Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua...

60
201a Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’ en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’ (p.3, p.4). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt refereren. Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de Fantom- X6, de Fantom-X7, de Fantom-X8 (in deze handleiding wordt de term ‘Fantom-X’ gebruikt, ter aanduiding van deze drie modellen) en de FANTOM-X Audio Track Expansion Kit. Klanten, die de ‘FANTOM-X Audio Track Expansion Kit’ (update kaart) hebben aangeschaft: U moet eerst uw Fantom-X bijwerken. Begin te lezen vanaf ‘De inhoud van het pakket controleren’ (p.8). Klanten, die de Fantom-X (synthesizer workstation) hebben aangeschaft: U hoeft uw Fantom-X niet bij te werken. Begin met lezen vanaf ‘Voornaamste kenmerken’ (p.12). 202 Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden. Gebruikershandleiding

Transcript of Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua...

Page 1: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

201a

Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’ en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’ (p.3, p.4). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt refereren.

Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de Fantom-X6, de Fantom-X7, de Fantom-X8 (in deze handleiding wordt de term ‘Fantom-X’ gebruikt, ter aanduiding van deze drie modellen) en de FANTOM-X Audio Track Expansion Kit.

Klanten, die de ‘FANTOM-X Audio Track Expansion Kit’ (update kaart) hebben aangeschaft:

U moet eerst uw Fantom-X bijwerken. Begin te lezen vanaf ‘De inhoud van het pakket controleren’ (p.8).

Klanten, die de Fantom-X (synthesizer workstation) hebben aangeschaft:

U hoeft uw Fantom-X niet bij te werken. Begin met lezen vanaf ‘Voornaamste kenmerken’ (p.12).

202

Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION

Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm

dan ook, zonder schriftelijke toestemming van ROLAND

CORPORATION gereproduceerd worden.

Gebruikershandleiding

Page 2: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Informatie Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum oferkend Roland distributeur in uw land, zoals hieronder getoond.

EGYPTAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar A1 Askalany Street,ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPTTEL: 20-2-417-1828

REUNIONMaison FO - YAM Marcel25 Rue Jules Hermann,Chaudron - BP79 97 491Ste Clotilde Cedex,REUNION ISLANDTEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICAThat Other Music Shop(PTY)Ltd.11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICATEL: (011) 403 4105FAX: (011) 403 1234

Paul Bothner(PTY)Ltd.17 Werdmuller Centre,Main Road, Claremont 7708SOUTH AFRICATEL: (021) 674 4030

CHINARoland Shanghai Electronics Co.,Ltd.5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINATEL: (021) 5580-0800

Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.(BEIJING OFFICE)10F. No.18 AnhuaxiliChaoyang District, Beijing 100011 CHINATEL: (010) 6426-5050

Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.(GUANGZHOU OFFICE)2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,Guangzhou 510600, CHINATEL: (020) 8736-0428

HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd. Service Division22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONGTEL: 2415 0911

Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T,Kowloon, HONG KONGTEL: 2333 1863

INDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIATEL: (022) 2493 9051

INDONESIAPT Citra IntiRamaJ1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta PusatINDONESIATEL: (021) 6324170

KOREACosmos Corporation1461-9, Seocho-Dong,Seocho Ku, Seoul, KOREATEL: (02) 3486-8855

MALAYSIABENTLEY MUSIC SDN BHD140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIATEL: (03) 2144-3333

PHILIPPINESG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat AvenueMakati, Metro Manila 1200,PHILIPPINESTEL: (02) 899 9801

SINGAPORESwee Lee Company150 Sims Drive,SINGAPORE 387381TEL: 6846-3676

CRISTOFORI MUSIC PTE LTDBlk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980TEL: 6243-9555

TAIWANROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.TEL: (02) 2561 3339

THAILANDTheera Music Co. , Ltd.330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILANDTEL: (02) 2248821

VIETNAMSaigon MusicSuite DP-840 Ba Huyen Thanh Quan StreetHochiminh City, VIETNAMTEL: (08) 930-1969

AUSTRALIA/NEW ZEALAND Roland CorporationAustralia Pty.,Ltd. 38 Campbell AvenueDee Why West. NSW 2099AUSTRALIA

For AustraliaTel: (02) 9982 8266For New ZealandTel: (09) 3098 715

ARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos AiresARGENTINATEL: (011) 4508-2700

BARBADOSA&B Music Supplies LTD12 Webster Industrial ParkWildey, St.Michael, BarbadosTEL: (246)430-1100

BRAZILRoland Brasil LtdaRua San Jose, 780 Sala BParque Industrial San JoseCotia - Sao Paulo - SP, BRAZILTEL: (011) 4615 5666

CHILEComercial Fancy II S.A.Rut.: 96.919.420-1Nataniel Cox #739, 4th FloorSantiago - Centro, CHILETEL: (02) 688-9540

COLOMBIACentro Musical Ltda.Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9Medellin, ColombiaTEL: (574)3812529

COSTA RICAJUAN Bansbach Instrumentos MusicalesAve.1. Calle 11, Apartado 10237,San Jose, COSTA RICATEL: 258-0211

CURACAOZeelandia Music Center Inc.Orionweg 30Curacao, Netherland AntillesTEL:(305)5926866

DOMINICAN REPUBLICInstrumentos Fernando GiraldezCalle Proyecto Central No.3Ens.La EsperillaSanto Domingo, Dominican RepublicTEL:(809) 683 0305

ECUADORMas MusikaRumichaca 822 y ZarumaGuayaquil - EcuadorTEL:(593-4)2302364

EL SALVADOROMNI MUSIC75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADORTEL: 262-0788

GUATEMALACasa InstrumentalCalzada Roosevelt 34-01,zona 11Ciudad de GuatemalaGuatemalaTEL:(502) 599-2888

HONDURASAlmacen Pajaro Azul S.A. de C.V.BO.Paz Barahona3 Ave.11 Calle S.OSan Pedro Sula, HondurasTEL: (504) 553-2029

MARTINIQUEMusique & SonZ.I.Les Mangle97232 Le LamantinMartinique F.W.I.TEL: 596 596 426860

Gigamusic SARL10 Rte De La Folie97200 Fort De FranceMartinique F.W.I.TEL: 596 596 715222

MEXICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICOTEL: (55) 5668-6699

NICARAGUABansbach Instrumentos Musicales NicaraguaAltamira D’Este Calle Principalde la Farmacia 5ta.Avenida1 Cuadra al Lago.#503Managua, NicaraguaTEL: (505)277-2557

PANAMASUPRO MUNDIAL, S.A.Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMATEL: 315-0101

PARAGUAYDistribuidora De Instrumentos MusicalesJ.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAYTEL: (595) 21 492147

PERUAudionetDistribuciones Musicales SACJuan Fanning 530MirafloresLima - PeruTEL: (511) 4461388

ITALYRoland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALYTEL: (02) 937-78300

NORWAYRoland Scandinavia Avd. Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAYTEL: 2273 0074

POLANDMX MUSIC SP.Z.O.O.UL. Gibraltarska 4.PL-03664 Warszawa POLANDTEL: (022) 679 44 19

PORTUGALRoland Iberia, S.L.Portugal OfficeCais das Pedras, 8/9-1 Dto4050-465, Porto, PORTUGALTEL: 22 608 00 60

ROMANIAFBS LINESPiata Libertatii 1,535500 Gheorgheni, ROMANIATEL: (266) 364 609

RUSSIAMuTek3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043

SPAINRoland Iberia, S.L. Paseo Garc a Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAINTEL: 93 308 10 00

SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICEDanvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20

SWITZERLANDRoland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach,CH-4452 Itingen, SWITZERLANDTEL: (061) 927-8383

UKRAINETIC-TACMira Str. 19/108P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINETEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd.Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEASA7 9FJ, UNITED KINGDOMTEL: (01792) 702701

BAHRAINMoon StoresNo.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAINTEL: 211 005

CYPRUSRadex Sound Equipment Ltd.17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUSTEL: (022) 66-9426

IRANMOCO, INC.No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,Roberoye Cerahe MirdamadTehran, IRANTEL: (021) 285-4169

TRINIDADAMR LtdGround FloorMaritime PlazaBarataria Trinidad W.I.TEL: (868)638 6385

URUGUAYTodo Musica S.A.Francisco Acuna de Figueroa 1771C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAYTEL: (02) 924-2335

VENEZUELAInstrumentos Musicales Allegro,C.A.Av.las industrias edf.Guitar import#7 zona Industrial de TurumoCaracas, VenezuelaTEL: (212) 244-1122

AUSTRIARoland ElektronischeMusikinstrumente HmbH.Austrian OfficeEduard-Bodem-Gasse 8,A-6020 Innsbruck, AUSTRIATEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/FRANCE/HOLLAND/LUXEMBOURGRoland Central Europe N.V.Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUMTEL: (014) 575811

CZECH REP.K-AUDIOKardasovska 626.CZ-198 00 Praha 9,CZECH REP.TEL: (2) 666 10529

DENMARK Roland Scandinavia A/SNordhavnsvej 7, Postbox 880,DK-2100 CopenhagenDENMARK TEL: 3916 6200

FINLANDRoland Scandinavia As, Filial FinlandElannontie 5FIN-01510 Vantaa, FINLANDTEL: (0)9 68 24 020

GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

GREECESTOLLAS S.A.Music Sound Light155, New National RoadPatras 26442, GREECETEL: 2610 435400

HUNGARYRoland East Europe Ltd.Warehouse Area DEPO Pf.83H-2046 Torokbalint, HUNGARYTEL: (23) 511011

IRELANDRoland IrelandG2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12Republic of IRELANDTEL: (01) 4294444

ISRAELHalilit P. Greenspoon & Sons Ltd.8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.Tel-Aviv-Yafo ISRAELTEL: (03) 6823666

JORDANAMMAN Trading Agency 245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDANTEL: (06) 464-1200

KUWAITEASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO.Abdullah Salem Street,Safat, KUWAITTEL: 243-6399

LEBANONChahine S.A.L.Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857Beirut, LEBANONTEL: (01) 20-1441

QATARAl Emadi Co. (Badie Studio & Stores)P.O. Box 62, Doha, QATARTEL: 4423-554

SAUDI ARABIAaDawliah Universal Electronics APLCorniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar,SAUDI ARABIA

P.O.Box 2154, Alkhobar 31952SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081

SYRIATechnical Light & Sound CenterRawda, Abdul Qader Jazairi St.Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIATEL: (011) 223-5384

TURKEY Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve Ihracat Ltd StiSiraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEYTEL: (0212) 2449624

U.A.E.Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.TEL: (04) 3360715

CANADA Roland Canada Music Ltd.(Head Office)5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626

Roland Canada Music Ltd.(Toronto Office)170 Admiral BoulevardMississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707

U. S. A. Roland Corporation U.S.5100 S. Eastern AvenueLos Angeles, CA 90040-2938,U. S. A.TEL: (323) 890 3700

ASIA

AFRICA

AUSTRALIA/NEW ZEALAND

EUROPE

CENTRAL/LATINAMERICA

MIDDLE EAST

NORTH AMERICA

Page 3: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

3

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

001

• Zorg dat u onderstaande instructies en de gebruikershandleiding leest, voordat u het apparaat in gebruik neemt.

..................................................................................................

002a

• Maak het apparaat niet open, en voer geen interne modificaties uit.

..................................................................................................

003

• Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe specifieke instructies in de handleiding staan.) Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkende Roland distributeur, die u op de ‘Infor-matie’ pagina kunt vinden.

..................................................................................................

003

• Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar materiaal, munten of spelden), of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in het apparaat terechtkomen.

..................................................................................................

014

• Bescherm het apparaat tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!)

..................................................................................................

• Het apparaat mag nooit worden gebruikt of opgeborgen worden op plaatsen die:• aan extreme temperaturen onderhevig

zijn (bijvoorbeeld in direct zonlicht, in een afgesloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of bovenop warmte genererende apparatuur, of die

• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes of natte vloeren, of

• aan regen blootstaan of vochtig zijn, of • stoffig zijn, of • aan een hoge mate van vibratie onderhevig

zijn...................................................................................................

013

• In huishoudens met kleine kinderen moet een volwassene altijd toezicht houden, totdat het kind zelf in staat is de regels op te volgen, die noodzakelijk zijn voor een veilig gebruik van het apparaat.

..................................................................................................

023

• Speel GEEN CD-ROM disk op een conven-tionele audio CD speler. Het resulterende geluid kan van een zodanig niveau zijn, dat permanent gehoorsverlies kan veroorzaken. Eveneens kan schade aan luidsprekers of andere systeem componenten ontstaan.

..................................................................................................

106

• Ga nooit boven op het apparaat zitten en plaats er geen zware objecten op.

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.

* Materiële schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.

Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.

Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.

Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.

Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN

INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN

Over WAARSCHUWING en VOORZICHTIG opmerkingen Over de symbolen

WAARSCHUWING

VOORZICHTIG

NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT

WAARSCHUWING WAARSCHUWING

VOORZICHTIG

Page 4: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Belangrijke opmerkingen

Naast de onderdelen die genoemd worden onder ‘Het apparaat op een veilige manier

gebruiken’ op pagina 3, dient u het volgende te lezen en in acht te nemen:

Plaatsing• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot,

plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en stel het niet aan extreme temperatuurverschillen bloot. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.

Voordat u kaarten gebruiktDATA kaarten gebruiken• Steek de CompactFlash kaart op juiste wijze in

de PC kaart adapter en steek deze geheel in de PC kaart opening.

fig.M512-Insert

705• Raak de polen van de CompactFlash en PC

kaart adapter nooit aan. Voorkom dat de polen vies worden.

Behandeling van CD-ROM’s• Vermijd aanraking of krassen van de

glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vieze disks kunnen mogelijk niet goed gelezen worden. Houdt u disks met een in de winkel verkrijgbare CD reiniger schoon.

Overige opmerkingen• Alle productnamen in dit document zijn

handelsmerken of geregistreerde handels-merken van hun respectievelijke eigenaars.

• CompactFlash en zijn handelsmerken van SanDisk Corporation onder licentie van Compact Flash.

* In het belang van productverbetering kunnen de specificaties en/of inhoud van dit pakket zonder voorafgaande mededeling veranderd worden.

* In deze handleiding gebruiken we de term ‘Ge-bruikershandleiding’ als verwijzing naar de ‘Fantom-X Gebruikershandleiding’.

