VM-3100 TEL: (021) 6335416 MALAYSIA Bentley Music SDN BHD 140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala...

76
vm-3100 v-mixing station Nederlandstalige handleiding

Transcript of VM-3100 TEL: (021) 6335416 MALAYSIA Bentley Music SDN BHD 140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala...

vm-3100

v-mixing station

Nederlandstalige handleiding

InformatieWanneer u een herstellingsdienst nodig hebt, contacteer dan het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler in uw land.

17 februari 1999

ARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Florida 656 2nd Floor Office Number 206ABuenos AiresARGENTINA, CP1005TEL: (54-11) 4- 393-6057

BRAZILRoland Brasil Ltda.R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010 Sao Paulo BRAZILTEL: (011) 843 9377

CANADA Roland Canada Music Ltd.(Head Office)5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626

Roland Canada Music Ltd.(Toronto Office)Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ONM9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707

MEXICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICOTEL: (525) 668 04 80

La Casa Wagner de Guadalajara s.a. de c.v.Av. Corona No. 202 S.J. Guadalajara, Jalisco Mexico C.P.44100 MEXICO TEL: (03) 613 1414

PANAMAProductos Superiores, S.A.Apartado 655 - Panama 1REP. DE PANAMATEL: (507) 270-2200

U. S. A. Roland Corporation U.S.7200 Dominion Circle Los Angeles, CA. 90040-3696,U. S. A.TEL: (0323) 685 5141

VENEZUELAMusicland Digital C.A.Av. Francisco de Miranda,Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 CaracasVENEZUELATEL: (02) 285 9218

AUSTRALIA Roland Corporation Australia Pty. Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266

NEW ZEALAND Roland Corporation (NZ) Ltd.97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, Auckland 3, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715

HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd. Service Division22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONGTEL: 2415 0911

CHINABeijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINATEL: (010) 6774 7491

INDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats, Compoundoff. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai 400011, INDIATEL: (022) 498 3079

INDONESIAPT Galestra Inti Kompleks Perkantoran Duta Merlin Blok E No.6Ñ7Jl. Gajah Mada No.3Ñ5,Jakarta 10130, INDONESIATEL: (021) 6335416

MALAYSIABentley Music SDN BHD140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIATEL: (03) 2443333

PHILIPPINESG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat AvenueMakati, Metro Manila 1200,PHILIPPINESTEL: (02) 899 9801

SINGAPORESwee Lee Company150 Sims Drive,SINGAPORE 387381TEL: 748-1669

CRISTOFORI MUSIC PTE LTDBlk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555

TAIWANROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.TEL: (02) 2561 3339

THAILANDTheera Music Co. , Ltd.330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILANDTEL: (02) 2248821

BAHRAINMoon StoresBab Al Bahrain Road, P.O. Box 20077State of BAHRAINTEL: 211 005

VIETNAMSaigon Music138 Tran Quang Khai St., District 1Ho chi minh CityVIETNAMTEL: (8) 844-4068

ISRAELHalilit P. Greenspoon & Sons Ltd.8 Retzif Fa'aliya Hashnya St.Tel-Aviv-Yaho ISRAELTEL: (03) 6823666

JORDANAMMAN Trading Agency Prince Mohammed St. P.O. Box 825 Amman 11118 JORDANTEL: (06) 4641200

KUWAITEasa Husain Al-YousifiP.O. Box 126 Safat 13002KUWAITTEL: 5719499

LEBANONA. Chahine & FilsP.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Chahine Building, AchrafiehBeirut, LEBANONTEL: (01) 335799

OMANOHI Electronics & Trading Co. LLCP.O. Box 889 Muscat Sultanate of OMANTEL: 959085

QATARBadie Studio & StoresP.O. Box 62, DOHA QATARTEL: 423554

SAUDI ARABIAaDawliah Universal Electronics APLP.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081

SYRIATechnical Light & Sound CenterKhaled Ibn Al Walid St.P.O. Box 13520Damascus - SYRIATEL: (011) 2235 384

TURKEY Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat limited ireketiSiraselvier Cad. Guney Ishani No. 86/6 Taksim, Istanbul TURKEYTEL: (0212) 2499324

U.A.E.Zak Electronics & Musical Instruments Co.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor DUBAI U.A.E.P.O. Box 8050 DUBAI, U.A.E.TEL: (04) 360715

EGYPTAl Fanny Trading OfficeP.O. Box 2904, El Horrieh Heliopolos, Cairo, EGYPTTEL: (02) 4185531

REUNIONMaison FO - YAM Marcel25 Rue Jules MermanZL Chaudron - BP79 97491Ste Clotilde REUNIONTEL: 28 29 16

SOUTH AFRICAThat Other Music Shop (PTY) Ltd.11 Melle Street (Cnr Melle and Juta Street) Braamfontein 2001 Republic of SOUTH AFRICATEL: (011) 403 4105

Paul Bothner (PTY) Ltd.17 Werdmuller Centre Claremont 7700 Republic of SOUTH AFRICA

P.O. Box 23032Claremont, Cape TownSOUTH AFRICA, 7735TEL: (021) 64 4030

CYPRUSRadex Sound Equipment Ltd.17 Diagorou St., P.O. Box 2046, Nicosia CYPRUSTEL: (02) 453 426

DENMARK Roland Scandinavia A/SLangebrogade 6 Post Box 1937 DK-1023 Copenhagen K. DENMARK TEL: 32 95 3111

FRANCERoland France SA4, Rue Paul Henri SPAAK Parc de l'Esplanade F 77 462 St. Thibault Lagny Cedex FRANCETEL: 01 600 73 500

FINLANDRoland Scandinavia As, Filial FinlandLauttasaarentie 54 BFin-00201 Helsinki, FINLANDTEL: (9) 682 4020

GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente Handelsgesellschaft mbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

GREECEV. Dimitriadis & Co. Ltd.20, Alexandras St. & Bouboulinas 54 St. 106 82 Athens, GREECETEL: (01) 8227 775

HUNGARYIntermusica Ltd.Warehouse Area ÔDEPOÕ Pf.83H-2046 Torokbalint, HUNGARYTEL: (23) 511011

IRELANDRoland IrelandAudio House, Belmont Court,Donnybrook, Dublin 4.Republic of IRELANDTEL: (01) 2603501

ITALYRoland Italy S. p. A. Viale delle Industrie, 8 20020 Arese Milano, ITALYTEL: (02) 937-78300

NORWAYRoland Scandinavia Avd. Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAYTEL: 273 0074

POLANDP. P. H. BrzostowiczUL. Gibraltarska 4.PL-03664 Warszawa POLANDTEL: (022) 679 44 19

PORTUGALTecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.RUA SANTA CATARINA 131 - 4000 Porto -PORTUGALTEL: (02) 208 44 56

RUSSIASlami Music CompanySadojava-Triumfalnaja st., 16 103006 Moscow, RUSSIA TEL: 095 209 2193

SPAINRoland Electronics de Espa�a, S. A. Calle Bolivia 239 08020 Barcelona, SPAINTEL: (93) 308 1000

SWITZERLANDRoland (Switzerland) AGMusitronic AG Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, SWITZERLANDTEL: (061) 921 1615

SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICEDanvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020

UKRAINETIC-TACMira Str. 19/108P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINETEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd.Atlantic Close, Swansea Enterprise Park SWANSEASA7 9FJ, UNITED KINGDOMTEL: (01792) 700139

KOREACosmos Corporation Service Station261 2nd Floor Nak-Won Arcade Jong-Ro ku, Seoul, KOREATEL: (02) 742 8844

AUSTRIARoland Austria GES.M.B.H.Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,A-6063 RUM, AUSTRIATEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/HOLLAND/LUXEMBOURGRoland Benelux N. V.Houtstraat 3 B-2260 Oevel (Westerlo) BELGIUMTEL: (014) 575811

AFRICA

CHILEComercial Fancy S.A.Avenida Rancagua #0330Providencia Santiago, CHILETEL: 56-2-373-9100

URUGUAYTodo MusicaCuareim 1488, Montevideo,URUGUAYTEL: 5982-924-2335

EUROPE

AUSTRALIA/NEW ZEALANDASIA

CENTRAL/LATINAMERICA

NORTH AMERICA

MIDDLE EAST

AFRICA

EL SALVADOROMNI MUSIC75 Avenida Notre y Alameda Juan Pablo 2 No. 4010 San Salvador, EL SALVADORTEL: (503) 262-0788

ROMANIAFBS LINESPlata Libertatii 1.RO-4200 CheorgheniTEL: (066) 164-609

3

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

001

¥ Gelieve onderstaande instructies en dehandleiding te lezen, alvorens dit toestel tegebruiken.

..................................................................................................

002a

¥ Maak het toestel niet open of breng geenwijzigingen aan aan de interne componenten.

..................................................................................................

007

¥ Zorg dat u het toestel altijd opstelt op eenplaats die waterpas en stabiel is. Plaats hetnooit op een wankel statief of op een hellendoppervlak.

..................................................................................................

009

¥ Beschadig de stroomkabel niet. Plooi hem niette veel, trap er niet op, plaats er geen zwarevoorwerpen op, enz. Een beschadigde kabelkan brand of electrocutie veroorzaken.Gebruik nooit een beschadigde stroomkabel.

..................................................................................................

013

¥ In gezinnen met kleine kinderen dient eenvolwassene toezicht te houden tot de kinderenin staat zijn om dit tostel te gebruiken inovereenstemming met de veiligheidsvoor-schriften.

..................................................................................................

014

¥ Bescherm het toestel tegen zware schokken.

(Laat het niet vallen!)..................................................................................................

015

¥ Sluit de stroomkabel van dit toestel nietsamen met een overdreven aantal anderetoestellen aan op hetzelfde stopcontact. Weesvoorzichtig met verlengsnoerenÑhet totalevermogen van alle toestellen aangesloten ophet verlengsnoer mag nooit het nominalevermogen (watt/amp�re) van het verleng-snoer overschrijden. Een overdreven belastingkan de isolatie van het snoer doen opwarmenen zelfs doen doorsmelten.

016

¥ Alvorens het toestel in het buitenland tegebruiken, gelieve uw handelaar, het dichtst-bijzi jnde Roland Service Center, of eenerkende Roland-verdeler te raadplegen, zoalsopgegeven op de "Informatie"-pagina.

102b

¥ Neem de stroomkabel uitsluitend met des tekker vas t wanneer u hem in eenstopcontact of in dit toestel steekt, of wanneeru hem uittrekt.

...................................................................................................

104

¥ Tracht te voorkomen dat kabels en snoerenverstrikt geraken. Hou alle kabels en snoerenbuiten het bereik van kinderen.

...................................................................................................

106

¥ Klim nooit bovenop het toestel of plaats ergeen zware voorwerpen op.

...................................................................................................

107b

¥ Neem de stroomkabel of de stekkers nooitvast met natte handen wanneer u ze in eenstopcontact of in dit toestel steekt, of wanneeru ze uittrekt.

...................................................................................................

108a

¥ Trek de stekker uit het stopcontact en koppelalle aangesloten apparaten af, alvorens hettoestel te verplaatsen.

...................................................................................................

109a

¥ Schakel het toestel uit en trek de stroomkabeluit, alvorens het toestel schoon te maken.

...................................................................................................

110a

¥ Trek de stekker uit het stopcontact wanneer ugevaar voor blikseminslagen vermoedt.

Wordt gebruikt voor instructies die de gebruiker wijzen op het risico op verwondingen of materi�le schade bij onjuist gebruik van het toestel.

* Materi�le schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten die aan het huis en de hele inboedel, huisdieren inbegrepen, worden toegebracht.

Wordt gebruikt voor instructies die de gebruiker wijzen op levensgevaar of ernstige verwondingen bij onjuist gebruik van het toestel.

Het ● -symbool maakt de gebruiker attent op zaken die moeten worden uitgevoerd. De tekening in de cirkel geeft aan wat er precies dient te gebeuren. Het symbool hier links betekent dat de stekker van de stroomkabel moet worden uitgetrokken.

Het -symbool maakt de gebruiker attent op belangrijke instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het symbool hier links duidt op algemene verwittigingen of waar-schuwingen, of vestigt de aandacht op gevaar.

Het -symbool maakt de gebruiker attent op zaken die nooit mogen worden uitgevoerd (verboden zijn). De tekening in de cirkel geeft aan wat er precies verboden is. Het symbool hier links betekent dat het toestel nooit mag worden gedemonteerd.

VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL

INSTRUCTIES TER VOORKOMING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN

Over WAARSCHUWING en OPGEPAST Over de Symbolen

WAAR-SCHUWING

OPGEPAST

NEEM STEEDS HET VOLGENDE IN ACHT

Waarschuwing

Opgepast

4

BELANGRIJKE OPMERKINGEN

291b

Behalve de aandachtspunten opgesomd in “VEILIGGEBRUIK VAN HET TOESTEL” op pagina 3, gelieveook het volgende te lezen en in acht te nemen:

Stroombron

301

¥ Gebruik dit toestel niet op eenzelfde stroomkring samen met apparaten die ruis veroorzaken (zoals een elektrische motor of een regelbaar lichtsysteem).

¥ Alvorens dit apparaat aan te sluiten op anderetoestellen, schakelt u best alle toestellen uit. Zovoorkomt u defecten en/of schade aan luidsprekersof andere toestellen.

Plaatsing van het toestel

351

¥ Als u dit toestel gebruikt nabij een vervmogensver-sterker (of een ander apparaat met grote transfor-mators) kan er brom ontstaan. Orienteer het toestel anders of verwijder het van de interferentiebron.

¥ Dit toestel kan radio- of TV-ontvangst verstoren. Gebruik het niet in de nabijheid van zulke ontvangers.

¥ Stel dit toestel niet bloot aan direct zonlicht of aan extreme temperaturen. Plaats het niet nabij warmte-bronnen. Overdreven hitte kan het toestel doen vervormen of verkleuren.

¥ Gebruik dit toestel niet op een plaats die blootgesteldis aan de regen of in een andere vochtige omgeving.

Onderhoud

401a

¥ Gebruik voor een gewone schoonmaakbeurt een zachte droge doek of een lichtjes met water bevochtigde doek. Gebruik voor hardnekkig vuil een doek met een mild, niet-bijtend schoonmaakmiddel. Veeg nadien het toestel goed af met een zachte droge doek.

¥ Gebruik nooit benzine, thinner, alcohol of gelijk welkoplosmiddel. Dit om verkleuring of vervorming tevoorkomen.

Bijkomende voorzorgen

553

¥ Ga voorzichtig tewerk wanneer u de knoppen, regelaars en andere bedieningsorganen, en de jacks en connectors van het toestel gebruikt. Ruw omgaan met deze dingen kan defecten veroorzaken

¥ Sla of druk nooit op de display.

¥ Neem bij het aan- en afkoppelen van alle kabels steeds de connector zelf vast Ð trek nooit aan de kabel. Zo voorkomt u kortsluitingen en schade aan de interne elementen van de kabel.

¥ Bij normale werking produceert het toestel een kleine hoeveelheid warmte.

¥ Hou, om uw buren niet te storen, het volume op een redelijk niveau. U kan ook een hoofdtelefoon gebruiken zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over de mensen rondom u (vooral in de late uren).

¥ Om het toestel te transporteren, gebruikt u best deoorspronkelijke verpakking (inclusief opvulling).Anders dient u te zorgen voor een gelijkwaardigeverpakking.

5

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Inleiding

Wij willen u graag bedanken voor uw aankoop van het Roland ÒVM-3100 Series V-Mixing Station.ÓHet ÒVM-3100 Series V-Mixing StationÓ digitale mengpaneel bevat talrijke functies en geeft een hoge geluidskwaliteit (24-bits). Met de VM-3100 kan u signalen van CDÕs en MiniDisks mixen door middel van digitale verbindingen. U kan ze ook mixen met analoge geluidsbronnen en een brede waaier aan effecten gebruiken om het geluid te bewerken. De eindmix kan ook digitaal uitgestuurd worden, wat van de VM-3100 het ideale apparaat maakt om digitale tapes te maken. De VM-3100 is compact en zeer licht, en is dus uitermate geschikt voor live-optredens of voordrachten.De ÒVM-3100 Series V-Mixing StationÓ is een plezier om te gebruiken voor gelijk welke toepassing.

Opmerkingen bij het gebruik

Gelieve, alvorens dit toestel te gebruiken, de onderdelen ÒVEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTELÓ (p. 3) en ÒBELANGRIJKE OPMERKINGEN Ó ( p. 4) aandachtig te lezen. Deze paginaÕs bevatten belangrijke informatie over het correcte gebruik van dit toestel. Om zeker te zijn dat u elk aspect van uw nieuwe aaparaat beheerst, is het aan te raden om de handleiding volledig te lezen. Bewaar deze handleiding en hou ze bij de hand als referentie.

Wat deze handleiding betreft

Deze ÒGebruikershandleidingÓ is uw gids voor de correcte bediening van het ÒVM-3100 Series V-Mixing Station.Ó De VM-3100-Serie omvat zowel de VM-3100 als de VM-3100Pro, en de inhoud van deze handleiding is van toepassing op beide modellen. Informatie die enkel betrekking heeft op de VM-3100Pro is aangeduid met ÒVM-3100Pro only.ÓControleer het lijstje van de meegeleverde items om te zien of er niets ontbreekt in het pakket.

6

Inhoud

VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL ......... 3

BELANGRIJKE OPMERKINGEN ................... 4

Inleiding .......................................................... 5

Opmerkingen bij het gebruik................................5Wat deze handleiding betreft ...............................5

Inhoud ............................................................. 6

Wat is het VM-3100 Series V-Mixing Station?.......8

De onderdelen .............................................. 10

De VM-3100 uitproberen .............................. 16

Aansluiten op andere apparatuur ......................16Het geluid beluisteren ........................................17Het geluid regelen..............................................18Digitale apparaten mixen ...................................20Effecten toevoegen aan het Mic-kanaal ............22Uw mix opslaan als een Scene..........................23

Digital Mixer Werkboek................................ 24

Hoe opnemen op digitale recorders (DAT, MO...) ............24Gebruik van de DS-90 digitale monitors ...........................25

Thuis uw eigen Demo Tapes maken .................28

Instrumenten en microfoons aansluiten en het geluid regelen.28Neem de Demo Tape op..........................................................34

De VM-3100 gebruiken als keyboard submixer.35

SCENES oproepen met een MIDI Keyboard ....................35

De VM-3100 gebruiken voor concerten en lezingen... 38

Verschillende mixen maken voor een live-optreden .........38

Aansturen via MIDI IN/OUT ...............................41

De VM-3100 aansturen met een computer.......................41De MIDI Sequencer aansturen .........................................43De Auto Fader-functie aansturen met een computer........46

7

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e op

mer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Appendix....................................................... 49

Aandachtspunten voor een betere mix ..............50

OUTPUT ...........................................................................50EQUALIZER......................................................................51EZ ROUTING....................................................................51INPUT ...............................................................................52EFFECTEN .......................................................................53COMPRESSOR ................................................................54SCENE MEMORY ............................................................54SOLO MODE ....................................................................55KANALEN/FADERS..........................................................55BUS ASSIGN ....................................................................56PAN...................................................................................56MUTE MODE ....................................................................57MONITOR .........................................................................57LOCATOR.........................................................................57FX/AUX SEND ..................................................................57MIDI ..................................................................................57ANDERE SYSTEEMFUNCTIES.......................................58RMDB II-instellingen (VM-3100Pro only) ..........................59

Lijst van de LCD-displays ..................................61Digitale Recorders aansluiten op RMDB II ........65

Voorzorgen wanneer u een VM-3100Pro met DIF-AT digitaal aansluit op ALESIS of TASCAM digital recorders 66

Foutmeldingen ...................................................67Problemen oplossen ..........................................68MIDI Implementation Chart................................69Blokdiagram.......................................................70Specificaties.......................................................72Index ..................................................................74

8

Wat is het VM-3100 Series V-Mixing Station?

Het Roland VM-3100 Series V-Mixing Station is een digitaal mengpaneel met 24-bit geluidskwaliteit en talrijke functies voor een aantrekkelijke prijs. Ervaar zelf een geluidskwaliteit en een gebruiks-vriendelijkheid die u bij geen enkel analoog mengpaneel vindt. Laat ons even de fantastische eigenschappen van de VM-3100 bekijken. Gedetaileerde beschrijvingen van alle functies vindt u op de aangeduide paginaÕs.De VM-3100-Serie omvat zowel de VM-3100 als de VM-3100Pro. Deze handleiding is van toepassing op beide modellen. Information die enkel betrekking heeft op de VM-3100Pro is aangeduid met ÒVM-3100Pro onlyÓ. Kijk dus goed na met welk model u werkt.

Uitgerust met Digital I/O voor een hoge geluidskwaliteit P. 24

Het VM-3100/VM-3100Pro digitale mengpaneel geeft een hoge geluidskwaliteit (24-bit). U kan een hele reeks instrumenten en microfoons aansluiten zonder dat u zich zorgen hoeft te maken over hinderlijk geruis van de faders of overspraak, zaken die wel eens problemen geven bij analoge mixers.Verder kan u dankzij de digitale I/O-connectors een digitale verbinding maken met MiniDisk- enDAT-spelers, zodat u bij het opnemen niets van de geluidskwaliteit verliest.

Een brede waaier aan functies voor een fantastisch klinkende mix P. 22

De mixer bevat interne effecten die u kan gebruiken om binnen-komende signalen te bewerken, waarbij uw mix steeds in digitale vorm blijft.

fig.1-0

U kan kiezen uit een reeks effecten, gaande van reverb, chorus en delay, tot effecten voor gitaar, keyboard en stem, en u kan deze combineren met de input-signalen.U kan ook de speciale high-impedance input jack om uw gitaarsignaal rechtstreeks in de mixer te sturen en er speciale guitar multi-effects aan toe te voegen.

fig.1-1

Specifieke informatie over de functies van de VM-3100Pro verwijzen we u naar de ingesloten bijlage.

