VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L...

12
AVANCE DEL PROGRAMA DEL CONGRESO Düsseldorf, Alemania; 30 de noviembre - 2 de diciembre de 2010 VALVE WORLD 2010 E l mejor lugar para trabajar juntos acerca de la repercusión de las válvulas es, sin lugar a dudas, la Valve World 2010 Conference. En estas reuniones tendremos la oportunidad de compartir experiencias personales y profesionales. En nombre del Comité Directivo, tengo el enorme placer de invitarle a participar en la Valve World 2010 Conference de Düsseldorf, que tendrá lugar del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2010. Me siento tremendamente impresionado por el gran número y la fantástica calidad de las exposiciones presentadas y entre las que el Comité Directivo ha tenido que elegir. Hemos tenido que escoger a las de mayor excelencia entre más de 120 opciones realmente estupendas. Quiero dar las gracias al Comité Directivo y a toda la comunidad de Valve World por los intensos y equitativos debates que ha habido entre todas las nacionalidades. Durante la celebración de los debates acerca del programa, también tuve muy buena impresión de cuánto conocimiento y experiencia estará presente en la Valve World 2010 de Düsseldorf; no solo en el congreso sino también en las exposiciones. Como bien pueden comprobar, el avance del programa del congreso incluye 7 conferencias plenarias, 72 presentaciones paralelas y 6 seminarios. Todos estos seminarios estarán dirigidos por usuarios finales y reconocidos expertos de la industria del control del flujo. Los asuntos que se tratarán en las sesiones versarán sobre la estandarización, diseño, sistemas integrados de seguridad (SIS), materiales, mantenimiento, emisiones fugitivas, dinámicas de fluidos, fiabilidad, hermeticidad, abastecimiento y metalurgia. Una gran cantidad de usuarios finales ya han confirmado su participación en el evento del presente año, así que le rogamos se registre cuanto antes a fin de beneficiarse de los excelentes precios para inscripciones anticipadas. Si los asuntos relacionados con las válvulas tienen algo que ver con su empresa, le recomiendo encarecidamente que aproveche esta oportunidad de acompañarnos a nosotros y a sus colegas de sector en la Valve World 2010 Conference & Exhibition. ¡Espero verles en Düsseldorf! Ralph-Harry Klaer, Bayer Technology Services GmbH Presidente de Valve World 2010 Conference ¡Comparta esta experiencia con nosotros! Patrocinado por Con el apoyo de REGÍSTRESE EN LÍNEA COMO ASISTENTE AL CONGRESO EN WWW.VALVE-WORLD.NET

Transcript of VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L...

Page 1: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

AVANCE DEL PROGRAMA DEL CONGRESODüsseldorf, Alemania; 30 de noviembre - 2 de diciembre de 2010

VALVE WORLD 2010

El mejor lugar para trabajar juntos acerca de la repercusión de las válvulas es, sin lugar adudas, la Valve World 2010 Conference. En estas reuniones tendremos la oportunidad decompartir experiencias personales y profesionales.

En nombre del Comité Directivo, tengo el enorme placer de invitarle a participar en la ValveWorld 2010 Conference de Düsseldorf, que tendrá lugar del 30 de noviembre al 2 de diciembrede 2010.

Me siento tremendamente impresionado por el gran número y la fantástica calidad de lasexposiciones presentadas y entre las que el Comité Directivo ha tenido que elegir. Hemostenido que escoger a las de mayor excelencia entre más de 120 opciones realmente estupendas.Quiero dar las gracias al Comité Directivo y a toda la comunidad de Valve World por los intensos y equitativos debatesque ha habido entre todas las nacionalidades.Durante la celebración de los debates acerca del programa, también tuve muy buena impresión de cuántoconocimiento y experiencia estará presente en la Valve World 2010 de Düsseldorf; no solo en el congreso sino tambiénen las exposiciones.

Como bien pueden comprobar, el avance del programa del congreso incluye 7 conferencias plenarias, 72 presentacionesparalelas y 6 seminarios. Todos estos seminarios estarán dirigidos por usuarios finales y reconocidos expertos de laindustria del control del flujo. Los asuntos que se tratarán en las sesiones versarán sobre la estandarización, diseño,sistemas integrados de seguridad (SIS), materiales, mantenimiento, emisiones fugitivas, dinámicas de fluidos, fiabilidad,hermeticidad, abastecimiento y metalurgia.Una gran cantidad de usuarios finales ya han confirmado su participación en el evento del presente año, así que lerogamos se registre cuanto antes a fin de beneficiarse de los excelentes precios para inscripciones anticipadas.

Si los asuntos relacionados con las válvulas tienen algo que ver con su empresa, le recomiendo encarecidamente queaproveche esta oportunidad de acompañarnos a nosotros y a sus colegas de sector en la Valve World 2010 Conference& Exhibition.

¡Espero verles en Düsseldorf!

Ralph-Harry Klaer, Bayer Technology Services GmbH Presidente de Valve World 2010 Conference

¡Comparta esta experiencia con nosotros!

Patrocinado por Con el apoyo de

REGÍSTRESE EN LÍNEA COMO ASISTENTE AL CONGRESO EN WWW.VALVE-WORLD.NET

Page 2: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

Valve World 2010 Con

Fiabilidad de las válvulas de control Mesa redonda sobre predicciónDesde el año 2005, la fiabilidad de las válvulasde control en general y la predicción de lafiabilidad en concreto han estado en elprograma de todos los eventos celebrados porValve World. En el 2010 disponemos de ungran número de ponencias sobre fiabilidad delas válvulas de control que serán presentadaspor expertos en dichas cuestiones. Deseamosaprovechar la oportunidad de tener a estosexpertos entre nosotros a fin de compartirinnumerables avances en la predicción de lafiabilidad. Puesto que está todavía pendiente laorganización final de la sala, quizás lo másefectivo sea disponer las sillas en forma de U,con el Sr. Henk Hinssen como moderador y unconjunto de presentaciones muy breves (1 ó 2páginas máximo) acerca de la predicción defiabilidad. Dentro de estas ponencias estará elnuevo enfoque de Conval sobre la predicciónde fiabilidad mediante el uso de un Índice defiabilidad basado en un diagrama de flujogenérico sobre la predicción de fiabilidad. Losconceptos originales se presentaron en Suzhouen el año 2009, pero los planteamientosconceptuales han progresado sustancialmentepara ser presentados e incluso demostrados.

Taller de emisiones fugitivasLas dos normativas internacionales que rigenlas emisiones de fuga, API 622 e ISO 15848,están siendo evaluadas actualmente por

diferentes comités y foros.Ya hay programadas reuniones en Francia y enlos EE. UU.; además, existe un flujo continuo dedebates y correos electrónicos. Las primerasindicaciones señalan que se están realizandomodificaciones en estas normativas a fin deque sean más accesibles y rentables para elusuario. ¡Grandes noticias para el sector! Elobjetivo del seminario de emisiones de fugaque llevará a cabo el Sr. Barrie Kirkman serátraer a diferentes expertos del sector de lasválvulas para debatir y examinar dichoscambios. Se suministrará un resumen de lasmodificaciones realizadas en las normativas.

El grupo de expertos se seleccionará entre lossiguientes colectivos:• Comités API 622 e ISO 15848• Principales usuarios finales• Fabricantes de válvulas a nivel internacional• Prestigiosas entidades evaluadoras• Otros especialistas

Los expertos resumirán sus opiniones acercade las modificaciones propuestas.

Asuntos generales que se pondrán a debate:• ¿Son suficientes estos cambios para reducir

de manera efectiva las emisiones fugitivas enlas válvulas?

• ¿Se han estructurado los protocolos deevaluación para que sean más prácticos yrentables?

• ¿Se ha aprovechado eficazmente laoportunidad para compaginar las API e ISO?

• ¿Podrán estas normativas alcanzar lascrecientes necesidades del usuario final encuanto a requisitos y legislación?

No obstante, el aspecto más importante delseminario será la ocasión que tendrán losasistentes para participar y contribuiractivamente en el debate, al igual que paraplantear sus cuestiones específicas.

Mesa redonda internacional sobrelos SISLas válvulas “On-Off ” han formado partedesde hace tiempo de Valve World, y el pasohacia una sección SIS World dentro de ValveWorld parece muy relacionada pero noilógica.Al utilizar la disposición de los asientos en U,el Sr. Henk Hinssen —-actuando comomoderador y utilizando los temas másrelevantes de SIS World de los grupos mássignificativos sobre SIS que existen en Linkedln(el Sr. Hinssen dispondrá de un par dedispositivas introductorias sobre los foros deLinkedln y sobre lo que tratan, sea positivo onegativo), los asistentes se sentirán animados aplantear sugerencias y opiniones acerca de losasuntos en cuestión y sobre cómo ValveWorld (en sus columnas habituales,seminarios, presentaciones, etc.) puede resultarun foro eficaz para el sector SIS, para usuariosfinales, contratistas de ingeniería y proveedoresde equipos SIS.