4

Page 5: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Inhoud

Inhoud...................................................................................................... 5

De inhoud van het pakket controleren ................................................. 8

De Fantom-X bijwerken.......................................................................... 9Wat is de FANTOM-X Audio Track Expansion Kit?..............................................9Benodigde onderdelen voor het uitvoeren van de update....................................9

Waarschuwingen bij het uitvoeren van de update (belangrijk) ....................9Update procedure...............................................................................................10De update controleren .......................................................................................11

Voornaamste kenmerken..................................................................... 12

Geluidstracks gebruiken...................................................................... 13Wat zijn geluidstracks? .............................................................................................13

Om naar het Audio Track Edit scherm te gaan..............................................14Om naar het Audio Track Mixer scherm te gaan...........................................14

Onderdelen in het Audio Track Edit scherm ........................................................15Geluidstracks bewerken (Audio Track Edit scherm) ...........................................16

Een sample event verplaatsen (Move).............................................................16Een sample event selecteren en beluisteren (Preview) .................................16De Pads gebruiken om geluidstracks tijdelijk stil te maken (Mute/Solo) .........................................................................................................16Een lijst met markeringen bekijken (Marker List) .........................................17Het Loop/Locate venster openen (Loop/Locate) .........................................17Een sample event op een gespecificeerde locatie invoegen (Insert) ...........17Het geselecteerde sample event uit een geluidstrack verwijderen (Delete) .................................................................................................................18Een sample event kopiëren (Copy) ..................................................................18Een sample wegdoen (Unload Sample) ..........................................................18De inhoud van de tracks in één geluidstrack samenvoegen (Mixdown)...18Geluidstracks wissen (Clear) ............................................................................19Een geluidstrack een naam geven (Track Name) ..........................................20De weergave mode veranderen........................................................................20In en uitzoomen in het scherm .........................................................................20MIDI tracks bewerken........................................................................................20

Onderdelen in het Audio Track Mixer scherm .....................................................21De geluidstracks besturen (Audio Track Mixer scherm).....................................22

De geluidstrack instellingen regelen ...............................................................22De knoppen gebruiken om de mixer te besturen ..........................................23Het Loop/Locate venster openen (Loop/Locate) .........................................23De Pads gebruiken om geluidstracks tijdelijk stil te maken (Mute) ...........23

Een geluidstrack opnemen .......................................................................................24Een geluidstrack opnemen (SOLO/RE-SAMPLING) ...................................24

Meerdere geluidstracks in één track samenvoegen (AUDIO MERGE).............25Uw geluidstracks opslaan ........................................................................................26

5

Page 6: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Inhoud

De Skip Back Sampling functie gebruiken......................................... 27Wat is Skip Back Sampling? .....................................................................................27Skip Back Sampling gebruiken ................................................................................27Data die met Skip Back Sampling werd gecreëerd bewerken ............................28

Het gewenste portie van de gesamplede data isoleren (Start Beat/End Beat) .........................................................................................28De sample annuleren (Skip Back Cancel) .......................................................28De gesamplede golfvorm aan het toetsenbord of een Pad toewijzen (Assign to Keyboard/Pad) ................................................................................28De gesamplede golfvorm aan een geluidstrack toewijzen (Assign to Audio Track) ....................................................................................29

Multisample bewerkingsfuncties ........................................................ 30Een multisample creëren ..........................................................................................30

Een multisample creëren in het Patch Edit scherm .......................................31Een multisample creëren in het Create Multisample scherm ......................31

Een multisample bewerken......................................................................................33Over het Multisample Edit scherm..................................................................33Te bewerken noten selecteren...........................................................................34De multisample die aan een toon is toegewezen veranderen (List) ...........34De data van de geselecteerde noten regio wissen (Erase) ............................34Een sample aan de geselecteerde regio toewijzen (Assign) .........................34Een sample van de ene naar de andere toets kopiëren (Copy)....................35Het Tone Switch/Select venster openen (Tone Sw/Sel) ..............................35Het splitspunt verplaatsen (Split Point) ..........................................................35Een multisample naar de laatst opgeslagen staat terugbrengen (Reload) .36Alle noten wissen (Erase All)............................................................................36De sample van de huidige zone vervangen (Sample Select)........................36De oorspronkelijke toonsoort van de sample specificeren (Org Key) ........37Samples rangschikken op volgorde van hun oorspronkelijke toonsoort (Sort) ...................................................................................................37Alle samples naar links of rechts verplaatsen (Shift) ....................................37De data van de huidige zone naar links of rechts verplaatsen (Move) ......37

Een multisample opslaan .........................................................................................38

Veranderingen met betrekking tot samples....................................... 39Uitgebreide Patch groepen.......................................................................................39

Een Sample Auto Patch opslaan.......................................................................39Bank Select en Program Change analogie overzicht .....................................39

Nieuw toegevoegde sample parameters ................................................................40Sample BPM calculator (BPM Calc) .................................................................40Een sample selecteren (Sample Number) .......................................................40

Veranderingen in de opgeslagen sample inhoud (Save All Samples) ...............40

Veranderingen in het Patch/Rhythm Edit scherm............................. 41Nieuw toegevoegd Patch Overview scherm .........................................................41

Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware ... 42Nieuw toegevoegd PC Mode scherm .....................................................................42Waarschuwingen bij gebruik van geluiden uit de S-700 serie met de Fantom-X ...............................................................................................................42

Voordat u de Fantom-X op uw computer aansluit........................................42Patches en ritme sets importeren.............................................................................43

6

Page 7: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Inhoud

Fantom-X Editor systeemvereisten .........................................................................45Systeemvereisten (Windows)............................................................................45Systeemvereisten (Mac OS)...............................................................................45

Overige veranderingen ........................................................................ 46Veranderingen in het Patch Edit scherm................................................................46Veranderingen in het Performance Mixer scherm................................................47Veranderingen in het Performance Layer scherm ................................................47

Nieuw toegevoegd Layer List venster.............................................................47Veranderingen in het Key Range (Toonbereik) venster.......................................48

Verschillende geluiden verdeeld over het gehele toetsenbord spelen (Split) ....................................................................................................................48

Veranderingen in het Song Edit scherm.................................................................48Veranderingen in het Song List scherm .................................................................49

Een song verwijderen.........................................................................................49De Pads gebruiken voor wissen in realtime ..........................................................49CC Filter aan de Microscope toegevoegd ..............................................................50Verbeterde functionaliteit voor step opname........................................................50Verbeterde functionaliteit voor Live Setting .........................................................51

Een song bestand in een Live Setting vastleggen ..........................................51Een door u vastgelegd song bestand terugroepen ........................................52Het lettertype veranderen .................................................................................52De tekst verwijderen ..........................................................................................52

Verbeteringen in Arpeggio functies........................................................................52De Pads gebruiken om van arpeggio stijl te veranderen..............................52De arpeggio stijlen die aan de Pads zijn toegewezen veranderen ..............53

Verbeteringen in de Chord Memory functie .........................................................53De Pads gebruiken om van akkoord vorm te veranderen ...........................53De akkoordvormen die aan de pads zijn toegewezen veranderen .............54

Veranderingen in de Librarian ................................................................................54Nieuwe shortcuts van het Input Setting scherm naar MFX Edit........................55Nieuwe parameters beschikbaar voor de toewijsbare schakelaars ....................55Nieuw toegevoegde DIMM controle functie .........................................................56

Index ...................................................................................................... 57

7

Page 8: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

De inhoud van het pakket controleren

Dit pakket bevat de volgende onderdelen. Direct wanneer u het pakket openmaakt, controleert u of alle onderdelen aanwezig zijn. Bij het verifiëren van ieder onderdeel kunt u

elk vakje afvinken ( ) .

* Deze pagina is voor verificatie van de FANTOM-X Audio Track Expansion Kit (update kaart). Als u de Fantom-X (synthesizer workstation) heeft aangeschaft, begint u vanaf ‘Belangrijkste kenmerken’ (p.12) te lezen.

FANTOM-X Audio Track Expansion Kit CompactFlash kaart

Voor de update procedure kijkt u bij ‘De Fantom-X bijwerken’ (p.9).

PC kaart adapter

Dit is een adapter om de ‘FANTOM-X Audio Track Expansion Kit’ CompactFlash kaart in de Fantom-X synthesizer te plaatsen.

Gebruikershandleiding (dit document)

Dit is het document dat u nu leest. Hierin worden de functies die door de FANTOM-X Audio Track Expansion Kit worden toegevoegd uitgelegd.

8

Page 9: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

De Fantom-X bijwerken

De FANTOM-X Audio Track Expansion Kit bestaat uit een CompactFlash kaart, waarop zich een upgrade programma bevindt dat geluidstracks aan uw Fantom-X toevoegt en de multisample functie verbetert, samen met een PC kaart adapter om deze kaart in uw Fantom-X aan te brengen. Wanneer u de update procedure uitvoert, zal de Fantom-X altijd opstarten met de toegevoegde FANTOM-X Audio Track Expansion functie.

Bewaar dit product op een veilige plaats, nadat u de upgrade heeft uitgevoerd.

• ‘FANTOM-X Audio Track Expansion Kit’ CompactFlash kaart en PC kaart adapter (waarnaar hierna verwezen wordt als ‘dit product’).

• Fantom-X6/X7/X8 synthesizer workstation.

Gebruik alleen de CompactFlash kaart en PC kaart adapter geleverd bij dit product.

● Gebruik dit product nooit met een ander apparaat dan de Fantom-X. Hierdoor kan de data of het systeem van dit product of van het andere apparaat beschadigd raken.

● Zet nooit de stroom uit, terwijl de update wordt uitgevoerd. Hierdoor kan de Fantom-X mogelijk niet langer op de juiste wijze worden opgestart.

● Uit voorzorg raden wij u aan een reservekopie van uw User data te maken, voordat u begint. (Gebruikershandleiding, p.235).

● Formatteer dit product niet op de Fantom-X of een ander apparaat.● Wees erop bedacht, dat wanneer de update eenmaal is voltooid, het niet meer mogelijk is

om naar de vorige versie van de Fantom-X terug te gaan.● Als de update is voltooid, steek dit product dan niet in de Fantom-X.

Wat is de FANTOM-X Audio Track Expansion Kit?

Benodigde onderdelen voor het uitvoeren van de update

Waarschuwingen bij het uitvoeren van de update (belangrijk)

De bestanden, die zich in dit product bevinden, mogen niet gereproduceerd, gewijzigd of in een tijdschrift of commercieel product worden opgenomen zonder schriftelijke toestemming van Roland Corporation.

9

Page 10: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

De Fantom-X bijwerken

1. Steek de ‘FANTOM-X Audio Track Expansion Kit’ CompactFlash kaart in de PC kaart adapter.

fig.05-01

2. Zorg dat uw Fantom-X uitgeschakeld is.

3. Steek de PC kaart adapter (zie stap 1) in de Fantom-X.

4. Zet de aan/uit schakelaar van uw Fantom-X op ON.

Nadat het openingsfilmpje is getoond, zal een waarschuwing met betrekking tot de update procedure verschijnen.

* Indien het hieronder getoonde scherm niet verschijnt, zet u de stroom van de Fantom-X uit en herhaalt u de operatie vanaf stap 1.

fig.05-02_40

5. Lees de waarschuwing en druk u op [F7 (OK)] als u verder wilt gaan.

* Indien u de update procedure op dit punt wilt annuleren, drukt u op [F1 (EXIT)], zet u de stroom uit en verwijdert u de PC kaart.

In een scherm zal om een bevestiging worden gevraagd.fig.05-03_40

Update procedure

PC kaart adapter CompactFlash

10

Page 11: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

De Fantom-X bijwerken

6. Druk op [F8 (UPDATE)] om de update uit te voeren.

* Indien u de update procedure op dit punt wilt annuleren, drukt u op [F1 (EXIT)], zet u de stroom uit en verwijdert u de PC kaart.

* Zet de stroom niet uit, terwijl de update wordt uitgevoerd.

* Het zal ongeveer twee minuten duren, voordat de update is voltooid.

7. Als het proces is voltooid, zal het volgende scherm verschijnen.Zet de stroom van de Fantom-X uit en verwijder de PC kaart.

fig.05-04_40

Hiermee is de update voltooid.De volgende keer dat u de stroom aanzet, zal de FANTOM-X Audio Track Expansion opstarten.

Nadat u de upgrade heeft uitgevoerd, bewaart u dit product op een veilige plaats.

1. Druk op [MENU] om naar het Menu venster te gaan.

2. Gebruik om ‘System’ te kiezen en druk dan op [ENTER].

Het System Setup scherm zal verschijnen.

3. Druk op [F4 (Info)].

Het System Information scherm zal verschijnen.

4. Met [F1 (⇑)][F2 (⇓)] kiest u de ‘Version Info’ tab.

Controleer of bij de versie indicatie rechtsonder in het Version Info scherm ‘Version 2**’ (2.00 of hoger) wordt aangegeven.

De update controleren

11

Page 12: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Voornaamste kenmerken

Met de Fantom-X Audio Track Expansion worden geluidstracks toegevoegd, waarmee u een aanzienlijke sprong vooruit gaat op het gebied van de mogelijkheden van muziek maken. Met zijn veelomvattende unificatie van synth, sampler en geluidsfunctionaliteit is de Fantom-X herboren als een nog professioneler workstation.

Geluidstracks (p.13)

Acht specifieke geluidstracks (stereo) zijn aan de sequencer van de Fantom-X serie toegevoegd. Hiermee kunt u opgenomen of geïmporteerde geluidsfrases rechtstreeks in uw songs gebruiken. Naast de mogelijkheid om een sample vanaf een ander punt dan het begin af te spelen, biedt elke track een Timestretch functie, waarmee het geluid veranderingen in tempo kan volgen.

Sample Auto Patch functie (p.39)

Net als met Patches en ritme sets kunt u nu ook samples gemakkelijk uit de Patchlijst selecteren. Nieuwe sample parameters zijn toegevoegd, waardoor samples gemakkelijker te behandelen zijn.

Multisample bewerking (p.30)

In het nieuwe Multisample Edit scherm kunt u multisamples op eenvoudige wijze creëren en bewerken.

Sample Editor, Multisample Editor en S-700 serie Sample Converter (p.42)

De bijgevoegde editors zijn aanzienlijk uitgebreid.U kunt nu uw computer gebruiken om samples en multisamples binnen de Fantom-X rechtsreeks te bewerken.Bovendien kunt u nu data van de S-700 serie laden.