9

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Makkelijk leesbare digitale display

De langs achter verlichte grafische LCD-display is makkelijk leesbaar, zodat u onmiddellijk kan zien welke handeling er plaatsvindt. Zo kan u de level-meters in het oog houden terwijl u op het gehoor het volume (de sterkte) van een signaal regelt.

fig.1-2a

U kan ook de signaalniveaus van elk kanaal bekijken terwijl u met behulp van de grafische voorstellingen op het scherm de mixer bedient.

fig.CH-VIEW.TIF

Makkelijk mixerinstellingen opslaan met Scene Memory P. 26

Mixer-informatie (inclusief kanaal-levels, PAN, e.d., samen met gelijk welke effectinstellingen) kan opgeslagen worden als een ÒScene MemoryÓ. Als u op voorhand uw scenes opslaat, kan u nadien met ��n druk op de knop onmiddellijk de juiste mix oproepen. U kan in totaal 32 Scenes opslaan.Dit is een handige functie die u bij vele verschillende toepassingen kan gebruiken.

Aansturing van MIDI-apparatuur P. 35, 41

Als u een MIDI-apparaat aansluit op de MIDI IN- en OUT-connectors, kan u met een externe MIDI-sequencer Scenes kiezen. Daarenboven, aangezien de VM-3100 ook MMC Start- en Stop-boodschappen kan versturen, kan u hem gebruiken om een externe MIDI-sequencer aan te sturen.

10

De onderdelen

Laten we nu even de namen en de functies van de verschillende knoppen en schakelaars van de VM-3100 bekijken.

Zorg dat u vertrouwd bent met deze bedieningseenheden, want zij komen verder in deze handleiding nog aan bod.

Voorpaneel

* VM-3100Pro Specificaties

fig.2-01

Achterpaneel

* VM-3100Pro Specificaties

fig.2-02

Voorste I/O-gedeelte

Voorpaneel

11

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Functies van de

onderdelen

Voorste I/O-gedeelte

1 XLR Input-connectors

fig.2-03

Dit zijn ingangen voor microfoons met een lage

impedantie. Als u hier microfoons op aansluit, kan u op

kanaal 1 of kanaal 2 compressors gebruiken.

2 Channel (CH) Input Jacks

fig.2-04

Sluit hier microfoons, gitaren en andere signaalbronnen

aan.

fig.2-05

Analoge signalen van CD-, MD- en DAT-spelers komen

hier in stereo binnen. De gain kan voor deze ingangen

niet geregeld worden.

fig.2-06

Dit is een speciale high-impedance jack voor gitaren. U

kan uw gitaar rechtstreeks in deze jack inpluggen en

gebruik maken van de guitar multi-effects. Deze ingang

is omwisselbaar met Input 4.

3 GAIN-knoppen

fig.2-07

Met deze knoppen regelt u de sterkte van het ingangs-

signaal voor elk kanaal.

4 BUS OUT Jacks

fig.2-08

Sluit deze uitgangen aan op andere apparaten in uw

studio, bijvoorbeeld op de INPUT jacks van een

meersporenrecorder.

5 AUX SEND Jacks

fig.2-09

Deze uitgangen kan u gebruiken als effect sends naar

een externe effectprocessor of als uitgangen voor de

monitor speaker mix van een artiest.

6 MASTER OUT Jacks

fig.2-10

Dit zijn de voornaamste uitgangen. Sluit deze aan op de

versterker en de luidsprekers voor de hoofdmix.

7 MONITOR Jack

fig.2-11

Sluit hier uw hoofdtelefoon op aan. Deze jack fungeert

als de monitor voor alle uitgangssignalen. Druk op de

DIGITAL IN-knop of op de SOURCE-knop om het

uitgangssignaal te kiezen dat u wil ÒmonitorenÓ.

12

Het voorpaneel

1 Faders

Kanaalfaders

fig.2-12

Met deze faders regelt u het volume van de signalen die

in de kanalen binnenkomen. Met de SELECT-knoppen

kan u kanalen selecteren om wijzigingen aan de effecten,

de PAN, of andere instellingen aan te brengen.

MASTER-fader

fig.2-13

Met de MASTER-fader regelt u het uitgangsvolume van

de signaalmix van de kanalen. Druk op de MASTER

SELECT-knop om effectinstellingen te maken voor de

hoofdmix en om andere functies op te roepen.

2 SOLO-knop, MUTE-knop

fig.2-14

Deze knoppen bepalen de functie van de SELECT-

knoppen. Druk op SOLO om enkel het geluid van een

geselecteerd kanaal uit te sturen; druk op MUTE om het

geluid uit te schakelen.

FADER ASSIGN-knoppen

fig.2-15

Met deze knoppen bepaalt u welke bewerking de fader

zal uitvoeren.

AUDIO CH: Wanneer u hierop drukt, kan u de faders

gebruiken om de sterkte van het audio-

signaal van elk kanaal te regelen.

MIDI CH: Wanneer u hierop drukt, kan u met de

faders de signaalsterkte van externe MIDI-

apparaten (zoals MIDI-klankmodules of

keyboards) regelen.

3 Scherm (Display)

fig.2-16

Dti fungeert als level-meter en wordt eveneens gebruikt

om de kanaalinstellingen en andere informatie te tonen.

4 LEVEL METER-knop

fig.2-17

Met deze knop selecteert u de LCD display mode.

- INPUT METER

fig.2-18

Houd de LEVEL METER-knop ingedrukt en kies met de

FUNCTION-knoppen [F1]-[F4] een van de vier volgende

schermen.

- OUTPUT METER

fig.2-19

13

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

- CH VIEW

fig.2-20

- INPUT FADER

fig.2-21

- OUTPUT FADER

fig.2-22

FUNCTION-knoppenfig.2-23

Houd SHIFT ingedrukt en druk op een CURSOR-knop

om naar de volgende schermpagina te gaan.

U kan ook de schermfunctieknoppen aan en uit zetten

door op de [F1-F4 ON/OFF]-knoppen te drukken.

Wanneer er een functie is aangeduid, kan u die functie

selecteren door op [F1]-[F4] te drukken.

SYSTEM-knopfig.2-24

Druk op deze knop om instellingen te maken en om

systeemwijzigingen aan te brengen.

5 EFFECTENfig.2-25

* Deze figuur toont de VM-3100Pro.

EFFECTS-knoppenfig.2-26

Met deze knoppen selecteert u het internal effects -

scherm. Bij de VM-3100 kan u enkel EFFECT 1

selecteren; bij de VM-3100Pro kan u zowel EFFECT 1 als

EFFECT 2 selecteren.

COMPRESSOR-knoppenfig.2-27

Met deze knop roept u het scherm met de compressor-

instellingen op. Als het compressor-scherm in de display

staat, kan u met deze knop de interne compressor in- en

uitschakelen.

PATCH SELECT-knopfig.2-28

Hiermee kiest u een van de effecttypes die aangeduid

zijn in het effectgedeelte op het voorpaneel. Wanneer u

op deze knop drukt, licht het lampje naast de naam van

het geselecteerde effect op.

Effect LEVEL-knopfig.2-29

Met deze knop regelt u de output van het gekozen effect.

6 EZ ROUTING-knopfig.2-30

Met deze knop roept u het EZ Routing-scherm op. Deze

functie laat u toe om interne routings voor in- en

uitgangssignalen in te stellen en op te roepen.

7 VALUE-knoppenfig.2-31

Gebruik Volume om de instelling voor elk kanaal te

regelen, inclusief effecten en PAN-instellingen.

8 BUS ASSIGN-knopfig.2-32

Met deze knop bepaalt u welke kanaalsignalen er naar

(VM-3100 Pro) (VM-3100)

(VM-3100 Pro) (VM-3100)

14

de BUS OUT jacks worden gestuurd, enz.

9 Equalizer (EQ)fig.2-33

Met de equalizer-knoppen versterkt of onderdrukt u de

hoge, midden-, en lage frequenties. De EQ kan voor elk

kanaal apart ingesteld worden.

10 MONITOR-knoppenfig.2-34

DIGITAL IN-knopDruk op deze knop om het signaal van DIGITAL IN

rechtstreeks naar MONITOR te sturen.

SOURCE-knopDruk op deze knop om het monitor-bronsignaal naar

MONITOR te sturen.

MONITOR LEVEL-knopMet deze knop regelt u het volume van het signaal dat

naar MONITOR wordt uitgestuurd.

11 PAN-knopfig.2-35

Met de PAN-knop regelt u de links-rechts-verdeling van

het signaal van een kanaal. Als begininstelling staan de

signalen van alle kanalen centraal. De kanaalparen 9-10

en 11-12 staan respectievelijk volledig links en rechts.

12 AUX SEND-knopfig.2-36

Met deze knop roept u het AUX SEND-scherm. Hier

bepaalt u welke informatie er wordt verzonden, en het

send level van de signalen die van de kanalen naar de

AUX SEND jack gestuurd worden. De regelbare items

zijn EFFECT 1, EFFECT 2 (VM-3100Pro only), en AUX

MONAURAL OUT 1 en 2 (fabrieksinstellingen).

13 VALUE Dialfig.2-37

Met de Value Dial wijzigt u de parameterwaarden.

14 ENTER/YES, EXIT/NO-knoppenENTER/YES-knopfig.2-38

Met deze knoppen antwoordt u op een Yes/No-vraag of

voert u een bepaalde functie uit.

EXIT/NO-knopfig.2-39

Met deze knop maakt u wijzigingen aan parameters

ongedaan.

15 CURSOR-knoppenfig.2-40

Met deze knoppen plaatst u de schermcursor op de

gewenste parameter. Ge bruik deze knoppen in

combinatie met de SHIFT-knop om verschillende

parameterschermen op te roepen.

15

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

16 SHIFT-knopfig.2-41

Als u met de SHIFT-knop ingedrukt op een paneelknop

drukt, dan voert u de functie uit die in het kadertje staat

bij die knop.

17 SCENE MEMORYfig.2-42

Met SCENE 1 - SCENE 4 slaat u de huidige mixer-

configuratie op. De VM-3100 beschikt over 8 banken die

elk 4 scenes bevatten. U kan kiezen uit Banken 1-8 door

op de BANK-knop te drukken en in elke bank kan u 4

scenes opslaan (zie p. 26 van deze handleiding). Deze

switch-functie kan u ook als locator-functie gebruiken.

18 Transport-knoppenfig.2-43

De transport-knoppen kan u gebruiken om een externe

MIDI sequencer te bedienen.

Rear Panel1 AC IN Jackfig.2-44

2 POWER-schakelaarfig.2-45

Zorg dat u steeds het volume van de externe versterking

laag zet voordat u de Mixer aan of uit zet.

3 RMDB II-connector (VM-3100Pro only)fig.2-46

Dit is een meerkanaals digitale I/O-connector. De

optionele Roland DIF-AT kan u hierop aansluiten.

4 DIGITAL I/O-connectorsfig.2-47

Hier kan u MD-spelers en DAT-recorders van het S/P

DIF digital input/output-formaat aansluiten. Deze

connectors geven een hoge geluidskwaliteit voor

opname en weergave.

* Digitale signalen van MD- en CD-spelers kunnen niet

worden ontvangen door gewoon deze apparaten op de

DIGITAL-connectors aan te sluiten. Kijk op p. 20 voor

instructies i.v.m. de instellingen die u moet maken.

* Coaxiale connectors kunnen geen analoge signalen

ontvangen of uitsturen.

5 FOOT SWITCH Jackfig.2-48

Als u hier een voetschakelaar aansluit, kan u daarmee

scenes kiezen of andere bewerkingen uitvoeren.

6 MIDI I/O-connectorsfig.2-49

Hier kan u een extern MIDI-apparaat aansluiten, zodat u

de mixer kan gebruiken om bijvoorbeeld een MIDI

sequencer aan te sturen, of om een VM-3100 Scene te

kiezen vanaf een MIDI-keyboard.

16

De VM-3100 uitproberen

Aansluiten op andere apparatuurSluit eerst een hoofdtelefoon aan op de VM-3100, en sluit dan de geluidsbronnen aan die u wil mixen. Omdat we nu enkel de basis-apparatuur gebruiken, sluiten we andere apparaten die u wil gebruiken pas aan wanneer dat nodig is. Zie ook het ÒDigital Mixer WerkboekÓ dat begint op p.24.

fig.3-01

.......................................................................................

Het verschil tussen MASTER OUT en MONITOR OUTDe VM-3100 heeft 4 primaire bussen om signalen uit te sturen. De ÒMASTER OUTÓ-bus wordt gebruikt om de sends van alle kanalen van de VS-3100 te combineren. De ÒMONITOR OUTÓ laat u toe om de geselecteerde signalen te beluisteren met de MONITOR-knoppen. De ÒBUS OUTÓ wordt in de eerste plaats gebruikt als input/output voor meersporenopname. De ÒAUX SENDÓ stuurt de signalen naar de monitor speakers van een artiest of naar een externe effectprocessor.Laten we hier even het verschil tussen MASTER en MONITOR duidelijk stellen. De hoofdsignalen zijn de uiteindelijke gemixte signalen, die uitgestuurd worden door MASTER OUT. Daarentegen, de signalen die u selecteert met de MONITOR-knoppen worden uitgestuurd door MONITOR OUT. Zo kan u niet alleen het geluid beluisteren dat door MASTER OUT wordt uitgestuurd, maar ook het geluid dat rechtstreeks van een kanaal of van DIGITAL IN komt. Door de MONITOR deskundig aan te wenden, kan u het geluid op elk kanaal controleren, zonder dat dit invloed heeft op de MASTER OUT. Dit is dus een erg handige functie.Er is een belangrijk onderscheid tussen de Master- en de Monitor-bus. De Master-bus bevat de uiteindelijke gemixte signalen en de Monitor- bus bevat enkel de signalen die u met de Monitor-knoppen selecteert. De Monitor-bus komt van pas om bepaalde kanalen te isoleren of om de fouten in een mix op te sporen.

.......................................................................................

Zorg altijd dat alle aan te sluiten apparaten uitge-schakeld zijn wanneer u ze aansluit. Als u een apparaat aansluit terwijl het ingeschakeld is, kan dit defecten of schade aan de apparatuur veroorzaken.

Gebruik een kabel van Roland voor de aansluiting. Indien u kabels van een ander merk gebruikt, neem dan de volgende voor-zorgen. Sommige verbindingskabels bevatten weerstanden. Sluit geen kabels met ingebouwde weerstand aan op dit apparaat. Door het gebruik van zulke kabels kan het geluidsvolume extreem laag, of zelfs onhoorbaar worden. Contacteer de fabrikant van de kabel voor meer informatie.

Versterker

Luidsprekers

Hoofdtelefoon

Andereinstrumenten

Gitaar

Mic

Wij raden aan om audio-apparatuur die voorzien is van digitale inputs en outputs aan te sluiten op de DIGITAL-connectors van de VM-3100. Meer details vindt u op p.20.

Het MONITOR-gedeelte bevat de DIGITAL IN- en SOURCE-knoppen. Meer details over deze knoppen vindt u op p.14.

17

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Het geluid beluisterenWe sluiten een CD-speler aan op de VM-3100 via de analoge jacks en we luisteren naar het geluid.

1 Een CD-speler aansluiten.Sluit een CD-speler aan op kanalen 9-10. Voor deze aansluiting worden analoge signalen gebruikt.

fig.3-02

2 Zet het toestel aan met de POWER-schakelaar.Druk op de POWER-schakelaar op het achterpaneel van de VM-3100 om het toestel aan te zetten. Het onderstaande scherm verschijnt wanneer de VM-3100 klaar is voor gebruik.

fig.3-03

3 Stel de kanaalfaders.Zet de kanaalfader van kanaal 9-10, waarop de CD-speler aangesloten is, op 0 dB.

fig.3-04

Hoofdtelefoon

Versterker

Luidsprekers

Mic

Wanneer u klaar bent met alle aansluitingen, zet dan de verschillende apparaten aan in de opgegeven volg-orde. Door de apparaten in de verkeerde volgorde in te schakelen, loopt u het risico op defecten en/of schade aan luidsprekers en andere apparaten.

1.VM-3100 2.Andere instrumenten

Dit toestel is voorzien van een beveiligingscircuit. Na het inschakelen volgt er een kort interval (enkele seconden) voordat het toestel normaal in werking treedt.

Zorg steeds dat het volume dicht staat voordat u het toestel inschakelt. Zelfs met het volume helemaal dicht is het mogelijk dat u toch nog iets hoort wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Dit is echter normaal, en wijst dus niet op een defect.

18

4 Zet de MASTER fader hoger.Regel het volume door de MASTER fader langzaam omhoog te schuiven tot een geschikt niveau.

fig.3-05

Hoort u het geluid?Als u niets hoort, kijk dan bij ÒWat als het geluid niet hoorbaar is?Ó op p.19 en probeer opnieuw.

Het geluid regelenAls u hebt vastgesteld dat u het uitgestuurde geluid kan horen, dan is de volgende stap het regelen van het geluid. Laten we nu even proberen om de PAN en de equalizer (EQ) te regelen.

1 Selecteer het kanaal waarvan u het geluid wil regelen.Druk op de [SELECT]-knop van het kanaal dat u wil regelen, zodat de knop oplicht. Druk in dit geval op de [SELECT]-knop van kanaal 9-10.

fig.3-06

2 Versterk het hoge frequentiegebied.Om de hoge frequenties te regelen, draait u aan de [HIGH]-

Kanaal 9-10 en kanaal 11-12 zijn niet regelbaar met GAIN-knoppen. Als het geluid vervormd wordt, pas dan het uitgangsniveau van de CD-speler of ander apparaat aan.

Alvorens verder te gaan met een handeling, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.

Als u de equalizer regelt terwijl u het geluid beluistert, is het mogelijk dat u een klikgeluid hoort. Dit is geen defect. Als u dit geluid storend vindt, maak dan de wijzigingen terwijl het geluid niet speelt.

19

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

volumeknop. Als u de knop naar rechts (wijzerzin) draait, worden de hoge frequenties versterkt. Stel het gewenste niveau in terwijl u het geluid beluistert.

fig.3-07

3 Regel de PAN.Met de PAN-knop roept u de onderstaande PAN-instellingen op.

fig.3-08

Vier kanalen, waaronder het kanaal dat u wil regelen, kunnen getoond worden door op de [SELECT]-knop van de kanaalfader te drukken.

fig.3-09

Met de VALUE-volumeregelaars in de display, die van links naar rechts overeenkomen met respectievelijk V1-V4, kan u de L- en R-waarden wijzigen. Zet deze in de juiste positie terwijl u het geluid beluistert.

fig.3-9b

De panning-instellingen van de kanalen 9-12 verschijnen in de display, en met de knoppen V1-V4 kan u de volgende waarden regelen.

V1.....Kanaal 9-10 links/rechts-balansV2.....Kanaal 9-10 links/rechts-breedteV3.....Kanaal 11-12 links/rechts-balansV4.....Kanaal 11-12 links/rechts-breedte

.......................................................................................

Wat als het geluid niet hoorbaar is?Als u geen geluid hoort, zelfs wanneer het toestel wordt ingeschakeld, controleer dan de onderstaande punten:

- Komt het kanaal waarop de CD-speler of een ander apparaat is aangesloten, overeen met de fader die u regelt?

- Is de CD-speler of het andere apparaat aan het spelen?- Is het kanaal van de fader uitgeschakeld?- Zijn de luidsprekers of de hoofdtelefoon goed aangesloten?- Staat de MASTER fader ver genoeg open?- Staat het uitgangsvolume van de CD-speler hoog genoeg?- Als u met een hoofdtelefoon werkt, staat de MONITOR LEVEL-

knop op het juiste niveau?- Brandt de [AUDIO CH]-knop? Druk op de [AUDIO CH]-knop

zodat ze rood oplicht.

Het middengebied regelt u met de [MID]-volumeknop en het lage frequentie-gebied regelt u met de [LOW]-volumeknop. Om het geluid op een ander kanaal te regelen, drukt u op de [SELECT]-knop van het gewenste kanaal.

Met de [SELECT]-knoppen selecteert u het gewenste kanaal.

20

Digitale apparaten mixenProbeer nu met deze basishandelingen meerdere geluiden te mixen. Hanteer de volgende procedure om een CD-speler digitaal aan te sluiten, en regel de instrument- en mic-signalen voor een goede balans.

1 Sluit de microfoon en de CD-speler aan.Sluit de microfoon aan op kanaal 1 en de CD-speler op de [IN B] digitale connector.

fig.3-10

2 Regel de kanaalfaders.Zet de faders van kanaal 1 en kanaal 11-12 op 0 dB.

3 Zet de MASTER fader hoger.Regel het volume door langzaam de MASTER fader naar de gewenste positie te schuiven. Nadat u de MASTER fader hebt gepositioneerd, zet u de fader van kanaal 11-12 tijdelijk lager.

fig.3-11

Hoofdtelefoon

Versterker

Luidsprekers

Mic

De pinconfiguratie voor de XLR-connectors staat hier-onder afgebeeld. Controleer of deze configuratie compatibel is met die van uw andere apparatuur, alvorens aansluitingen te maken.

Afhankelijk van de positie van de microfoon(s) t.o.v. de luidsprekers kan er rondzang ontstaan. Dit kan u verhelpen door:

1.De microfoon(s) anders te richten.

2.De microfoon(s) verder van de luidsprekers te plaatsen.

3.Het volume te verlagen.

Digitale ingangssignalen worden automatisch naar kanaal 11-12 gestuurd. Als u een ander kanaal wil kiezen om de digitale signalen naartoe te sturen, kijk dan in de Appendix bij ÒBeter MixenÓ

Geluid van een digitaal apparaat is niet hoorbaar als u dit apparaat gewoon aansluit op de VM-3100. Hanteer de volgende procedure.

1.Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op de [DIGITAL IN]-knop.

2.Druk op [F3] en selecteer "DIN-B."