Seminarios

Comité Directivo de la Valve World ConferencePresidente:Ralph-Harry Klaer, Bayer, Alemania

Comité Directivo:Saad Al-Shiha, Saudi Aramco, Arabia SauditaKiyotaka Arimatsu, Kitz Corporation, JapónRichard Baars, MRC Transmark, Países BajosAshok Banerjee, Larsen & Toubro Limited, IndiaRay Bojarczuk, ExxonMobil Research & Engineering, EE. UU.Christian Borrmann, Valve World, Países BajosMaurizio Brancaleoni, AUMA Italiana srl, ItaliaNadya Chernikova, Shell, Países BajosJerry D'Avanzo, DuPont Engineering Technology, EE. UU.Tor Eriksen, Vector International as, NoruegaHarvey Fuson, Newmans Inc, EE. UU.Metin Gerceker, Orton srl, ItaliaJianrong Han, Suzhou Stard Valve Co., Ltd., ChinaFergus Harrison, ExxonMobil, EscociaDavid Hersant, EDF - R&D, FranciaHenk Hinssen, iHandl Engineering, Bélgica

Felix Karmazinov, Vodokanal, RusiaFriedrich-Georg Kehrer, Messe Düsseldorf, AlemaniaJörg Kiesbauer, Samson AG, AlemaniaBarrie Kirkman, BK Solutions, Reino UnidoC. Latty, Latty International sa, FranciaFabien Lemaître, Bernard sa, FranciaBruno Martin, Technip France - Tour Adria, FranciaKees Meliefste, Dow Benelux nv, Países BajosRon Merrick, Fluor Corporation Inc., EE. UU.Lena Mikhailova, RusiaDavid Miller, API American Petroleum Institute, EE. UU.Gerrit Nawracala, Messe Düsseldorf, AlemaniaCarl Neeskens, Ineos, BélgicaOlav Nybråten, StatoilHydro, NoruegaMasayuki Ono, JGC Corporation, JapónWilliam H. Patrick, Dow Chemical Company, EE. UU.Bill Ross, Chevron Energy Technology Company, EE. UU.Tony Scott, Rotork Controls Ltd, Reino UnidoTony Smart, Shell, Países BajosGünter Spiegel, BASF Aktiengesellschaft, Alemania

Timo Torvinen, Metso Automation, FinlandiaMarcel Van Brakel, Neway, Países BajosHans van Lier, Tyco Valves & Controls, Países BajosMark Vredegoor, Akzo Nobel Engineering bv, Países BajosJason Watts, BP-Amoco, Reino UnidoMichael Zivic,Velan Inc, Canadá

Page 3: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

onference & Exhibition

Programa preliminar del Congreso Valve World Conference 2010

Martes 30 de noviembre, 20108:45 Opening Chairman: Ralph-Harry Klaer, Bayer, Germany: Major Trends in the Valve Industry

9:00 Plenary 1 Alain Justet, Technip, France: The changing role of EPC Contractors

9:30 Plenary 2 Barrie Kirkman, BK Solutions, UK: Does the recession affect “Total Cost of Valve Ownership”?

10:00 Plenary 3 Tyco: A valve in the year 2025

10:30 Coffee and Expo Break

12:30 Lunch & Expo Break

16:00 Coffee and Expo Break

Casting

Chair : Saad Al-Shiha, Saudi Aramco,Saudi ArabiaValve Casting Quality, Jan Baas, CB&ILummus, The Netherlands (PV10-081)

Solidification process, microstructurecontrol and mechanical behaviour inballs produced in 2205 duplexstainless steel by swirling casting,Matteo Bosatra, Fondinox SpA, Italy(PV10-030)Challenges and controls to meet thequality requirement of C12Acastings, S. Karthikeyan, Audico India,India (PV10-102)

The use of solidification simulation toensure casting quality, Malcolm Blair,SFSA Steel Founders Society ofAmerica, USA (PV10-099)

11:00

11:20

11:40

12:00

12:20

SIS / Diagnostics 1

Chair :Henk Hinssen, iHandlEngineering, BelgiumShell; developments on standards forquarter-turn actuators for on/offvalves, Frans Martens, Shell, TheNetherlands (PV10-076)Assessment of valves to be used insafety related systems according toIEC 61508, Thomas Küppers,TÜVRheinland Immissionsschutz undEnergiesysteme, Germany (PV10-033)

Diagnosis capabilities for On/Offvalves, Thomas Karte, Samson AGMess- und Regeltechnik, Germany(PV10-022)

New challenges for SIS finalelements, Jari Kirmanen, MetsoAutomation, Finland (PV10-053)

SIL Made Simple, Michael Mitchell,Cameron Flow Control - Dynatorque,USA (PV10-070)

Valve Selection

Chair : Ron Merrick, Fluor Enterprises,USAThe difficulty with globe valves, RonMerrick, Fluor Enterprises, USA (PV10-010)

Performance of Twin ClosureButterfly Valve in Black PowderGenerated Gas Service, Omar Al-Amri, Saudi Aramco, Saudi Arabia(PV10-020)

Sizing and selection of swing checkvalves – Focus on end-userapplication, K.S. Patil, Audco India, India(PV10-082)

(NO TITLE) Jack Broyles, EnbridgePipelines, Canada (PV10-011)

Fugitive Emission 1

Chair : Guenter Spiegel, BASF, LDAR: a solution to test and provethe leak rates of Valves, HansHooyberghs, The Sniffers, Belgium(PV10-015)About the use of Hydrogen-Nitrogen mix for valve fugitiveemission measurements, HubertLejeune, CETIM Centre Technique desIndustries Mécaniques, France(PV10-016)Test method to analyse the efficiencyof gland packing galvanic corrosioninhibitors, Jose Carlos Carvalho Veiga,Teadit Industria e Comercio, Brazil(PV10-032)The realisation of an inherentlyemission-free valve for extreme sourhydrocarbon fields, Richard Braal, TNOScience and Industry, The Netherlands(PV10-089)

Workshop 1

Control Valve Reliability

Moderator: Henk Hinssen

Information:Control valve reliability remains asone of the hottest topics duringValve World conferences and thisyear is no exception. The workshopwill form a follow up to apresentation held during the ValveWorld Asia Conference & Expo in2009.

14:00 Workshop 2

Soft Sealing Performance &

Technology

Moderators: Tony Smart Shell, AlfredKruijer Shell 

Information:Sealing, together with FugitiveEmissions, is a very important topicin the valve business. This workshopwill focus on problems that canoccur with regards to theperformance of soft seals and inaddition to this also focus on thetesting, design and performance.

Workshop 3

End User Round Table

meeting

Moderators: Ralph-Harry Klaer, Bayer,Günter Spiegel, BASF

Information:This meeting will focus on valvestandards and technologicalregulations and the critical role thatEnd-Users play in this field.Attendees will be able to discusstheir problems, issues and solutionsin a Round Table atmosphere.

REGÍSTRESE EN LÍNEA COMO ASISTENTE AL CONGRESO EN WWW.VALVE-WORLD.NET

Page 4: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

Una muestra de los ponentesde la presente edición

Ron Strang, Shipham ValvesEl Sr. Strang se licenció enIngeniería Mecánica en laUniversidad de Aston en 1981 yobtuvo un MBA de laUniversidad de Hull en el año2007. Lleva trabajando casi 30años en el diseño y desarrollode válvulas. Últimamente ha sido nombradoDirector Técnico de la firma Shipham Valves, enHull. La tendencia general que prevé en laindustria de las válvulas contempla que losclientes están dispuestos a invertir fondos conel objeto de garantizar que en realidadobtienen la calidad del producto que ellosnecesitan. Se observa un aumento en laaceptación de las pruebas finales, al igual que detoda la burocracia que garantiza la calidad delos productos y los materiales. Este hechodemuestra claramente que los clientesconsideran estos fondos como bien invertidossi les asegura la calidad. Según el Sr. Strang, elhecho de conseguir la aceptación de la válvulafabricada con el compuesto de resina de epoxisería un reto muy significativo, especialmenteporque no existen normativas sobre válvulas nisobre materiales en dicha área. El citadomaterial es muy diferente a los materialesmetálicos habituales, por lo que resulta difícilsatisfacer la demanda de garantías de calidadadecuadas. Cuando se le pregunta sobre qué eslo que pretende conseguir en esta edición,señala que su ponencia intentará sugerir cómoofrecer las normativas adecuadas además de lasmedidas oportunas de garantía de calidad.También comenta que sería un gran logro sieste enfoque fuera comprendido y aceptado.