Nieuwe Patches

* 128 nieuwe Patches zijn toegevoegd.

Er zijn vele andere functies toegevoegd, waardoor de Fantom-X nog krachtiger en gemakkelijker in het gebruik is geworden. Om optimaal van deze spectaculair verbeterde functies gebruik te kunnen maken, leest u de gebruikershandleiding zorgvuldig door.

12

Page 13: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

Acht specifieke geluidstracks (stereo) zijn aan de sequencer van de Fantom-X serie toegevoegd. Hiermee kunt u opgenomen of geïmporteerde geluidsfrases rechtsreeks in uw songs gebruiken. De geluidstracks zijn ‘time-stretched’, zodat deze gesynchroniseerd blijven, zelfs als het tempo tijdens de song verandert. De geluidstracks kunnen ook vanaf halverwege een event worden afgespeeld.

fig.02-01.e

Een geluidstrack in een song neemt samples niet rechtstreeks op. In plaats daarvan bevat de geluidstrack verwijzingen naar samples en speelt de samples via deze verwijzingen af. Met andere woorden, de geluidstrack bevat slechts data (een ‘sample event’) dat zegt: ‘Speel User (of Card) sample nummer ‘x’ op dit punt’ en zelfs als u het sample event uit een geluidstrack verwijdert, zal de sample data zelf blijven bestaan.Maximaal 256 sample events kunnen op elke geluidstrack worden afgespeeld.

* Elke geluidstrack kan slechts één sample per keer afspelen. Als u sample events op een track plaatst, zodat deze elkaar overlappen, zal het laatste event hoorbaar zijn.

Wat zijn geluidstracks?

USER

Sample

KAART

MIDI Tracks (.SVQ)

C7000

C0002

U2000

U0002

U0001

C0001

1

16

AUDIO Tracks (.SVA)1

2

8

sample eventSetup Mixer

Track instellingen worden aan het begin van de song opgeslagen.

Maximaal 256 events kunnen in een track worden geplaatst.

Referentie

Song structuur

13

Page 14: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

Om geluidstracks te bewerken, zult u de vol-gende twee schermen gebruiken:

• Audio Track Edit schermHier kunt u elke geluidstrack bewerken.

• Audio Track Mixer schermIn dit scherm kunt u de mix van de geluidstracks aanpassen, zoals het niveau en pan.

Om een geluidstrack af te kunnen spelen, moet de song in het tijdelijk gebied zijn geladen (Gebruikershandleiding, p.177). Geluidstracks worden niet afgespeeld als de Quick Play functie (Gebruikershandleiding, p. 164) of de Chain Play functie (Gebruikershandleiding, p. 165) wordt gebruikt.

Patronen (Patterns) (Gebruikershandleiding, p.31) hebben geen geluidstracks.

1. Druk op [SONG EDIT].

2. Druk op [F3 (Audio Track)].

Het Audio Track Edit scherm zal verschijnen.

fig.02-03_40

zie‘Onderdelen in het Audio Track Edit scherm’ (p.15).

1. Terwijl het Audio Track Edit scherm wordt getoond, drukt u op [F1 (Audio Mixer)].

Het Audio Track Mixer scherm zal verschijnen.

fig.02-04_40

2. Druk op [F6] om tussen de verschillende Audio Track Mixer schermen te schakelen.

fig.02-10_40

zie‘Onderdelen in het Audio Track Mixer scherm’ (p.21).

Om naar het Audio Track Edit scherm te gaan

Om naar het Audio Track Mixer scherm te gaan

14

Page 15: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

fig.02-11.e

1. Geeft de naam van de op dat moment geselecteerde song, de maat locatie en de status van de sequencer aan.

2. Geeft de huidige locatie van de geluidstrack aan.

3. Geluidsniveau meter

4. Geeft de maatsoort, het tempo en de Loop Play aan/uit status van de song aan.

5. Geeft de op dat moment geselecteerde geluidstrack aan.

6. Geeft de huidige locatie aan.

7. Geeft de naam, inhoud en markeringen van geluidstracks aan. Als het geluidsbestand, waarnaar door de geselecteerde sample wordt verwezen niet geladen is, wordt de bestandsnaam in het sample event weergegeven.

8. Toont details van het op dat moment geselecteerde event. Als dit ‘Unload’ aangeeft, is het geluidsbestand, waarnaar verwezen wordt door het sample event, niet geladen.

9. Geeft de volgorde van het op dat moment geselecteerde sample event, binnen alle events van de geselecteerde geluidstrack, aan.Als er overlappende events op dezelfde tijdslocatie zijn, wordt dit met een rood

kader aangegeven en het latere event heeft voorrang om afgespeeld te worden.

10. Toont het Audio Track Mixer scherm (p.14).

11. Toont het Audio Track Edit scherm (p.14).

12. Hiermee kunt u de Pads gebruiken om geluidstracks tijdelijk stil te maken (Mute) (p.16).

13. Toont de markering lijst (p.17).

14. Opent het Loop/Locate venster (p.17).

15. Voegt een sample event op de aangegeven locatie in (p.17).

16. Verwijdert het geselecteerde sample event (p.18).

17. Kopieert het sample event (p.18).

18. Voegt de inhoud van de tracks samen in een enkele geluidstrack (p.18).

19. Verwijdert geluidstracks (p.19).

20. Geeft een geluidstrack een naam (p.20).

21. Doet de sample weg (p.18).

22. Schakelt de weergave mode (p.20).

23. In/uitzoomen in het scherm (p.20).

Onderdelen in het Audio Track Edit scherm

Audio Track Edit scherm

Als u [SHIFT] ingedrukt houdt2 3 1

10 11 12 13 14 15 16 17

4

6

7

5

8 9

18 19 20 21 22 23

15

Page 16: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

Hier ziet u hoe het op dat moment geselec-teerde sample event naar een andere track of locatie verplaatst kan worden.

1. Met [CURSOR] selecteert u het sample event, dat u wilt verplaatsen.

Het geselecteerde event wordt in oranje weergegeven.

2. Druk op [SHIFT].

De cursor verandert als volgt van vorm.fig.02-14

3. Terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt, drukt u op of .

Verplaats het sample event naar de gewenste track.

4. Terwijl u [SHIFT] ingedrukt blijft houden, gebruikt u de volgende knoppen om het sample event naar de gewenste locatie te verplaatsen.

• [INC][DEC]Verplaats het sample event in stappen van één tik.

• Verplaats het sample event met stappen van één maat.

• VALUE draaiknopVerplaats het sample event met stappen van een 16e noot (120 tikken).

1. Gebruik om een track te selecteren.

2. Druk op [ENTER]

De sample in de track, die u bij stap 1 selecteerde, die het dichtst bij de huidige locatie ligt, zal geselecteerd worden.Terwijl het afspelen is gestopt, kunt u de sample beluisteren (Preview) door [ENTER] ingedrukt te blijven houden.

Met de Pads kunt u het tijdelijk stil maken van de geluidstracks (Mute) in/uit schakelen. Pad nummers 1-8 corresponderen met geluidstrack nummers 1-8.

1. Druk op [F3 (Mute/Solo)].

Het Muting Audio Tracks with Dynamic Pads venster wordt geopend.In deze status functioneren de Pads als aan/uit knoppen. Elke keer dat u een Pad indrukt, zal Mute in- of uitgeschakeld worden.

• Pad knippert: Mute (tijdelijk stil)• Pad verlicht: geen Mute (hoorbaar)

U kunt tracks 1-8 op ‘solo’ zetten door op Pads 9-16 te drukken.

U kunt op [F6 (All Mute) drukken om alle geluidstracks tijdelijk stil te maken. Druk op [F7 (All Play) om alle geluidstracks weer hoorbaar te maken.

Geluidstracks bewerken (Audio Track Edit scherm)

Een sample event verplaatsen (Move)

Een sample event selecteren en beluisteren (Preview)

De Pads gebruiken om geluidstracks tijdelijk stil te maken (Mute/Solo)

16

Page 17: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

U kunt markeringen aan gewenste maten bin-nen een song toewijzen. Dit geeft u een visuele indicatie van de structuur van uw song en is bij-zonder handig bij het bewerken van geluids-tracks, aangezien u snel naar de gewenste mar-kering kunt gaan. Hier ziet u hoe u een lijst met de markeringen binnen een song kunt bekijken en de markeringen kunt bewerken.fig.02-09_40

1. Druk op [F4 (Marker List)].

Het Edit Marker List venster verschijnt.De knoppen hebben de volgende functies.

• VALUE draaiknop, [INC][DEC], Selecteer een markering in de lijst. De huidige locatie zal dienovereenkomstig verspringen.

• [F5 (Set)]Plaatst een markering op de huidige locatie.

• [F6 (Clear)]Verwijdert de geselecteerde markering.

• [F7 (name)]Geeft de op dat moment geselecteerde markering een naam. Kies een naam uit de weergegeven lijst en druk op [F7 (name)] om uw keuze te voltooien.

fig.02-13_40

2. Druk op [F8 (Close)] om het venster te sluiten.

U kunt op Pads 1-16 drukken om naar de markering van het corresponderende nummer te springen.

1. Druk op [F5 (loop/Locate)].

Het Loop/Locate venster zal verschijnen.* Details over operaties in het Loop/Locate ven-

ster vindt u op p.179 van de gebruikers-handleiding.

1. Gebruik om de geluidstrack te selecteren, waarin u een sample event wilt voegen.

2. Specificeer de locatie, waarop u een sample event wilt invoegen.

• De knoppen hebben de volgende functies.[RESET]Verplaatst de huidige locatie naar het begin van de song.

• [INC][DEC]/[INC] Verplaatst de huidige locatie in stappen van een tik.

• [BWD][FWD]Verplaatst de huidige locatie in stappen van één maat.

• VALUE draaiknopVerplaatst de huidige locatie in stappen van een tel.

3. Druk op [F6 (Insert)].

Het Sample Select scherm verschijnt.4. Selecteer het sample event, dat u wilt

invoegen, en druk op [F8 (Select)].

Het sample event wordt op de door u aangegeven locatie ingevoegd.

Als door het invoegen van het sample event de huidige lengte van de song zal

Een lijst met markeringen bekijken (Marker List)

Het Loop/Locate venster openen (Loop/Locate)

Een sample event op een gespecificeerde locatie invoegen (Insert)

17

Page 18: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

worden overschreden, zal een scherm verschijnen, waarin gevraagd wordt of u de lengte van de song werkelijk langer wilt maken. Als u op [F8 (Exec)] drukt, wordt de song automatisch zoveel verlengd als nodig is om het nieuw ingevoegde sample event te kunnen herbergen.

1. Gebruik [CURSOR] om het sample event, dat u uit een geluidstrack wilt verwijderen, te selecteren.

2. Druk op [F7 (Delete)].

Het geselecteerde sample event zal uit de track worden verwijderd.

* Hiermee wordt alleen het sample event verwij-derd. De data zelf blijft in de sample lijst bestaan.

Op deze manier kopieert u het huidig geselec-teerde sample event.

1. Gebruik [CURSOR] om het sample event, dat u wilt kopiëren, te selecteren.

2. Druk op [F8 (Copy)].

Het op dat moment geselecteerde sample event wordt gekopieerd naar de locatie, die direct op het event zelf volgt.

Als door het kopiëren van het sample event de track de lengte van de song overschrijdt, zal in een scherm gevraagd worden of u de lengte van de song werkelijk langer wilt maken. Als u op [F8 (Exec)] drukt, zal de song automatisch zoveel verlengd worden als nodig is om het gekopieerde sample event te kunnen herbergen.

Met deze operaties wordt het huidig geselec-teerde sample event verwijderd en tevens uit de

sample lijst verwijderd.

1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [F5 (Unload Sample)].

Middels een bericht wordt om een bevestiging gevraagd.

2. Druk op [F8 (Exec)] om uit te voeren.

* Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

Met deze operatie kunt u een regio specificeren en dan worden de uitvoeringen van alle geluidstracks en MIDI tracks in één enkele track samengevoegd.Nadat een sample op deze manier is gecreëerd, kunt u deze als de geluidsdata voor een indivi-duele song op uw computer opslaan.

1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [F1 (Mixdown)].

De [REC] indicator knippert en het Mixdown Standby venster zal verschijnen.

2. In het Mixdown Standby venster specificeert u de regio, waarop u de mixdown wilt toepassen.

Met [CURSOR] verplaatst u de cursor naar elke parameter en draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] om de waarde in te stellen.

fig.02-xx_40

• Start PointSpecificeer de maat waarop de mixdown moet beginnen.

• End PointSpecificeer de maat, waarop de mixdown moet eindigen.

Het geselecteerde sample event uit een geluidstrack verwijderen (Delete)

Een sample event kopiëren (Copy)

Een sample wegdoen (Unload Sample)

De inhoud van de tracks in één geluidstrack samenvoegen (Mixdown)

18

Page 19: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

3. Druk op [PLAY] of [F8 (Start)].

Het Mixdown Standby venster zal sluiten en de [REC] indicator verandert van knipperend in verlicht. Mixdown zal beginnen.Wanneer de mixdown begint, zal het Mixdown venster verschijnen.

fig.02-xx_40

Om het Mixdown venster te sluiten, drukt u op [F8 (Close)] of [PLAY]. Om het weer te openen, drukt u op [PLAY].

4. De mixdown eindigt automatisch.

De [REC] indicator gaat uit.* U kunt ook op [STOP] drukken, voordat u het

einde heeft bereikt.

5. Het Mixdown Sample Assign venster zal verschijnen.

fig.02-xx_40

Gebruik [RESET] [BWD][FWD] of [CURSOR] om de locatie, waarop het sample event zal worden toegewezen aan te geven.

6. Druk op [F8(Assign)] om het sample event aan de geluidstrack toe te wijzen.

Een sample event dat de samengevoegde sample (mixdown) afspeelt, zal aan de geluidstrack worden toegevoegd en u zult naar het vorige scherm terugkeren.

• Als u op [F6 (Unload)] drukt, worden de samples, die u zojuist heeft samengevoegd, verwijderd (Unload). Middels een bericht wordt om een bevestiging gevraagd. Druk op [F8 (Exec)] om te bevestigen.

• Indien u de sample niet wilt toewijzen maar ook niet wilt wegdoen, drukt u op [F7 (Cancel)].

* Zelfs als u annuleert, zal de mixdown sample-data zelf in de sample lijst blijven bestaan.

