e Santu
Yo nde Nzambe Mosantu (2X)
La paix du Seigneur, la paix du Seigneur La paix touchera notre cœur La paix du Seigneur, par toi, par moi La paix du Seigneur chantera
La paz del Señor, la paz del Señor, la paz del Resucitado,La paz del Señor A ti y a mí, A todos alcanzara. La paz del Señor A ti y a mí, A todos alcanzara.
De vrede des Heer, de vrede des HeerDe vrede van God is voor onsDe vrede des Heer, door u, door mij,Wij zingen de vrede van God.
Lolo fo nu kata ta Nyatéfé
Kesinowu vava ye Nyatéfé
Mawu fe nu nana ye Nyatéfé
Nye ya me dzi vevié be lolo na su asi nye. Eyata
Mawu ve nu nyena de lolo nye dzimeBe malo amewo kataabe dokui nye eneAfeto nam dokui bobo kple dzi si hoaNuwo kata faa kpe de nuti nye bemalo wo daa
Malo wo daaMalo wo daa Malo wo daaApeto malo wo da