Ryohei Furuta, Kitz CorporationEl Sr. Furuta lleva trabajandopara Kitz Corporation desdehace más de 11 años. Las áreasprincipales de sus actividadeshan sido la investigación y eldesarrollo de accionamientosneumáticos y válvulasautomáticas. Con respecto a las tendenciasgenerales que existen en el sector de lasválvulas, piensa que se sacarán al mercadomuchos equipos homologados según SIL paraoperar con válvulas automatizadas tales comoválvulas e interruptores solenoides. Los usuariospodrán elegir entre una amplia gama deequipos. Otra cuestión a considerar es que elcoste que se paga por la seguridad resulta másagudo a causa de la reciente recesióneconómica. Al hablar de los retos futuros, el Sr.

Furuta expone que las metas que debenalcanzarse ahora son la expansión del negocioreferente al sector SIS, tanto a nivel nacionalcomo internacional, y el desarrollo de mássoluciones en cuanto a seguridad. Para elevento de este año, su principal objetivo es, apartir de su presentación, conocer a losdistintos ingenieros especialistas y usuarios detodo el mundo, además de retomarinteresantes relaciones empresariales.

Steve Hagen, Emerson ProcessManagementEl Sr. Hagen es el Gerente deMarketing de Fieldvue en lafirma Emerson ProcessManagement, División FisherControls en Marshalltown,Iowa. Antes de las actualesresponsabilidades, fueIngeniero de Soporte de Producto paraFieldvue durante tres años; se encargaba deasuntos de nivel 2 tanto en productos comoen software. Ha pasado la mayor parte de suvida laboral (aproximadamente 17 años) en losServicios Formativos de Fisher y tiene más de20 años de experiencia en instrumentosdestinados a las válvulas y en aplicaciones dediagnóstico. La tendencia básica que prevé elSr. Hagen es que los instrumentos y elsoftware se desarrollan para que sean mássencillos de usar, lo que no ha sido siempre elcaso, hasta hace varios años, cuando sedesarrollaban productos nuevos, estos erancada vez más complejos. En cuanto a los retosfuturos más importantes, considera quedebería ser requisito indispensable ayudar aque todas las personas se familiarizaran con lasnuevas capacidades diagnósticas de losinstrumentos. Se podrían eliminar muchosproblemas y detenciones de las plantas deproducción si se tuvieran en cuenta las actualescapacidades diagnósticas.Su reto personal para el evento de ValveWorld de este año es convencer a losparticipantes de la importancia de prestar másatención a las capacidades diagnósticas y la dellevar a cabo cierto mantenimiento preventivo.

Tom Beaulieu, FlowserveEl Sr. Beaulieu es ProductManager en Flowserve desde2005. Es Licenciado enIngeniería Mecánica y Másteren Administración deEmpresas. Está relacionado conel negocio de las válvulas desde

1992 y ha trabajado para diferentes compañíasen distintos puestos antes de unirse aFlowserve. En lo referente a las tendencias, elSr. Beaulieu considera que las actividadesrelativas a la energía nuclear se hanincrementado considerablemente y queprobablemente seguirán en aumento, teniendoen cuenta que sigue existiendo una granpresión para reducir el efecto invernadero. Estoresulta especialmente evidente en el caso de laconstrucción de plantas productoras de energíaen China, que seguirá siendo elevada, mientrasque en la India experimentará un crecimientoespectacular en los próximos años. Conrespecto a los retos futuros, piensa que lasmetas fundamentales deben ser: encontrarproveedores cualificados para llevar a caboactividades de fabricación, trabajar conproveedores extranjeros para reducir los plazosde entrega en los envíos de materias primas,competir en lo que se está convirtiendo en unmercado de utilidades, además de traspasarexperiencia y conocimiento de los empleadosmás antiguos a los más jóvenes. Las razones básicas por las que el Sr. Beaulieuasiste a la Valve World 2010 son el aprendizajesobre tendencias de mercado, los mercados envías desarrollo, las oportunidades decrecimiento, los avances tecnológicos y loscompetidores locales.

Yoshiko Sato, Kitz CorporationEl Sr. Sato es Licenciado enFísica por la UniversidadYokohama City de Japón.Comenzó su carrera trabajandopara Kitz Corporation en 1996.Desde entonces, ha trabajadoen su centro de tecnología demateriales y procesos. Está especializado en lainvestigación y el desarrollo de nuevasfundiciones de válvulas de hierro altamentealeado. Cuando se le pregunta por susprevisiones acerca de las tendencias generales yretos futuros en el sector de las válvulas, destacaque la demanda de los usuarios en cuanto a laresistencia de las válvulas de hierro altamentealeado está en alza constante; así, el Sr. Satoseñala que esto se debe a la aplicación desistemas de tuberías en entornosextremadamente peligrosos por todo el mundo.El objetivo más importante para el Sr. Sato en laValve World Conference and Exhibition de esteaño será reunirse con el mayor número deprestigiosos profesionales del sector de lametalurgia, aunque su presencia quizás sea unpoco limitada.

Page 5: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

Programa preliminar del CongresoValve World Conference 2010

Miércoles 1 de diciembre, 2010

Coffee & Expo Break

12:10 Lunch & Expo Break

14:00 Session on the role of EPC contractors Chair : Ralph-Harry Klaer, Bayer, Germany

14:00 Plenary 4 Masayuki Ono, JGC Corporation, Japan: Valves & EPC Contractors

14:30 Plenary 5 Ruud van de Lisdonk, CBI & Lummus, The Netherlands: title to be announced

15:00 Coffee Break 15.00 Expo Visit Speakers Corner on the Expo Floor by Barrie Kirkman (15:00 - 17:00)

Maintenance / Testing

Chair: Thomas Schloesser, Tyco Valves &Controls, The NetherlandsInnovative Repair Solution AvoidedShutting Down Saudi Aramco Plants'Flare Line System, Saad M. Al-Shiha, SaudiAramco, Saudi Arabia (PV10-073)

Conditions for Diagnostics andConformance evaluation of parametersin seat leaktightness models of mainpipeline valves, Andrey Goshko, GAKSArmservice, Scientific & IndustrialEnterprise, Russia (PV10-026)Safety in Pressure Testing of Valves, K.S.Patil, Audco India, India (PV10-083)

Special Testing of AOI6D Ball Valves,David Sinsou, Tyco Valves & Controls, TheNetherlands (PV10-097)

Special Tests on Valves, R.Muruganantham, Larsen & Toubro, India(PV10-080)

8.30

8.20

8.40

9.00

9.20

10.00

Control Valves

Chair: Fergus Harrison, ExxonMobil, UK

The Digital Dual Purpose control valves,Nicolas Menet, Emerson ProcessManagement, France (PV10-056)

Fluid Velocity and Velocity Limits inControl Valves, Alan H. Glenn, Flowserve,USA (PV10-079)

Sizing Control Valve for FluidsContaining Dissolved Gases, Marc L.Riveland, Emerson Process Management,USA (PV10-048)

Simulating and Predicting the DynamicControl Response of Control Valves, JörgKiesbauer, Domagoj Vnucec, Samson AGMess- und Regeltechnik, Germany(PV10-018)Bill Bowyer, Southern NuclearOperating Company, USA (PV10-101)

Design 1

Chair: Metin Gerceker, Orton, Italy

Finite Element Analysis of a TrunnionSupported Ball Valve with DoublePiston Effect Seat and Non-StandardTesting Conditions, Carlo Santi, VirgoEurope, Italy (PV10-029)Valves for extreme temperatures -200°C up to 700°C, Gregory Gaida,Müller co-ax, Germany (PV10-023)

Considering the isolation requirementwith ball valves in its selection andlocation for charging and discharge ofvessels or reactors for batch processes,considering various properties of fluid,powder, slurries for vacuum orpressurized services, AlexanderRosenbusch, Crane Energy Flow Solutions,USA (PV10-087)Development of triple offset design inhigh cycling frequency and thermalstress application, Francesco Bracchi,Orton, Italy (PV10-034)

Control Valves and Desuperheaters forReduction Coolers, Vladimir Ermolaev,JSC Souz-01 Firm, Russia (PV10-035)

Actuation

Chair:Tony Smart, Shell, TheNetherlandsElectric Actuators for Multiport FlowSelectors Used In Oil and Gas Process,Mike Rooney, Emerson ProcessManagement, USA (PV10-078)

Actuator Dynamic Performance Effectson Pipeline Pressure Control, JoeGreene, REXA Koso America; JackBroyles, Enbridge Pipelines; Ben Janvier,Enero Solutions, USA (PV10-041)