21

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

4 Regel het volume van de microfoon.Om het niveau van het microfoonsignaal te regelen, drukt u eerst op [F1-F4 ON/OFF] en op [F1] om de pre-fader status te bekijken. Zet nu de kanaalfader lager.

fig.3-12

Druk op [F1] om de pre-fader status te bekijken. Zet nu de kanaalfader lager.

fig.3-13

Regel het niveau door aan de GAIN-knop te draaien tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.Druk vervolgens op [F1] om in de display het post-fader-scherm op te roepen. Druk op [F1-F4 ON/OFF] om de functies uit de display te laten verdwijnen. Zet de kanaalfader hoger tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.

fig.3-14

5 Regel het volume van de CD-speler.Nadat u het microfoonvolume hebt geregeld, schuift u langzaam de fader van kanaal 11-12 open, tot u een goede mix met het microfoonkanaal bekomt.

fig.3-15

Laat de fader van kanaal 11-12 dicht wanneer u microfoons afregelt.

Met de compressor kan u het signaal comprimeren wanneer er een grote volumevariatie in de stem zit, of wanneer de gewenste fluctuatie niet haalbaar is (zie p. 30).

<Ideal Meter Fluctuation> Dit is wanneer de meter normaal fluctueert tussen 70-80%, zonder het maximum te bereiken.

22

Effecten toevoegen aan het Mic-kanaalDe VM-3100 laat toe om een hele reeks effecten op het microfoon-signaal toe te passen. Laten we even proberen met reverb.

1 Maak het kanaal klaar.Druk op de [SELECT]-knop van kanaal 1, zodat ze oplicht.

fig.3-16

2 Kies een effect.Laten we het reverb-effect eens proberen. Druk op [EFFECTS 1]. De EFFECTS-display verschijnt. Druk vervolgens enkele malen op [PATCH SELECT] totdat het REVERB-lichtje aangaat.

fig.3-17

Draai aan de [EFFECTS LEVEL]-knop om het uitgangsniveau van het effect op ongeveer 6-8 in te stellen.

fig.3-18

3 Regel de sterkte van het effectsignaal.Druk op de [AUX SEND]-knop. In de display verschijnt onderstaand scherm met reverb-instellingen.

fig.3-19

Zet de kanaalfaders, de MASTER fader en de GAIN-regelaars op het gepaste niveau.

De VALUE -volumeknoppen in de display stemmen van links naar rechts overeen met V1-V4 . Regel het signaal-niveau met deze volume-knoppen.

23

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Draai aan de VALUE-volumeknop V1 om het reverb-niveau te regelen. Stel het geschikte niveau voor de reverb in, nadat u geverifieerd hebt of het reverb-effect op het microfoonsignaal wordt toegepast.

fig.3-20

Wanneer u klaar bent met deze instellingen, druk dan op [LEVEL METER] om terug te keren naar het eerste LEVEL METER-scherm.

fig.3-21

Uw mix opslaan als een SceneAls u klaar bent met deze instellingen Ñ posities van de kanaalfaders, MASTER fader volumeniveau, PAN-instellingen en effecen op het microfoongeluid Ñ , wil u ze nadien misschien nog gebruiken. De VM-3100 beschikt over een ÒScene MemoryÓ-functie die u toelaat om de huidige cofiguratie en de instellingen van de mixer te bewaren.

1 Druk op een SCENE-knop om de huidige mixer-instellingen te bewaren.U kan een Scene opslaan onder een niet-verlichte Scene-knop. Druk op [SCENE1]. De knop licht op wanneer er een Scene Memory is opgeslagen op die plaats.

fig.3-22

2 Een opgeslagen Scene oproepenNadat u een Scene hebt opgeslagen, zet u alle faders dicht, zet u het apparaat uit en weer aan. Druk na de opstartprocedure op [SCENE 1].

fig.3-23

3 Verifieer of de Scene werd opgeslagenSpreek in de microfoon terwijl u een CD afspeelt in de CD-speler. Zelfs met de faders dicht worden de signalen gemixt met de instellingen die zonet werden opgeslagen.

Nu kan u de sterkte veranderen van het signaal dat naar EFFECT1 (FX1) wordt gestuurd.

Instructies voor het kiezen van bijkomende banken of scenes en het verwijderen van eerder opgeslagen scenes vindt u op p.27.

24

Digital Mixer WerkboekIn dit hoofdstuk tonen we enkele praktische manieren om de vele facetten van de VM-3100 te gebruiken. Als u de zaken in dit hoofdstuk onder de knie hebt, zal u een beter beeld hebben van de mogelijkheden die enkel met een digitale mixer te realiseren zijn.Deze voordelen verduidelijken de onmiskenbare voordelen van de VM-3100 digitale mixer. Ten eerste tonen we u hoe u een maximaal rendement kan halen uit de digitale outputs van uw digitale mixer.

Hoe opnemen op digitale recorders (DAT, MD...)Laten we het uitgangssignaal van de VM-3100 opnemen op digitale recorders zoals DAT- en MD-recorders, en op de hard disk recorders zoals de VS-1680/880EX.

1 Sluit de apparatuur aan zoals in de onderstaande figuur.<Aansluiting met DAT- of MD-recorder>

fig.4-01

2 Stel de digitale apparatuur in om op te nemenStel de digitale apparatuur in zodat de digitale signalen die binnenkomen via de digital input jack, kunnen worden opgenomen.

3 Start de opname op de aangesloten apparatuur.

Naast de MASTER OUT beschikt de VM-3100 ook over een BUS OUT, AUX SEND en MONITOR (hoofdtelefoon) voor analoge uitgangssignalen, en over een DIGITAL OUT voor digitale uitgangs-signalen.

Hoofdtelefoon

Versterker

Luidsprekers

MD- of DAT-recorder

Sluit de digitaleaudiokabel aan

Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.

De DIGITAL Outputs van de VM-3100 zijn in de fabriek ingesteld om hetzelfde signaal uit te sturen als de MASTER Outputs.

Voor u met een bewerking verdergaat, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.

Gelieve de sampling rate van de digitale apparatuur in te stellen om op te nemen aan 44.1 kHz. Sommige modellen stellen de sampling rate automatisch in en hoeven dus niet manueel ingesteld te worden.

25

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

.......................................................................................

Opname verloopt niet correct / Er worden verkeerde geluiden opgenomen...¥ Staat de output source van de DIGITAL OUT-connector op

ÒMIXÓ (mix-bus)?Controleer dit op de EZ Routing-pagina.1. Druk op [EZ ROUTING].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF], en daarna op [F2](OUT).3. Selecteer ÒDoutA=Ó met de cursorknop .4. Zet dit op ÒMIXÓ door aan de value dial te draaien.5. Met [LEVEL METER] gaat u terug naar de level meterpagina.

¥ Sturen de MASTER OUTPUTs de juiste signalen uit voor opname?

Controleer de instellingen van alle kanalen van de VM-3100, zoals de kanaalfader.

¥ Is de digitale apparatuur ingesteld om het digitale ingangs-signaal op te nemen?

Controleer de digital input-instelling v/d digitale apparatuur.

* Sommige DAT-recorders werken niet met een sampling rate van

44.1kHz. Neem in dat geval op met de analoge connectors.

.......................................................................................

Gebruik van de DS-90 Digitale MonitorsDoor DIGITAL OUT als master output voor de DS-90 Digitale Monitors te gebruiken, kan u het geluid probleemloos mixen en beluisteren.

1 Sluit de apparatuur aan zoals in de onderstaande figuur.fig.4-02 Om defecten en/of schade

aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.

Hoofdtelefoon

Versterker

Luidsprekers

Digitale MonitorDS-90

Sluit de digitaleaudiokabel aan.

26

2 Stel de DS-90 Digitale Monitors in.Stel de DS-90 Digitale Monitors in zodat u de digitale signalen naar hun digitale input-connectors kunt sturen.

Beluister het verschil met het gebruik van Speaker Modeling. (VM-3100Pro Only)Door voor Effect2 een patch te kiezen die het ÒSpeaker ModelingÓ-algoritme, kan u uw mix beluisteren met de geluidskarakteristieken van verschillende soorten luidsprekers.

1. Druk op [EFFECT2].2. Kies met de value dial een patch die ÒSpeaker ModelingÓ

gebruikt en druk op [ENTER/YES].3. Druk op [F1ÐF4 ON/OFF] en daarna op [F2](LOC).4. Zet ÒLocationÓ op ÒINS MASTERÓ om het Effect2 in de mix-

bus in te voegen.Verwissel de patches met ÒSpeaker ModelingÓ en beluister uw mix met de geluidskarakteristieken van verschillende soorten luidsprekers.

.......................................................................................

Deskundig gebruik van SCENE MEMORYMet de VM -3100 kan u tot 32 verschillende mixen als scenes opslaan, wat dit het ideale mengpaneel maakt voor live-werk met een PA, voor meersporenopname, en in andere situaties waar er microfoons en instrumenten moeten worden bijgeregeld. Vaak is het nodig dat de mixerinstellingen worden aangepast aan het programma of de act. Zo kan u de mix voor zang met begeleiding opslaan onder SCENE 1, de instellingen voor aankondigingen en toespraken tijdens de onderbre-kingen onder SCENE 2, en die van de microfoons voor een koor onder SCENE 3. Nadien kan u dan met ��n druk op de knop de gewenste mix oproepen. Om de VM-3100 optimaal te kunnen gebruiken, is het belangrijk dat u vlot leert werken met deze scenes.

Uw mix opslaan onder een SCENE MEMORY1. Nadat u de faders en de effecten hebt geregeld, drukt u op een niet-

verlichte SCENE-knop.2. De knop licht op als teken dat de mix is opgeslagen onder die Scene.

fig.4-03

Een mix uit het SCENE MEMORY oproepen1. Druk op een verlichte SCENE-knop.

fig.4-04

Voor details over de instelling, zie handleiding DS-90.

Voor de effect-patches met ÒSpeaker ModelingÓ, zie de ÒEffect Patch ListÓ.

27

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

2. De VM-3100 schakelt over op de eerder opgeslagen instellingen. De huidige stand van de faders en knoppen heeft geen effect op de mix.

fig.4-05

Een SCENE MEMORY wissen1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op de SCENE-knop van de

SCENE die u wil wissen.2. De inhoud van de opgeslagen instellingen wordt verwijderd en de

knop dooft uit.fig.4-06

De instellingen van een SCENE MEMORY wijzigenWanneer u nieuwe mixinstellingen wil opslaan onder een reeds gebruikte scene-locatie, dient u eerst de SCENE MEMORY-locatie te wissen.Kijk of de knop weldegelijk uitdooft, en druk opnieuw op de SCENE-knop om de nieuwe instellingen op te nemen.

Een andere bank met scenes kiezenSCENE 1 tot SCENE 4 vormen ��n BANK, en er zijn acht banken (in totaal 32 SCENES) waarin u uw mixen kan opslaan.

1. Houd de [BANK]-knop ingedrukt en druk op de [SCENE3]-knop om naar het volgende BANK-nummer te gaan.

fig.4-07

2. Houd de [BANK]-knop ingedrukt en druk op de [SCENE4]-knop om naar het vorige BANK-nummer te gaan.

fig.4-08

3. Als u bijvoorbeeld ÒBANK 3, SCENE 3Ó wil kiezen, houd dan [BANK] ingedrukt en druk tweemaal op [SCENE3] , laat vervolgens de [BANK]-knop los en druk ��nmaal op [SCENE3].

fig.4-09

.......................................................................................

+

Data die gewist zijn uit het SCENE MEMORY, zijn niet meer te recupereren. Ga bedachtzaam tewerk wanneer u het SCENE MEMORY wist.

+

+

+

28

Thuis uw eigen Demo Tapes maken

Instrumenten en microfoons aansluiten en het geluid regelenHet compacte design en de hoge geluidskwaliteit van de VM-3100 maken hem ideaal om uw eigen demo tapes op te nemen. De VM-3100 bevat eveneens een compressor-effect dat perfect is om zang op te nemen. Hanteer de volgende procedure voor het opnemen van uw demo tape.

1 Sluit uw apparatuur aan zoals in de onderstaande figuur.Nadat u alle hebt aangesloten, regelt u het volume van elk apparaat.

fig.4-10

2 Regel het volume voor het keyboard.Zet de kanaalfader 5-6 voor het kanaal waarop het keyboard is aangesloten op 0 dB.

fig.4-11

Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.

Hoofdtelefoon

Versterker

Luidsprekers

Keyboard

GitaarMic

MTR (4 sporen)

De compressor kan worden toegepast wanneer hij aan-gesloten is op de kanalen 1 en 2 (begininstellingen).

Hoewel hier de aan-sluitingen voor opname op een meersporen cassette-recorder beschreven worden, kan de VM-3100 ook aangesloten worden op een MD- of DAT-recorder. In dat geval raden we aan om de digitale uitgang te gebruiken.

Voor u met een bewerking verdergaat, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.

29

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Regel de signaalsterkte terwijl u het keyboard-geluid beluistert. Draai hiervoor aan de GAIN-knop tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.

fig.4-12

Stel de effecten, de pan en de equalizer in zoals u wenst.

3 Regel het volume voor de gitaar.Zet de fader van het kanaal waarop de gitaar is aangesloten op 0 dB.

fig.4-13

Regel het volume terwijl u naar het gitaargeluid luistert. Draai hiervoor aan de GAIN-knop tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.

fig.4-14

Stel de effecten, de pan en de equalizer in zoals u wenst.

4 Stuur het signaal van een MiniDisk mee in de mix.Tracht een drum loop van een MiniDisk mee in te mixen als achtergrond voor uw andere instrumenten. Terwijl de MD speelt, schuift u langzaam kanaalfader 9-10 naar 0 dB. Draai aan de GAIN-knop tot de LEVEL METER het gewenste signaal-niveau aangeeft.

Voor instructies over het instellen van effecten, pan en equalizer, zie p.18.

30

fig.4-15

5 Regel het volume van de microfoon.Het volume van de zangmicrofoon regelt u als volgt. Zet kanaalfader 1 op het kanaal waarop de microfoon is aangesloten en zet hem op 0 dB.Regel het volume terwijl u in de microfoon spreekt. Draai hiervoor aan de GAIN-knop tot te meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.

fig.4-16

Voeg tenslotte de compressie toe.Druk op de [COMP1/2]-knop. De knop licht op als teken dat er compressie op dit kanaal is toegepast.

fig.4-17

VM-3100Pro: Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op de [EFFECTS1](COMP1)-knop. De knop knippert wanneer de compressor aan staat.

fig.4-18

Draai aan de VALUE-knoppen V1 tot V4 om de compressor af te regelen. Met deze knoppen kan u de volgende parameters instellen.

fig.4-19

- V1-knop............. Threshold Level- V2-knop............. Attack Time- V3-knop............. Release Time- V4-knop............. Ratio

31

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Daarenboven kan u met de cursor -knoppen de gewenste functie kiezen voor de knoppen.

V1-knop............. OUT Levelfig.4-20

6 Controleer de globale balans.Regel het volume van het keyboard, de gitaar en de zangmicrofoon tot u de juiste balans van de signaalniveaus hebt. Gebruik de faders voor de fijnregeling van de signaalniveaus.Hou de level meter in de display in het oog terwijl u dit regelt.Stel vervolgens het globale niveau in met de MASTER fader.Nu is de VM-3100 klaar voor een opname op een meersporenrecorder. De volgende stap is het klaarmaken van de recorder.

7 Zet AUX SEND jack op ÒBUSÓ in EZ RoutingWijs met EZ Routing de bus-functie toe aan de AUX SEND jack.Druk eerst op [EZ ROUTING], en daarna op [F1-F4 ON/OFF] om de functies weer te geven in de display.

fig.4-21

Druk op de [F2](OUT)-knop.fig.4-22

Druk op de cursorknoppen of totdat ÒBus 1/2Ó bovenaan in de display verschijnt.

fig.4-23

Voor instructies over de parameters, zie de bijgevoegde paginaÕs.

32

Zet met de value dial ÒBus 1/2Ó op ÒBUSÓ .fig.4-24

8 Wijs elk mixerkanaal toe aan een spoor van de MTR.Druk op de [BUS ASSIGN]-knop.

fig.4-25

Druk op [SELECT] van het kanaal dat u naar de MTR wil sturen.fig.4-26

Selecteer Ò1/2(AUX)Ó of 3/4(Bout)Ó in de display door op de cursorknop te drukken.Controleer of het signaal al dan niet verzonden wordt door aan de value dial te draaien. De instellingen zijn als volgt:.¥ Om het signaal naar de sporen 1/2 te zenden

Selecteer Ò1/2(AUX)Ó.fig.4-27

¥ Om het signaal naar de sporen 3/4 te zendenSelecteer Ò3/4(Bout)Ó.

fig.4-28

Schuif de kanaalfaders 9-10 en 11-12 open zodat u het weergavegeluid van de MTR hoort.

MTR: Multi Track Recorder(Meersporenrecorder)

Bij een viersporenrecorder worden de sporen als volgt gekozen.- Spoor 1 .......BUS-L- Spoor 2 ......BUS-R- Spoor 3 ......AUX-1- Spoor 4 ......AUX-2

33

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

fig.4-29

9 Stel de opnameapparatuur inRegel het opnameniveau met de instrumenten en de microfoon en laat terwijl de MTR in rec-pause staan.Regel eveneens de sterkte van het ingangssignaal van de MTR.

10 Uw mix opslaan onder een SCENE MEMORY.Sla de aangepaste mix op als een SCENE.Druk op [SCENE1] om de mix op te slaan. De knop licht op als teken dat de scene opgeslagen is.

fig.4-30

U kan nu naar de volgende song gaan en uw volgende mix als een scene. Als u voor elke song een scene bewaart, spaart u veel tijd en moeite uit.

Het signaal wordt verzonden naar de bus waarbij er een check mark staat.

Hoe u signalen naar de sporen 1 en 2, of de sporen 3 en 4 stuurt, hangt af van de pan-status van elk kanaal. Voor details verwij-zen we u naar de appendix "Hoe krijgt u een betere mix?".

34

Neem de Demo Tape opMaak uw opname op de cassette wanneer alle instrumenten en microfoons correct afgesteld staan.

1 Een SCENE MEMORY op roepen voor de eerste song.Druk op de SCENE1 om de inhoud van de SCENE op te roepen.

2 Start de opnameStart het opnameapparaat.

3 Start de performance

4 Stop de opname.Stop de opname wanneer de performance afgelopen is. Wanneer u klaar bent om verder te gaan, roept u de SCENE MEMORY op die de mix voor de tweede song bevat, en neemt u op.Op deze manier kan u uw volledige demo tape opnemen.Omdat u met SCENE MEMORY onmiddellijk mixerinstellingen kan oproepen, is overdubbing en het herdoen van opnames een koud kunstje.

.......................................................................................

Een opgeroepen SCENE MEMORY annulerenAls u per vergissing een verkeerde SCENE MEMORY hebt opgeroepen, kan u dit met de Undo functie ongedaan maken en terugkeren naar de vorige mixerstatus.

*De Undo-functie voert u uit door [SHIFT] ingedrukt te houden en op

[EXIT/NO] te drukken.

fig.4-31

De Undo-handeling kan op haar beurt ongedaan gemaakt worden, door middel van de Redo-functie.

*De Redo-functie voert u uit door [SHIFT] ingedrukt te houden en op

[ENTER/YES] te drukken.

fig.4-32

.......................................................................................

+ De SCENE die opgeroepenwerd, wordt geannuleerd.

+ De SCENE die geannuleerdwerd, wordt hersteld.

35

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

De VM-3100 gebruiken als Keyboard Submixer

SCENES oproepen met een MIDI KeyboardOf u nu een concert geeft of in de studio speelt, als er ��n zaak onmisbaar is voor het mixen van meerdere keyboards, dan is het een keyboard submixer. De VM-3100 biedt u de mogelijkheid om scenes op te roepen vanaf een MIDI keyboard. Dit bespaart u tijd en moeite wanneer u tijdens een optreden de mixer moet bedienen.

1 Sluit uw keyboards aan zoals in de onderstaande figuur.In deze opstelling worden drie keyboards en twee klankmodules gebruikt.Als u slechts ��n keyboard gebruikt, Sluit dan de MIDI OUT van het keyboard aan op de MIDI IN van de mixer, en de MIDI IN van het keyboard op de MIDI OUT van de mixer.

fig.4-33

2 Regel het volume van het keyboard.Schuif de fader van het kanaal waarop Keyboard 1 is aangesloten, omhoog.Regel het volume terwijl u op het klavier speelt. Draai hiervoor aan de GAIN-knop tot de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.Stel de effecten, de pan en de equalizer in zoals u wenst.Wanneer u klaar bent met de instellingen, bewaar ze dan onder een SCENE MEMORY. Sla deze mix op onder BANK 1, SCENE 1.

Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.

Master Keyboard

Keyboard 1

Keyboard 2

Klankmodule 1

Klankmodule 2

Hoofdtelefoon

Naar de hoofd-mixer

Voor u met een bewerking verdergaat, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.

36

Hanteer dezelfde procedure om de instellingen voor Keyboards 2 en 3 te maken, en sla ze op onder respectievelijk SCENE 2 en SCENE 3 in BANK 1.

fig.4-34

Wanneer u meerdere keyboards tegelijkertijd gebruikt, mix ze dan en sla ze samen op onder een SCENE MEMORY.

3 Stel het Master Keyboard in.Zorg dat het master keyboard MIDI Program Change-boodschappen kan verzenden. Gedetailleerde instructies over het maken van deze instellingen vindt u in de handleiding van het keyboard.

4 Stel de VM-3100 in zodat hij bediend kan worden vanaf het Master KeyboardMet de volgende procedure stelt u de VM-3100 in staat om Program Change-boodschappen van het master keyboard te ontvangen.Druk op [SYSTEM] en vervolgens op [F1-F4 ON/OFF].

fig.4-35

Druk op de [F2] (MIDI)-knop om SYSTEM MIDI te selecteren.fig.4-36

Gebruik de CURSOR -knoppen om ÒSceneRx. ChÓ te selecteren, en zorg dat het kanaalnummer overeenkomt met het uitgangskanaal van het MASTER keyboard.

fig.4-37

Hiermee zijn de nodige instellingen gemaakt.