1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [F2 (Clear)].

Het Audio Track Clear Menu venster verschijnt.

fig.02-xx_40

2. Draai aan de VALUE knop of druk op [INC][DEC] om het menu te selecteren.

• Clear AllAlle geluidstracks zullen gewist worden. (De tracknamen en setup data zullen tevens naar hun begininstellingen terugkeren).

• Clear TrackDe geselecteerde geluidstrack zal gewist worden. (De tracknaam en setup data zullen tevens naar hun begininstellingen terugkeren).

3. Druk op [F8 (Select)].

Middels een bericht wordt om een bevestiging gevraagd.

4. Druk op [F8 (Exec)].

* Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

* Deze operatie zal de lengte van de song niet veranderen.

Geluidstracks wissen (Clear)

19

Page 20: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

20

Hier ziet u, hoe u een geluidstrack een naam kunt geven (u kunt maximaal twaalf tekens gebruiken).1. Gebruik om de geluidstrack,

die u een naam wilt geven, te selecteren.

2. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [F3 (Track Name)].

Het Audio Track Name venster verschijnt.3. Wijs de gewenste naam toe.

* Details over het toewijzen van een naam vindt u bij ‘Een naam toewijzen’ (Gebruikershandlei-ding, p.36).

4. Druk op [F8 (Write)] om de naam vast te leggen.

Door [SHIFT] ingedrukt te houden en op [F6] te drukken, kunt u door de volgende drie weer-gave modes lopen.

• Wave ModeToont de golfvorm van de sample.

fig.02-05_40

• Number ModeToont de sample nummers.

fig.02-06_40

• Overview ModeToont de inhoud van de song in een ‘gecomprimeerde’ vorm, waarbij u alle geluidstracks kunt bekijken. Dit is een handige manier om de algehele structuur van de song te bekijken.

fig.02-07_40

1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [F7 [F7 (Zoom ⇐)] (reduceren) / [F8 (Zoom ⇒)] (vergroten).

U kunt in en uitzoomen om tussen twee en tweeëndertig maten in het scherm weer te geven.

Als u één van de hieronder genoemde MIDI trackbewerking operaties uitvoert (Gebruikers-handleiding, p.180), zullen de geluidstracks ook tegelijkertijd bewerkt worden.

• Delete (Gebruikershandleiding, p.184)Als u Track/Pattern ALL heeft geselecteerd

• Copy (Gebruikershandleiding, p.184)Als u Src Track/Pattern ALL Dst Track/Pattern ALL heeft geselecteerd.

• Insert (Insert Measure) (Gebruikershandleiding, p.185)Als u Track/Pattern ALL heeft geselecteerd

* Tijdens het bewerken van een geluidstrack in het Audio Track Edit scherm is de ‘Undo/Redo’ van het Menu venster niet beschikbaar.

Een geluidstrack een naam geven (Track Name)

De weergave mode veranderen

In en uitzoomen in het scherm

MIDI tracks bewerken

Page 21: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

fig.02-12

1. Geeft de naam van de op dat moment geselecteerde song, de maat locatie en de status van de sequencer aan.

2. Geeft de aan/uit status van de multi-effecten (MFX 1-3), chorus (CHO), reverb (REV) en master effect (MASTER) aan.

3. Geeft de maatsoort, het tempo en de Loop Play aan/uit status van de song aan.

4. Toont het nummer van de op dat moment geselecteerde geluidstrack.

5. Toont de naam en waarde van de huidig geselecteerde parameter.

6. Toont de parameters die voor elke track bestuurd kunnen worden.

7. Geluidsniveau meters.

8. Toont een vereenvoudigd beeld van het Audio Track Edit scherm.

9. Toont het Audio Track Mixer scherm (p.14).

10. Toont het Audio Track Edit scherm (p.14).

11. Hiermee kunt u de Pads gebruiken om de geluidstracks tijdelijk stil maken (p.16).

12. Toont het Loop/Locate venster (p.17).

13. Overschakelen tussen Audio Track Mixer schermen.

14. Selecteert de vier geluidstracks, die met de Realtime Control knoppen bestuurd zullen worden (p.23).

Onderdelen in het Audio Track Mixer scherm

Audio Track Mixer scherm Audio Track Mixer2 scherm

2 1

9 10 11 12 13

3

7

4 5

86

2 1

3

7

4 5

86

9 10 11 12 1314 14

21

Page 22: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

Het is handig om het Audio Track Mixer scherm te gebruiken als u mix parameters wilt bijstellen, zoals het niveau en de pan van de acht geluidstracks.

1. Ga naar het Audio Track Mixer 1 of 2 scherm.

2. Gebruik om de cursor te verplaatsen naar de parameter, die u wilt bewerken.

3. Gebruik om de cursor te verplaatsen naar de geluidstrack, die u wilt bewerken.

fig.02-21.e

4. Draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] om de waarde aan te passen.

Het groene kader om de vier tracks correspondeert met de parameter die door de vier REALTIME CONTROL knoppen wordt bestuurd (p.23).

Audio Track Mixer 1 scherm

De geluidstracks besturen (Audio Track Mixer scherm)

De geluidstrack instellingen regelen

Geeft de naam en waarde van de parameter waarop de cursor zich bevindt aan.

Huidige track

Indicatie in het Mixer scherm

Parameter

Level Track niveauStelt het volume van elke geluids-track bij. Dit wordt hoofdzakelijk gebruikt om de volumebalans tus-sen geluidstracks in te stellen.Waarde: 0–127

Pan Track PanStelt de pan van elke geluidstrack in.‘L64’ is uiterst links, ‘0’ is midden en ‘63R’ is uiterst rechts.Waarde: 0-127.

Rev Track Reverb zendniveauPast de hoeveelheid van elk signaal dat van de geluidstracks naar de reverb wordt gestuurd aan.Waarde: 0-127.

Cho Track Chorus zendniveauPast de hoeveelheid van elk signaal dat van de geluidstracks naar de chorus wordt gestuurd aan.Waarde: 0–127

S Solo schakelaarSpeelt alleen de gespecificeerde geluidstrack.Waarde: ON, OFF

M Mute schakelaarZet de gespecificeerde geluidstrack op Mute (tijdelijk stil).Waarde: ON, OFF.

22

Page 23: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

Audio Track Mixer 2 scherm

In het Audio Track Mixer scherm kunt u [F7(⇐)] [F8 (⇒)] gebruiken om de vier geluid-stracks te selecteren die door de REALTIME CONTROL knoppen worden bestuurd. De op dat moment geselecteerde geluidstracks wor-den met een lichtgroen kader aangegeven. Gebruik om de parameter te selecteren, die u wilt besturen.fig.02-20.e

zieGebruikershandleiding, p.179

ziep. 16

Indicatie in het Mixer scherm

Parameter

S Solo schakelaarSpeelt alleen de gespecificeerde geluidstrack af.Waarde: ON, OFF

M Mute schakelaarStelt de gespecificeerde geluids-track op Mute in (tijdelijk stil).Waarde: ON, OFF.

Output Assign

Output AssignSpecificeert hoe het directe geluid van elke geluidstrack uitgestuurd zal worden.WaardeMFX 1-3: Het geluid wordt door

het multi-effect gestuurd en in stereo uitgestuurd. U kunt ook chorus of reverb toepassen op het geluid dat door het multi-ef-fect is gegaan.

A, B: Het geluid wordt via de OUTPUT A (MIX) jacks of OUTPUT B jacks in stereo uitgestuurd, zonder dat het door een multi-effect gaat.

MON: Het geluid wordt via de OUTPUT A (MIX) jacks in stereo uitgestuurd, zonder dat het door een multi-effect gaat. Gebruik deze instelling als u alleen het geluid wilt horen, zonder het te samplen of op te ne-men.

Key Audio Track Key ShiftPast de toonhoogte van elke track aan, in stappen van een halve toon (+/- 2 octaven).Waarde: -24 - +24.

De knoppen gebruiken om de mixer te besturen

Het Loop/Locate venster openen (Loop/Locate)

De Pads gebruiken om geluidstracks tijdelijk stil te maken (Mute)

23

Page 24: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

zieGebruikershandleiding, p. 168

Hier ziet u hoe de invoer van een AUDIO INPUT jack of van de interne geluidsgenerator opgenomen kan worden.

1. In het Audio Track Edit scherm drukt u op [REC].

De [REC] indicator zal gaan knipperen en het Audio Rec Standby venster verschijnt.

2. Gebruik het Audio Rec Mode (Audio Recording Mode) veld om de gewenste opnamemethode te selecteren.

Gebruik [CURSOR] om de cursor naar de Audio Rec Mode te verplaatsen en draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] om de gewenste opnamemode te selecteren.

fig.02-25_40

• SOLODe interne geluidsgenerator zal afspelen en alleen het geluid van de externe geluidsinvoer zal opgenomen worden.

* U kunt geen effecten op de externe geluidsin-voer toepassen.

• RE-SAMPLINGHet geluid van de interne geluidsgenerator (inclusief de geluidstracks) zal opgenomen worden. De externe geluidsinvoer is niet hoorbaar.

* Het volume van een opnieuw gesamplede frase kan lager zijn dan het originele volume van de frase. Indien nodig kunt u Normalize gebruiken (gebruikershandleiding, p.156) om het volume te verhogen.

* Geluidstracks, waarvan de Audio Track Output Assign (p.23) parameter op MON (Monitor) is ingesteld, zullen niet worden opgenomen.

• AUDIO MERGEMeerdere geluidstracks worden op één geluidstrack samengevoegd. Meer hierover vindt u bij ‘Meerdere geluidstracks in één track samenvoegen (AUDIO MERGE)’ (p.25).

3. Gebruik het Audio Rec Count In (Audio Recording Count In) veld om aan te geven, hoe u de opname wilt laten beginnen.

Gebruik [CURSOR] om de cursor naar Audio Rec Count In te verplaatsen en draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] om de gewenste instelling te kiezen.

fig.02-26_40

• OFFDe opname begint op het moment, dat u op [PLAY] drukt.

• 1 MEASAls u op [PLAY] drukt, zal er een aftelling (Count-in) worden gespeeld, die op één maat voor het opname beginpunt zal starten. De opname begint als het opname beginpunt wordt bereikt.

• 2 MEASAls u op [PLAY] drukt, zal er een aftelling (Count-in) worden gespeeld, die op twee maten voor het opname beginpunt zal starten. De opname begint als het opname beginpunt wordt bereikt.

4. Als u de gewenste instelling in het Audio Rec Standby venster heeft gekozen, drukt u op [PLAY] of [F8 (Start)].

Het Audio Rec Standby venster wordt gesloten, de [REC] indicator verandert van knipperend in constant verlicht en de opname begint.Wanneer de opname begint, zal het Audio Recording venster verschijnen.

fig.02-28_40

Om het Audio Recording venster te

Een geluidstrack opnemen

Een geluidstrack opnemen (SOLO/RE-SAMPLING)

24

Page 25: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

sluiten, drukt u op [F8 (Close)] of [PLAY]. Om het weer te openen, drukt u op [PLAY].

5. Als u klaar bent met opnemen, drukt u op [STOP].

De [REC] indicator gaat uit.

6. Het Audio Rec Sample Assign venster wordt geopend.

fig.02-29_40

Gebruik [RESET] [BWD][FWD] of [CURSOR] om de locatie, waarop het sample event zal worden toegewezen, aan te geven.

7. Druk op [F8(Assign)] om het sample event aan de geluidstrack toe te wijzen.

Een sample event, dat de opgenomen sample afspeelt, zal aan de geluidstrack worden toegewezen en u zult naar het vorige scherm terugkeren.

• Als u op [F6 (Unload)] drukt, worden de samples die u zojuist heeft opgenomen verwijderd. Middels een bericht wordt om een bevestiging gevraagd. Druk op [F8 (Exec)] om te bevestigen.

• Indien u de sample niet wilt toewijzen maar ook niet wilt wegdoen, drukt u op [F7 (Cancel)].

* Zelfs als u annuleert, zal de opgenomen samp-ledata zelf in de sample lijst blijven bestaan.

U kunt maximaal acht tracks gebruiken. Door het samenvoegen (merging) van verscheidene geluidstracks kunt u geluidstracks voor andere doeleinden vrijmaken.Als u met gebruik van AUDIO MERGE opneemt, worden alle MIDI tracks automatisch op Mute ingesteld en de geluidstracks worden volgens hun huidige Mute/Solo instellingen opgenomen.

1. In het Audio Track Edit scherm zet u de geluidstracks die u niet wilt samenvoegen op Mute.

2. Druk op [REC].

De [REC] indicator gaat knipperen en het Audio Rec Standby venster zal verschijnen.

3. In het Audio Rec Mode (Audio Recording Mode) veld kiest u ‘AUDIO MERGE’.

Gebruik [CURSOR] om de cursor te verplaatsen en draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] om de instelling te maken.

fig.02-27_40

4. In het Audio Rec Count In (Audio Recording Count In) veld geeft u aan, hoe u de opname wilt laten beginnen.

Zie stap 3 van ‘Een geluidstrack opnemen (SOLO/RE-SAMPLING)’ (p.24).

5. Als u de instellingen in het Audio Rec Standby venster heeft gemaakt, drukt u op [PLAY] of [F8 (Start)].

Het Audio Rec Standby venster wordt afgesloten en de [REC] indicator verandert van knipperend in constant verlicht, en de opname zal beginnen.Als de opname begint, zal het Audio Recording venster verschijnen.

Meerdere geluidstracks in één track samenvoegen (AUDIO MERGE)

25

Page 26: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Geluidstracks gebruiken

fig.02-28_40

Om het Audio Recording venster te sluiten, drukt u op [F8 (Close)] of [PLAY]. Om het weer te openen, drukt u op [PLAY].

6. Als u klaar bent met opnemen, drukt u op [STOP].

De [REC] indicator gaat uit.

7. Het Audio Rec Sample Assign venster wordt geopend.

fig.02-31_40

De locatie, waarop het opgenomen sample event geplaatst zal worden, knippert.Gebruik [RESET][BWD][FWD] of [CURSOR] om de locatie te specificeren waaraan u het sample event wilt toewijzen.

8. Druk op [F8(Assign)] om het sample event aan de geluidstrack toe te wijzen.

Een sample event, dat de opgenomen sample afspeelt, zal aan de geluidstrack worden toegewezen en u zult naar het vorige scherm terugkeren.