Insuring Reliable Operation of HydraulicPower Units in Severe Service or ESDApplications, Michael McQuade, EmersonProcess Management, USA (PV10-045)

Advances in Valve and ActuatorOvertorque and Overthrust Protection,Dale Aunspach, Aunspach Controls, USA(PV10-021)

How Electric Control Valve ActuatorsCan Eliminate the Problems ofCompressed Air as a Power Medium,Chris Warnett, Rotork Controls, UK(PV10-071

Design 2

Chair: Frans Martens, Shell, TheNetherlandsBuilding better valves for severeapplications through computer-aideddesign, Darrel DesRochers, Tyco Valves &Controls, The Netherlands (PV10-095)

Considering the dynamic characteristicof a check valve in its selection, sizingand location for the prevention ofunintended reverse flow and associatedline pressure surges, Stephan Ganan,Crane Energy Flow Solutions, UK (PV10-088)Advances in automated subsea valves;new valve designs, Pieter Kok, Tyco Valves& Controls, The Netherlands (PV10-094)

New Weirless Diaphragm Valves: NewConcepts Diaphragm Valves to Bio-Pharma Industry, Mikio Inoue, Fujikin,Japan (PV10-050)

10.30

10.50

11.10

11.30

11.50

Materials 1

Chair: Bruno Martin, Technip, France

Gate Valve Disc to Stem Separations /Hydrogen Embrittlement, WilliamMorris, Entergy Nuclear,USA (PV10-090)

The value of composite materials forindustrial butterfly valves, Renè van derGaag, Tyco Valves & Controls, TheNetherlands (PV10-093)

Improving Hardmetals for choke valvesto meet different conditions ofcorrosion wear environments, MichaelCarpenter, Sandvik Hard Materials, UK(PV10-025)Selecting Fluid System Components forUse in Sour Oilfields, Gerhard H. Schiroky,Swagelok Company, USA (PV10-042)

(NO TITLE) Pascal Vinzio, KSB-Amri ,France (PV10-072)

Sealings

Chair: Carl Neeskens, INEOS, Belgium

New Challenges for stuffing boxes forvalves engineered for extremetemperatures < -70°C , > 600°C,Thierry Ledauphin, Latty International,France (PV10-091)Design, Service-Life and Reliability ofMetal Bellows used as Valve Shaft Seals,Andreas Kämpfe, Witzenmann, Germany(PV10-013)

Development and Testing of ExpandedGraphite Packing for NuclearApplication, Masaru Fujiwara, NipponPillar Packing, Japan (PV10-051)

Advances in elastomer valve sealswithstand low / high temperaturethermal shock in oil and gas applications,Christophe Rodriguez, Precision PolymerEngineering, UK (PV10-059)High performance Vespel® SPpolyimide parts improve sealing in theLNG cryogenics ball, Philippe Mérot, DuPont De Nemours, France (PV10-055)

SIS / Diagnostics 2

Chair: Hans van Lier, Tyco Valves &Controls, The NetherlandsCalculation method and SIS-ESD Valvesto meet real plant operations, RyoheiFuruta, KITZ, Japan (PV10-060)

Safety devices protect pipelines in high-risk areas, Carlos Lorusso, Tyco Valves &Controls, The Netherlands (PV10-096)

Diagnostic Models System of GlobeValves Leaktightness, Used on MainPipelines, Sergey Seynov, GAKS Armservice,Scientific & Industrial Enterprise, Russia(PV10-027)Using Performance Diagnostics (PD) toDiagnose and Troubleshoot In-ServiceValves Before They Become Out-of-Service Valves, Steve Hagen, EmersonProcess Management, USA (PV10-043)Fireproofing Automated On/Off ValvesTo Minimise the Effects of Fire, BrianBailey, Thermal Designs UK, UK(PV10-019)

19:00 Valve World Conference & Exhibition Dinner & Party

Page 6: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

Información general

Las características fundamentales que hacende la Valve World Conference & Exhibitionun evento tan especial son, entre otras:

• Un Comité Directivo independiente quegarantiza un programa de conferencias de altacalidad

• Fuerte entrada de usuarios finales, muchos delos cuales pertenecen al Comité Directivo

• Un buen equilibrio de especialistas de variosramos de la industria

• Participación interactiva gracias a la inclusiónde bastante tiempo para preguntas yrespuestas durante las presentaciones y losseminarios

• Seminarios sobre estadística del mercado ydesarrollos de mercado de producto

• Variedad de temas relacionados con losdesafíos del presente y del futuro

• Una exposición integrada con recesos paraalmuerzo y café del congreso, que se celebraen el área de exposiciones

• Un completo programa social que incluyecena, fiesta y cóctel a fin de ampliar lasoportunidades para establecer contactosprofesionales

Programa social - Una experienciaValve World totalmente informativay placentera Para que la Valve World 2010 Conference &Exhibition sea una experiencia totalmenteinformativa y placentera, Valve World también lebrinda la oportunidad de establecer contactoscon sus colegas de sector en un ambienterelajado y cordial. ¿Por qué no deja a un ladosus días difíciles de discusiones de trabajo ytoma de decisiones complejas y los intercalacon un evento más relajado, uniéndose anuestro programa social? Diseñadas paramejorar las oportunidades de establecercontactos entre todos los participantes(delegados del congreso, expositores yvisitantes), todas las actividades incluidas ennuestro programa social están dirigidas a

ayudarle a encontrarse con las caras del sector,nuevas y antiguas. El programa social constaráde los siguientes eventos y se ampliaráadicionalmente para incorporar el horario delos cócteles y breves actos informales que seproducirán a lo largo del evento.

Recepción de bienvenidaConozca y salude a nuestro Comité Directivo,organizadores, ponentes, expositores y alpersonal de sus anfitriones: Valve World y MesseDüsseldorf. Con esta recepción de bienvenidainformal y distendida se pretende inaugurarnuestro evento y dar la bienvenida a nuestrosvaliosos asociados. Se celebrará el lunes 29 denoviembre, antes de la inauguración de laconferencia y la exposición. La recepción debienvenida le brindará la oportunidad depresentarse a los demás miembros del sector yde poner en marcha su participación.

Descansos de la exposiciónEn el piso de exposiciones, en intervalosregulares durante los tres días del congreso, losDescansos de la exposición están pensadoscomo una pausa reconfortante de tiempo paratodos los asistentes de la conferencia. Planeadospara ofrecer la oportunidad de reflexionarsobre la información adquirida durante laspresentaciones de conferencias y seminarios, losDescansos de la exposición también estánpensados para generar discusiones informales ypermitirle deliberar con más profundidad conrelación al contenido de la conferencia. Tambiénson el lugar perfecto para conocer a losdirectores de las sesiones, ponentes, autores ymoderadores. Además, ofrecen la ocasión idealpara que los usuarios finales tomen contactocon fabricantes, proveedores, distribuidores y

visitantes en el área de exposiciones.

Almuerzos de conferencia yexposiciónInstalada en el centro de la exposición, la Zonade Almuerzos del Congreso ofrece un oasis decalma y la oportunidad de relajarse y recuperarenergías para el resto de la tarde. Se ofrece unaselección variada de menús para adaptarse atodos los gustos y paladares. Podemosgarantizarle que se tendrán en cuenta todos lospaladares y que disfrutará de comidas muyagradables en compañía de sus amigos y colegasdel sector.