Een SCENE MEMORY waaronder geen mixer-instellingen opgeslagen zijn, kan u niet oproepen. Wanneer u ze selecteert, worden ze overgeslagen.

De VM-3100 kan de Program Change-boodschappen 1-32 te ontvangen. Elke Program Change-boodschap komt overeen met een van de SCENES in het SCENE MEMORY, van BANK 1, SCENE 1 tot BANK 8, SCENE 4.

37

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

5 Het systeem uitproberenAls de instellingen eenmaal voltooid zijn, kan u het systeem even uitproberen om te verifi�ren of alles werkt zoals u verwacht.Stuur tijdens het spelen een Program Change-boodschap vanuit het master keyboard.Wanneer Program Change 1 verstuurd wordt, roept de VM-3100 automatisch ÒBANK 1, SCENE 1Ó op.Het handigste is wanneer u voor elke song of keyboardconfiguratie de mix opslaat onder een verschillende SCENE MEMORY.

.......................................................................................

SCENE MEMORIES kiezen met een voetschakelaarU kan op de VM-3100 een voetschakelaar aansluiten. Daarmee kan u snel en eenvoudig SCENE MEMORIES kiezen.

1. Sluit de voetschakelaar aan op de [FOOT SWITCH] jack op het achterpaneel.

2. Druk op [SYSTEM].3. Druk op de CURSOR-knop totdat ÒFootSw FuncÓ in de display

verschijnt.fig.4-38

4. Kies met de VALUE dial uit de volgende opties de manier waarop u van SCENE wil wisselen wanneer u de voetschakelaar indrukt.SCENE+............. Met een druk op de schakelaar roept u de volgende

SCENE op.SCENEÐ ............. Met een druk op de schakelaar roept u de vorige

SCENE op.fig.4-38b

.......................................................................................

BANK/SCENE VM-3100 Instellingen

1-11-21-31-42-1 : :7-48-18-28-38-4

"SCENE +" " SCENE - "Wanneer "SCENE+" ingesteld staat, gaat de VM-3100 naar devolgende SCENE, telkens als u op deschakelaar drukt.

Wanneer "SCENE–" ingesteld staat, gaat de VM-3100 naar de vorige SCENE, telkens als u op de schakelaar drukt.

Wanneer SCENE MEMORY op 1-1 staat, verandert de SCENE niet wanneer u op "SCENE-" drukt, zelfs wanneer u een voetschakelaar gebruikt.

Wanneer SCENE MEMORY op 8 - 4 staat, verandert de SCENE niet wanneer u op "SCENE+" drukt, zelfs wanneer u een voetschakelaar gebruikt.

Een SCENE MEMORY waaronder geen mixer-instellingen opgeslagen zijn, kan u niet oproepen. Wanneer u ze selecteert, worden ze overgeslagen.

38

De VM-3100 gebruiken voor concerten en lezingen

Verschillende mixen maken voor een live-optredenEen essentieel aspect bij live-optredens is het management van de signalen afkomstig van de vele microfoons Ñ presentator, achtergrondkoor, lead zanger, pianomicrofoons Ñ die gebruikt worden. De signaalsterkte kan sterk verschillen tussen de microfoons onderling, waardoor de afregeling zo moeilijk wordt bij live-werk. Met de VM-3100 kan u tot acht microfoonsignalen controleren. Daarbij komt nog dat u met SCENE MEMORY verschillende microfoon-instellingen kunt opslaan aangepast aan de locatie.

1 Sluit uw microfoons aan zoals in de onderstaande figuur.Dit voorbeeld gebruikt ��n microfoon voor de presentator, ��n zang-microfoon, ��n podiummicrofoon en drie microfoons voor het koor. Er wordt een cassetterecorder gebruikt voor de begeleiding van het koor en voor de achtergrondmuziek ter plaatse.

fig.4-39

2 Regel de microfoon van de presentator af.Zet het level-scherm op Pre, en stel de GAIN-knop in zodat de meter het gewenste signaalniveau aangeeft. Hierbij dient u de kanaalfader lager te zetten.

fig.4-40

Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.

Microfoon v/dpresentator

Hoofdtelefoon

Luidsprekers

VersterkerCassettespeler

Stage Monitors

Podium-microfoon

Microfoon v/hachtergrondkoor

Zang-microfoon

Voor u met een bewerking verdergaat, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.

Instructies over hoe u van meter-display verandert, vindt u op p.21

39

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Keer terug naar het Pst level-scherm en schuif de kanaalfader omhoog, totdat de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.Regel het globale volume met de MASTER fader.

We gaan ervan uit dat de presentatiemicrofoon niet gelijktijdig met een andere microfoon wordt gebruikt, dus slaan we die instellingen op in een SCENE MEMORY. Tot zover de instellingen van de presentatie-microfoon. Regel op dezelfde manier de podiummicrofoon af.

3 Regel de koormicrofoons en de band die wordt gebruikt voor de begeleiding.Zet de fader van het kanaal waarop de cassetterecorder is aangesloten, op 0 dB.Terwijl de band loopt, stelt u de GAIN-knop in tot de meter het gewenste signaalniveau aangeeft.

fig.4-41

Regel vervolgens de koormicrofoons af. Zet het level-scherm op Pre, spreek in de microfoon, en stel de GAIN-knop zodat de meter het gewenste signaalniveau aangeeft. Zet hierbij de kanaalfader lager.

fig.4-42

Keer terug naar het Pst level-scherm en schuif de kanaalfader omhoog totdat de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.

fig.4-43

Regel het globale volume met de MASTER fader.Stel de EQ voor de koormicrofoons in zodat u de juiste stemmen-mengeling krijgt. Daarvoor maakt u de onderstaande instellingen.Regel ook de panning voor elke microfoon zodat die overeenkomt met de positie van die microfoon.

fig.4-44

Als het geluid van de band vervormd wordt, regel dan de cassettedeck bij.

Afhankelijk van de positie van de microfoon(s) t.o.v. de luidsprekers kan er rondzang ontstaan. Dit kan u verhelpen door:

1.De microfoon(s) anders te richten.

2.De microfoon(s) verder van de luidsprekers te plaatsen.

3.Het volume te verlagen.

Instructies over hoe u van meter-display verandert, vindt u op p.21

40

Wanneer u klaar bent met deze instellingen, regel dan elke kanaalfader af tot u de juiste balans met de cassettedeck verkrijgt.Regel het globale volume met de MASTER fader.Sla tenslotte deze mix op in een SCENE MEMORY. Tot zover de instellingen voor de koormicrofoons.

4 Regel de zangmicrofoon af.Zet het level-scherm op Pre, en stel de GAIN-knop in zodat de meter het gewenste signaalniveau aangeeft. Hierbij dient u de kanaalfader lager te zetten.

fig.4-45

Keer terug naar het Pst level-scherm en schuif de kanaalfader omhoog, totdat de meter de gewenste hoeveelheid signaal aangeeft.

fig.4-46

Regel het globale volume met de MASTER fader.Voeg vervolgens compressie toe. Maak voor deze toepassing de onderstaande instellingen.Pas de pan- en EQ-instellingen aan voor zover dat nodig is.Wanneer u klaar bent met uw instellingen, bewaar deze mix dan in een SCENE MEMORY. Tot zover de instellingen van de zangmicrofoon.

5 De VM-3100 gebruiken als PA-mixerProbeer de SCENE MEMORIES af te wisselen naar gelang de volgorde van het programma.Als u de instellingen voor toepassingen met veel microfoons vooraf opslaat, maakt dat uw werk tijdens presentaties en concerten stukken eenvoudiger.

.......................................................................................

TipsAls u de stage monitor-luidsprekers aansluit op de AUX SEND jacks,dan kunnen de artiesten op het podium het geluid van de cassetteband horen.

.......................................................................................

Instructies over hoe u van meter-display verandert, vindt u op p.21

41

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Aansturen via MIDI IN/OUT

De VM-3100 aansturen vanuit een computerNaast aansturing van het SCENE MEMORY van de VM-3100 met een MIDI keyboard, een voetschakelaar of iets anders, bestaat er ook de mogelijkheid om met sequencer-software te werken. In dit hoofdstuk spelen we met een klankmodule performance data af die werden gecre�erd met een software-sequencer op computer, en plaatsen we er zang en gitaar bij.

1 Verbind de computer met de MIDI-klankmodule.De computer en de klankmodule worden verbonden met een interne MIDI-interface.U hebt wel een sequencerprogramma zoals ÒCAKEWALKÓ nodig, dat op uw computer ge�nstalleerd en geconfigureerd is.

fig.4-47

2 Maak de instellingen voor elke SCENE.Binnen een song kunnen de mixerinstellingen verschillen voor de intro, de vocale gedeelten, de gitaarsolo, en andere delen. Sla eerst de mixen voor elke partij op in SCENE MEMORY.Wanneer de weergave op de sequencer wordt gestart, begint de MIDI-klankmodule de instrumentgeluiden te produceren, waarbij u de mixerinstellingen bepaalt naarmate de eigenlijke performance vordert.Stel voor de intro de kanaalfaders van de MIDI-klankmodule en de gitaar in zodat de volumes van die instrumenten in balans zijn.

Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt.

Hoofdtelefoon

Luidsprekers

VersterkerKlankmodule

PersonalComputer

Gitaar

Microfoon

Voor u met een bewerking verdergaat, kan u op de [LEVEL METER]-knop drukken om het Level Meter-scherm op te roepen.

42

Wanneer u de signaalniveaus hebt ingesteld, drukt u op de [SCENE1]-knop om de instellingen op te slaan in het SCENE MEMORY.

fig.4-48

Voor de delen van de song waarin gezongen wordt, schuift u eveneens de microfoonfader open, waarbij u opnieuw de volumes balanceert.Wanneer u deze signaalniveaus hebt ingesteld, drukt u op [SCENE2] om de instellingen op te slaan in het SCENE MEMORY.

fig.4-49

Voor de gitaarsolo zet u de kanaalfader van de microfoon lager, zet u de kanaalfader van de gitaar hoger, en balanceert u de volumes.Sla dit op onder SCENE MEMORY 3.Druk op [SCENE3] om de instellingen op te slaan in SCENE MEMORY.

fig.4-50

3 Maak de instellingen voor de sequencer.Om de VM-3100 aan te sturen met de sequencer, stelt u de sequencer als volgt in.¥ Maak een spoor op de sequencer klaar om de data voor het

veranderen van SCENE MEMORY bij de VM-3100 op te nemen.¥ Wijs dit klaargemaakte spoor toe aan een MIDI-kanaal dat niet

gebruikt wordt voor een andere MIDI-klankmodule.

4 Stel het MIDI-ontvangstkanaal in.Stel het MIDI-ontvangstkanaal van de VM-3100 in zodat het overeenkomt met het MIDI-kanaal van het sequencerspoor waarmee de VM-3100 aangestuurd wordt.Voor details, zie ÒSCENES oproepen met een MIDI KeyboardÓ (p.35).

fig.4-51

5 Neem de Program Change-boodschap op met de sequencer.Op het sequencerspoor waarmee de VM-3100 aangestuurd wordt, neemt u de volgende MIDI-boodschappen op, overeenkomstig met elk punt (maat en tel) waar u van SCENE wil veranderen.

Intro (SCENE 1).......................Program Change Number 1Vocal Section (SCENE 2)........Program Change Number 2

Neem dit op op BANK 1 in SCENE MEMORY.

Wanneer de [SCENE 1]-knop brandt, betekent dit dat er reeds data zijn opgeslagen in het SCENE MEMORY. Druk ofwel op een andere knop die niet brandt of wis de inhoud van deze knop en sla dan de instellingen op. Voor meer details, zie p.26.

Voor gedetaileerde informatie over de sequencer verwijzen we u naar de handleiding van de sequencer die u gebruikt.

43

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Guitar Solo (SCENE 3) ...........Program Change Number 3

6 Laat nu de sequencer spelen zodat u hoort hoe de eigenlijke performance klinkt.De SCENE verandert automatisch bij de punten (maten en tellen) die u in stap 5 hebt bepaald.

.......................................................................................Als de performance data in de sequencer beginnen vanaf maat 1, voeg dan ��n lege maat in voor maat 1, en sla vervolgens de data die de verandering in de Intro SCENE aangeven op in die lege maat.

.......................................................................................

De MIDI Sequencer aansturenSommige sequencers kunnen boodschappen ontvangen voor de aansturing van hun Start- en Stop-functies.Waar er zonet werd uitgelegd hoe u de VM-3100 aanstuurt met een computer, tonen we nu hoe u met de [PLAY]- en [STOP]-toetsen op het voorpaneel van de VM-3100 de weergave op een sequencer kunt starten en stoppen:

1 Verbind de computer met de MIDI-klankmodule.De computer en de klankmodule worden verbonden met een interne MIDI-interface.U hebt wel een sequencerprogramma zoals ÒCAKEWALKÓ nodig, dat op uw computer ge�nstalleerd en geconfigureerd is.

fig.4-52

Om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen te voorkomen, zet u best het volume dicht en schakelt u alle apparaten uit alvorens u aansluitingen maakt. Luidsprekers

KlankmoduleGitaarMicrofoonVersterker

Hoofdtelefoon

PersonalComputer

44

2 Controleer de functies van de sequencer.Ga eerst na of uw sequencer MIDI-boodschappen kan ontvangen waardoor een ander toestel de weergave op de sequencer kan starten en stoppen.Wanneer u bent nagegaan of de sequencer dit kan, controleert u welke andere MIDI-boodschappen de sequencer kan ontvangen.Raadpleeg daarvoor de handleiding van de sequencer, en kies welke MIDI-boodschappen u wil gebruiken om de weergave op de sequencer te starten en te stoppen.Maak de instellingen zoals hieronder aangegeven.¥ MIDI-boodschap om de weergave op de sequencer te starten:

Note On-boodschap voor Note Number C0¥ MIDI-boodschap om de weergave op de sequencer te stoppen:

Note Off -boodschap voor Note Number D0

3 Stel de VM-3100 in.Stel de VM-3100 in zodat de bovengenoemde MIDI-boodschappen verzonden worden wanneer de [PLAY]- en [STOP] -toetsen ingedrukt worden.Druk op de [SYSTEM]-toets en vervolgens op de [F1-F4 ON/OFF]-toets.

fig.4-53

Het Function-scherm verschijnt; druk op de F2 (MIDI)-toets, en daarna op de [F1-F4 ON/OFF]-toets.

fig.4-54

Het onderstaande Function-scherm verschijnt; druk op de F1 (USER1)-toets.

fig.4-55

Voor gedetaileerde informatie over de sequencer verwijzen we u naar de handleiding van de sequencer die u gebruikt.

De meeste sequencers kunnen Note On- en Off-boodschappen en Control Change-boodschappen verwerken. Bovendien hebt u bij vele sequencers een nog grotere vrijheid om deze MIDI-boodschappen in te stellen.

45

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Druk op de CURSOR-knop , en selecteer vervolgens ÒNOTEÓ met de [VALUE] dial.

fig.4-56

Druk dan op de CURSOR-knop , en selecteer ÒC0Ó met de [VALUE] dial.

fig.4-57

Selecteer op dezelfde manier ÒNOTEÓ en ÒD0Ó voor de [STOP]-toets.fig.4-58

Druk op de [EXIT/NO]-knop.Druk op de CURSOR-knop om ÒTransportÓ te selecteren.

fig.4-59

Selecteer ÒUSER1Ó met de [VALUE] dial.fig.4-60

Druk op de CURSOR-knop om Ò(Control)ChÓ te selecteren en selecteer met de [VALUE] dial het nummer van het MIDI-controlekanaal dat werd ingesteld door de sequencer.

fig.4-61

Druk op [LEVEL METER] om het Level Meter-scherm op te roepen.fig.4-62

46

4 Als u de instellingen hebt gecontroleerd, bent u klaar.Druk op de [PLAY]- en [STOP]-toetsen op het voorpaneel van de VM-3100 om te zien of ze inderdaad deze sequencerfuncties aansturen.

fig.4-63

De Auto Fader-functie aansturen met een computer.Probeer nu de mix te automatiseren met de Realtime Recording-functie van uw sequencer.Auto Mixing is een functie die fade-ins, fade-outs, en andere faderbewegingen in real time opneemt en ze dan automatisch reproduceert.

1 Verbind de computer met de MIDI-klankmodule.De computer en de klankmodule worden verbonden met een interne MIDI-interface.U hebt wel een sequencerprogramma zoals ÒCAKEWALKÓ nodig, dat op uw computer ge�nstalleerd en geconfigureerd is.

2 Stel de VM-3100 in.Stel vervolgens de VM-3100 in zodat er MIDI-boodschappen in real time verzonden worden wanneer de faders verschoven worden.Druk op de [SYSTEM]-knop en daarna op de [F1-F4 ON/OFF]-knop.

fig.4-64

Het Function-scherm verschijnt; druk op de F2 (MIDI)-knop en daarna op de CURSOR-knop om ÒControlTypeÓ te selecteren.

fig.4-65

Druk vervolgens op de CURSOR-knop en selecteer ÒC.C.Ó met de [VALUE] dial.

fig.4-66

Zo worden er Control Change-boodschappen verzonden vanuit de VM-3100 wanneer de faders bewogen worden.

Auto mixing is een functie om de beweging van elke fader, zoals fade-in en fade-out, op te nemen en ze automatisch op te roepen.

47

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Kies vervolgens het nummer van het MIDI-kanaal voor de MIDI-boodschappen.Druk op de CURSOR-knop om Ò(Control)ChÓ te selecteren en selecteer Ò16Ó met de [VALUE] dial.

fig.4-67

3 Druk op de CURSOR-knop om ÒC.C. TypeÓ te selecteren en selecteer ÒMONOÓ met de [VALUE] dial.

fig.4-68

Hier door kan de informatie van elke fader als Control Change-boodschap over ��n MIDI-kanaal verstuurd worden.Druk op de CURSOR-knop om ÒLocalÓ te selecteren en selecteer ÒOFFÓ met de [VALUE] dial.

fig.4-69

Wanneer dit op ÒOFFÓ staat, worden de data van de faderbewegingen uitgestuurd via de MIDI OUT/THRU-connector in plaats van dat de kanaalniveaus van de mixer aangepast worden.Druk op [LEVEL METER] om het Level Meter-scherm op te roepen.

fig.4-62

4 Stel de sequencer in.Stel de sequencer in zodat hij de faderbewegingen van de VM-3100 kan opnemen als MIDI-boodschappen. (zoals hieronder beschreven)¥ Maak een spoor klaar om de data op te nemen die de VM-3100

van SCENE MEMORY doen veranderen.¥ Wijs dit klaargemaakte spoor toe aan een niet-gebruikt MIDI-

kanaal.

Selecteer ÒLocal OffÓ wanneer u fader-bewegingen opneemt op een sequencer.

Voor gedetaileerde informatie over de sequencer verwijzen we u naar de handleiding van de sequencer die u gebruikt.

48

5 Neem de faderbewegingen op op de sequencer.Zet de sequencer in record standby om de spoorstatus (mix) van de VM-3100 op te nemen, stel een ander MIDI-kanaal in om de mix die naar uw klankmodule wordt gestuurd, weer te geven en start dan de opname op de sequencer.Regel de faders terwijl u de muziek beluistert.Stop de opname op de sequencer wanneer u klaar bent met de faderbewegingen.

6 Speel het resultaat af.Stel de sequencer in om de spoorstatus van de sporen van de VM-3100 af te spelen en start de weergave op de sequencer.Controleer of de opgenomen volumewijzigingen dezelfde zijn als dewelke u met de faders maakte.

Als u [SHIFT] ingedrukt houdt en op [MIDI CH] drukt, onmiddellijk na het begin van de opname op de sequencer, dan worden de mixerinstellingen van de VM-3100 uitgestuurd via de MIDI OUT/THRU-connector.

49

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Appendix

• Aandachtspunten voor een betere mix .................. 50• Lijst van de LCD-displays ....................................... 61• Digitale Recorders aansluiten op RMDB II............... 65• Foutmeldingen....................................................... 67• Problemen oplossen .............................................. 68• MIDI Implementation Chart .................................... 69• Blokdiagram ......................................................... 70• Specificaties........................................................... 72• Index .................................................................... 74

50

Aandachtspunten voor een betere mix

Dit hoofdstuk legt een aantal handige procedures uit voor een betere bediening van de VM-3100.- Woorden tussen vierkante haakjes [ ] verwijzen naar toetsen of knoppen. Vb: [ ← ], [ → ], [ ↑ ] en [ ↓ ] staan voor de cursorknoppen.- Woorden tussen aanhalingstekens Ò Ó verwijzen naar parameternamen of parameterwaarden in de display.

■ OutputSignalen van slechts één bepaald kanaal naar de BUS OUT jacks zenden1. Druk op de [SELECT]-knop van het kanaal waarvan u de

signalen naar de BUS OUT jacks wil zenden.2. Druk op [BUS ASSIGN].3. Druk op [ ↓ ] om Ò3/4 BUSÓ te selecteren.4. Draai aan de VALUE dial om een check mark te plaatsen.

Signalen van slechts één bepaald kanaal naar de AUX SEND jacks zenden1. Druk op de [SELECT]-knop van het kanaal waarvan u de

signalen naar de AUX SEND jacks wil zenden.2. Druk op [AUX SEND].3. Druk ��n of meerdere malen op [ → ] en selecteer ÒAUX 1Ó

en ÒAUX2.Ó4. Regel de send levels van de signalen die naar de AUX Send

jacks worden gestuurd met de VALUE dial, of met de overeenkomstige knoppen [V1]-[V4].

Het volume en andere instellingen voor elke output jack1. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.

Het volume en de balans regelen van signalen uitgestuurd via de BUS OUT jacks1. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.2. Roep met [ ↓ ] het Ò(OUTPUT) AUX/BUSÓ-scherm op.3. Druk op [ → ] om ÒBout LevÓ te selecteren.4. Regel het volume met de VALUE dial.5. Druk op [ ↓ ] om ÒBout BalÓ te selecteren.6. Regel de links/rechts-balans met de VALUE dial.