• Als u op [F6 (Unload)] drukt, worden de samples die u zojuist heeft opgenomen verwijderd. Middels een bericht wordt om een bevestiging gevraagd. Druk op [F8 (Exec)] om te bevestigen.

• Indien u de sample niet wilt toewijzen maar ook niet wilt wegdoen, drukt u op [F7 (Cancel)].

* Zelfs als u annuleert, zal de opgenomen samp-ledata zelf in de sample lijst blijven bestaan.

Wanneer u een song die geluidstracks bevat opslaat, wordt de geluidstrack data automa-tisch in een bestand met de bestandsnaam extensie ‘.SVA’ opgeslagen en dezelfde naam als de song, samen met het identiek genaamde ‘.SVQ’ databestand.

zie‘Een song verwijderen’ (p.49).

fig.02-02

System Setup (Gebruikershandleiding, p. 198) bevat de volgende geluidstrack parameters.

* Veranderingen in de parameterwaarde worden niet opgenomen.

zieGebruikershandleiding, p.223

Uw geluidstracks opslaan

• Level • Output Assign• Pan • Mute/Solo• Reverb Send • Key Shift• Chorus Send

ROLAND(User, Card)

TMP

PNLSEQ

SMPLSND

SNG (.SVQ, .SVA)

AUDIO_IMPORTBMPPATCH_IMPORTTEXT

26

Page 27: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

De Skip Back Sampling functie gebruiken

90.0%

Skip Back Sampling is een functie, waarmee u datgene dat direct voor dat punt werd gespeeld kunt samplen, zelfs als u niet aan het opnemen was.Als u op de SKIP BACK SAMPLING knop drukt, zal de uitvoering die u een bepaalde tijd voor dat moment speelde worden gesampled.Dit is bijzonder handig als u een frase herhaaldelijk heeft gespeeld en deze alleen wilt samplen op het moment dat u deze correct kon spelen.De FANTOM-X Audio Track Expansion maakt het behandelen van sampledata die met Skip Back Sampling werd gecreëerd gemakkelijker.

zieGebruikershandleiding, p.145.

1. Speel op het toetsenbord en/of de Pads van de Fantom-X of sluit een instrument of ander apparaat op de AUDIO IN jacks of DIGITAL IN aan en voer geluid of frases in.

2. Druk op [SKIP BACK SAMPLING].

Het onderstaande scherm zal verschijnen en Skip Back Sampling wordt uitgevoerd.

fig.08-01_40

Nadat Skip Back Sampling is voltooid, zal het Skip Back Preview scherm verschijnen.

fig.08-02_40

Wat is Skip Back Sampling?

Skip Back Sampling gebruiken

27

Page 28: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

De Skip Back Sampling functie gebruiken

In het Skip Back Preview scherm kunt u het gewenste portie van de sample isoleren en het aan het toetsenbord of een geluidstrack toewijzen.

1. In het Skip Back Preview scherm gebruikt u [F1]-[F4] om het gewenste portie van de sample te isoleren.

De knoppen hebben de volgende functies:• [F1 (⇐)]/[F2 (⇒)] (Start Beat)

Verplaats het startpunt van de sample naar voren of achteren met stappen van een tel. (Als u het startpunt verplaatst, beweegt het eindpunt mee).

• [F3 (⇐)]/[F4 (⇒)] (End Beat)Verplaats het eindpunt van de sample naar voren of achteren met stappen van een tel.

1. In het Skip Back Preview scherm drukt u op [F5 (SkipBCancel)].

Middels een bericht wordt om een bevestiging gevraagd.

2. Druk op [F8 (Exec)].

De gesamplede golfvorm wordt uit het geheugen gewist en u zult naar het vorige scherm terugkeren.Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

1. In het Skip Back Preview scherm drukt u op [F6 (Assign KB/Pad)].

Het Assign to Kbd/Pad venster verschijnt.fig.08-03_40

• Om de sample aan het toetsenbord toe te wijzen:Druk op [F6 (Assign to Kbd)]Voor de volgende stappen kijkt u op p.152 van de gebruikershandleiding.

• Om de sample aan een Pad toe te wijzen:Druk op [F7 (Assign to Pad)].Voor de volgende stappen kijkt u op p.151 van de gebruikershandleiding.Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F8 (Cancel)].

Data die met Skip Back Sampling werd gecreëerd bewerken

Het gewenste portie van de gesamplede data isoleren (Start Beat/End Beat)

De sample annuleren (Skip Back Cancel)

De gesamplede golfvorm aan het toetsenbord of een Pad toewijzen (Assign to Keyboard/Pad)

28

Page 29: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

De Skip Back Sampling functie gebruiken

1. In het Skip Back Preview scherm drukt u op [F7 (Assign Audio)].

Het Audio Track Edit scherm zal verschijnen en het Skip Back Sample Assign venster wordt geopend.

fig.08-04_40

Gebruik [RESET] [BWD][FWD] of [CURSOR] om de locatie, waarop de sample zal worden toegewezen, te specificeren.

2. Druk op [F8 (Assign)] om de sample aan een track toe te wijzen.

3. Druk op [F8 (Exec)].

De opgenomen sampledata zal aan de geselecteerde track worden toegewezen en u zult naar het vorige scherm terugkeren.Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

De gesamplede golfvorm aan een geluidstrack toewijzen (Assign to Audio Track)

29

Page 30: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Multisample bewerkingsfuncties

zieGebruikershandleiding, p.153

De FANTOM-X Audio Track Expansion voegt een Multisample Edit scherm toe, dat het creëren en bewerken van multisamples gemakkelijker maakt.

Een ‘multisample’ is een serie verschillende samples, die aan de noten van een toetsenbord zijn toegewezen. Een multisample kan maximaal 128 samples over het toetsenbord verspreiden. U kunt 128 multisamples in het User geheugen opslaan en nog een 128 multisamples op een geheugenkaart opslaan.

* Om een multisample te kunnen beluisteren, moet u deze aan een Patch toewijzen.fig.04-06.e

User multisamples bestaan slechts uit User samples en kaart multisamples bestaan alleen uit samples op de kaart.

Een multisample creëren

Hoe Patches, multisamples en samples aan elkaar gerelateerd zijn

TONE

Patch

431 2

Multisample

USER

Sample

CARD

Ref

eren

tie

Referentie

CARD128Multisample

CARD

Multisample CARD001

0 1 2 127Sample-nummer

Nootnummer 0–127

USER128Multisample

USER

Multisample USER001

0 1 2 127Sample-nummer

Nootnummer 0–127

C7000

C0002

C0001

U2000

U0002

U0001

Referentie

30

Page 31: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Multisample bewerkingsfuncties

U kunt het beste beginnen met het initialiseren van de Patch instellingen (Gebruikershandleiding, P.57).

1. Druk Op [Patch/rhythm] Om Het Patch Play Scherm Te Laten Verschijnen.

U kunt geen multisample creëren als het Patch type ‘Rhythm’ is.

2. Druk op [PATCH EDIT].

3. Druk op [F6 (Pro Edit)].

Het Patch Edit scherm zal verschijnen.

4. Druk op [f1 (⇑)] ofr [f2 (⇓)] om ‘Wave’ te selecteren.

Stel de parameters als volgt in om de multisample aan de gewenste Tone 1-4 toe te wijzen.

• Wave Group: Msam (Multisample golfvormen)

• Wave Bank: USER of CARD• Wave No. L (Mono):Multisample nummer* Details over het maken van deze instelling

vindt u bij ‘Hoe Patch instellingen gemaakt worden’ (Gebruikershandleiding, p.56).

* Als u een stereo multisample wilt gebruiken, specificeert u hetzelfde nummer voor L en R.

5. Druk op [F4 (Multisample Edit)].

Het Multisample Edit scherm verschijnt.* Details over bewerken vindt u bij ‘Een multi-

sample bewerken’ (p. 35).

6. Sla de multisample op

* Details over opslaan vindt u bij ‘Een multi-sample opslaan’ (p.40).

7. Sla de Patch op.

* Meer informatie over het opslaan van een Patch vindt u bij ‘Door u gecreëerde Patches opslaan (Write)’ (Gebruikershandleiding, p.59).

1. Druk op [SAMPLE LIST] om het Sample List scherm te laten verschijnen en selecteer de sample(s) waaruit u wilt dat de multisample zal bestaan.

Druk op [F5 (Mark Set)] om een markeringsteken (✔) aan de gewenste sample of samples toe te wijzen. U kunt op [F4 (Mark Clear)] drukken om het markeringsteken te verwijderen.Als het totale aantal markeringen meer dan 128 is, zal de multisample met gebruik van de eerste 128 samples gecreëerd worden, beginnend met de laagst genummerde sample.

* U kunt geen multisample creëren met samples die aan verschillende groepen behoren.

2. Druk op [F7 (Load Utility)] en dan op [F3 (Create Multi-Sample)].

Het Create Multisample scherm zal verschijnen.

fig.04-10_40

3. Wijs een naam toe.

* Meer over het toewijzen van een naam vindt u bij ‘een naam toewijzen’ (Gebruikershandlei-ding, p.36).

Een multisample creëren in het Patch Edit scherm

Een multisample creëren in het Create Multisample scherm

31

Page 32: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Multisample bewerkingsfuncties

4. Als u de naam heeft ingevoerd, drukt u op [F8 (Write)].

Een scherm verschijnt, waarin u de opslagbestemming kunt selecteren.

fig.04-11_40

5. Draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] om de opslagbestemming te selecteren.

Multisamples, die uit User samples bestaan, worden in het User geheugen opgeslagen en multisamples die uit Card samples bestaan worden in het Card geheugen opgeslagen.

6. Druk op [F8 (Write)].

Een bericht verschijnt, waarin u gevraagd wordt de Write operatie te bevestigen.

fig.04-12_40

7. Als u er zeker van bent, dat u de multisample wilt opslaan, drukt u op [F8 (Exec)].

Zet nooit de stroom uit, terwijl data wordt opgeslagen.

8. Als de multisample is opgeslagen, zal het Assign to Keyboard venster verschijnen.

fig.04-13_40

* Als u zich in de Performance mode bevindt, verschijnt een scherm, waarin u het Part kunt selecteren, waaraan de multisample wordt toe-gewezen. Gebruik of om een part te selecteren en druk dan op [F8 (Select)].

9. Druk op [F8 (Exec)].

In een scherm wordt om een bevestiging gevraagd.Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

10. Druk nogmaals op [F8 (Exec)].

Zet nooit de stroom uit, terwijl data wordt opgeslagen.

11. Het Multisample Edit scherm zal verschijnen.

* Voor meer informatie over bewerken, kijkt u bij ‘Een multisample bewerken’ (p.35).

fig.04-14_40

12. Sla de multisample op.

* Details over het opslaan vindt u bij ‘Een multi-sample opslaan’ (p.40).

13. Sla de Patch op.

* Meer informatie over het opslaan van een Patch vindt u bij ‘Door u gecreëerde Patches opslaan (Write)’ (Gebruikershandleiding, p.59).

32

Page 33: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Multisample bewerkingsfuncties

fig.04-20.e

1. Toont informatie over de Patch.

2. Toont de naam van de multisample.

3. Geeft aan of de multisample bewerkt is.

4. Toont informatie over de huidige noot.

5. Geeft de oorspronkelijke toonsoort van de sample aan.

6. Toont een lijst met samples, die aan de multisample zijn toegewezen.

7. Verandert de multisample, die aan een toon is toegewezen (p.34).

8. Wist de data uit de geselecteerde regio van noten (p.34).

9. Wijst een sample aan de geselecteerde regio toe (p.34).

10. Kopieert een sample van de ene naar de andere toets (p.35).

11. Specificeert de oorspronkelijke toonsoort van de sample (p.37).

12. Opent het Tone Switch/Select venster (p.35).

13. Verplaatst het splitspunt (p.35).

14. Brengt een multisample naar de laatst opgeslagen staat terug (p.36).

15. Wist alle noten (p.36).

16. Wijst een sample aan de huidige zone toe (p.36).

17. Rangschikt samples in een multisample op volgorde van hun oorspronkelijke toonsoort (p.37).

18. Verplaatst alle samples naar rechts of links (p.37).

19. Verplaatst de data van de huidige zone naar links of rechts (p.37).

Een multisample bewerken

Over het Multisample Edit scherm

Multisample Edit scherm

Als u [SHIFT] ingedrukt houdt1

324

5

6

14 15 16 177 8 9 10 11 12 13 1818 19

33

Page 34: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Multisample bewerkingsfuncties

1. Druk op het toetsenbord om de sample die u wilt bewerken te selecteren.

U kunt een regio selecteren door twee noten in te drukken.

U kunt uw selectie ook maken door aan de VALUE knop te draaien, met gebruik van

of met gebruik van [INC][DEC]. In dit geval houdt u [SHIFT] ingedrukt om een regio van noten te selecteren.

Hier wordt uitgelegd hoe u de multisample, die aan de huidige toon is toegewezen, kunt veran-deren.

1. In het Multisample Edit scherm drukt u op [F1 (List)].

Het Multisample List venster wordt geopend.

fig.04-25_40

De knoppen hebben de volgende functies.• Value, , [INC][DEC]

Verander het nummer van de multisample, die toegewezen moet worden.

• [F2 (⇑)]/[F3 (⇓)]Verander de groep van de multisample, die toegewezen wordt.

• [F7 (Cancel)] of [EXIT]Annuleer de operatie en keer naar het vorige scherm terug.

• [F8 (Select)]Wijst de geselecteerde multisample aan de huidige toon toe en u keert naar het vorige scherm terug.

1. In het Multisample Edit scherm drukt u op [F2 (Erase)].

De data van de geselecteerde noten regio zal gewist worden.

1. In het Multisample Edit scherm drukt u op [F3 (Assign)].

Het Sample Select scherm zal verschijnen, waarin u de geselecteerde sample aan de gekozen regio kunt toewijzen.

fig.04-26_40

De knoppen hebben de volgende functies:• [F2 (User)] [F3 (Card)]

Selecteer de groep van de toe te wijzen sample.U ziet alleen de groepen van de samples, die geselecteerd kunnen worden.

• [F6 (Cancel)] of [EXIT]Annuleer de operatie en keer naar het vorige scherm terug.

• [F7 (Preview)]Beluister de sample.

• [F8 (Select)]Selecteert de sample en u keert naar het Multisample Edit scherm terug.