Cena y fiesta de la Valve WorldConference & Exhibition El punto álgido del programa social de todos loseventos Valve World Conference & Exhibition esla Cena de Celebración, que tendrá lugar elmiércoles 1 de diciembre. No hay lugar a dudasde que será una velada repleta de diversión yentretenimiento. Quedan garantizadas la comidaexquisita y la compañía interesante. Ofrecidapor Messe Düsseldorf en el fascinante MesseDusseldorf Stadthalle, ofrecerá diversión paratodos los gustos; habrá música y diversión comoplato principal para aquellos que deseenpermitirse un rato de "relax y tiempo libre".Para aquellos que deseen continuar socializandoen un ambiente más sereno o disfrutar de unaconversación relajada, también estarándisponibles zonas más tranquilas.Para obtener más información sobre laadquisición de entradas para la cena y fiesta deThe Valve World Conference & Exhibition, lerogamos se ponga en contacto con Elisa Hannan en el teléfono: + 31 575 585 291o envíe un correo electrónico a: e.hannan©kci-world.com

Si desea más información sobre cómo inscribirse en cualquiera de los eventos que se celebrarán en el marco del Programa Social, patrocinar alguno de los actos o si desea plantearalguna sugerencia en relación con el entretenimiento, le rogamos contacte con Elisa Hannan enel teléfono: + 31.575.585.291 o envíe un correo electrónico a: [email protected]ás, puede visitar nuestras páginas web dedicadas a The Valve World Conference &Exhibition, actualizadas regularmente, en: www.valve-world.net

Valve World 2010 Con

Page 7: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

Programa preliminar del CongresoValve World Conference 2010

Jueves 2 de diciembre, 2010Standardization

Chair: Nadya Chernikova, Shell, TheNetherlandsShell; recent developments in controlvalve stardards, Frans Martens, Shell,The Netherlands (PV10-077)

Lack of Harmonization in the BasicRussian, American and EuropeanStandards on Valves. Analysis, SemenDunaevsky, NPF CKBA, Russia (PV10-037)Standardization and new technologywithin compact sealing solutions, TorEriksen, Vector International, Norway(PV10-038)

Vanessa Advanced Manufacturing: theeffective implementation of lean and6sigma technology, Antonio Cafaro, TycoValves & Controls, The Netherlands(PV10-098)

8.30

8.50

9.10

9.30

Fluid Dynamics

Chair: Richard Baars, MRC Transmark,UKFields of Application forComputational Fluid Dynamics inControl Valve De-velopment,Domagoj Vnucec, Jörg Kiesbauer,Samson AG Mess- und Regeltechnik,Germany (PV10-017)Flow Induced Sympathetic Vibration inControl Valves, Asher Glaun, DresserMasoneilan, USA (PV10-004)

Comparison of resistance coefficientcalculation methods for various valvesand fittings under turbulent andlaminar flow conditions, ChristineBermensolo, Engineered Software, USA(PV10-046)Using Fluid Flow Simulation Softwareto Troubleshoot Problems withControl Valves in Operating PipingSystems, Ray Hardee, EngineeredSoftware, USA (PV10-047)

Materials 2

Chair: Ray Bojarczuk, ExxonMobil,USAValve Materials for High Temperatureand High Pressure Applications inSuper Critical Power plants, ThomasBeaulieu, Flowserve, USA (PV10-009)

Contribution of Silicon to theSoundest Castings of High Alloy SteelValve Components, Yoshiki Sato, KITZ,Japan (PV10-061)

Composite Resin Valves: the Materialand its Quality Assurance, Ron Strang,Shipham Valves, UK (PV10-040)

The Effect of Residual ChloramineDisinfectant in Water on RubberSeals, Haiying Zhou, MinnesotaRubber and Plastics, USA (PV10-028)

Workshop 4

Fugitive Emmissions -

Discussions on the proposed

ISO & API updates

Moderator: Barrie Kirkman

Information:Panel experts: Alfred Kruijer, ISO &Shell, Rich Davis, API & Flexitallic, MattWasielewski, Yarmouth LaboratoriesThese experts will discuss theadvantages and disadvantages of thecommon emission control standardsin order to provide the attendeeswith a global overview of the latestupdates.

14.50

Workshop 5

Masterclass Operations –

Maintenance & Safety

Moderator:Cor Bahnerth

Information:The Valve World Masterclass was ahuge success during the 2008 eventand in order to again attract a lot ofinterested attendees to this sessionMr Cor Bannerth agreed to join againfor 2010. This year’s Masterclass willdeal with the operations, maintenanceand safety of applied valves.

Workshop 6

Safety Integrity Systems

Moderator: Henk Hinssen

Information:A new topic in the world of ValveWorld, the workshop on safetyintegrity systems will focus on thesystems that support the on/off valvesin plants on the basis of webresearches and experts opinions.

Fugitive Emission 2

Chair: Mark Vredegoor, Akzo Nobel,The NetherlandsHow stem finish affects friction andfugitive emissions with a graphitebased control valve packing, MarkRichardson, James Walker, UK (PV10-064)

Cost of Hidden Leakage, DaveEdmonds, Valvtechnologies, USA (PV10-008)

Enhanced Leak Detection and RepairPrograms for Valve and PackingManufacturers, James Drago, GarlockSealing Technologies, USA (PV10-074)

Controlling and reduction of fugitiveemissions in control valves - Possiblesolutions to improve environmentalprotection, Peter Scheermesser,Samson AG Mess- und Regeltechnik,Germany (PV10-036)

10:00 Coffee & Expo Break

10:00 Expo Visit

11.30 Session on prospects and innovations in the valve industry Chair : Ralph-Harry Klaer, Bayer,

Germany

11:30 Plenary 6 Metin Gerceker, Orton srl, Italy : An industrial Valve 2050

12:00 Plenary 7 Peter Hinssen: The new normal - A digital revolution: innovation & communication

onference & Exhibition

REGÍSTRESE EN LÍNEA COMO ASISTENTE AL CONGRESO EN WWW.VALVE-WORLD.NET

Page 8: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

Valve World 2010 Con Alojamiento y desplazamiento

Düsseldorf Marketing &Tourismus es el sociooficial-proveedor de servicios de MesseDüsseldorf; por esta razón, en nombre de losparticipantes de Valve World Conference harealizado reservas en diferentes hoteles enDüsseldorf y sus alrededores. La informaciónrelacionada con todas sus necesidades dealojamiento durante su estancia en Düsseldorf seencuentra disponible en la sección Travelling &Hotel (desplazamiento y alojamiento), dentro dela página web de Valve World 2010 Conference& Exhibition: www.valveworldexpo.com.Simplemente, siga los enlaces y encontrará unalista de hoteles recomendados e informaciónrelevante sobre reservas, también se muestra uncómodo plano de la ciudad a fin de facilitarle susdesplazamientos por la ciudad de Düsseldorf. Alofrecer una gran variedad de precios y serviciospara adaptarse a sus necesidades, la oficina deDusseldorf Marketing &Tourismus estáperfectamente capacitada para ayudarledirectamente a usted, a sus colegas y a suempresa a encontrar la mejor oferta, además degarantizarles una estancia cómoda y placentera.Igualmente, Dusseldorf Marketing &Tourismustambién puede ayudarle a realizar lospreparativos para el transporte, reservas enrestaurantes, alquiler de coches y vuelos.

¿Viaja en avión?Alrededor de 70 líneasaéreas conectan 80destinos de todo el planetacon el AeropuertoInternacional de Düsseldorf.El complejo de última

generación, que incluye una terminal reciénestrenada, acoge a 77 aerolíneas. Con 625despegues y aterrizajes diarios, el AeropuertoInternacional de Düsseldorf se encuentra entre losmayores centros neurálgicos de la región encuanto a transporte. La mayoría de las capitaleseuropeas se hallan a una o dos horas de vuelocomo máximo. Existen también vuelos directosdesde los Estados Unidos a diario. Y si viene delextranjero y aterriza en Bruselas, Ámsterdam oFrankfurt, Düsseldorf se encuentra a menos deuna hora de vuelo. Desde el AeropuertoInternacional de Düsseldorf, se tarda menos dediez minutos en autobús (Nº 896) o en taxi parallegar al Messe Düsseldorf. Para obtenerinformación más detallada sobre líneas aéreas,horarios de vuelos, ofertas especiales y muchomás, le rogamos consulte www.valve-worldexpo.com y siga los enlaces Travel & Arrivingby Air (desplazamiento y llegada en avión).

¿Viaja en tren?Más de 1000 trenes de pasajerosparan a diario en la EstaciónCentral de Düsseldorf; seguroque existe alguno que se adaptea sus necesidades. Aproveche lamultitud de ofertas especiales

que ofrece Deutsche Bahn en sus tarifas. Desdela Estación Central de Düsseldorf, los trenessubterráneos U78 y U79 le llevarán en unos 20minutos hasta la Feria de Muestras y el Centro deCongresos CCD de Düsseldorf. Además, puedeutilizar su billete también para desplazarse en losautobuses y trenes públicos sin cargo adicionaldurante el transcurso de nuestro evento. Paraobtener información detallada sobre horarios detrenes, tarifas, itinerarios, estaciones y mucho más,le rogamos consulte www.valve-worldexpo.com ysiga los enlaces Travel & Arriving by Rail(desplazamiento y llegada en tren).