Het volume regelen van signals uitgestuurd via de AUX SEND jacks1. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.2. Roep met [ ↓ ] het Ò(OUTPUT) AUX/BUSÓ-scherm op.3. Druk op [ → ] om ÒAUX 1/2 LevÓ te selecteren.4. Regel het volume van de AUX SEND1 jack met de VALUE

dial.5. Druk op [ → ].6. Regel het volume van de AUX SEND2 jack met de VALUE

dial.

Het volume en de balans regelen van signalen uitgestuurd via DIGITAL OUT1. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.2. Roep met [ ↓ ] het Ò(OUTPUT) AUX/BUSÓ-scherm op.3. Roep met [ → ] het Ò(OUTPUT) DoutA/BÓ-scherm op.4. Selecteer met [ → ] ÒDoutA LevÓ of ÒDoutB LevÓ.5. Regel het volume met de VALUE dial.6. Selecteer met [ ↓ ] ÒDoutA BalÓ of ÒDoutB Bal.Ó7. Regel de links/rechts-balans met de VALUE dial.

Volume en balans regelen van signalen uitgestuurd via de MASTER OUT jacks1. Regel het volume met de MASTER fader.2. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.3. Druk op [ ↓ ] om ÒBalanceÓ te selecteren.4. Regel de links/rechts-balans met de VALUE dial.

Het signaal kiezen dat via de MASTER OUT jacks wordt uitgestuurd1. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.2. Druk op [ ↑ ] om ÒSourceÓ te selecteren.3. Kies met de VALUE dial het signaal dat u wil uitsturen.

ÒMIX (Mix Bus)ÓÒMON (Monitor Bus)Ó

Het send level van de interne effectprocessor en het MONITOR output level tonen

De output levels van AUX SEND, BUS OUT en DIGITAL OUT A/B tonen

De RMDB II output levels tonen (VM-3100Pro only)1. Druk op [LEVEL METER].2. Druk op [F1] (OUT METER).3. Druk op [ ← ] of [ → ] om het Level Meter-scherm van uw

keuze .Ó(FX/MON)Ó screen Ñ internal effects send level/MONITOR OUTÓ(BUS)Ó screen Ñ AUX SEND, BUS OUT, DIGITAL OUT A/BÓ(TRK)Ó screen Ñ RMDB II digital output (VM-3100Pro only)

Het send level van de interne effectprocessor en het MONITOR output level aanpassen

De output levels van AUX SEND, BUS OUT en DIGITAL OUT A/B aanpassen

De RMDB II output levels aanpassen(VM-3100Pro only)1. Druk op [LEVEL METER].2. Druk op [F1] (OUT FADER).3. Druk op [ ← ] or [ → ] om het scherm op te roepen dat de

instelling bevat die u wil wijzigen.4. Regel de levels met de knoppen [V1]-[V4].

Ó(FX/MON)Ó-scherm Ñ internal effects send level/MONITOR OUT[V1]-knop Ñ Effect 1 input level[V2]-knop Ñ Output level[V3]-knop Ñ Effect 2 input level[V4]-knop Ñ Output level* De functies van de knoppen [V3]-[V4] zijn enkel beschikbaar

op de VM-3100Pro.

Ó(BUS)Ó-scherm Ñ AUX SEND, BUS OUT, DIGITAL OUT A/B[V1]-knop Ñ AUX SEND output level (1 en 2 gemeen-schappelijk)[V2]-knop Ñ BUS OUT output level[V3]-knop Ñ DIGITAL OUT A output level[V4]-knop Ñ DIGITAL OUT B Output level

Ó(TRK)Ó-scherm Ñ RMDB II digital output (VM-3100Pro only)[V1]-knop Ñ RMDB II DIGITAL OUT 1 en 2 output level [V2]-knop Ñ RMDB II DIGITAL OUT 3 en 4 output level[V3]-knop Ñ RMDB II DIGITAL OUT 5 en 6 output level[V4]-knop Ñ RMDB II DIGITAL OUT 7 en 8 output level

(oneven/even kanalen gemeenschappelijk)

51

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

■ EQUALIZERHet Equalizer-scherm oproepen met de knoppen1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [ ↓ ] om ÒScreenJumpÓ te selecteren.3. Zet dit op ÒONÓ door middel van de VALUE dial.

* Wanneer dit op ÒONÓ staat, roept u het EQ-scherm op door aan de knoppen [HIGH], [MID] of [LOW] te draaien.

* Staat dit op ÒOFFÓ, dan verschijnt het EQ-scherm niet.

Met het EQ-scherm in de display doet u het volgende.1. Druk op [LEVEL METER].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF].3. De functies verschijnen in de display.4. Druk op [F4] (EQ).

De frequenties en de Q-factor van de equalizer aanpassen1. Roep het Equalizer-scherm op.2. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u de Equalizer

wil aanpassen.3. Met [ ↑ ], [ ↓ ], [ ← ] en [ ↓ ] selecteert u de frequenties die u

wil aanpassen, de Q-factor en de gain.4. Verander de waarden met de VALUE dial.

De equalizer aan- en uitzetten1. Roep het Equalizer-scherm op.2. Druk op [F4] (>OFF) of op [F4] (>ON).

EQ-instellingen naar een ander kanaal kopiëren1. Roep het Equalizer-scherm op.2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F3] (COPY).4. Druk op [ ← ] om ÒSourceÓ te selecteren.5. Selecteer met de VALUE dial het bronkanaal waarvan u wil

kopi�ren.6. Druk op [ → ] om ÒToÓ te selecteren.7. Selecteer met de VALUE dial het bestemmingskanaal waar u

de EQ-instellingen naartoe wil kopi�ren.8. Druk tweemaal op [ENTER/YES].

EQ-instellingen opslaan in de Library1. Roep het Equalizer-scherm op.2. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarop u deze

instellingen wil opslaan. 3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.4. Druk op [F2] (SAVE).5. Druk op [ ↑ ] om ÒNo.Ó6. Kies met de VALUE dial de positie in de ÒlibraryÓ waar u

deze instellingen wil opslaan.7. Druk op [ ↓ ] om ÒNameÓ te selecteren.8. Voer de naam in met behulp van [ ← ], [ → ] en de VALUE

dial.* Met [F1] (Ins) voegt u ��n karakter in op de cursorpositie; met

[F2] (Del) verwijdert u ��n karakter op de cursorpositie.9. Druk tweemaal op [ENTER/YES]. U kan ook op [F4]

(EXEC) drukken, gevolgd door [ENTER/YES].

Verschillende EQ-instellingen oproepen1. Roep het Equalizer-scherm op.2. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarop u wil laden.3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.4. Druk op [F1] (LOAD).5. Kies met de VALUE dial het Library-nummer dat u wil

inladen.

* Druk op [F1] (>Pre) of [F2] (>User) om naar de eerste Preset- of User-nummers te gaan.

6. Druk tweemaal op [ENTER/YES].

Onnodige EQ-instellingen wissen (Delete EQ Library)1. Roep het Equalizer-scherm op.2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F4] (DEL).4. Kies met de VALUE dial het te wissen Library-nummer.5. Druk tweemaal op [ENTER/YES].

■ EZ ROUTINGVerschillende routings oproepen1. Druk op [EZ ROUTING].2. Draai aan de VALUE dial voor een overzicht van de

beschikbare routing-instellingen.3. Druk op [ENTER/YES].

Routings wijzigen tussen inputs en kanalen1. Druk op [EZ ROUTING].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F1] (IN).4. Kies met [ ← ] en [ → ] het kanaalnummer ÒCh**=Ó (waarbij

** het kanaalnummer is).5. Selecteer de INPUT waar uw signaal vandaan komt met de

VALUE dial.

De interne bus-functie selecteren1. Druk op [EZ ROUTING].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (OUT).4. Selecteer met [ ↑ ] en [ ↓ ] de naam van de interne bus ÒBus

*/*=Ó (waarbij */* het nummer van de interne bus is).5. Kies de functie van de interne bus met de VALUE dial.

ÓSND-M (Send Mono)ÓÓSND-S (Send Stereo)ÓÓBUS (Bus)Ó

* Instellingen voor de verzending van signalen van kanalen naar interne bussen die op ÒSND-MÓ of ÒSND-SÓ staan, maakt u in het Ò(AUX SEND)Ó-scherm (druk op [AUX SEND]).

* Settings affecting transmission of signals from channels to internal buses set to ÒBUSÓ are made in the Ò(BUS ASSIGN)Ó screen (press [BUS ASSIGN]).

Routings wijzigen tusssen OUTPUT , MONITOR (interne bus) en andere bestemmingen1. Druk op [EZ ROUTING].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (OUT).4. Met [ ← ] en [ → ] kiest u de OUTPUT ÒAux=Ó, Bus=,

ÒDoutA=Ó of ÒDoutB=Ó.5. Met de VALUE dial kiest u de interne bus die u naar

OUTPUT wil sturen.

52

Effecten ‘routen’1. Druk op [EZ ROUTING].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F3] (FX).4. Met [ ↑ ] en [ ↓ ] kiest u ÒLocationÓ (locatie in de mixer) en

ÒPatchÓ (het patch-nummer).* Gebruik bij de VM-3100Pro [ ← ] en [ → ] om te wisselen

tussen Effect1 en Effect2).5. Kies met de VALUE dial de locatie in de mixer en het patch-

nummer.

Een stap terugkeren bij het editen1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [EXIT/NO].2. Druk op [ENTER/YES].

Routing-instellingen opslaan1. Druk op [EZ ROUTING].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F1] (IN) of [F3] (FX).4. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.5. Druk op [F4] (SAVE).6. Druk op [ ↑ ] om ÒTo No.**Ó te selecteren.7. Kies met de VALUE dial een positie om uw instellingen op

te slaan.8. Druk op [ ↓ ] om ÒNameÓ en ÒMemoÓ te selecteren.9. Met [ ↑ ], [ ↓ ], [ ← ], [ ↓ ] en de VALUE dial geeft u de naam

in en schrijft u een Memo voor de routing-instellingen.* Met [F1] (Ins) voegt u ��n karakter in op de cursorpositie; met

[F2] (Del) verwijdert u ��n karakter op de cursorpositie.10. Druk tweemaal op [ENTER/YES].

Onnodige Routing-instellingen wissen (Delete EZR Set)1. Druk op [EZ ROUTING].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F4] (DEL).4. Kies het te wissen routing-nummer met de VALUE dial.5. Druk tweemaal op [ENTER/YES].

■ INPUTGebruik van een condensatormicrofoon (Phantom Power)1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [ ↓ ] om ÒPhantomÓ te selecteren.3. Kies ÒONÓ met de VALUE dial.

* Zet Phantom Power op ÒOFFÓ wanneer er een toestel dat geen fantoomvoeding nodig heeft, aangesloten is op INPUT 1 of 2.

De Level Meter tonen voor de kanalen 13-20 (VM-3100Pro only)1. Druk op [AUDIO CH] tot de indicator groen oplicht.

* Gebruik steeds kabels en microfoons die voldoen aan de norm IEC-268-15A, teneinde schade en gevaar te voorkomen.

Signalen van digitale toestellen invoeren1. Sluit de digitale uitgang van het digitale toestel aan op de

DIGITAL IN A- of B-connectors van de VM-3100 met een digitale coaxiale of optische kabel (A=coaxiaal, B=optisch).

2. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [DIGITAL IN] (CLK SELECT).

3. Draai aan de VALUE dial of druk op [F2] (>DinA) of [F3] (>DinB) om ÒDIN-AÓ of ÒDIN-BÓ te selecteren.* Stel ÒAÓ of ÒBÓ in naargelang de digitale kabel op connector A

of B is aangesloten.4. Zet de fader van kanaal 11-12 op een geschikt niveau.

Een CD-speler beluisteren die digitaal is aangesloten op een ander kanaal dan 9-101. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [SELECT] voor het

kanaal waaraan u de digitale input wil toewijzen.2. Druk op [ ↑ ] om ÒSourceÓ te selecteren.3. Kies met de VALUE dial :DIN-LÓ en ÒDIN-RÓ (DIGITAL

INPUTS).

De input levels van INPUT 9-12 digitaal verhogen1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [SELECT] voor de

kanalen waarmee de INPUTs 9-12 verbonden zijn.2. Kies met [ ↓ ] ÒD.Boost (9/10)Ó of ÒD.Boost (11/12).Ó3. Kies ÒONÓ met de VALUE dial.

* Als u ÒD.Boost=ONÓ instelt, worden de signalen van INPUT 9-12 verhoogd met 18 dB.

53

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

■ EFFECTENEffecten aan- en uitzetten1. Druk op [EFFECTS 1].

* Druk bij de VM-3100Pro op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F1] (>OFF) of (>ON). De effecten worden in- of

uitgeschakeld.* Controleer ÒEFFECTSÓ in de display om te zien of de effecten

aan of uit staan.

Effectpatches kiezen met de [VALUE] dial1. Druk op [EFFECTS 1].

* Druk bij de VM-3100Pro op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].2. Draai aan de VALUE dial tot de naam van de gewenste

patch in de display verschijnt.3. Druk op [ENTER/YES]. De patch verandert.

Effectinstellingen aanpassen1. Druk op [EFFECTS 1].

* Druk bij de VM-3100Pro op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].2. Met [ ← ] of [ → ] of met de draaiknoppen [V1]-[V4] kiest u

het scherm van de effectparameter die u wil aanpassen.3. Met de draaiknoppen [V1]-[V4] wijzigt u de waarden van

de aangeduide effectparameters.

De mixer location van de effecten veranderen1. Druk op [EFFECTS 1].

* Druk bij de VM-3100Pro op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (LOC).4. Druk op [ ↓ ] om ÒLocationÓ te selecteren.5. Selecteer de effectlocatie met de VALUE dial.

Effecten gebruiken bij vaste output levels1. Druk op [EFFECTS 1].

* Druk bij de VM-3100Pro op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (LOC).4. Druk op [ ↑ ] om ÒLKnobSwÓ te selecteren.5. Zet dit op ÒOFFÓ met de VALUE dial.

* Met ÒOut LevelÓ op hetzelfde scherm kan u het effect output level fijn afregelen.

De “Vocal Multi”-effecten op kanaal 1 zetten1. Druk op [EFFECTS 1].2. Druk ��n of meer malen op [PATCH SELECT] tot het

ÒVo MULTIÓ-lampje oplicht.* Patches kiezen met de dial: kies het gewenste patch-nummer

met de VALUE dial, en druk op [ENTER/YES].3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.4. Druk op [F2] (LOC).5. Druk op [ ↓ ] om ÒLocationÓ te selecteren.6. Draai aan de VALUE dial om ÒINS CH1Ó te selecteren.7. Regel het volumeniveau van het effect met de [EFFECTS

LEVEL]-knop.

De “Guitar Multi”-effecten op kanaal 4 zetten1. Druk op [EFFECTS 1].2. Druk ��n of meer malen op [PATCH SELECT] tot het

ÒGtr MULTIÓ-lampje oplicht.* Patches kiezen met de dial: kies het gewenste patch-nummer

met de VALUE dial, en druk op [ENTER/YES].

3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de display.

4. Druk op [F2] (LOC).5. Druk op [ ↓ ] om ÒLocationÓ te selecteren.6. Draai aan de VALUE dial om ÒINS CH4Ó te selecteren.7. Regel het volumeniveau van het effect met de [EFFECTS

LEVEL]-knop.

Wijzigingen aanbrengen terwijl u de waarden bekijkt (VM-3100Pro only)1. Druk op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F3] (VALUE).4. Met [ ↑ ], [ ↓ ], [ ← ] of [ → ] kiest u de effectmodule of de

parameter die u wil aanpassen.5. Met de VALUE dial zet u de effectmodule aan en uit, of

wijzigt u de parameterwaarde.* De VM-3100Pro beschikt over een ÒModuleÓ-scherm waarin u

effectmodules kan aan- en uitzetten en over een ÒParameterÓ-scherm waarin u parameters kan wijzigen.

Gewijzigde effect-patches opslaan (VM-3100Pro only)1. Druk op [EFFECTS 1] of [EFFECTS 2].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F4] (SAVE).4. Druk op [ ↑ ] om ÒPatchÓ te selecteren.5. Kies met de VALUE dial de positie waar u uw patch wil

opslaan.6. Druk op [ ↓ ] om ÒNameÓ te selecteren.7. Geef de patch een naam met behulp van [ ← ], [ → ] en de

VALUE dial.* Met [F1] (Ins) voegt u ��n karakter in op de cursorpositie; met

[F2] (Del) verwijdert u ��n karakter op de cursorpositie.8. Druk twee maal op [ENTER/YES]. U kan ook op [F4]

(EXEC) drukken, gevolgd door [ENTER/YES].

54

■ COMPRESSORCOMPRESSOR 1 of COMPRESSOR 2 kiezen<Voor de VM-3100>Om COMPRESSOR 1 te kiezen:

Druk op [COMP 1/2].COMPRESSOR 1 wordt tegelijkertijd aan of uit gezet.

Om COMPRESSOR 2 te kiezen:Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [COMP 1/2].COMPRESSOR 2 wordt tegelijkertijd aan of uit gezet.

<Voor de VM-3100Pro>Om COMPRESSOR 1 te kiezen:

Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [EFFECTS 1] (COMP 1).COMPRESSOR 1 wordt tegelijkertijd aan of uit gezet.

Om COMPRESSOR 2 te kiezen:Houd [SHIFT] ingedrukt een druk op [EFFECTS 2] (COMP 2).COMPRESSOR 2 wordt tegelijkertijd aan of uit gezet.

Kiezen op welk kanaal u compressie toepast1. Druk op [COMP 1/2], of houd [SHIFT] ingedrukt en druk

op [COMP1/2].2. Selecteer met de VALUE dial het nummer van het kanaal

waarop u compressie wil toepassen.

De twee compressors als “stereopaar” gebruiken1. Druk op [COMP 1/2], of houd [SHIFT] ingedrukt en druk

op [COMP1/2].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (LINK).4. Druk op [ENTER/YES]. De compressors werken als

Òstereopaar.Ó* Wanneer ze als stereopaar werken, gelden de instellingen van

COMPRESSOR 1 ook voor COMPRESSOR 2, en de compressie wordt toegepast op twee aanliggende kanalen.

Compressors die gekoppeld zijn als “stereo-paar” opsplitsen en ze gebruiken als twee onafhankelijke compressors1. Druk op [COMP 1/2] of houd [SHIFT] ingedrukt en druk op

[COMP1/2].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (UnLINK).4. Druk op [ENTER/YES]. De compressors werken als twee

onafhankelijke compressors.

De compressors bijregelen terwijl u de waarden bekijkt1. Druk op [COMP 1/2] of houd [SHIFT] ingedrukt en druk op

[COMP1/2].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F3] (KNOB).

Compressorinstellingen opslaan1. Druk op [COMP 1/2] of houd [SHIFT] ingedrukt en druk op

[COMP1/2].2. Druk twee maal op [F1-F4 ON/OFF]. De functies

verschijnen in de display.3. Druk op [F2] (SAVE).4. Druk op[ ↑ ] om ÒNoÓ te selecteren.5. Kies met de VALUE dial de nummerpositie in de Library

waar u deze instellingen wil opslaan.6. Druk op [ ↓ ] om ÒNameÓ te selecteren.

7. Geef de instelling een naam met behulp van [ ← ], [ → ] en de VALUE dial.* Met [F1] (Ins) voegt u ��n karakter in op de cursorpositie; met

[F2] (Del) verwijdert u ��n karakter op de cursorpositie.8. Druk twee maal op [ENTER/YES]. U kan ook op [F4]

(EXEC) drukken, gevolgd door [ENTER/YES].

Verschillende compressorinstellingen kiezen1. Druk op [COMP 1/2] of houd [SHIFT] ingedrukt en druk op

[COMP1/2].2. Druk twee maal op [F1-F4 ON/OFF]. De functies

verschijnen in de display.3. Druk op [F1] (LOAD).4. Kies met de VALUE dial het Library-nummer dat u wil

inladen.* Druk op [F1] (>Pre) of [F2] (>User) om naar de eerste Preset-

of User-nummers te gaan.5. Druk tweemaal op [ENTER/YES].

Onnodige compressorinstellingen wissen1. Roep het Compressor-scherm op.2. Druk tweemaal op [F1-F4 ON/OFF]. De functies

verschijnen in de display.3. Druk op [F4] (DEL).4. Kies met de VALUE dial het te wissen Library-nummer.5. Druk tweemaal op [ENTER/YES].

■ SCENE MEMORYDe SCENE BANK kiezen terwijl u de namen bekijkt1. Druk op [BANK].2. Selecteer een SCENE BANK-nummer met de VALUE dial.3. Druk op [ENTER/YES].

Een SCENE instellen zodat in de mix enkel de opgegeven parameters naar voren komen1. Druk op [BANK].2. Druk op [F1] (PREF).3. Druk op [ ↑ ] om ÒItemSelectÓ te selecteren.4. Met [ ↑ ], [ ↓ ], [ ← ] en [ ↓ ] kiest u de parameters die naar

voren moeten komen wanneer u een SCENE oproept.5. Draai aan de VALUE dial om het hokje aan te kruisen.

Fader Ñ volume-instellingenPan Ñ pan-instellingenEQ Ñ equalizer-instellingenRouting Ñ input en output routingSend Level Ñ de send levels naar de effecten en AUXEffects Ñ de effectinstellingenCompressor Ñ de compressorinstellingen

Een vlotte overgang maken tussen de volumes van de sporen wanneer u een scene oproept (fade-in of fade out)1. Druk op [BANK].2. Druk op [F1] (PREF).3. Druk op [ ↓ ] om ÒTrans.SpeedÓ te selecteren.4. Stel met de VALUE dial de tijd in waarover het volume in elk

kanaal moet veranderen wanneer u van SCENE verandert.