Te bewerken noten selecteren

De multisample die aan een toon is toegewezen veranderen (List)

De data van de geselecteerde noten regio wissen (Erase)

Een sample aan de geselecteerde regio toewijzen (Assign)

34

Page 35: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Multisample bewerkingsfuncties

Hier ziet u, hoe een sample die aan een noot is toegewezen naar een andere noot van het toet-senbord gekopieerd kan worden.

1. In het Multisample Edit scherm drukt u op de toets waaraan de kopieerbron sample is toegewezen.

U kunt de noot ook selecteren door VALUE, of [INC][DEC] te gebruiken.Het Sample Data gebied toont informatie over de sample die aan de huidige noot is toegewezen.

fig.04-27_40

2. Druk op [F4 (Copy)], zodat dit rood oplicht.

3. Druk op de toets van de kopieerbestemming.

Als u een regio aangeeft door meer dan één toets in te drukken, zal de data worden gekopieerd naar de regio tussen de laagste en hoogste toets die u indrukt.

4. Neem uw hand van het toetsenbord.

[F4 (Copy)] wordt donker en u zult naar het normale Multisample Edit scherm terugkeren.

1. In het Multisample Edit scherm drukt u op [F6 (Tone Sw/Sel)].

Het Tone Switch/Select venster zal geopend worden.

fig.04-29_40

Dit is hetzelfde als het indrukken van [F5 (Tone Sw/Sel)] in het Patch Play scherm.

2. Druk op [EXIT] om het venster te sluiten.

Het ‘Splitspunt’ is de grens tussen zones (p.36).

1. In het Multisample Edit scherm drukt u op [F6 (Split⇐)][F8 (Split⇒)].

Het splitspunt van de geselecteerde sample en de aangrenzende sample zal naar links of rechts verschuiven.

Een sample van de ene naar de andere toets kopiëren (Copy)

Het Tone Switch/Select venster openen (Tone Sw/Sel)

Het splitspunt verplaatsen (Split Point)

35

Page 36: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Multisample bewerkingsfuncties

Hier ziet u, hoe u de op dat moment bewerkte multisample terug kunt brengen naar de staat waarin deze werd opgeslagen.

1. In het Multisample Edit scherm houdt u [SHIFT] ingedrukt en drukt u op [F1 (Reload)].

In een scherm wordt om een bevestiging gevraagd.

2. Druk op [F8 (Exec)].

Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

Hier ziet u hoe alle noten gewist kunnen wor-den.

1. In het Multisample Edit scherm houdt u [SHIFT] ingedrukt en drukt u op [F2 (Erase All)].

In een scherm wordt om een bevestiging gevraagd.

2. Druk op [F8 (Exec)].

Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

Een ‘zone’ is een regio, waaraan dezelfde sample is toegewezen. Hier wordt uitgelegd, hoe u een sample aan de op dat moment gese-lecteerde zone (de ‘huidige zone’) kunt toewij-zen.fig.04-30_40

1. In het Multisample Edit scherm houdt u [SHIFT] ingedrukt en drukt u op [F3 (Sample Select)].

Het Sample Select scherm verschijnt, waarin u de geselecteerde sample aan de huidige zone kunt toewijzen.

fig.04-31_40

De knoppen hebben de volgende functies:• [F2 (User)] [F3 (Card)]

U zult alleen de groepen van samples zien die geselecteerd kunnen worden.

• [F6 (Cancel)] of [EXIT]Annuleer de operatie en keer naar het vorige scherm terug.

• [F7 (Preview)]Beluister de sample.

• [F8 (Select)]Selecteert de sample, waarna u naar het Multisample Edit scherm terugkeert.

Een multisample naar de laatst opgeslagen staat terugbrengen (Reload)

Alle noten wissen (Erase All)

De sample van de huidige zone vervangen (Sample Select)

36

Page 37: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Multisample bewerkingsfuncties

Samples, die u opneemt of importeert, zijn zo ingesteld dat deze op hun oorspronkelijke toon-hoogte worden afgespeeld als u op de C4 noot drukt.Om de toonsoort van de sample correct met het toetsenbord overeen te laten komen, moet u de ‘oorspronkelijke toonsoort’ van de sample wij-zigen.Als u bijvoorbeeld een geluid samplede waar-van de oorspronkelijke toonhoogte E4 was, moet u zijn ‘oorspronkelijke toonsoort (Origi-nal Key)’ instelling in E4 veranderen, zodat deze op zijn oorspronkelijke toonhoogte wordt afgespeeld als u de E4 toets van het toetsenbord indrukt.Evenzo, als u Create Multisample uitvoert, moet u de oorspronkelijke toonsoort van de samples waaruit de betreffende multisample bestaat aangeven, zodat deze juist zijn voor de toetsen waaraan ze zijn toegewezen.

* Een sample kan niet meer dan twee octaven hoger dan zijn oorspronkelijke toonhoogte wor-den gespeeld.

1. In het Multisample Edit scherm drukt u op [F5 (Org Key)].

Het Original Key venster wordt geopend.fig.04-28_40

De knoppen hebben de volgende functies:• Value, [INC][DEC]

Verander de oorspronkelijke toonsoort van de sample, die aan de huidige noot is toegewezen.

• [F7 (Preview)]De sample wordt op zijn oorspronkelijke toonhoogte afgespeeld als u de knop ingedrukt blijft houden.

• [F8 (Close)]Sluit het Original Key venster.

• KeyboardAls u het toetsenbord bespeelt, zal de oorspronkelijke toonsoort van de sample, die aan de meest recent ingedrukte noot is toegewezen, worden getoond.

2. Sla de sample, waarvan u de oorspronkelijke toonsoort heeft veranderd, op.

* Details over het opslaan van een sample vindt u bij ‘een sample opslaan’ (gebruikershandlei-ding, p.159).

Met deze operatie worden alle samples die aan de multisample zijn toegewezen opnieuw toe-gewezen, zodat deze op volgorde van hun oor-spronkelijke toonsoort (‘Original Key’) instelling worden geplaatst. (Dit geeft hetzelfde resultaat als Create Multisample).

1. In het Multisample Edit scherm houdt u [SHIFT] ingedrukt en drukt u op [F4 (Sort)].

In een scherm wordt om een bevestiging gevraagd.

2. Druk op [F8 (Exec)].

Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

Hier ziet u hoe alle samples, die aan noten zijn toegewezen, naar links of rechts verschoven kunnen worden.

1. In het Multisample Edit scherm houdt u [SHIFT] ingedrukt en drukt u op [F5 (⇐)] [F6 (⇒)].

Hier ziet u, hoe de sample van de huidige zone naar links of rechts verplaatst kan worden.

De oorspronkelijke toonsoort van de sample specificeren (Org Key)

Samples rangschikken op volgorde van hun oorspronkelijke toonsoort (Sort)

Alle samples naar links of rechts verplaatsen (Shift)

De data van de huidige zone naar links of rechts verplaatsen (Move)

37

Page 38: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Multisample bewerkingsfuncties

1. In het Multisample Edit scherm houdt u [SHIFT] ingedrukt en drukt u op [F7 (⇐)] [F8 (⇒)].

Nadat u een multisample heeft bewerkt, ver-schijnt het woord ‘EDITED’ naast de naam van de multisample.Wees erop bedacht, dat als u de stroom uitzet of een ander scherm selecteert, terwijl de ‘EDI-TED’ indicatie wordt weergegeven, de verande-ringen die u op de multisample heeft aangebracht verloren zullen gaan.fig.04-32

1. In het Multisample Edit scherm drukt u op [WRITE].

Het Multisample Name scherm zal verschijnen.

fig.04-33_40

2. Geef de multisample een naam.

* Meer over een naam toewijzen vindt u bij ‘een naam toewijzen’ (gebruikershandleiding, p.36).

3. Als u de naam heeft ingevoerd, drukt u op [F8 (Write)].

Het Multisample Write venster verschijnt.fig.04-34_40

4. Draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] of om het multisample nummer van de opslagbestemming te selecteren.

5. Druk op [F8 (Write)].

In een bericht wordt u gevraagd de Write operatie te bevestigen.

6. Om de data op te slaan, drukt u op [F8 (Exec)].

Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)]. De multisample zal worden opgeslagen en u keert naar het Multisample Edit scherm terug.

Zet nooit de stroom uit, terwijl data wordt opgeslagen.

Een multisample opslaan

38

Page 39: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Veranderingen met betrekking tot samples

U kunt nu ook samples (Card/User) uit de Patch lijst selecteren (Sample Auto Patch).Dit stelt u in staat een sample op een bepaalde toon af te spelen, net zoals u een normale Patch afspeelt.fig.03-00

fig.03-01

De volgende twee groepen zijn aan de Patch groepen toegevoegd. Als er samples in het geheugen zijn, worden sample namen als Patch namen weergegeven.

User Sample (USAM): 1-2000Samples in het User geheugen kunnen als Patches worden gebruikt.

Card Sample (CSAM): 1-7000Samples op de geheugenkaart kunnen als Patches worden gebruikt.

* Als er geen samples in het geheugen zijn, zal hier ‘Empty’ worden aangegeven.

* In het geval van een stereo sample kiest u het sample nummer voor het L kanaal. Deze zal als een stereo Patch worden gespeeld. (Als u het sample nummer voor het R kanaal kiest, zal

‘---‘ daarvoor worden aangegeven en dit is niet speelbaar.

Wanneer u deze Patches heeft bewerkt en opge-slagen, zullen deze in de USER of CARD groep worden opgeslagen, op dezelfde manier als conventionele Patches.

* Merk op, dat er in dit geval geen geluid is als u de sample ‘unload’ (wegdoet).

* (Gebruikershandleiding, p.147).

* Niet opgeslagen samples zullen verloren gaan als u de stroom uitzet. Als u uw sample wilt behouden, drukt u op [WRITE] om deze op te slaan (Gebruikershandleiding, p.159).

Uitgebreide Patch groepen

Een Sample Auto Patch opslaan

Bank Select en Program Change analogie overzicht

Groep Nummer Bank Select Pro-gramma nummer

MSB LSB

PR-I 001–128 87 72 1–128USAM 0001–

200064 0

:14

1–128

15 1–80CSAM 0001–

700065 0

:53

1–128

54 1–88

39

Page 40: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Veranderingen met betrekking tot samples

De volgende sample parameters zijn toege-voegd.

zieGebruikershandleiding, p.150

fig.03-02

• Sample GainHiermee wordt de gain van de sample aangepast, waardoor u het volume omhoog kunt duwen als dit tijdens het sample proces is afgenomen.Waarde: 0, +6, +12 [dB]

• Sample Fine TuneHiermee wordt de toonhoogte van de sample in stappen van één cent aangepast (binnen een reeks van +/- -50 cent).Waarde: -50 - +50

1 cent = 1/100ste van een halve toon.• Sample Level

Dit past het volume van de sample aan.Waarde: 1-127

Hier wordt uitgelegd, hoe u het oorspronkelijke tempo van de sample kunt specificeren.

1. In het Sample Prm scherm drukt u op [F6 (BPM Calc)] om het BPM Calculator venster te openen.

fig.03-03_40

2. Voer de lengte (Measure) en maatsoort (Beat) van de sample in.

3. Druk op [F8 (Exec)]. Het tempo wordt berekend en de waarde wordt in het BPM veld van het Sample Prm venster ingevoerd.

Nu kunt u ook in het Sample Prm venster van sample veranderen.U kunt [F1][F2] gebruiken om samples te selecteren in de volgorde, waarin deze in de sample lijst verschijnen.

zieGebruikershandleiding, p.150

Als u ‘Save All Samples’ uitvoert, worden multisamples nu ook opgeslagen, evenals samples in het sample geheugen.

Nieuw toegevoegde sample parameters

Sample BPM calculator (BPM Calc)

Een sample selecteren (Sample Number)

Veranderingen in de opgeslagen sample inhoud (Save All Samples)

40

Page 41: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Veranderingen in het Patch/Rhythm Edit scherm

41

Hetgeen gebeurt als u [PATCH EDIT] indrukt is veranderd: het scherm dat eerst het Zoom Edit scherm heette (Gebruikershandleiding, p.57, p.84), zal nu eerst verschijnen.fig.05-01_40

In het Zoom Edit scherm kunt u op [F6 (pro Edit)] drukken om naar het Patch Edit (of Rhythm Edit) scherm te gaan.fig.05-02_40

U kunt nu de REALTIME CONTROL knoppen gebruiken om een Patch te bewerken.

• Patch Editfig.05-03_40

• Rhythm Tone Editfig.05-04_40

1. Druk op [PATCH EDIT].

2. Druk een aantal malen op [F5] om het Patch Overview scherm te laten verschijnen.

3. Gebruik [F1 (⇑)] or [F2 (⇓)] ( ) om de parametergroep die u wilt bewerken te selecteren.

4. Met de REALTIME CONTROL knoppen kunt u de parameters bewerken.

Als u een ritme set bewerkt, kunt u een noot op het toetsenbord indrukken om het ritmegeluid dat u wilt bewerken te selecteren.

Nieuw toegevoegd Patch Overview scherm

Page 42: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware

De bijgeleverde ‘Fantom-X Editor’ software is bijgewerkt, waardoor u een bewerkingspro-gramma kunt gebruiken om samples en multi-samples te bewerken.

Samen met de toevoeging van de sample editor is een PC Mode scherm aan de Fantom-X toege-voegd.Als u de sample editor opstart, zal de Fantom-X automatisch naar de PC Mode gaan en zal niet met zijn eigen knoppen te gebruiken zijn. Hier-door bent u ervan verzekerd dat operaties op uw computer en op de Fantom-X elkaar niet zullen storen.fig.06-01_40

Als u de editor op uw computer afsluit, zal de Fantom-X de PC Mode verlaten en naar het nor-male scherm terugkeren.

De Fantom-X zal ook naar de PC Mode gaan als u een Write operatie vanuit de Librarian uitvoert (p.54).

Indien u de PC Mode door onvoorziene omstandigheden moet verlaten, bijvoorbeeld als uw computer is vastgelopen, kunt u dit doen door [F8 (EXIT)] in te drukken. In een scherm wordt om een bevestiging gevraagd. Druk op [F8 (OK)] om de Fantom-X geforceerd naar het normale scherm terug te laten keren.

De nieuwe editor voegt een Fantom-X sample omzetter toe, welke Patches/Partials/Samples uit de S-700 serie omzet naar een vorm die door de Fantom-X gelezen kan worden.Wanneer u bestanden uit de S-700 serie laadt, die u met gebruik van deze omzetter vanaf uw computer via USB in de Fantom-X heeft geconverteerd, moet u de volgende punten in acht nemen.