¿Viaja en coche?La dirección a introducir enel sistema de navegación desu automóvil es D-40474Düsseldorf Stockumer Hofe.La región de Rin del Norte-

Westfalia (en la cual se ubica Düsseldorf) disponede una red de autopistas muy bien conectadas, enla que casi todas las rutas conducen a Düsseldorfy al Messe Düsseldorf. Las indicaciones para llegaral Messe Düsseldorf se encuentran perfectamenteseñalizadas por todo el camino que tendrá querecorrer a medida que se acerque a Düsseldorf.Simplemente siga las rutas señalizadas para llegarsin problemas a las amplias zonas deaparcamiento. Los aparcamientos PI y P2 ofrecenun servicio gratuito de autobús-lanzadera que le

llevará a las entradas del Messe Dusseldorf, dondeexisten más zonas de aparcamiento conectadasdirectamente con las Salas de Exposiciones delMesse Düsseldorf. Para obtener informacióndetallada sobre mapas, noticias sobre el viaje,consejos, aparcamiento y tarifas de aparcamiento,le rogamos consulte www.valve-worldexpo.com ysiga los enlaces Travel & Arriving by Car(desplazamiento y llegada en coche).

¿Viaja en autobús o tranvía?Una vez en Düsseldorf,desplazarse en autobús o tranvíaes una manera muy sencilla ytranquila de llegar al MesseDüsseldorf. Dispone de una redde transporte público que cubre

1400 kilómetros y llega casi a cualquier rincón dela ciudad. Es muy probable que exista una parada apocos pasos de su lugar de alojamiento. Tanto laslíneas U78 y U79 del tranvía subterráneo como elautobús Nº 722 le llevarán a la Feria de Muestrasdirectamente. ¡VIAJE GRATIS dentro deDüsseldorf! Si compra un billete de admisión devisitante para la Valve World Exhibition, podrádesplazarse hasta o desde la Feria de Muestras deDüsseldorf de manera gratuita en las rutaspertenecientes a las redes de transporteRheinbahn y Rhine-Ruhr Regional TransportNetwork (VRR). Si desea adquirir sus pases deacceso a la exposición, le rogamos consultewww.valveworldexpo.com y siga los enlaces Tickets& Catalogues (entradas y catálogos); compruebeque lleva su pase cuando vaya a utilizar los tranvíaso los autobuses. Para más información, le rogamosconsulte www.valveworldexpo.com y siga losenlaces Travel & Arriving by Bus & Tram(desplazamientos/llegadas en autobús o tranvía).

En caso de que necesite más información o asistenciarelativa a cualquier aspecto de su reserva de hotel opreparativos de viaje, no dude en ponerse en contacto conDusseldorf Marketing & Tourismus directamente mediante:Teléfono: +49 (0)2 1 1 / 17 202 839Fax+49 (0)2 1 1 / 17 202 3221E-mail: [email protected]

Para obtener información más detallada referente a todas sus necesidades dedesplazamiento y alojamiento, le rogamos consulte www.valveworldexpo.com ysiga los enlaces Travel Packages (paquetes de viaje) y Hotel & City Information(información sobre la ciudad y los hoteles).

Recuerde que toda la información citada anteriormente sirve sólo comoreferencia, por lo que le recomendamos encarecidamente que verifique todos suspreparativos de viaje con las agencias pertinentes antes de viajar. ¡Nos gustaríaaprovechar la ocasión para desearle un viaje Düsseldorf seguro y placentero!

Page 9: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

onference & ExhibitionLista de expositores

A & R Armaturen GmbH AlemaniaA.S.A. ItaliaA.S.T. Apparecchi Di Sicurezza e di ItaliaACTREG S.A. EspañaACTUATECH S.r.l. ItaliaAdams Armaturen GmbH AlemaniaAdvance Valves Global IndiaAir Torque GmbH AlemaniaAir Torque S.p.A. ItaliaAIV, L.P. EE. UU.Ambica Steels Limited IndiaAmerican Petroleum Institute EE. UU.AMG-Pesch GmbH & Co. KG AlemaniaAMMtech Srl ItaliaAnson Flow Corp. TaiwánApollo Valves EE. UU.ARAKO s.r.o. República Checa.ARCA Regler GmbH AlemaniaARI-Armaturen AlemaniaArita Valve Mfg (M) Sdn Bhd MalaysiaArmaturen Vertrieb Alms GmbH AlemaniaArmaturenfabrik AlemaniaARMATURY Group a.s. República Checa.Arno Metallurgica SPA ItaliaAstam Valve Enterprise Co. Ltd. TaiwánAsteknik Valve TurquíaATO S.r.l. ItaliaAUMA AlemaniaAUTO-WAY INDUSTRY CORP. TaiwánAutronic Reglersysteme GmbH AlemaniaAWS Apparatebau Arnold GmbH AlemaniaAZ Armaturen GmbH AlemaniaAzzalin S.R.L. ItaliaB.D.K. Engineering Industries Ltd. IndiaB.F.E. S.p.A. ItaliaBabcock Power Espana S.A. EspañaBAC Valves S.A. EspañaBadger Meter Europa GmbH Alemaniabaikor worldwide s.l. EspañaBaoyi Group Co. Ltd. ChinaBarrett Nickel Alloys Limited Reino UnidoBBD Srl ItaliaBELLINO SRL ItaliaBelven NV BélgicaBERNARD S.A. FranciaBerstscheiben Schlesinger GmbH AlemaniaBesa ItaliaBielenberg AlemaniaBiffi Italia S.R.L. Italia

Doedijns Hydraulics B.V. Países BajosDoruk Endustri Vana Ve Otomasyon TurquíaDOUGLAS Chero S.p.A. ItaliaDovianus B.V. Países BajosDRESSER MASONEILAN CONSOLIDATED FranciaDumeta Handwheels BV Países BajosDutch Industrial Fasterners BV Países BajosDuvalco Valves & Fittings Pte. Ltd. Países BajosDuyar Vana Makina San. Ve Tic. A.S. TurquíaDVC International ApS DinamarcaDVG Automation SpA ItaliaEayuan Metal Industrial Co., Ltd. TaiwánEBRO-Armaturen AlemaniaEconosto Group Países BajosEffbe France S.A.S. FranciaElite Line Industrial Corp. TaiwánELTAV Wireless Monitoring Ltd. IsraelEmerson Process Management EE. UU.Emme Technology Srl ItaliaEND-Armaturen GmbH & Co. KG AlemaniaEND-Automation GmbH & Co. KG AlemaniaEUROTEC Antriebszubehör GmbH AlemaniaEverflow Industrial Supply Corp. TaiwánF.I.R.S.T. GmbH AlemaniaFAF VALVE COMPANY TurquíaFangyuan Valve Group Co. Ltd. ChinaFASEK AlemaniaFBV, INC. EE. UU.Fenghua Yuandong Auto Parts Co. Ltd ChinaFesto AG & Co. KG AlemaniaFG Valvole S.r.l. ItaliaFirsa SpA ItaliaFitech Italia s.r.l. ItaliaFlow Group Ltd. Reino UnidoFlowbus Corporation Corea del SurFlowserve Flow Control (UK) Ltd. Reino UnidoFluidex EspañaFLUONICS CO., Ltd Corea del SurForgerossi S.P.A. ItaliaFoxboro Eckardt GmbH AlemaniaFranz Schuck GmbH AlemaniaFRVALVE (Suzhou) Corp. Ltd. ChinaFWG-IHW techn. Federn GmbH AlemaniaG. Bee GmbH AlemaniaG.T. Attuatori Europe GmbH AlemaniaGalli & Cassina S.p.A. ItaliaGalperti Engineering & Flow ItaliaGam Service S.r.l. ItaliaGaodong Valve Co., Ltd. ChinaGarlock GmbH AlemaniaGasket International S.p.A. Italia

Bifold FluidPower Limited Reino UnidoBIL.CO Antifire Engineering s.r.l. ItaliaBK Solutions Reino UnidoBodycote Hardiff bv Países BajosBombas Borja S.A. EspañaBonomi GmbH AlemaniaBopp & Reuther AlemaniaBormann & Neupert GmbH & Co. KG AlemaniaBoscarol srl ItaliaBray Armaturen & Antriebe Europa AlemaniaBrdr. Jörgensen Components A/S DinamarcaBremer Valves ItaliaBrück Group bv Países BajosBSM Valves B.V. Países BajosBURACCO SA FranciaBURCELIK Valve TurquíaBürkert GmbH & Co. KG AlemaniaBurocco Inoxvalvole ItaliaBVAA Reino UnidoCameron - Flow Control Division EE. UU.Carrara S.p.A. ItaliaCCPIT Wenzhou Branch ChinaCentork Valve Control S.L. EspañaCentre for the Promotion of