55

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Een BANK een naam geven1. Selecteer de BANK die u een naam wil geven (houd [SHIFT]

ingedrukt en druk op [SCENE3] of [SCENE4]).2. Druk op [BANK].3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.4. Druk op [F1] (NAME).5. Voer de naam in met behulp van [ ← ], [ → ] en de VALUE

dial.* Met [F1] (Ins) voegt u ��n karakter in op de cursorpositie; met

[F2] (Del) verwijdert u ��n karakter op de cursorpositie.6. Druk twee maal op [ENTER/YES]. U kan ook op [F4]

(EXEC) drukken, gevolgd door [ENTER/YES].

De inhoud van een SCENE kopiëren naar een andere SCENE1. Druk op [BANK].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (COPY).4. Druk op [ ← ] om ÒSourceÓ te selecteren.5. Met de VALUE dial selecteert u het BANK/SCENE-

nummer van de kopieerbron.6. Druk op [ → ] om ÒToÓ te selecteren.7. Met de VALUE dial selecteert u het BANK/SCENE-

nummer van de kopieerbestemming.8. Druk op [F4] (EXEC) (Wanneer ÒAre You SURE?Ó in de

display verschijnt, drukt u op [ENTER/YES]).

De inhoud van twee SCENEs verwisselen1. Druk op [BANK].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F3] (SWAP).4. Druk op [ ← ] om ÒSourceÓ te selecteren.5. Met de VALUE dial selecteert u het BANK/SCENE-

nummer van de bron (de 1e scene).6. Druk [ → ] om ÒToÓ te selecteren.7. Met de VALUE dial selecteert u het BANK/SCENE-

nummer van de bestemming (de 2e scene).8. Druk op [F4] (EXEC), en daarna op [ENTER/YES].

Een SCENE annuleren en herdoen<SCENE Undo>

Als u per vergissing van SCENE verandert, kan u de mixerinstellingen terugzetten naar hun vorige toestand.

1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [EXIT/NO] (UNDO).2. Na de uitvoering van het undo-commando wordt de

SCENE aangeduid met een ÒUÓ-teken in ÒBANK/SCENEÓ in de display.

<SCENE Redo>Hiermee zet u de mixerinstellingen terug naar hun toestand van voor de UNDO-handeling (annuleert de undo).

1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [ENTER/YES] (REDO).

2. De ÒuÓ verdwijnt van ÒBANK/SCENEÓ in de display.

■ SOLO MODE(Enkel specifieke kanalen beluisteren)

Het kanaal kiezen dat u gaat beluisteren1. Druk op [SOLO].2. Druk op [SELECT] voor het kanaal dat u wil beluisteren. De

indicator van de knop knippert.3. Druk nogmaals op [SOLO].

Overschakelen op Solo mode1. Houd [SOLO] ingedrukt. Het ÒSOLO MODEÓ-scherm

verschijnt in de display. Blijf de knop ingedrukt houden.2. Selecteer de Solo mode met de VALUE dial of met een van

de knoppen [F1]-[F4].ÒPRE EQÓÒPOST EQÓÒAFLÓ (After Fader Listen)ÒIN PLACEÓ

3. Laat de [SOLO]-knop los.* Kies in Solo mode ÒMIXÓ (MIX BUS) voor de signalen die

uitgestuurd worden via MONITOR (hoofdtelefoon). Als u iets anders dan ÒMIXÓ instelt, is het geluid niet hoorbaar via de MONITOR (hoofdtelefoon-) jack.

* Wanneer u ÒIN PLACEÓ selecteert, worden ÒSolo-kanalenÓ eveneens uitgestuurd via MASTER OUT (het geluid van MONITOR en MASTER OUT is hetzelfde).

Solo mode op alle kanalen uitschakelen1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [SOLO].

■ KANALEN/FADERSHet kanaal kiezen waarvoor u de parameters gaat instellen1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u de

parameters wil aanpassen.

De parameterinstellingen van elk kanaal controleren1. Druk op [LEVEL METER].2. Druk op [F2] (CH VIEW). De instellingen voor het

momenteel geselecteerde kanaal verschijnen in de display.

De pan (balans) en andere instellingen aanpassen terwijl u alle instellingen van het kanaal inkijkt1. Druk op [LEVEL METER].2. Druk op [SELECT] voor het kanaal dat u gaat bijregelen.3. Pas de waarden van de onderstaande parameters aan met de

knoppen [V1]-[V4].[V1] Ñ Pan (Balans wanneer Stereo Link actief is)[V2] Ñ EFFECT 1 send level[V3] Ñ EFFECT 2 send level (VM-3100Pro only)[V4] Ñ Send level naar Interne bus 1/2. (Wanneer het knop-icoontje te zien is.)

Het volume van kanalen 13-20 regelen(VM-3100Pro only)1. Druk op [AUDIO CH] tot de indicator groen wordt.2. Bedien de kanaalfaders 1-8.

56

Faderposities controleren op de display1. Druk op [LEVEL METER].2. Druk op [F3] (IN FADER). De faderposities voor de kanalen

1-12 verschijnen in de display.3. Druk op [AUDIO CH] tot de indicator groen wordt.

De faderposities voor de kanalen 13-20 verschijnen in de display (VM-3100Pro only).

Bepalen hoe het volume verandert wanneer de faders bewogen worden (Control Match)Bv. nadat u van SCENE hebt gewisseld of bent overgeschakeld tussen de Tussen de kanalen 1Ð2 en 13Ð20.1. Druk op [SYSTEM].2. Druk meermaals op [ ↓ ] en selecteer ÒCtrlMatch.Ó3. Met de VALUE dial bepaalt u hoe de faders werken.

ÓJUMPÓ Ñ Het volume past zich onmiddellijk aan aan het faderniveau zodra de fader beweegt.

ÓNULLÓ Ñ Het volume verandert pas wanneer de fader voorbij het vorige volumeniveau van het kanaal komt.

Interne volumeniveaus en faderposities van de mixerWanneer u van SCENE MEMORY verandert, komen de faderposities misschien niet meer overeen met de interne volumeniveaus van de mixer. Om uit te maken of ze al dan niet overeenkomen, voert u de volgende procedure uit.1. Druk op [LEVEL METER].2. Druk op [F3] (IN FADER). De faderposities worden

aangeduid door een ÒHÓ, en de posities die overeenkomen met de interne volumeniveaus van de mixer worden aangeduid met een Òo.Ó* Wanneer Control Match op ÒCtrlMatch=JUMPÓ staat, past

het volume zich onmiddellijk aan aan de faderpositie zodra de fader wordt bewogen.

* Wanneer Control Match op ÒCtrlMatch=NULLÓ staat, verandert het volume pas wanneer de positie bereikt wordt die overeenkomt met het volume dat in de mixer is ingesteld.

Gedetaileerde instellingen maken voor elk kanaal (Channel Edit)1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [SELECT] voor het

kanaal waarop u meer gedetailleerde instellingen wil maken.

2. Selecteer met [ ↑ ] of [ ↓ ] de parameter die u wil instellen.3. Pas de waarde aan met de VALUE dial.

* Hieronder staan de parameters en de waarden die u kan selecteren.Source

Hiermee bepaalt u welke INPUT er aan het kanaal wordt toegewezen.IN01-IN12 (INPUT 1-12, DIN-L, DIN-R (DIGITAL IN L/R)* Noch ÒIN11Ó en ÒDIN-LÓ noch ÒIN12Ó en ÒDIN-RÓ kunnen

gelijktijdig gebruikt worden.* Bij de VM-3100Pro kan u ook TR01-TR08 (RMDB II

DIGITAL INPUT) selecteren.Phantom (Phantom Power)

Hiermee schakelt u de fantoomvoeding voor de kanalen 1 en 2 in en uit.* Is mogelijk met de instellingen ÒSource=IN01Ó en

ÒSource=IN02Ó.ATT (Attenuator)

Dit vermindert het volumeniveau van het ingangssignaal op digitale wijze.-18 dB, -12 dB, -6 dB, -3 dB, 0 dB

PhaseHiermee bepaalt u de fase van het ingangssignaal.NORM (Normaal), INV (Omgekeerd)

■ BUS ASSIGNDe signalen van een bepaald kanaal naar een geselecteerde bus zenden1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u het signaal

naar een bus wil zenden.2. Druk op [BUS ASSIGN].3. Selecteer de bus met [ ↑ ], [ ↓ ], [ ← ] of [ → ].4. Draai aan de VALUE dial om het hokje aan te kruisen.

De verzending van de signalen van een kanaal naar een bus verhinderen1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u wil ver-

hinderen dat de signalen naar een bus gezonden worden.2. Druk op [BUS ASSIGN].3. Druk op [F4] (>AllOff). De signalen van het kanaal kunnen

naar geen enkele bus worden gestuurd.

BUS ASSIGN instellen voor elke bus- parameter1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [BUS ASSIGN].2. Selecteer de bus-parameter met [ ↑ ] of [ ↓ ].3. Selecteer met [ ← ] of [ → ] het kanaal van waaruit de

signalen naar de aangeduide bus worden gestuurd.4. Draai aan de VALUE dial om het hokje aan te kruisen.

■ PANDe links/rechts-positie van het geluid in het stereoveld aanpassen1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u de signaal-

plaatsing wil aanpassen.2. Druk op [PAN].3. Draai aan de knop [V1]-[V4] onder het aangeduide

kanaalnummer om de links/rechts-positie te wijzigen.

Twee kanalen linken en ze gebruiken als een “stereo-bron”1. Druk op [SELECT] voor twee kanalen die u wil gebruiken

als een stereo-bron.2. Druk op ÒPAN.Ó 3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.4. Druk op [F1] (LINK) of [F3] (LINK) voor de kanalen die

aangeduid zijn om als stereo-bron te dienen.5. Druk op [ENTER/YES]. De twee kanalen staan samen in een

stereo link.* Wanneer kanalen in stereo gelinkt zijn, worden alle kanaal-

parameters behalve de pan-instellingen gekopieerd van het oneven kanaal.

* De positie-instellingen staan hieronder.[V1] en [V3] Ñ links/rechts-balans[V2] en [V4] Ñ links/rechts-breedte

Stereo Link opheffen1. Druk op [SELECT] voor de twee kanalen waarvoor u de

stereo link wil opheffen.2. Druk op ÒPAN.Ó 3. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.4. Druk op [F1] (UnLINK) of [F3] (UnLINK) voor de kanalen

die als stereo-bron aangeduid zijn.5. Druk op [ENTER/YES].

57

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

■ MUTE MODE (Het geluid van een bepaald kanaal uitschakelen)

Kiezen welk kanaal u uitschakelt1. Druk op [MUTE].2. Druk op [SELECT] voor het kanaal dat u wil uitschakelen.

De knop licht op.3. Druk nogmaals op [MUTE].

Alle kanalen weer activeren1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [MUTE].

■ MONITORHet volume en de balans regelen van de signalen die via de MONITOR jack worden uitgestuurd1. Regel het volumeniveau met de MONITOR LEVEL-knop.2. Druk op [SELECT] in het MASTER-gedeelte.3. Roep met [ ↓ ] het Ò(OUTPUT) MonitorÓ-scherm op.4. Druk op [ ↑ ] of [ ↓ ] om ÒBalanceÓ te selecteren.5. Regel de links/rechts-balans met de VALUE dial.

Kiezen welk signaaltype er wordt uitgestuurd via de MONITOR jack (hoofdtelefoon)1. Houd [SOURCE] ingedrukt. Het ÒSOURCE SELÓ-scherm

verschijnt in de display. Blijf de knop ingedrukt houden.2. Selecteer met de VALUE dial het signaaltype dat u wil

uitsturen via de MONITOR jack (hoofdtelefoon).- MASTER- 1/2- 3/4- 5/6- 7/8- FX SND1- FX SND 23. Laat de [SOURCE]-knop los.

MONITOR (hoofdtelefoon) gebruiken om de signalen die via DIGITAL IN binnenkomen, rechtstreeks te beluisteren1. Druk op [DIGITAL IN].

■ LOCATOREen SCENE als locator gebruiken1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [BANK]. ÒBANK/

SCENEÓ verandert in ÒLocÓ in de display.

De tijdsaanduiding voor een LOCATOR kiezen1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [ ↓ ] om ÒLocTypeÓ te selecteren.3. Kies met de VALUE dial de gewenste methode voor de

tijdsaanduiding.ÓMEASUREÓ (Measure/Beat)ÓTIMECODEÓ (MTC)

Het LOCATOR-tijdstype voor opname* De methode voor tijdsaanduiding die moet worden opgenomen

wordt bepaald in de ÔLocTypeÓ-systeemparameter.

De methode voor tijdsaanduiding die in de LOCATOR is opgeslagen, wissen.1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op gelijk welke

knipperende [SCENE 1]-[SCENE4]-knop.2. Het lichtje van de knop die u indrukt, gaat uit.

■ FX/AUX SENDBepalen hoe de signalen naar de AUX SEND- bus worden gestuurd (Pre- of Post Faders)1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u de ÔroutingÕ

wil veranderen.2. Druk op [AUX SEND].3. Druk op [F1-F4 ON/OFF].4. Druk op [F1] (>Pre)(>Pst)-[F4] (>Pre)(>Pst) onder de

aangeduide parameter waarvoor u de signaalroute wil veranderen. De routing (ÒPreÓ or ÒPstÓ) bepaalt of het signaal voor (Pre) of nadat (Post) het door de kanaalfader is be�nvloed, naar de FX- of AUX-bus wordt gestuurd.* Zet dit op ÒPstÓ (Post-fader) wanneer u signalen naar een

externe effectprocessor stuurt.* Zet dit op ÒPreÓ (Pre-fader) wanneer u de signalen naar de

monitorluidspreker van een artiest stuurt.

Het send level regelen voor elke send- parameter1. Druk op [SELECT] voor het kanaal waarvan u het send level

wil wijzigen.2. Druk op [AUX SEND].3. Roep met [ ↑ ] of [ ↓ ] de send-parameter op waarvan u het

send level wil instellen.4. Regel het send level met de [V1]-[V4]-knoppen onder het

aangeduide kanaal wwarvan u het send level regelt.

■ MIDIDe kanaalfaders als MIDI-volumefaders gebruiken1. Druk op [MIDI CH]. De knop licht rood op.2. Bedien de kanaalfaders 1-8. De output van Control Change

#7 in de MIDI-kanalen 1-8 knomt overeen met de faderposities.

3. Druk op [MIDI CH]. De knop licht groen op.4. Bedien de kanaalfaders 1-8.

De output van Control Change #7 in de MIDI-kanalen 9-16 komt overeen met de faderposities.

Het MIDI-kanaal instellen en andere MIDI-instellingen maken1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (MIDI).4. Selecteer met [ ↑ ] of [ ↓ ] de parameter die u wil instellen.5. Draai aan de VALUE dial om de waarde aan te passen.

De MIDI OUT/THRU-connector gebruiken als MIDI THRU-connector 1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (MIDI).4. Druk op [ ↓ ] om ÒOut/Thru SelÓ te selecteren.5. Kies ÒTHRUÓ met de VALUE dial.

De tijdsinformatie tonen die via MIDI binnenkomt1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (MIDI).4. Druk op [ ↓ ] om ÒTimingMonÓ te selecteren.5. Kies met de VALUE dial ÒMEASUREÓ of ÒTIMECODE.Ó

* Wanneer u ÒMEASUREÓ kiest, selecteer dan de maatslag die gecre�erd werd met de MIDI Timing Clock die in ÒBeatÓ werd ontvangen.

58

Externe aansturing van MIDI sequencers1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (MIDI).4. Druk op [ ↓ ] om ÒTransportÓ te selecteren.5. Selecteer ÒSEQUENCERÓ met de VALUE dial.6. Druk op de transportknoppen, zoals [PLAY] en [STOP]. Zo

kan u de weergave op de sequencer starten en stoppen.* Om te kunnen worden aangestuurd door eenVM-3100, moet de

sequencer een"Remote mode" hebben die toelaat om MIDI Start- en Continue-boodschappen te ontvangen. Het interne tempo van de sequencer wordt gebruikt. (De VM-3100 verzendt geen MIDI Timing Clock).

Externe aansturing van MMC-compatibele recorders1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (MIDI).4. Druk op [ ↓ ] om ÒTransportÓ te selecteren.5. Selecteer ÒRECORDERÓ met de VALUE dial.6. Druk op de transportknoppen, zoals [PLAY] en [STOP]. Zo

kan u de Play- en Stop-functies van de MMC-compatibele recorder bedienen.* Om te kunnen worden aangestuurd door een VM-3100, moet

een MMC-compatibele recorder een "Remote mode" hebben die toelaat om MIDI Start- en Continue-boodschappen te ontvangen. Het interne tempo van de recorder wordt gebruikt. (De VM-3100 verzendt geen MIDI Timing Clock).

■ ANDERE SYSTEEMFUNCTIESWat geeft de display aan?

* Bij de VM-3100Pro geeft EFFECTS ON/OFF de status aan voor zowel EFFECTS 1 als 2.

Het displaycontrast regelen1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [SYSTEM].2. Draai aan de VALUE dial om het contrast van de display te

regelen.

Indien u de draad kwijtraakt tijdens een procedure en wil terugkeren naar het beginscherm1. Druk op [LEVEL METER].

Een grotere time code display1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [LEVEL METER].

Instellingen maken voor de voetschakelaar en het paneel1. Druk op [SYSTEM].2. Met [ ↑ ] of [ ↓ ] selecteert u de in te stellen parameter.3. Wijzig de waarde met de VALUE dial.

De werking van de SHIFT-knop bepalen1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [ ↓ ] om ÒShiftLockÓ te selecteren.3. Kies de gewenste mode met de VALUE dial.

ÓOFFÓ Ñ De shift-status is enkel in effect wanneer u de [SHIFT]-knop ingedrukt houdt.

ÓONCEÓ Ñ Wanneer u op de [SHIFT]-knop drukt, blijft de shift-status in effect tot de volgende knop ingedrukt wordt (waarbij de handeling in shift mode wordt uitgevoerd). Daarna wordt de shift-status geannuleerd.

ÓONÓ Ñ Als u op [SHIFT] drukt, blijft de shift-status in effect tot u opnieuw op [SHIFT] drukt.

De voetschakelaar als [SHIFT]-knop gebruiken1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [ ↓ ] om ÒFootSw FuncÓ te selecteren.3. Selecteer ÒSHIFTÓ met de VALUE dial.

De Peak Hold-functie gebruiken1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [ ↓ ] om ÒPeakHoldSwÓ te selecteren.3. Selecteer ÒONÓ met de VALUE dial.

* In de "ON"-stand blijven de peak input level-waarden op het scherm staan. Dit is handig wanneer u de signaalniveaus voor meerdere kanalen moeten instellen, omdat u een overzicht hebt van hun hoogste niveaus. U kan de piekaanduiding ÔresettenÕ door op [LEVEL METER] of [F1-F4 ON/OFF] te drukken.

Het digitaal kopiëren van uw werk verhinderen1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [ ↓ ] om ÒD.CopyProtectÓ te selecteren.3. Selecteer ÒONÓ met de VALUE dial.

* ÒONÓ .........Er wordt een ÒCopy Protect-signaalÓ uitgestuurd, samen met de digitale signalen.

ÓOFFÓ ....... Er wordt geen ÒCopy Protect-signaalÓ uitgestuurd met de digitale signalen.

CH01

BANK/SCENE01-1

PHANTOMOFF

EFFECTSOn

MEAS/BEAT001-01

MIDI TimingMonitor

EffectsOn/Off

PhantomPower On/Off

BANK/SCENE Number

Edit Target Channel No.

59

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

ÓTHRUÓ ... Er wordt een ÒCopy Protect-signaalÓ meege-stuurd met de digitale signalen die binnenkomen met het ÒCopy Protect-signaal.Ó

Bepalen na hoeveel tijd het Shortcut-scherm verschijnt1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [ ↓ ] om ÒSwHoldTimeÓ te selecteren.3. Stel met de VALUE dial in na hoeveel tijd het scherm zal

verschijnen.* Voorbeelden van het Shortcut-scherm:

ÒSOLO MODEÓ ÒSOURCE SELÓ ÒD.IN ASSIGNÓ

Alle instellingen van de VM-3100 initialiseren1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F4] (INIT).4. Met [ ↑ ], [ ↓ ], [ ← ] of [ → ] selecteert u de items die u wil

initialiseren.5. Draai aan de VALUE dial om een check mark te plaatsen bij

de items die ge�nitialiseerd worden.* Als u ÒALLÓ selecteert, worden de Library- en mixer-

instellingen naar hun originele fabriekswaarde hersteld.6. Druk twee maal op [ENTER/YES].

Een back-up maken van de VM-3100-data(Voor u deze procedure uitvoert, dient u met een MIDI-kabel de MIDI IN-connector van een MIDI sequencer aan te sluiten op de MIDI OUT/THRU-connector van de VM-3100.)1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F3] (BULK).4. Met [ ↑ ], [ ↓ ], [ ← ] of [ → ] selecteert u de items waarvan u

een back-up gaat maken.5. Draai aan de VALUE dial om een check mark te plaatsen bij

de items die ÔgebackuptÕ worden.* Als u ÒALLÓ selecteert, worden de Library- en mixer-

instellingen in de vorm van System Exclusive-boodschappen naar de sequencer gestuurd die aangeduid is als backup-bestemming.

6. Start de opname op de MIDI sequencer.7. Druk twee maal op [ENTER/YES].8. Wanneer ÒCompleted.Ó in de display verschijnt, stopt u de

opname op de MIDI sequencer.

Gebackupte instellingen terugzenden naar de VM-3100(Voor u deze procedure uitvoert, dient u met een MIDI-kabel de MIDI OUT-connector van een MIDI sequencer aan te sluiten op de MIDI IN-connector van de VM-3100.)1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F3] (BULK).4. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.5. Druk op [F2] (RCV). De boodschap ÒWaiting..Ó verschijnt in

de display.6. Start de weergave op de MIDI sequencer.7. Wanneer ÒCompleted.Ó in de display verschijnt, stopt u de

weergave op de MIDI sequencer.