Om geluidsdata bestanden, die door Fantom-X Sample Converter zijn geconverteerd, van uw computer via USB te laden, moet de Fantom-X zich in de Storage Mode bevinden. De stroom zal tijdens het veranderen van systeeminstellin-gen uitgezet worden, dus zorg dat u niet opge-slagen data opslaat voordat u naar de Storage Mode gaat. Informatie over het aanbrengen van deze veran-dering vindt u bij ‘Schakelen tussen de USB Mode en de MIDI Mode’ (p.218) in de Gebruikershandleiding.

* U hoeft deze operatie niet uit te voeren als data van een kaart wordt geladen zonder dat de USB wordt gebruikt.

U moet de USB Mode (Storage Mode/MIDI Mode) veranderen, voordat u de Fantom-X op uw computer aansluit.

Meer over gebruik van de USB Storage Mode vindt u bij ‘Bestanden naar of van uw compu-ter overbrengen’ (p.219) in de Gebruikershand-leiding.

Nieuw toegevoegd PC Mode scherm

Waarschuwingen bij gebruik van geluiden uit de S-700 serie met de Fantom-X

Voordat u de Fantom-X op uw computer aansluit

42

Page 43: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware

Hier ziet u, hoe Patches, ritme sets, multisamp-les en samples in de volgende directory in de Fantom-X geïmporteerd kunnen worden met gebruik van Fantom-X Sample Converter.fig.06-05.e

* Als u Fantom-X Sample Converter alleen gebruikte om Partials of samples te converteren, laadt u deze met gebruik van Import Audio (Gebruikershandleiding, p.220).

* Indien deze directory niet bestaat, creëert u deze op uw computer.

1. Druk op [MENU].

2. Druk op of om ‘Utility’ te selecteren en druk dan op [ENTER].

Het Utility Menu verschijnt.fig.06-02_40

3. Druk op [F5 (Import Patch)].

Het Import Patch/Rhythm scherm zal verschijnen.

* Vanaf dit punt worden de schermen in ‘wizard’ formaat getoond om u door het proces te leiden.

4. In het scherm wordt STEP 1 aangegeven.

De Fantom-X zal controleren of er bestanden zijn die geïmporteerd kunnen worden. Als dit soort bestanden gevonden worden, zullen de User en/of Card iconen verschijnen.Draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] of om te kiezen of u van User of van Card wilt importeren.

* Indien er geen data is die geïmporteerd kan worden, zullen deze iconen niet verschijnen.

5. Druk op [F8 (⇒)].

6. Stappen 2-4 zullen verschijnen.

Draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] of om het beginnummer van de opslagbestemming van respectievelijk de Patch, multisample en ritme set te selecteren. (De User of Card data zal door de geïmporteerde data worden overschreven).

Als u een hoog nummer als beginnummer aangeeft, kunnen de geïmporteerde Patches, ritme sets en/of multisamples hun maximale nummers overschrijden, waardoor het importeren van de rest onmogelijk wordt.

U kunt de opslagbestemming groep (User/Card) niet veranderen. Deze is hetzelfde als de geladen groep.

Als er geen te importeren data is, verschijnt een scherm als hieronder.

fig.06-03_40

Patches en ritme sets importeren

ROLAND(User, Card)

TMP

PNLSEQSMPLSND

PATCH_IMPORT (IMPORT.SVD etc.)

BMP

TEXT

AUDIO_IMPORT

43

Page 44: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware

Sampledata wordt automatisch aan nummers op de opslagbestemming toegewezen.

7. Druk op F8 (⇒)].

8. STEP 5 zal verschijnen.

In dit scherm worden details van de Patch die geïmporteerd wordt getoond.

fig.06-04_40

Als u tevreden bent met hetgeen er in het scherm wordt getoond, drukt u op [F6 (Exec)] om de import te laten beginnen.

9. Tijdens het importeren wordt een scherm als het onderstaande getoond.

fig.06-06_40

Zet nooit de stroom uit, terwijl data geïmporteerd wordt.

Indien een deel van de geïmporteerde data ontbreekt, zal de storingsmelding ‘File Not Found’ verschijnen. In dit geval verwijdert u alle bestanden in de PATCH_IMPORT map en gebruikt u de Fantom-X Sample Converter om de data te vervangen.

10. Als het importeren is voltooid, wordt u gevraagd of de bronbestanden in de User of Card PATCH_IMPORT directory gewist kunnen worden.

Druk op [F8 (Exec)] om de bestanden te verwijderen. (Om te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

* Het kan enige tijd duren, voordat bestanden zijn verwijderd.

Als het importeren succesvol is voltooid, is het doorgaans niet nodig om het bronbestand te behouden.

11. Druk op [F8 (OK)] om naar het normale scherm terug te keren.

12. Sla de sample op.

In tegenstelling tot Patches, ritme sets en multisamples, worden samples niet automatisch opgeslagen nadat de import procedure is voltooid. U moet samples opslaan volgens de beschrijving in ‘Samples opslaan (Save All Sample)’ (Gebruikershandleiding, p.200).

* In sommige gevallen kan een geïmporteerde Patch, ritme set of sample anders klinken dan wanneer deze op de S-700 serie wordt afgespeeld.

44

Page 45: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Veranderingen tengevolge van de bijgewerkte bewerkingssoftware

Als u Fantom-X Editor versie 2.0 of hoger gebruikt, verwijzen wij u naar het volgende.

• Besturingssysteem

Microsoft® Windows 98Microsoft® Windows MeMicrosoft® Windows 2000 ProfessionalMicrosoft® Windows XP

• CPU/klok:

Pentium®/Celeron ™ processor 400 MHz of hogerPentium® III 500 MHz of hoger (aanbevolen)

• Geheugen (RAM)

128 MB of meer256 MB of meer (aanbevolen)

• Harddisk

140 MB of meer

• CD-ROM drive

Ingebouwde CD-ROM drive (IDE)

• Beeldscherm/kleuren

800 x 600 of hoger / 65.536 kleuren (16 bit High Color) of meer)1024 x 768 of hoger (aanbevolen)

* Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.

* Windows® staat officieel bekend als ‘Microsoft® Windows® besturingssysteem.

* Pentium is een geregistreerd handelsmerk van Intel Corporation.

• Besturingssysteem

Mac OS (Classic) 8.6 en 9.xMac OS (X) 10.2 en 10.3

• CPU/klok

PowerPC G3 233 MHz of hoger (Classic)PowerPC G3 500 MHz of hoger (X)

• Geheugen (RAM)

128 MB of meer256 MB of meer (aanbevolen)

• Harddisk

140 MB of meer

• CD-ROM drive

Ingebouwde CD-ROM drive (IDE)

• Beeldscherm/kleuren

800 x 600 of hoger / 32.000 kleuren of meer1024 x 768 of hoger (aanbevolen)

• Overigen

OMS 2.0 of hoger (Classic)

* Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van AppleComputer Inc.

* MacOS is een handelsmerk van AppleComputer Inc.

* OMS is een geregistreerd handelsmerk van Opcode Systems Inc.

Fantom-X Editor systeemvereisten

Systeemvereisten (Windows)

Systeemvereisten (Mac OS)

45

Page 46: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

Door het nieuw toegevoegde Multisample Edit scherm zijn de volgende knoppen in het Patch Edit scherm veranderd.

De methode voor weergave van het Patch Edit scherm is veranderd. Meer hierover vindt u bij ‘Veranderingen in het Patch/Rhythm Edit scherm’ (p.41).

Voor de update (Patch Edit scherm)fig.07-20

Na de update (Patch Edit scherm)fig.07-21

Na de update (Zoom Edit scherm)fig.07-22

• Nieuw toegevoegd [F4 (Util Menu)].De voorgaande [F4 (Init)] en [F5 (Tone Copy)] zijn naar een menu verplaatst.

(Voorbeeld)Als u [F4 (Util Menu)] heeft ingedrukt om het Patch Utility Menu venster te openen.

fig.07-23_40

Selecteer het gewenste menu onderdeel en druk op [F8 (Select)] om dezelfde operatie als daarvoor uit te voeren.

Hetzelfde geldt voor het Rhythm Edit scherm.Druk op [F4 (Util Menu)] om het Rhythm Utility Menu te openen. Kies het gewenste menu onderdeel ‘Rhythm Set Initialize’, Rhythm Key Initialize’ (een specifieke toets initialiseren) of ‘Rhythm Tone Copy’ en druk dan op [F8 (Select)].

• Nieuw toegevoegd [F5 (Multisample Edit)].In het Patch Edit scherm is [F5 (Multisample Edit)] toegevoegd, waardoor het mogelijk wordt om naar het Multisample Edit scherm te springen door slechts één knop in te drukken.

Veranderingen in het Patch Edit scherm

46

Page 47: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

[F5]-[F8] knoppen zijn aan het scherm toege-voegd, dat verschijnt als u in het Performance Mixer scherm op [SHIFT] drukt.

Na de updatefig.07-35

Deze knoppen hebben de volgende functies:• [F5 (Loop/Locate)].

Toont het Loop/Locate venster.* Voor details kijkt u op p.179 in de

gebruikershandleiding.

• [F6 (Micro Edit)]Toont het Microscope scherm.

* Voor details kijkt u op p.192 in de gebruikershandleiding.

• [F7 (Audio Mixer)]Toont het Audio Track Mixer scherm (p.21).

• [F8 (Audio Edit)]Toont het Audio Track Edit scherm (p.15).

[F5]-[F8] knoppen zijn aan het scherm toege-voegd, dat verschijnt als u in het Performance Layer scherm op [SHIFT] drukt.

Na de updatefig.07-36

Deze knoppen hebben de volgende functies.• [F5 (Loop/Locate)].

Toont het Loop/Locate venster.* Voor details kijkt u op p.179 in de

gebruikershandleiding.

• [F6 (Micro Edit)]Toont het Microscope scherm.

* Voor details kijkt u op p.192 in de gebruikershandleiding.

• [F7 (Audio Mixer)]Toont het Audio Track Mixer scherm (p.21).

• [F8 (Audio Edit)]Toont het Audio Track Edit scherm (p.15).

In het Performance Layer scherm kunt u nu op [F6 (Layer List)] drukken om het Layer List ven-ster te openen en een lijst met geluiden, die in elk gedeelte worden gebruikt, te bekijken.

Veranderingen in het Performance Mixer scherm

Veranderingen in het Performance Layer scherm

Nieuw toegevoegd Layer List venster

47

Page 48: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

48

In het Performance Layer scherm kunt u op [F3 (Key Range)] drukken om het Key Range ven-ster te openen en splits instellingen in dit ven-ster te maken.

zieGebruikershandleiding, p.102.

1. Druk op [LAYER/SPLIT] om naar het Layer scherm te gaan.

2. Druk op [F3 (Key Range)].

Het Key Range venster wordt geopend.fig.07-37_40

Gebruik [F1 (⇑)][F2 (⇓]) om het gedeelte dat u wilt bewerken te selecteren.

3. Houd [F4 (Set Lower)] ingedrukt en speel een noot op het toetsenbord om de laagste noot binnen de reeks aan te geven.

Bereik: C-1-UPPER.

4. Houd [F5 (set Upper)] ingedrukt en speel een noot op het toetsenbord om de hoogste noot binnen de reeks aan te geven.

Bereik: LOWER-G9

5. Als u de instellingen heeft gemaakt, drukt u op [F8 (Close)] om het Key Range venster af te sluiten.

Doordat er geluidstracks zijn toegevoegd, zijn de volgende knoppen in het Song Edit scherm veranderd.

Voor de updatefig.07-25

Na de updatefig.07-26

Nieuw toegevoegd [F4 (Song utility)]De voorgaande [F3 (Song Clear)] en [F4 (Song Name)] zijn naar een menu verplaatst.

(Voorbeeld)Als u [F4 (Song Utility)] heeft ingedrukt om het SongUtility venster te openen.fig.07-27_40

Selecteer het gewenste menu onderdeel en druk op [F8 (Select)] om dezelfde operatie als daarvoor uit te voeren.

Veranderingen in het Key Range (Toonbereik) venster

Verschillende geluiden verdeeld over het gehele toetsenbord spelen (Split)

Veranderingen in het Song Edit scherm

Page 49: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

Door de toevoeging van nieuwe geluidstracks is de inhoud van het Song List scherm veranderd.

zieGebruikershandleiding, p.177.

fig.07-40_40

Songs die geluidstracks bevatten, worden met het ‘AUDIO’ symbool aangegeven.

Het ‘AUDIO’ symbool wordt ook in het Save Song scherm getoond.

Als u een song met dit symbool laadt, zal de geluidstrack data (.SVA) ook automatisch gela-den worden (p.26).

* Samples worden niet automatisch geladen. U moet een commando als Load All Samples gebruiken om ze te laden (Gebruikers-handleiding, p.202).

U kunt een song nu uit het Song List scherm verwijderen.

1. In het Song List scherm selecteert u de song, die u wilt verwijderen. Druk dan op [F5 (Delete)].

In een bericht wordt om een bevestiging gevraagd.

2. Druk op [F8 (Exec)] om uit te voeren.

* Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

Als u een song uit de lijst verwijdert, zullen de .SVA en .SVQ bestanden gelijktijdig worden verwijderd.

* Wanneer u uw computer gebruikt om bestanden te verwijderen, moet u zowel het .SVA als het .SVQ bestand verwijderen.

zieGebruikershandleiding, p. 173

Terwijl u een song in realtime opneemt, kunt u nu de Pads gebruiken om data die u via de Pads invoert te wissen.

1. Start de realtime opname (Gebruikershandleiding, p.170).

Het Realtime Recording venster wordt geopend.

fig.07-01_40

2. Druk op [F6 (Erase)].

Het Realtime Erase venster zal verschijnen.fig.07-02_40

3. Wis de ongewenste data.

• [F3 (Keyboard All)]Wist alle data van het toetsenbord gedeelte, zolang u de knop ingedrukt houdt.

• [F6 (Pad All)]Wist alle data van het Pad gedeelte, zolang u de knop ingedrukt houdt.

• Om noten van een specifieke toets (Pad) te wissen:Houd de betreffende toets (Pad) ingedrukt.Data voor die noot wordt gewist, zolang u die toetsen ingedrukt houdt.