Imports Países BajosCesare Bonetti S.p.A. ItaliaCEWAC BélgicaChesterton International GmbH AlemaniaChina Boteli Valve Co. Ltd. ChinaChina Huadong Valve Co., Ltd. ChinaChina Jing Gong Valve Co., Ltd. ChinaChina Linuo Valve Co., Ltd. ChinaChina Tiansheng Valve Group ChinaChina ULO Valve Co. Ltd. ChinaChina Zhejiang Zhongtai Valve ChinaChisin Valve ChinaColson Industries Ltd. Reino UnidoCommersald Impianti SRL ItaliaCOSTRUZIONI MECCANICHE ItaliaCOVIS SRL ItaliaCPV Industrial Supply Pte. Ltd SingapurCrane Chempharma Flow Solutions AlemaniaCrouzet Automatismes SAS FranciaD.E.I. ItaliaDalian DV Valve Co., Ltd. ChinaDazhong Valve Group Co., Ltd. ChinaDE TOMI SRL ItaliaDembla Valves Ltd. IndiaDistixx Países BajosDivisione Trading - C.S.C. S.p.A. Italia

Compañía Compañía

Page 10: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

Valve World 2010 Con

GEMÜ Gebr. Müller AlemaniaGeorg Fischer SwitzerlandGerhard Götze KG AlemaniaGFD Gesellschaft für AlemaniaGhibson Italia S.r.l. ItaliaGlobal Flow Technologies EE. UU.Goodwin International Limited Reino UnidoGöpfert AG AlemaniaGöttgens Industriearmaturen GmbH AlemaniaGroupe Genoyer FranciaGUARNIFLON S.P.A. ItaliaGuillard & Dörr GmbH AlemaniaGujarat Alloys Cast Pvt. Ltd. IndiaHaake Technik GmbH AlemaniaHabonim Industrial IsraelHaci Ayvaz Endüstriyel TurquíaHaitima Corporation TaiwánHakohav Valves Industries IsraelHartmann Valves GmbH AlemaniaHawa Valves (India) Pvt. Ltd. IndiaHawle-Armaturen GmbH AlemaniaHEROSE GmbH AlemaniaHi-Con Technocast Pvt. Ltd. IndiaHill Union Ltd. HongkongHimon SRL ItaliaHKC Co., Ltd. Corea del SurHobbs Valve Ltd Reino UnidoHOERBIGER AlemaniaHögfors Oy FinlandiaHoke EE. UU.HORA AlemaniaHuanqiu Valve Group Co., Ltd. ChinaHydrocarbon Processing EE. UU.IDMAR PoloniaILSHIN VALVE Co., Ltd. Corea del SurIMP ARMATURE d.o.o. EsloveniaIMTEX Controls Limited Reino UnidoInno-Mould N.V. BélgicaInox-Mecc SRL ItaliaInrada Group Países BajosIntricast Private Limited IndiaITAG Valves & Oilfield Products Gmb AlemaniaItalcontrol srl ItaliaI-Tork Controls Ltd. Corea del SurJ.D. Jones & Co. (P) Ltd. IndiaJames Walker & Co. Ltd. Reino UnidoJC Fabrica de Valvulas, S.A. España

JDV Control Valves Co., Ltd. TaiwánJiangnan Valve Co. Ltd. ChinaJJ BCN International, S.A. EspañaJohn-Valve MfG TaiwánJSC ''INTECO'' UcraniaJSC LSE AF & SS SPECAVTOMATIKA UcraniaJSC Murom Industrial Valves Plant Fed. de RusiaKAIGO Co., Ltd. TaiwánKCM Valve Co. Ltd. ChinaKEF Holdings Emiratos Árabes UnidosKempchen Dichtungstechnik GmbH AlemaniaKenda Industrial Corporation ChinaKingdom Precision Casting Co. ,Ltd. TaiwánKitz Corporation JapanKLINGER SCHÖNEBERG GmbH AlemaniaKoflow Valves Europe SLU EspañaKong Jih Valve Ind. Co., Ltd. TaiwánKOPECS Co., Ltd. Corea del SurKorea Unicom Valve Co. Ltd. Corea del SurKroll & Ziller GmbH & Co. KG AlemaniaKTS Oil Services Ltd. Reino UnidoKühme Armaturen GmbH AlemaniaKurvalf Mak. San. Tic Ltd. Sti. TurquíaLamons Gasket Company EE. UU.Larox Flowsys Oy FinlandiaLarsen & Toubro Limited IndiaLazaro Ituarte Internacional, S.A. EspañaLCM Italia SpA ItaliaLEE Hydraulische AlemaniaLeser GmbH & Co. KG AlemaniaLeslie Controls, Inc. EE. UU.Leusch GmbH AlemaniaLiang Jing Group Co., Ltd. ChinaLinit Exports Pvt. Ltd. IndiaLishui Y & B Valve Co., LTD. ChinaLIVIERO LINO s.r.l. ItaliaLixin Valve Group Co., Ltd. ChinaLudemann Appendages Países BajosLung Yun Casting Co., Ltd. TaiwánLVF SpA ItaliaM/S Virgin Engineers IndiaMalbranque ses. FranciaMariani Rubinetterie ItaliaMars Valve Co., Ltd. TaiwánMartract Ltd. Reino UnidoMax Precise Ind. Co., Ltd. TaiwánMD Europe B.V. Países BajosMerwede Valves BV Países BajosMetal Cast n Forge Engeneering IndiaMETRUS GmbH AlemaniaMetso Automation Oy FinlandiaMHA Zentgraf AlemaniaMidland-ACS Reino UnidoMir Valve Sdn. Bhd. MalaysiaMIVAL S.r.l. ItaliaModentic Industrial Corporation TaiwánMorgan Korea Ltd. Corea del SurMRC Transmark Group B.V. Reino UnidoMSA, a.s. República Checa.MSH Märkischer Schraubenhandel Alemaniamüller co-ax ag Alemania

MVA Mess- und Verfahrenstechnik AlemaniaNetherlocks Safety Systems B.V. Países BajosNEWAY VALVE (SUZHOU) CO., LTD. ChinaNewmans Valve EE. UU.NFG Negri Fratelli srl ItaliaNICO VALVES Corp. TaiwánNingbo Huaping Metalwork Co., Ltd. ChinaNiton Europe GmbH AlemaniaNorgren GmbH AlemaniaNovus Sealing Limited Reino UnidoNoxon Stainless B.V. Países BajosNSSL Limited IndiaNutork Corp. ChinaO.M.C. SRL ItaliaOHL Gutermuth Industrial AlemaniaOliver Valves Ltd. Reino UnidoOMAL S.p.A. ItaliaOMB Valves SpA ItaliaOME Metallurgica Erbese SRL ItaliaOMV-INDOIL d.o.o. CroaciaOrbinox S.A. EspañaORION S.p.A. ItaliaOrton s.r.l. Italia"OS VALVE CO., LTD" Corea del SurOswal Industries Ltd. IndiaPekos Valves, SA Españapenta srl ItaliaPepperl + Fuchs AlemaniaPetrolvalves Ltd Reino UnidoPfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH AlemaniaPister Kugelhähne GmbH AlemaniaPolix Export d.o.o EsloveniaPraher Valves GmbH AustriaPrecision Polymer Reino UnidoPress Bolt S.p.A. ItaliaPro Control GmbH AlemaniaPuretorq Industrial Co., Ltd. TaiwánQingdao High-Flyer Air ChinaQingdao KC Valve Co. Ltd. ChinaQiubao Valve Co., Ltd. ChinaRajan Techno Cast Pvt. Ltd. IndiaRed Point Alloys B.V. Países BajosRegada, s.r.o. SlowakiaREMBE GmbH AlemaniaRGS Electro Pneumatics Ltd. Reino UnidoRhino Valves Worldwide MéxicoRichards Industries Inc. EE. UU.Richter Chemie-Technik GmbH Alemania