■ RMDB II-instellingen (VM-3100Pro only)Kanaalsignalen toewijzen aan de RMDB II DIGITAL OUT1. Druk op [EZ ROUTING].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (OUT).4. Druk op [ → ] om ÒTr1/2=Ó te selecteren (RMDB II

DIGITAL OUTPUT 1/2).5. Selecteer de output source met de VALUE dial.

ÒBUS MIXÓ Ñ Mix BusÒBUS 1/2Ó ÒBUS 3/4Ó ÒBUS 5/6Ó ÒBUS 7/8ÓÑ Interne Bus 1/2, 3/4, 5/6, 7/8ÒBUS FXÓ Ñ Effects BusÒCH**/**Ó Ñ Channel Direct Output

6. Gebruik op dezelfde manier als tevoren [ ← ] en [ → ] om ÒTr1/2=Ó, ÒTr3/4=Ó en ÒTr7/8=Ó te selecteren.

7. Selecteer de output source met de VALUE dial.

De signaalsterkte regelen van de output naar RMDB II1. Druk op [SOURCE] in het MASTER-gedeelte.2. Druk op [ ↓ ] om het Ò(OUTPUT)TrackOut1-4Ó-scherm op te

roepen.3. Gebruik [ ← ] en [ → ] om ÒTR1Ó-ÓTR8Ó te selecteren.4. Pas de niveaus aan met de VALUE dial.

De RMDB II-connector gebruiken als ingang voor digitale signalen<Gebaseerd op de digitale signalen van de RMDB II- connector>1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [DIGITAL IN] (CLK

SELECT).2. Druk op [F4] (>RMDB).

* Als er een DIF-AT aangesloten is op de RMDB II-connector, maak dan de volgende instellingen.

3. Druk op [LEVEL METER].4. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.5. Druk op [F3] (MTR).6. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.7. Druk op [F4] (PREF).8. Druk op [ ↑ ] of [ ↓ ] om ÒAudioSelÓ te selecteren.9. Selecteer met de VALUE dial het type van meersporen-

recorder dat u gebruikt.ÒADATÓ (Alesis ADAT) ÒDA-88Ó (TASCAM Model DA-88)

10. Druk op [ ↑ ] of [ ↓ ] om ÒClockSelÓ te selecteren.11. Selecteer met de VALUE dial de DIF-AT sample clock

source.ÒADAT SYNCÓ (Sample clock van de RMDB II ADAT SYNC-IN-connector wordt ingevoerd)ÒADAT OPTÓ (Sample clock van de RMDB II ADAT OPTICAL-connector wordt ingevoerd)ÒDA-88Ó (Sample clock van de RMDB II DA-88 T-DIF- connector wordt ingevoerd)

<Gebaseerd op de digitale signalen van de DIGITAL IN-connector>

* De volgende instellingen kunnen niet gebruikt worden wanneer er een DA-88 aangesloten is op een VM-3100Pro waarop ook een DIF-AT is aangesloten.

1. Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op [DIGITAL IN] (CLK SELECT).

2. Druk op [F2] (>DinA) of [F3] (>DinB).* If a DIF-AT is connected to the RMDB II connector, make the

following settings.3. Druk op [LEVEL METER].

60

4. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de display.

5. Druk op [F3] (MTR).6. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.7. Druk op [F4] (PREF).8. Druk op [ ↑ ] of [ ↓ ] om ÒAudioSelÓ te selecteren.9. Selecteer ÒADATÓ met de VALUE dial.

* ÒDA-88Ó kan niet geselecteerd worden.10. Druk op [ ↑ ] of [ ↓ ] om ÒClockSelÓ te selecteren.11. Selecteer ÒRMDBÓ met de VALUE dial.

Ingangssignalen van de RMDB II-connector toewijzen aan de kanalen1. Druk op [EZ ROUTING].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F1] (IN).4. Druk op [ → ] om ÒCh**=Ó te selecteren (waarbij ** het

kanaalnummer is).5. Selecteer ÒTR01Ó-ÓTR08Ó met de VALUE dial (RMDB II

DIGITAL INPUT)

De DIF-AT instellen1. Druk op [LEVEL METER].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F3] (MTR).4. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.5. Druk op [F4] (PREF).6. Selecteer de parameter met [ ↑ ] of [ ↓ ].7. Wijzig de waarde met de VALUE dial.

Sporen plaatsen op een digitale mmersporen-recorder in Ready (record standby) mode1. Druk op [LEVEL METER].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F3] (MTR).4. Druk op [SELECT] op de kanalen 1-8 om de sporen van de

meersporenrecorder die gebruikt worden voor de opname, te selecteren. De [SELECT]-knoppen van de geselecteerde opnamesporen lichten op.

Play en Stop van een digitale meersporen-recorder aansturen1. Druk op [SYSTEM].2. Druk op [F1-F4 ON/OFF]. De functies verschijnen in de

display.3. Druk op [F2] (MIDI).4. Druk op [ ↓ ] om ÒTransportÓ te selecteren.5. Selecteer ÒRECORDERÓ met de VALUE dial.6. Druk op de transportknoppen, zoals [PLAY] en [STOP]. Zo

kan u de digitale meersporenrecorder die aangesloten is op de DIF-AT, aansturen.* MMC-commandoÕs (DEFERRED PLAY, STOP) worden

verzonden via de MIDI OUT/THRU-connector.

61

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Lijst van de LCD-displaysIn de meeste gevallen wordt het scherm van de VM-3100Pro afgebeeld.Er zijn enkele verschillen tussen de schermspecificaries van de VM-3100 en die van de VM-3100Pro.(★): kan enkel afgebeeld worden door de VM-3100Pro.(#): kan enkel afgebeeld worden wanneer er een DIF-AT is aangesloten op de VM-3100Pro.

● Level Meter-schermfig.5-2-1_90

[AUDIO CH] ★fig.5-2-2_60

[SHIFT] + [LEVEL METER]fig.5-2-3_60

[F1] (OUT METER)fig.5-2-4_60

[→]fig.5-2-5_50

(RMDB II DIGITAL OUT) ★fig.5-2-6_50

[F2] (CH VIEW)fig.5-2-7_60

[F3] (IN FADER)fig.5-2-8_60

[AUDIO CH] ★fig.5-2-9_50

[F4] (OUT FADER) fig.5-2-10_60

[→]fig.5-2-11_50

(RMDB II DIGITAL OUT) ★fig.5-2-12_50

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-13_60

[F3] (MTR) #fig.5-2-14_60

[F4] (EQ)fig.5-2-15_60

[SYSTEM]fig.5-2-16_60

[SHIFT] + [SYSTEM]fig.5-2-17_60

[BUS ASSIGN]fig.5-2-18_60

[SHIFT] + [BUS ASSIGN]fig.5-2-19_60

[EZ ROUTING]fig.5-2-20_60

[PAN]fig.5-2-21_60

[FX/AUX SEND]fig.5-2-22_60

[SHIFT] + [FX/AUX SEND]fig.5-2-23_60

62

[COMP 1/2][SHIFT] + [EFFECTS1] ★

fig.5-2-24_60

[EFFECTS1][SHIFT] + [EFFECTS2] ★

[EFFECTS1] or [EFFECTS2] ★fig.5-2-25_60

Master Fader [SELECT]fig.5-2-26_60

[SHIFT] + Channel [SELECT]fig.5-2-27_60

[BANK]fig.5-2-28_60

[SHIFT] + [DIGITAL IN] (CLK SELECT)fig.5-2-29_60

[SOLO] (ingedrukt houden)fig.5-2-30_60

[SOURCE] (ingedrukt houden)fig.5-2-31_60

● Pan-schermfig.5-2-21_90

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-33_60

[F1] (LINK) of [F3] (LINK): Stereo Link bevestigenfig.5-2-34_50

[ENTER/YES]fig.5-2-35_50

● Equalizer-schermfig.5-2-15_90

[F4] (>AllOff): De equalizer in- en uitschakelen voor het geselecteerde kanaal

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-37_60

[F1] (LOAD)fig.5-2-38_50

[F2] (SAVE)fig.5-2-39_50

[F3] (COPY)fig.5-2-40_50

[F4] (DEL)fig.5-2-41_50

● Effect/AUX Send-schermfig.5-2-22_90

fig.5-2-23_90

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-44_60

[F1] – [F4]: Pre/post fader send instellen

● Bus Assign-schermfig.5-2-18_90

[F4] (>AllOff): BUS ASSIGN verhinderen voor de geselecteerde kanalen.

fig.5-2-19_90

[F4] (>AllOff)

63

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

● EZ Routing-schermfig.5-2-20_90

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-48_60

[F1] (IN)fig.5-2-49_50

[F2] (OUT)fig.5-2-50_50

[F3] (FX)fig.5-2-51_50

[F4] (DEL)fig.5-2-52_50

Input/Output/Effect Routing-scherm[F1-F4 ON/OFF] (Display-functie)[F1] (IN) Input Routing-scherm[F2] (OUT) Output Routing-scherm[F3] (FX) Effect Routing-scherm[F4] (SAVE) Save EZ Routing-scherm

fig.5-2-53_50

● Compressor-schermfig.5-2-24_90

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-55_60

[F1] (>OFF): De compressor in- en uitschakelen[F2] (LINK): Het gebruikte stereopaar bevestigen

fig.5-2-56_50

[ENTER/YES]fig.5-2-57_50

[F3] (KNOB)fig.5-2-58_50

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-59_60

[F1] (LOAD) (Twee maal drukken)fig.5-2-60_50

[F2] (SAVE)fig.5-2-61_50

[F4] (DEL)fig.5-2-62_50

● Effect-schermfig.5-2-25_90

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-64_60

[F1] (>OFF): De effecten in- en uitschakelenfig.5-2-65_50

[F2] (LOC)fig.5-2-66_50

[F3] (VALUE) ★fig.5-2-67_50

[F4] (SAVE) ★fig.5-2-68_50

fig.5-2-67_60

[ENTER/YES] ★fig.5-2-70_50

fig.5-2-70_60

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-72_50

[F1] (>OFF): De effecten in- en uitschakelen[F2] (>mOFF) : De effectmodules aan- en uitzetten[F3] (KNOB)

fig.5-2-25_50

[F4] (SAVE) : Effect Patch-scherm opslaan ★

64

● System-schermfig.5-2-16_90

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-75_60

[F1] (PREF) (Scherm blijft hetzelfde)[F2] (MIDI)

fig.5-2-76_50

[F3] (BULK)fig.5-2-77_50

[F4] (INIT)fig.5-2-78_50

fig.5-2-76_60

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-80_50

[F1] (USER1) : Transport User-scherm[F2] (USER2)[F3] (USER3)

fig.5-2-81_50

fig.5-2-77_60

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-83_50

[F1] (BULK) (Scherm blijft hetzelfde)[F2] (RCV)

fig.5-2-84_50

● Scene Bank-schermfig.5-2-28_90

[F4] (PREF)fig.5-2-86_60

fig.5-2-87_60

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-88_60

[F1] (NAME)fig.5-2-89_50

[F2] (COPY)fig.5-2-90_50

[F3] (SWAP)fig.5-2-91_50

● Output-schermfig.5-2-26_90

[↓ ]fig.5-2-93_60

(AUX SEND Jack, BUS OUT Jack)fig.5-2-94_60

(DIGITAL OUT A/B-connector)fig.5-2-95_60

(RMDB II DIGITAL OUT) ★fig.5-2-96_60

● DIF-AT-schermRecording Track Select-scherm #

fig.5-2-14_90

[F1-F4 ON/OFF]fig.5-2-98_60

[F1] (RecTR) (Scherm blijft hetzelfde) #[F4] (FREF) #

fig.5-2-99_50

65

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Digitale Recorders aansluiten op RMDB II

RMDB II, voorzien op de VM-3100Pro, is een tweerichtings-, 24-bit multikanaals- digitale interface. Als u hierop digitale apparaten van Roland aansluit, is het mogelijk om digitale audiosignalen en synchronisatiesignalen uit te wisselen.Op die manier kan u verschillende VM-3100Pro-mixers synchroniseren, en als u de DIF-AT (apart verkocht) gebruikt, kan u digitale verbindingen maken met ADATÕs en TASCAM digitale recorders (DA-98/DA-88/DA-38).

■ Voorbeeld van een aansluiting

ADATfig.5-3-1

DA-38/88/98fig.5-3-2

■ Voorbeeld: een VM-3100 aansluiten op een andere VM-3100fig.5-3-3

66

■ InstellingsprocedureAls u een digitale aansluiting met een VM-3100Pro maakt, dan moet u RMDB II instellen.Voor details, zie ÒRMDB II-instellingenÓ (p.59) in ÒAandachtspunten voor een betere mix.Ó

■ Voorzorgen wanneer u een VM-3100Pro met DIF-AT digitaal aansluit op ALESIS of TASCAM digitale recordersDe VM-3100Pro werkt met een vaste sampling rate van 44.1 kHz. Bijgevolg zijn er, wanneer u een ADAT, DA-98/88/38, of gelijkaardig toestel via DIF-AT aansluit op de RMDB II-connector van de VM-3100Pro, een aantal voorzorgen en beperkingen waarvan u op de hoogte moet zijn.

De VM-3100Pro gebruiken met DIF-AT en een oudere ADAT (Black Face)De sampling rate van de oudere ADAT-modellen is 48.0 kHz. Echter, wanneer een ADAT gesynchroniseerd wordt (als slave) met een extern digitaal toestel, kan hij gebruikt worden voor opname en weergave aan 44.1 kHz. M.a.w. wanneer u een ouder ADAT-model op de VM-3100Pro aansluit, dient u de ADAT als slave te synchroniseren.

De sample clock source instellen op DIGITAL IN op de ADAT

1. Druk tegelijkertijd op ÒSET LOCATEÓ en ÒDIGITAL

INÓ.

2. Daarmee schakelt u over en weer tussen INT

(INTERNAL) en DIG (ADAT OPTICAL) (stel hier

DIG in).

3. Druk vervolgens op ÒDIGITAL INÓ om ADAT

OPTICAL te activeren.

Beperkingen:- ADAT tapes die reeds opgenomen zijn met een

sampling rate van 48.0 kHz, zij het op een ouder ADAT-model of anders, worden weergegeven aan 44.1 kHz wanneer u ze afspeelt op een ADAT die via DIF-AT is aangesloten op de VM-3100Pro. Het resultaat is dat deze tapes afgespeeld worden met een lagere toonhoogte. In zulke gevallen kan u beter de ADAT aansluiten op de VM-3100Pro via de analog IN/OUT, in plaats van de DIF-AT te gebruiken.

- Wanneer u tapes die opgenomen zijn aan 44.1 kHz op een ADAT die aangesloten is op de VM-3100Pro, nadien afspeelt op een ouder ADAT-model dat niet aangesloten is op de VM-3100Pro, zal de toonhoogte hoger zijn, omdat ze aan 48 kHz worden afgespeeld.Gebruik in zulke gevallen BRC of andere middelen om af te spelen met de Master Clock op 44.1 kHz.

- Wanneer aangesloten op de VM-3100Pro, volgt de tape counter van oudere ADAT-machines de sampling

rate-informatie die op de tape staat, dus de tijdsaanduiding komt eigenlijk overeen met een sampling rate van 48.0 kHz. Bijgevolg resulteert dit in een afwijking t.o.v. de SMPTE-tijdcode aangegeven op het LCD-scherm van de ADAT. De correcte tijdcode verschijnt echter in de display van de VM-3100.

De VM-3100Pro gebruiken met DIF-AT en een ADAT XT/LT20/XT20/M20

De VM-3100Pro gebruiken met DIF-AT en een TASCAM DA-98/88/38Bij bovengenoemde recordermodellen kan u de sampling rate instellen op 44.1 kHz of 48.0 kHz. Zorg dat u de tapes op 44.1 kHz formatteert wanneer u een van deze modellen op de VM-3100Pro aansluit.

Beperkingen:* Wanneer tapes die op een van deze toestellenwerden

opgenomen met een sampling rate van 48.0 kHz, worden afgespeeld aan 44.1 kHz door een toestel dat aangesloten is op de VM-3100Pro,, dan zal de toonhoogte lager zijn. In zulke gevallen kan u beter de recorder aansluiten op de VM-3100Pro via analog IN/OUT, in plaats van de DIF-AT te gebruiken.

Record Environment

Play Environment

(1) VM-3100 Pro + DIF-AT + Earlier ADAT

(2) Earlier ADAT (Alone)

(3) VM-3100 Pro + DIF-AT + A-DAT(44.1kHz)

(4) ADAT Alone (44.1kHz)

(5) VM-3100 Pro + DIF-AT + DA-98/88/38(44.1kHz)

(6) DA-98/88/38 Alone (44.1kHz)

Yes No No --- ---Yes

No Yes Yes --- ---No

Yes No Yes --- ---Yes

Yes No Yes --- ---Yes

--- --- --- Yes Yes---

--- --- --- Yes Yes---

(1) (2) (4) (5) (6)(3)

67

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Foutmeldingen■ Bij bedieningscommando’s- Are You SURE?

Mag deze handeling uitgevoerd worden? (Wanneer u data wijzigt)

- Delete SURE?Mag er uitgewist worden? (Wanneer u data uitwist)

- Processing..Verwerking is bezig. Gelieve te wachten.

- Processing..KEEP POWER ON!Er worden data naar het interne geheugen weggeschreven. Schakel in geen geval het toestel uit.

- Completed.De verwerking is voltooid.

■ Routing-instellingen herstellen(IN/OUT/EFFECT Routings Settings-scherm)- Revert Routing?(YES/NO)

Wil u de routing-instellingen in hun vorige toestand herstellen?

■ Een andere Effect Patch en Routing Set kiezen(Effect Knob-scherm/Routing Selections-scherm)- Change?(YES/NO)

Wil u de aangeduide effect-patch of routing set veranderen?

■ Kanalen vastleggen in Stereo Link(Pan-scherm)- LINK CH**/**Are You Sure?

Wil u de kanalen ** en ** in ÒStereo LinkÓ-status plaatsen?

- UNLINK CH**/**Are You Sure?Wil u de ÒStereo LinkÓ status van kanalen ** en ** opheffen ?

■ De Compressors vastleggen in Stereo Link(Compressor Curve-scherm)- LINK COMP1/2 Are You Sure?

Wil u de twee mono-compressors gebruiken als ��n stereo-compressor?

- UNLINK CMP1/2 Are You Sure?Wil u de stereo-compressor gebruiken als twee mono-compressors?

■ De Master Clock instellen- DIGITAL IN Checking..

Het signaal dat wordt ingevoerd in de DIGITAL IN- connectors A of B, wordt gecontroleerd.

- DIGITAL IN Locked!Het signaal wordt correct ingevoerd in de DIGITAL IN-connectors A of B.

- DIGITAL IN Unlock!(TemporaryINT.)Het signaal voor de DIGITAL IN-connectors A of B wordt niet correct ingevoerd (de analoge input wordt gebruikt tot de correcte signalen worden ingevoerd via de DIGITAL IN-connector).

- RMDB II Checking..Het signaal dat via de RMDB II-connector binnenkomt, wordt gecontroleerd.

- RMDB II Locked!Het signaal wordt correct ingevoerd via de RMDB II- connector.

- DIGITAL IN Unlock!(Temporary INT.)Het signaal voor de RMDB II-connector wordt niet correct ingevoerd (de analoge input wordt gebruikt tot de correcte signalen worden ingevoerd via de RMDB II-connector).

- Wrong Sample Rate!(TemporaryINT.)De sample rate van het signaal dat binnenkomt via de DIGITAL IN A- of B-connectors of via de RMDB II- connector is niet correct (de analoge input wordt gebruikt tot de sample rate van het signaal dat binnenkomt via de DIGITAL IN A- of B-connectors of via de RMDB II- connector, correct is).

■ SCENE MEMORY-handelingen- Changing SCENE..

Er wordt een SCENE MEMORY opgeroepen.- Clearing SCENE..KEEP POWER ON!

Het SCENE MEMORY wordt gewist.- Writing SCENE..KEEP POWER ON!

Er wordt een SCENE MEMORY weggeschreven. Schakel het toestel niet uit.

■ Bulk Dump/Receive-handelingen(System Bulk Dump/Receive-scherm)- Now Sending..

Bezig met het verzenden van bulk data.- Waiting..

Het systeem wacht om bulk data te ontvangen.- Now Receiving..

Bezig met het ontvangen van bulk data.

■ MIDI-ontvangst- MIDI Rx Error.(WrongFormat.)

Er werd een incorrecte MIDI-boodschap ontvangen (de boodschap wordt genegeerd).

- MIDI Rx Error.(AddressError.)De adresdata of de data-omvang van de System Exclusive-boodschap zijn incorrect (de boodschap wordt genegeerd).

68

Problemen oplossenIndien de VM-3100/3100Pro niet werkt zoals u verwacht, gelieve dan eerst de volgende punten te controleren alvorens te besluiten dat er een of ander defect is. Als daarmee het probleem niet opgelost is, contacteer dan de dichtstbijzijnde Roland Service of uw Roland-verdeler.

■ Geen geluid.- De VM-3100/3100Pro of een aangesloten apparaat

staat niet aan.- E�n of meer audiokabels zijn onjuist aangesloten.- Er is een kortsluiting in een audiokabel.- Het volume van de aangesloten versterker of van een

signaalbron staat dicht.- De volumeregelaars van de VM-3100/3100Pro staan

dicht.KanaalfaderMASTER FaderMONITOR-knop

→ In bepaalde gevallen, bv. wanneer u een SCENE MEMORY oproept, komt het volumeniveau misschien niet overeen met de faderpositie. Ga na volgens welke methode de faders bediend worden.

- Het volumeniveau van het instrument dat op de VM-3100 is aangesloten, is te laag.→ Gebruikt u misschien een verbindingskabel die een

resistor bevat? Gebruik een verbindingskabel zonder resistor.

■ Een bepaald kanaal geeft geen geluid.- De INPUT GAIN-knop staat dicht.- Het volume van het kanaal staat dicht.