• Om noten uit een specifieke reeks te wissen:Houd de bovenste en onderste toetsen van de betreffende reeks ingedrukt. Zolang u die toetsen ingedrukt houdt, wordt data binnen die reeks gewist.

4. Druk op [F8 (Close)] om het Realtime Erase venster te sluiten.

Veranderingen in het Song List scherm

Een song verwijderen

De Pads gebruiken voor wissen in realtime

49

Page 50: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

U zult naar de normale opname status terugkeren.

Nu kunt u controller nummers specificeren, die in het Microscope worden weergegeven.

zieGebruikershandleiding, p.194.

fig.07-03

1. Ga naar het View Select venster.

2. Druk op of om ‘Control Change’ te kiezen.

3. Draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] om de CC nummers die u wilt zien aan te geven.

Als u ‘ALL’ selecteert, worden alle berichten getoond.

Een functie, waarmee u een eerder ingevoegde Tie kunt verwijderen, is toegevoegd.

In het Step Rec (Note) scherm drukt u op [F6 (Untie)].

zieGebruikershandleiding, p.174. stap 7.

fig.07-04_40

CC Filter aan de Microscope toegevoegd

Verbeterde functionaliteit voor step opname

50

Page 51: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

zieGebruikershandleiding, p. 42

Naast Patches en uitvoeringen kunt u nu ook song bestanden in een Live Setting vastleggen.

1. Druk op [MENU].

2. Draai aan de VALUE knop of gebruik of om ‘Live Setting Edit’ te

selecteren en druk dan op [ENTER].

Het Live Setting scherm zal verschijnen.fig.07-05_40

U kunt ook naar het Live Setting Edit scherm gaan door [SHIFT] ingedrukt te houden en op [ENTER] te drukken.

3. Gebruik of ([F1 (⇑)] or [F2 (⇓)]) om de bank te selecteren, waarin u het song bestand wilt vastleggen.

4. Gebruik of om het nummer (stap) te selecteren, waarin u het songbestand wilt registreren.

U kunt het song bestand in elk van de zestien stappen vastleggen. Waarschijnlijk zult u uw registraties in de volgorde van de titels op uw setlist willen maken.

5. Druk op [F5 (set Song)].

Het Song Select scherm zal verschijnen.fig.07-39_40

* Door in het bovenstaande scherm op of te drukken, kunt u songs die worden getoond aangeven. Op die manier kunt u alleen de gewenste song types bekijken, waardoor het gemakkelijker wordt om het gewenste bestand te vinden als er verschillende types songs zijn.

• VIEW ALL: toon alle songs• SVQ ONLY: toon alleen SVQ bestanden• SMF ONLY: toon alleen Standaard MIDI

bestanden• MRC ONLY: toon alleen MRC bestanden

6. Druk op [F1 (User)] of [F2 (Card)] om de laadbestemming te selecteren en druk op of om de song te kiezen.

Indien u besluit te annuleren, drukt u op [F7 (Cancel)].

7. Druk op [F8 (Select)] om het song bestand vast te leggen.

Als u de song bijvoorbeeld in nummer 02 van bank 1 heeft vastgelegd, wordt ‘Regist to 1-02’ in het scherm weergegeven.

Verbeterde functionaliteit voor Live Setting

Een song bestand in een Live Setting vastleggen

51

Page 52: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

52

U kunt een song op dezelfde manier terugroepen als u met een Patch of Performance (uitvoering) doet. (Gebruikershandleiding, p.42).

Als u in het Live Setting Play scherm een stap waarin een song is vastgelegd terugroept, zal die song worden geladen.

U kunt nu het lettertype van het Live Setting scherm veranderen.

In het Live Setting Edit scherm drukt u herhaaldelijk op [F4 (Font)] om het getoonde lettertype te veranderen.

zieGebruikershandleiding, p. 42

U kunt nu de geïmporteerde tekst, die als de bank informatie wordt getoond, verwijderen.

1. In het Live Setting Edit scherm gebruikt u of ([F1 (⇑)] or [F2 (⇓)]) om de bank te selecteren, waarvan u de tekst wilt verwijderen.

2. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [F6 (Remove Text)].

Als u arpeggio’s speelt, kunt u nu de Pads gebruiken om van arpeggio stijl te veranderen.

zieGebruikershandleiding, p. 128

1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [ARPEGGIO].

Een scherm zoals hieronder zal verschijnen.

* Als u Performance Mode heeft geselecteerd, wordt ‘Performance’ rechts van ‘Arpeggio’ aangegeven.

fig.07-10_40

2. Druk op [F6 (Use Pad)].fig.07-11_40

Nu kunt u de Pads gebruiken om van arpeggio stijl te veranderen.

U kunt het bovenstaande scherm ook bereiken door op [PAD SETTING] te drukken om naar het Pad Setting scherm te gaan en dan op [F2 (Arp)] te drukken.

Een door u vastgelegd song bestand terugroepen

Het lettertype veranderen

De tekst verwijderen

Verbeteringen in Arpeggio functies

De Pads gebruiken om van arpeggio stijl te veranderen

Page 53: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

1. In bovenstaand venster gebruikt u [CURSOR] om de cursor naar ‘Style’ te verplaatsen. Draai u aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] om de gewenste stijl te kiezen.

fig.07-41_40

2. Druk op [F8 (Store)].

De Pads gaan knipperen.

3. Druk op één van de pads 1-16.

Druk op het Pad, waaraan u de bij stap 1 geselecteerde stijl wilt toewijzen.De stijl zal aan het betreffende Pad worden toegewezen.

Als u Chord Memory gebruikt, kunt u nu de Pads gebruiken om van akkoord vorm te veranderen.

zieGebruikershandleiding, p.133.

1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [Chord Memory].

Een scherm zoals het volgende zal verschijnen.

* Als u Performance Mode heeft geselecteerd, wordt ‘Performance’ rechts van ‘Chord Form’ aangegeven.

fig.07-15_40

2. Druk op [F2 (Use Pad)].fig.07-16_40

Nu kunt u de Pads gebruiken om van akkoord vorm te veranderen.

U kunt het bovenstaande scherm ook bereiken door [PAD SETTING] in te drukken om naar het Pad Setting scherm te gaan en dan op [F1 (Chord)] te drukken.

De arpeggio stijlen die aan de Pads zijn toegewezen veranderen

Verbeteringen in de Chord Memory functie

De Pads gebruiken om van akkoord vorm te veranderen

53

Page 54: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

1. In het bovenstaande venster gebruikt u [CURSOR] om de cursor naar ‘Chord Form,’ te verplaatsen. Draai aan de VALUE knop of gebruik [INC][DEC] om de gewenste akkoordvorm te selecteren.

fig.07-42_40

2. Druk op [F8 (Store)].

De pads gaan knipperen.

3. Druk op één van de pads 1–16.

Druk op het pad, waaraan u de bij stap 1 geselecteerde akkoordvorm wilt toewijzen. De akkoordvorm zal aan dit pad worden toegewezen.

zieGebruikershandleiding, p.236.

Wanneer u de Fantom-X Librarian gebruikt, hoeft u de Librarian Mode niet meer handmatig te selecteren.

Wanneer de Fantom-X Librarian begint met het ontvangen van de data, zal de Fantom-X automatisch naar de PC Mode gaan en zal dan niet langer reageren op operaties die op zijn bedieningspaneel worden uitgevoerd. Dit verzekert u ervan, dat operaties op de Fantom-X niet met operaties op uw computer in conflict komen.fig.06-01_40

Als u de Librarian op uw computer afsluit, zal de Fantom-X automatisch de PC Mode verlaten en naar het normale besturingsscherm terugkeren.

Indien u de PC Mode moet verlaten door onvermijdelijke omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer uw computer vastloopt, kunt u dit doen door [F8 (EXIT)] in te drukken. In een scherm wordt om een bevestiging gevraagd, en u kunt op [F8 (OK)] drukken om te Fantom-X geforceerd naar zijn normale besturingsscherm terug te laten keren.

De akkoordvormen die aan de pads zijn toegewezen veranderen

Veranderingen in de Librarian

54

Page 55: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

In het Input Setting scherm is [F6 (MFX Edit)] toegevoegd. Hiermee kunt u met één druk op een knop naar het MFX Edit scherm springen.

zieGebruikershandleiding, p. 141

fig.07-28

Er zijn verscheidene keuzes toegevoegd aan de functies die met de toewijsbare schakelaars 1 en 2 bestuurd kunnen worden.

U vindt de nieuw toegevoegde parameters hieronder.

zieGebruikershandleiding, p. 125

• Master Key Shift DownVerschuift de systeem parameter Master Key Shift met stappen van een halve toon naar beneden. (Gebruikershandleiding, p.230).

• Master Key Shift UpVerschuift de systeem parameter Master Key Shift met stappen van een halve toon omhoog. (Gebruikershandleiding, p.230).

• Scale Tune SwitchSchakelt de systeemparameter Scale Tune Switch. (Gebruikershandleiding, p.232).

• CC01-CC31Controllernummers 1-31

• CC33-95Controllernummers 33-95

Nieuwe shortcuts van het Input Setting scherm naar MFX Edit

Nieuwe parameters beschikbaar voor de toewijsbare schakelaars

55

Page 56: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Overige veranderingen

Als u de Fantom-X opstart, zal deze automatisch controleren of het DIMM geheugen (Gebruikershandleiding, p.242) juist werkt.

Als de DIMM contacten defect zijn, zal een scherm als het volgende verschijnen:fig.07-32_40

Als dit gebeurt, zet u direct de stroom uit en plaatst u het DIMM geheugen op juiste wijze opnieuw.

Nieuw toegevoegde DIMM controle functie

56

Page 57: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Index

AArpeggio .................................................... 52Assign

Multisample ......................................... 34Assignable Switch ...................................... 55AUDIO MERGE ......................................... 25Audio Track ............................................... 13

Display Mode ...................................... 20Editing ................................................. 16Erasing ................................................. 19Merge .................................................. 25MIDI track ........................................... 20Mute .................................................... 16Naming ................................................ 20Recording ............................................ 24Saving .................................................. 26Settings ................................................ 22Zooming In / Zooming Out ................. 20

Audio trackCombining ........................................... 18Erasing ................................................. 19

Audio Track Edit Screen ...................... 14–16Audio Track Mixer 1 Screen ....................... 22Audio Track Mixer 2 Screen ....................... 23Audio Track Mixer Screen .............. 14, 21–22

BBank Select ................................................. 39BPM Calc

Sample ................................................. 40

CCancelling

Skip Back Sampling ............................. 28CC Filter

Microscope .......................................... 50Chord Memory .......................................... 53Clear .......................................................... 19Copy .......................................................... 18

Multisample ......................................... 35Current Zone .............................................. 36

DDelete ......................................................... 18Deleting

Song ..................................................... 49DIMM ......................................................... 56

EErase

Multisample ......................................... 34Erase All ..................................................... 36

Multisample ......................................... 36Erasing

Audio track .......................................... 19Multisample ......................................... 36

FFANTOM-X Audio Track Expansion Kit ...... 9Fantom-X Sample Converter ....................... 42Font

Live Setting .......................................... 52

IImport Patch/Rhythm ................................ 43Importing

Patch .................................................... 43Input Setting Screen .................................... 55Insert .......................................................... 17

KKey Range Window .................................... 48Knob

Mixer .................................................... 22

LLayer List window ...................................... 47Librarian ..................................................... 54Live Setting ................................................. 51Loop/Locate ............................................... 17Loop/Locate Window ................................ 17

57

Page 58: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Index

MMarker

Viewing a List ...................................... 17Marker List ................................................. 17MFX Edit Screen ......................................... 55Mixdown .................................................... 18

Audio Track ......................................... 18Mixer

Controling ........................................... 23Move .................................................... 16, 37Multisample

Create Multisample Screen .................. 31Editing ................................................. 33List ....................................................... 34Move .................................................... 37Original Key ........................................ 37Patch Edit Screen ................................. 31Reload .................................................. 36Sample Select ....................................... 36Saving .................................................. 38Shift ..................................................... 37Sort ...................................................... 37

Multisample Edit Screen ............................ 33Multisample Editing .................................. 30Mute

Audio Track ......................................... 16Mute/Solo .................................................. 16

OOrg Key

Multisample ......................................... 37

PPatch Edit Screen .................................. 41, 46Patch Group ............................................... 39Patch Overview Screen .............................. 41PC Mode Screen ......................................... 42Performance Layer Screen .......................... 47Performance Mixer Screen ......................... 47Preview ...................................................... 16Pro Edit ...................................................... 41Program Change ........................................ 39

RREALTIME CONTROL Knobs

Mixer .................................................... 22Realtime Erase

Realtime Recording .............................. 49Reload

Multisample ......................................... 36Rhythm Edit Screen .................................... 41

SS-700 Series ................................................. 42Sample

BPM ...................................................... 40Saving .................................................. 39Selecting ............................................... 40Unloading ............................................ 18

Sample Auto Patch ..................................... 39Sample Event

Auditioning .......................................... 16Copying ................................................ 18Deleting ................................................ 18Inserting ............................................... 17Moving ................................................. 16Selecting ............................................... 16

sample event ............................................... 13Sample Fine Tune ....................................... 40Sample Gain ............................................... 40Sample Level .............................................. 40Sample Number .......................................... 40Sample Parameter ....................................... 40Sample Select .............................................. 36Saving

Audio Track ......................................... 26Multisample ......................................... 38Sample Auto Patch ............................... 39

ShiftMultisample ......................................... 37

Skip Back Sampling .................................... 27Assign to Audio Track .......................... 29Assign to Keyboard/Pad ...................... 28Cancelling ............................................ 28Editing .................................................. 28Skip Back Cancel .................................. 28Start Beat/End Beat .............................. 28

58

Page 59: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

Index

SOLO/RE-SAMPLING .............................. 24Song ........................................................... 49Song Edit Screen ........................................ 48Song File

Live Setting .......................................... 51Song List screen ......................................... 49Sort

Multisample ......................................... 37Split Point .................................................. 35

Multisample ......................................... 35Step Recording

UNTIE ................................................. 50

TTone Sw/Sel ............................................... 35Tone Switch/Select Window ...................... 35Track Name ................................................ 20

UUnload Sample ........................................... 18UNTIE

Step Recording ..................................... 50Updating ...................................................... 9

ZZone ........................................................... 36Zooming In / Zooming Out ....................... 20

59

Page 60: Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de ...Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503

MEMO