→ In bepaalde gevallen, bv. wanneer u een SCENE MEMORY oproept, komt het volumeniveau misschien niet overeen met de faderpositie. Ga na volgens welke methode de faders bediend worden.

- AUDIO CH werd niet ingesteld voor de Fader Assign-functie.

- De Solo- of Mute-functies worden gebruikt.- BUS ASSIGN is geselecteerd voor het kanaal.

→ Als BUS ASSIGN geselecteerd is voor het kanaal, gaat het signaal niet naar MASTER OUT.

■ De hoofdtelefoon geeft geen geluid.- De MONITOR LEVEL-knop staat dicht.- De MONITOR DIGITAL IN-knop is ingedrukt,

waardoor dit op ÒONÓ wordt gezet.- MASTER OUT is gekozen als MONITOR SOURCE.

■ Geen geluid van de digitale input.- MASTER CLOCK staat niet op DIGITAL IN.- De sampling rates komen niet overeen.

→ De VM-3100/3100Pro kan enkel digitale signalen met een sampling rate of 44.1 kHz ontvangen. Controleer de sampling rate van het input-toestel.

■ Overdreven ruis of vervorming.- De ingangsgevoeligheid is slecht afgeregeld.

→ Als de ingangsgevoeligheid te hoog staat, wordt het geluid vervormd. Als ze te laag staat, wordt het geluid overstemd door ruis.

Regel met de INPUT GAIN-knoppen de gevoeligheid zodat de meters zo hoog mogelijk fluctueren tussen -12 dB en 0 dB.

- Er staat een computer monitor of een ander ruis-inducerend apparaat vlakbij een microfoon.

- EQ wordt gebruikt.→ Sommige EQ-instellingen kunnen het geluid doen

vervormen, zelfs wanneer de PEAK-indicator niet brandt. Regel de equalizer opnieuw af.

■ Het volumeniveau verandert niet, zelfs niet wanneer u de fader beweegt.- FADER ASSIGN werd niet coorect ingesteld.

→ De kanalen waar aan de faders van de VM-3100/3100Pro zijn toegewezen, kan u selecteren door op [AUDIO CH] of [MIDI CH] te drukken. Controleer of de toewijzing juist is gebeurd.

■ Interne EffectenEr worden geen effecten toegevoegd.- De EFFECT LEVEL-knop staat dicht.- Het effects send level van het kanaal staat dicht.- Insert is reeds in gebruik op een ander kanaal.

■ MIDI-apparatenWanneer hij op MASTER staat, kan de VM-3100/3100Pro de aangesloten MIDI sequencer niet aansturen.- De MIDI-kabel is niet correct aangesloten.- Er is een kortsluiting in de MIDI-kabel.- ÓOUT/Thru SelÓ (de MIDI THRU switch) wordt niet

naar ÒOutÓ gestuurd.- De MIDI-zend/ontvangstkanalen komen niet overeen.- De instellingen van de MIDI sequencer zijn onjuist.- De MIDI sequencer is niet klaar om boodschappen te

ontvangen.Wanneer hij op MASTER sqtaat, kan de MIDI Sequencer de VM-3100/3100Pro niet aansturen.- De MIDI-kabel is niet correct aangesloten.- Er is een kortsluiting in de MIDI-kabel.- De MIDI-zend/ontvangstkanalen komen niet overeen.- De instellingen van de MIDI sequencer zijn onjuist.- De VM-3100/3100Pro is niet klaar om boodschappen

te ontvangen.

■ RMDB IIEr wordt geen geluid uitgestuurd via de RMDB II- connector.- De aangeduide kabel wordt niet gebruikt.

→ Gewone computerkabels kunnen niet op de RMDB II-connector aangesloten worden. Gebruik een kabel die speciaal ontworpen is voor de RMDB II-connector.

- MASTER CLOCK staat niet op RMDBII.- De sampling rates komen niet overeen.

→ De VM-3100/3100Pro kan enkel digitale signalen met een sampling rate van 44.1 kHz ontvangen. Controleer de sampling rate van het input-toestel.

69

Vei

lig g

ebru

ik v

an h

et to

este

lB

elan

grijk

e O

pmer

king

en, e

nz.

Wat

is h

et V

M-3

100

Ser

ies

V-M

ixin

g S

tatio

n?D

e on

derd

elen

De

VM

-310

0 ui

tpro

bere

nD

igita

l Mix

er W

erkb

oek

App

endi

x

Function...

BasicChannel

Mode

NoteNumber :

Velocity

AfterTouch

Pitch Bend

ControlChange

ProgChange

System Exclusive

SystemCommon

SystemReal Time

AuxMessage

Notes

Transmitted Recognized Remarks

DefaultChanged

DefaultMessagesAltered

True Voice

Note ONNote OFF

Key'sCh's

1–3133–956, 38

96, 9798, 99

102–119

: True #

Quarter Frame: Song Pos: Song Sel: Tune

xOxx

OOxx

: Clock: Command

xO

OO

: All sound off: Reset all controllers: Local ON/OFF: All Notes OFF: Active Sense: Reset

1–161–16

Mode 3x

xx

0–127

xx

x

OOOxOO

OOOOOO

O0–127

O

xxxxxx

1–16**************

Mode 3xx

xx

xx

xx

x

O0–31

O

x x xxxx

Data Entry MSB, LSBData Inc, DecNRPN LSB, MSB

* 1 MIDI Transport = USER 1-3 only * 2 MIDI Transport = SEQUENCER only* 3 MIDI Transport = RECORDER only* 4 MIDI Control Type = C.C. only* 5 MIDI Control Type = NRPN only* 6 When MIDI Control Type = SYS-EX, mixer settings* 7 MIDI Timing Monitor = MEASURE only* 8 MIDI Timing Monitor = TIMECODE only

Model VM-3100V-MIXING STATION Date : Mar. 8, 1999

Version : 1.00MIDI Implementation Chart

**************

**************

Mode 1 : OMNI ON, POLY

Mode 3 : OMNI OFF, POLY

Mode 2 : OMNI ON, MONO

Mode 4 : OMNI OFF, MONO

O : Yes

X : No

* 1

* 1

* 2

* 2

* 7

* 7* 7

* 8

* 3, * 6

* 4* 4* 5

* 5* 4

Scene 1-1 – 8-4

MIDI Implementation Chart

70

Blokdiagram

71

US

ING

TH

E U

NIT

SA

FE

LYIM

PO

RT

AN

T N

OT

ES

et

c.

Wha

t is

the

VM

-310

0 S

erie

s V

-Mix

ing

Sta

tion?

Par

t Nam

esT

ryin

g O

ut th

e V

M-3

100

Dig

ital M

ixer

Wor

kboo

kA

ppen

dice

s

72

Specificaties

VM-3100 V Mixing Station■ Kanalen

1220 (VM-3100Pro)

■ Intern GeheugenEZ Routing Libraries: 16 (preset) + 16 (user)Compressor Libraries: 16 (preset) + 16 (user)Equalizer Libraries: 16 (preset) + 16 (user)Effects Patches: 50 (preset)Effects Patches: 100 (preset) + 100 (user) * VM-3100Pro

■ Kanaalequalizers3-band parametrisch (HI, MID, LOW) x 12 kanalen3-band parametrisch (HI, MID, LOW) x 20 kanalen * VM-3100Pro

■ SignaalverwerkingAD-Conversie: 24 bits, 64-voudige oversampling (Input 1 Ð 8) 20 bits, 64-voudige oversampling (Input 9 Ð 12)DA-Conversie: 24 bits, 128-voudige oversamplingInterne verwerking: 24 bits

■ Sample Rate44.1 kHz

■ Frequentierespons20 Hz Ð 20 kHz

■ Totale harmonische vervorming (INPUT = +4 dBu, 1 kHz bij nominaal uitgangsniveau)0.002 % of minder

■ Nominaal Ingangsniveau (Variabel)Input 1 Ð 2 (XLR type): -50 Ð +4 dBu (Gebalanceerd: maximum +19 dBu,

Ongebalanceerd: maximum +19 dBu)Input 1 Ð 2 (1/4" phone type): -50 Ð +4 dBu (Gebalanceerd: maximum +19 dBu,

Ongebalanceerd: maximum +19 dBu)Input 3 Ð 8 (1/4" phone type): -50 Ð +4 dBu (Ongebalanceerd: maximum +19 dBu)Input 9Ð 12 (RCA phono type): 0 dBu (Ongebalanceerd: maximum +12 dBu)Guitar (Hi-Z): -50 Ð +4 dBu (Ongebalanceerd: maximum +19 dBu)

■ IngangsimpedantieInput 1 Ð 2 (XLR type): 20 k ohmInput 1 Ð 8 (1/4" phone type): 20 k ohmInput 9 Ð 12 (RCA phono type): 11 k ohmGuitar (Hi-Z): 1 M ohm

■ Nominaal uitgangsniveauMaster Out: 0 dBuAUX Send: 0 dBuBus Out: 0 dBu

■ UitgangsimpedantieMaster Out: 1 k ohmAUX Send: 1 k ohmBus Out: 1 k ohmMonitor (Hoofdtelefoon): 150 ohm

73

US

ING

TH

E U

NIT

SA

FE

LYIM

PO

RT

AN

T N

OT

ES

et

c.

Wha

t is

the

VM

-310

0 S

erie

s V

-Mix

ing

Sta

tion?

Par

t Nam

esT

ryin

g O

ut th

e V

M-3

100

Dig

ital M

ixer

Wor

kboo

kA

ppen

dice

s

■ Aanbevolen belastingsimpedantieMaster Out: 10 k ohm of groterAUX Send: 10 k ohm of groterBus Out: 10 k ohm of groterMonitor (Hoofdtelefoon): 8 Ð 50 ohm

■ Resterend ruisniveau (Eindweerstand van 1 k ohm op ingang, INPUT = LINE, IHF-A, typ.)Master Out: -84 dBu of minderAUX Send: -84 dBu of minderBus Out: -84 dBu of minder

■ Display60.0 x 25.0 mm (verlicht): 136 x 32 dots, Grafisch LCD

7 segmenten x 25 karakters LCD

■ Jacks en ConnectorsInput Jacks 1 Ð 2 (XLR-type, gebalanceerd, met Phantom Power)Input Jacks 1 Ð 2 (1/4" phone-type, TRS gebalanceerd)Input Jacks 3 Ð 8 (1/4" phone-type)Input Jacks 9 Ð 12 (RCA phono-type)Guitar (Hi-Z) Jack (1/4" phone-type)Master Out Jacks L, R (1/4" phone-type)AUX Send Jacks 1, 2 (1/4" phone-type)Bus Out Jacks L, R (RCA phono-type)Monitor (Headphones) Jack (Stereo 1/4" phone-type)Foot Switch Jack (1/4" phone-type)MIDI Connectors (IN, OUT/THRU)Digital In Connectors (Coaxiaal, Optisch)Digital Out Connectors (Coaxiaal, Optisch)RMDB II Connector (DB-25 type) * VM-3100Pro

■ StroombronAC 117 V, AC 230 V of AC 240 V

■ Stroomverbruik12 W (VM-3100)15 W (VM-3100Pro)

■ Afmetingen300 (B) x 343 (D) x 95 (H) mm11-13/16 (B) x 13-9/16 (D) x 3-13/16 (H) inches

■ Gewicht3.6 kg (VM-3100Pro)7 lbs 15 oz

■ AccessoiresAC-stroomkabelHandleiding

■ OptiesInterface Box voor ADAT/TASCAM:DIF-AT

* (0 dBu = 0.775 Vrms)

* In het belang van de productverbetering kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit toestel gewijzigd worden zonder voorafgaande kennisgeving.

* Een aparte publicatie, getiteld “MIDI Implementation”, is eveneens verkrijgbaar. Hierin vindt u alle details over de manier waarop MIDI in dit toestel is geïmplementeerd. Indien u deze publicatie zou nodig hebben (wanneer u bijvoorbeeld met byte-level programming bezig bent), gelieve dan het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler te contacteren.

74

IndexAachterpaneel ............................. 10AC IN Jack................................ 15ADAT ........................................ 58AFL ............................................ 54After Fader Listen.................... 54ALESIS ...................................... 66Analoge signalen ..................... 17ATT ............................................ 56Attenuator ................................ 56audiokabel ................................ 68AUDIO CH ............. 12, 52, 55, 68Auto mixing ............................. 46AUX 1 ........................................ 50AUX 1/2 Lev............................ 50AUX SEND....... 14, 16, 24, 50, 57AUX SEND jack ................. 11, 31AUX SEND-knop ............... 14, 22AUX2 ......................................... 50

Bbackup....................................... 59balans ........................................ 50BANK ........................................ 15BANK-knop.............................. 15bank met scenes kiezen .......... 27BANK/SCENE ........................ 54Bout Bal..................................... 50Bout Lev.................................... 50bulk data ................................... 67Bulk Dump/Receive ............... 67BUS ............................................ 55BUS ASSIGN ................ 50, 56, 68BUS ASSIGN Button ............... 13BUS OUT ...................... 16, 24, 50BUS OUT Jacks .................. 11, 13busparameter ........................... 55BUS-scherm .............................. 50

CCH VIEW .................................. 54Channel (CH) Input Jacks ...... 11Channel Edit ............................. 56chorus .......................................... 8CLK SELECT ............................ 52Coaxiale connectors ................ 15COMP1/2 ................................. 30COMPRESSOR ............. 28, 54, 67Compressor-instellingen ........ 54COMPRESSOR-knoppen ....... 13condensatormicrofoon ............ 52contrast ...................................... 58Control Change #7 .................. 57Control Change-boodschap ... 47Control Match .......................... 56COPY ......................................... 51Copy Protect-signaal ............... 58CtrlMatch .................................. 56

CtrlMatch=JUMP .....................56CtrlMatch=NULL ....................56CURSOR-knoppen ..................14

DD.Boost (11/12) ........................52D.Boost (9/10) ..........................52D.CopyProtect.......................... 58D.IN ASSIGN ...........................59DA-88 ........................................60data-omvang ............................67DEL ............................................52delay ............................................8Delete EQ Library ....................51Delete EZR Set.......................... 52DIF-AT ................................60, 66digitale audiosignalen .............65digitaal kopi�ren ......................58digitale toestellen .....................52DIGITAL I/O-connectors ...8, 15DIGITAL IN .................14, 56, 66DIGITAL IN-knop ....... 11, 68,14digitale meersporenrecorder ..60DIGITAL OUT ...................24, 50digitale recorders .....................66digitale signalen .......................68DinA ..........................................52DinB ...........................................52Display ......................................12display .......................................58DoutA Bal .................................50DoutA Lev ................................50DoutB Bal ..................................50DoutB Lev .................................50

Eeffect ............................................9Effect Knob-scherm .................67EFFECT LEVEL-knop ........13,68EFFECTS .......................13, 52, 68EFFECTS 1 ..........................22, 30EFFECTS-knoppen ..................13EFFECTS LEVEL ......................22effectlocatie ...............................52effectmodule .............................53effects output level ..................52effect-patch ...............................67effect-patches kiezen ...............53effect-patches opslaan..............53effects send level ......................68ENTER/YES-knop ..................14EQ ..................................14, 18, 51EQ-instellingen kopi�ren ........51EXIT/NO-knop ........................14externe aansturing ...................58externe effectprocessor ...........11extern MIDI-apparaat .............15externe MIDI sequencer ............9

EZ ROUTING .....................31, 51

FF1 ................................................13fade out .....................................54fade-in ........................................54Fader ..........................................54FADER ASSIGN ...................... 68FADER ASSIGN-knoppen .....12FOOT SWITCH ..................37, 58FOOT SWITCH Jack ................15FootSw Func .......................37, 58frequenties en Q-factor ...........51FUNCTION-knoppen .......12, 13FX/MON ..................................50

Ggain ........................................... 11GAIN knob .........................11, 21Gtr MULTI ................................53

HHIGH .........................................18high-impedance .......................11high-impedance input jack .......8hoofdsignalen ...........................16hoofdtelefoon ...............11, 16, 68

IIdeal Meter Fluctuation ..........21IN B ............................................20IN PLACE .................................55onafhankelijke compressors ...54Initialiseren ...............................59INPUT .......................................52INPUT GAIN-knop .................68INS CH1 ....................................52INS CH4 ....................................53Insert ..........................................68interne bus ................................51interne effectprocessor ............50ItemSelect ..................................54

Jjack voor gitaren ......................11JUMP .........................................56

KKanaal.................................... 9, 55Kanaalfader ..................12, 17, 68Kanalen 13-20 ..................... 52, 55

LLEVEL METER..........................23Level Meter .....................9, 12, 52LEVEL METER-knop ..............12levels regelen.............................. 9Library .................................51, 59

75

US

ING

TH

E U

NIT

SA

FE

LYIM

PO

RT

AN

T N

OT

ES

et

c.

Wha

t is

the

VM

-310

0 S

erie

s V

-Mix

ing

Sta

tion?

Par

t Nam

esT

ryin

g O

ut th

e V

M-3

100

Dig

ital M

ixer

Wor

kboo

kA

ppen

dice

s

Library number .................. 51, 53links/rechts-balans .................. 56links/rechts-breedte ................ 56links/rechts-positie ................. 56LOAD .................................. 51, 54Loc ............................................. 57Local Off ................................... 47Location .............................. 51, 52locatie in de mixer ................... 51LOCATOR .......................... 15, 57LocType .................................... 57

MMaatslag .................................... 57MASTER CLOCK .................... 68Master Clock ............................ 66MASTER Fader ............ 12, 18, 68MASTER OUT .......................... 16MASTER OUT Jacks .......... 11, 50MEASURE ................................ 57Measure/Beat .......................... 57mic ............................................. 20microfoons ................................ 11MIDI-kabel ............................... 68MIDI CH ....................... 12, 57, 68MIDI I/O-connectors .............. 15MIDI IN- en OUT-connectors .. 9MIDI-boodschappen ............... 44MIDI OUT/THRU-connector 48, 57, 60MIDI sequencer ....................... 58MIDI-instellingen .................... 57MIDI THRU switch ................. 68MIDI-volumefader .................. 57MIX ............................................ 50mixerinstellingen ..................... 59MMC-commandoÕs ................. 60MMC-compatibele recorder ... 58MON .......................................... 50MONITOR .................... 11, 14, 24MONITOR (hoofdtelefoon) .... 57MONITOR Jack ........................ 11MONITOR-knop ..................... 68MONITOR LEVEL-knop ........ 57MONITOR OUT ...................... 16MONITOR output level .......... 50monitor-bronsignaal ............... 14MUTE .................................. 12, 57mute ........................................... 57MUTE-knop .............................. 12Mute-functie ............................. 68MUTE MODE ........................... 57

NNote Number ........................... 44Note On message ..................... 44NULL ......................................... 56

Ooudere ADAT (Black Face) .....66OUT ...........................................51OUT FADER .............................50Out Level ..................................52OUT/Thru Sel ..........................68Out/Thru Sel ............................57Output .......................................50(OUTPUT) AUX/BUS....... 50, 51

PPAN ...........................9, 14, 18, 56PAN-knop .................................14parameters ................................54patch-nummer .........................51PATCH SELECT ......................22PATCH SELECT-knop ............13Peak Hold .................................58PeakHoldSw .............................58Phantom ..............................52, 56Phase ..........................................56POST EQ ...................................55post-fader ..................................21POWER-schakelaar .................15Pre ..............................................57PRE EQ ......................................55pre-fader ...................................21Preset .........................................51Program Change ......................36Pst ...............................................57Pst level ...............................39, 40

RRealtime Recording-functie ...46RECORDER ..............................58Redo .....................................34, 55Remote mode ...........................58REVERB ............................... 8, 22RMDB II ....................................50RMDB II-connector ............15, 68RMDB II DIGITAL OUT .........60Routing Sets ..............................67Routing-instellingen ..........52, 67Routing-instellingen wissen ..52routings ...............................13, 51

SS/P DIF .....................................15sample clock source .................66Sample Rate ..............................67SAVE ...................................51, 53Scene ............................................9SCENE 1 ....................................23SCENE annuleren en herdoen 55SCENE BANK ..........................54SCENE instellen .......................54SCENE-knop ............................26SCENE MEMORY23, 15, 26, 37,54

SCENE+ ....................................37SceneRx. Ch ..............................36SCENEÐ .....................................37SCENE kopi�ren ......................55Scherm .......................................12ScreenJump ...............................51SELECT-knop ...........................12SEND-knop ...............................14send level ..................................57send parameter ........................57SEQUENCER ............................58SHIFT-knop ..............................14ShiftLock ...................................58Shortcut .....................................59slave ...........................................66SND-M ......................................51SND-S ........................................51SOLO ...................................12, 68SOLO-knop ...............................12SOLO MODE ......................55, 59SOURCE ....................................57Source ............................50, 56, 57SOURCE-knop ...................11, 14SOURCE SEL ......................57, 59Speaker Modeling ....................26spoor ..........................................32stage monitor ............................40start en stop ..............................44Stereo Link ................................55stereopaar .................................54stereo-bron ................................56submixer ...................................35SwHoldTime ............................59SYSTEM-knop ..........................13System Exclusive-boodschap 59, 67SYSTEM MIDI ..........................36

TTASCAM ...................................66TIMECODE ..............................57tijdsinformatie ..........................57TimingMon ...............................57toonhoogte ................................66Trans.Speed ..............................54Transport .............................45, 58Transportknoppen .......44, 46, 58TRK-scherm ..............................50

UUNDO ................................ 34, 55User ............................................51

VVALUE ......................................53VALUE Dial ..............................14VALUE-knoppen .....................13VALUE volume V1-knop .......23

76

Vo MULTI ................................. 52Vocal Multi ............................... 52voorpaneel ................................ 10

XXLR Input-connectors ............. 11

ÒAux=,Ó Bus=, ÒDoutA=,Ó or ÒDoutB=.Ó ........................... 5124-bit multikanaals digitale interface ...................... 653/4 BUS ..................................... 5044.1 kHz .................................... 68