Company Country

Lista de expositores

Page 11: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

onference & Exhibition

Ringo Valvulas, S.L.L. EspañaRMT Valvomeccanica S.r.l. ItaliaRopo Valve GmbH AlemaniaRotech GmbH AlemaniaROTEX Automation Ltd. IndiaRotork Reino UnidoRPMTECH Co., Ltd. Corea del SurRudolf von Scheven GmbH AlemaniaS&W IND Co. Ltd. Corea del SurSaccap SAS FranciaSaint-Gobain BélgicaSalvi Valves FranciaSAMSON AG AlemaniaSandori Castings Pvt. Ltd. IndiaSaporiti S.r.l. ItaliaSarasin Actor FranciaSBV - Sern Ball Valves FranciaSchroeder Valves GmbH & Co. KG AlemaniaScientific & Industrial Valve Fed. de RusiaSealexcel (India) Pvt. Ltd. IndiaSECUMS FranciaSenior Aerospace Bird Bellows Reino UnidoSERVIS ARMATUR spol. s.r.o. República Checa.SERVOVALVE s.p.a. ItaliaSferova s.r.l. ItaliaShah Precicast Pvt Ltd IndiaShanghai Biaoyi Valve Co., Ltd ChinaShanghai Chuanhe Auto-Control ChinaShanghai Feiqiu Valve Co., Ltd. ChinaShanghai Laiwei Machinery ChinaShanghai Mecco Valve Co. Ltd ChinaShanghai Shuanggao (SGOV) ChinaShanghai Zhengfeng Valve MFG Co., L ChinaShanhgai Yuangao Valves Industry ChinaSHAYBURG VALVES PRIVATE LIMITED IndiaSHENJIANG VALVE CO., LTD. ChinaSichuan Keycon Valve ChinaSiemens AG AlemaniaSigma Tool Industrial Inc. TaiwánSIPOS Aktorik GmbH AlemaniaSirca International S.p.A. ItaliaSite Valve Automation Centre BV Países BajosSmith Flow Control Países BajosSMS Tork Sanayi Malzemeleri TurquíaSodeco Armaturen GmbH AlemaniaSOLDO Controls srl ItaliaSouth Valve Manufacture Co., LTD. ChinaSouthern California Valve EE. UU.Springmasters Ltd Reino UnidoSt & H Corporation Corea del SurStainless Steel Fasteners LTD Reino UnidoStarline SpA ItaliaStöhr Armaturen GmbH und Co KG AlemaniaStöhr Armaturen GmbH und Co KG AlemaniaSud Robinetterie Industrie FranciaSUFA ChinaSumangal Castings Private Limited IndiaSungo Valves Group Co., Ltd. ChinaSunpool International Corporation Taiwán

Suzhou SIP Stard Valve Co., Ltd ChinaSuzhou Viza Valve Co., Ltd ChinaSwedenborg Ing. Fa. ABGF SwedenTa Chen Stainless Pipe Company Ltd. TaiwánTA Roloff GmbH AlemaniaTantaline DinamarcaTEADIT International Produktions Gm AustriaTechnical S.r.l. ItaliaTenmat Ltd. Reino UnidoTFC Ltd Reino UnidoThermal Designs UK Ltd Reino UnidoTHERMOMESS S.r.l. ItaliaThink PC Progetti s.r.l. ItaliaThome + Schwind AlemaniaTiangong Valve Co., Ltd. of China ChinaTianjin Gentle Group ChinaTLV Euro Engineering GmbH AlemaniaTransmete Ltd. ChinaTrevisan FranciaTruflo Rona s.a. BélgicaTrumbull Industries Inc. EE. UU.TTV, S.A. EspañaTyazhpromarmatura PJSC Fed. de RusiaTyco Valves & Controls Países BajosTycon Alloy Industries HongkongUPI Flow Control Equipment ChinaVAAS INDUSTRIES PVT LTD IndiaVal Controls A/S DinamarcaValsteam ADCA Engineering, SA PortugalValstone Controls, Inc. Corea del Survaltec Ind. Co., Ltd." TaiwánValve Manufacturers Association EE. UU.Valves Entreprise, S.L. EspañaVALVITALIA S.p.A. ItaliaVALVOLE Hofmann ItaliaValvulas VS, S.L. EspañaValwell Development Enterprise Co., TaiwánVanatome - Verdelet FranciaVarimex-Valves Co Ltd PoloniaVelan Inc. CanadaVENTIL Test Equipment b.v. Países BajosVersa Products Company, Inc. EE. UU.Vetec Ventiltechnik GmbH AlemaniaVexve Oy FinlandiaViar Valvole S.r.l. ItaliaVictory Valve Co. Ltd ChinaVimec S.R.L. ItaliaVinco Valvulas SA PortugalVirgo Valves & Controls Ltd. India

Voelkel-Armaturen GmbH & Co. KG AlemaniaVulkan-Verlag GmbH AlemaniaVVC BVBA BélgicaWalworth Valves Watergates GmbH & Co. KG AlemaniaWeartech International Ltd. Reino UnidoWeir Power & Industrial Reino UnidoWeka AG SwitzerlandWenzhou Dingchuang Pipe ChinaWenzhou Golden Star Valve ChinaWenzhou Huahai Sealing Co., Ltd. ChinaWenzhou Topmost Valve ChinaWenzhou Xiangjian Ball-Valve ChinaWerner Böhmer GmbH AlemaniaWitzenmann GmbH AlemaniaWuzhou Valve Co., Ltd. ChinaWyeco Auto Valves Co., Ltd. TaiwánXuanda Industrial Group Co., Ltd. ChinaYDF Valve (Shanghai) Co., Ltd. ChinaYongjia Moenda Petrochemical ChinaYoung Tech Co., Ltd. Corea del SurYPS Valves Ltd. Reino UnidoYueng Shing Industrial Co., Ltd. TaiwánZamkon Armaturen PoloniaZetkama SA PoloniaZhejiang Anix Valve Co., Ltd. ChinaZhejiang Byho Valve Co., Ltd. ChinaZhejiang Chaoda Valve Co. Ltd. ChinaZhejiang Chaotai Valve Making Co., ChinaZhejiang Dongya Valve Co. Ltd. ChinaZhejiang Fangzheng Valve ChinaZhejiang Gaochuang Pump ChinaZhejiang Hengtong Valve Co., Ltd. ChinaZhejiang Huaxia Valve Co., Ltd. ChinaZhejiang Jiangjia Valve Co., Ltd. ChinaZhejiang Kaisitong Valve Co., Ltd. ChinaZhejiang Oviko Valve Co. Ltd. ChinaZhejiang Poro Valve ChinaZhejiang Teer Valve Co. Ltd. ChinaZhejiang Tiante Valve Co., Ltd. ChinaZhejiang Wanli Valve ChinaZhejiang Xinhai Valve ChinaZhejiang Xiongtai Valve ChinaZhejiang Yideli Valves Co., Ltd. ChinaZhejiang Zhedong High & Middle ChinaZhengzhou City ZhengDie ChinaZhong Quan Group Zhejiang ChinaZhongTe Pneumatic Valve Co., Ltd. China

Company Country

Lista de expositores

Page 12: VALVE WORLD 2010Jörg Kiesbauer, Samson AG,Alemania Barrie Kirkman, BK Solutions,Reino Unido C. L aty ,I ne r io ls F c Fb ie nLmît r,B ds c B ru noM at ,Te ch p F- Ad K e sM lift

Formulario de registroValve World Conference & Exhibition 2010

30 de noviembre – 2 de deciember 2010, Diisseldorf, Alemania

Nombre:....................................................................................Puesto: ......................................................................Empresa:................................................................................

Dirección:.............................................................................................................................................................................................................................................................................

Ciudad:........................................................................................Código Postal:...........................................País:.....................................................................................................

E-mail:...........................................................................................Teléfono:..............................................................................Fax:...............................................................................

Registro de asistentes (Los precios se expresan en euros e incluyen el 19 % de IVA. El IVA puede reclamarse a sus autoridades tributarias locales.)

El pase incluye:3 días de conferencia y programa social3 almuerzos de conferencia3 días visita a la exposiciónProcedimientos de la conferencia en líneaCena oficial y fiesta de Valve World

(Esta invitación es complementaria y sólo es válida a su nombre. Se necesita confirmar la asistencia.) sí / no sí / no sí / no

Anticipación hasta el30 de junio de 2010

De 1 de julio a10 octubre de 2010

Desde el 1 de octubrede 2010 e in situ

Precio total 1150 Euro 1570 Euro 1990 Euro

Además del número de tarjeta de crédito, se necesita el código de verificación de tarjeta (CVV). Esta medida es nueva, y se ha introducido para aportar más seguridad al cliente y a la empresa de destino. No sepodrá proceder al pago por tarjeta de crédito sin el código de verificación.

Para Visa y MasterCard/Eurocard puede encontrar su CVV en el reverso de su tarjeta de crédito, impresa en el campo de la firma. Es un número de tres dígitos. El número completo de la tarjeta de crédito está impreso de nuevo en el marco de la firma, y al final del número se puede consultar el código de verificación.

Para American Express, el número del código de verificación es un número de cuatro dígitos que aparece en la parte delantera de la tarjeta, encima del número de tarjeta de crédito, en el lado derecho o izquierdo de sutarjeta American Express

La Política de Anulación - Cancelación, por escrito y antes del 1 de octubre de 2010, está sujeta a unos gastos administrativos de 50 euros. No se realizarán reembolsos después del 1 de octubre de 2010. No sellevarán a cabo reembolsos en caso de no asistencia después de la fecha de inicio del congreso.

Envíe este formulario por fax a: 31.575 51 I I 099O envíelo por correo ordinario a Valve World Conference & EXPO 2010,

P0 Box 396, NL-7200 AJ Zutphen

Detalles de pago

O Pago con tarjeta de crédito O Pago por transferencia bancaria

Todos los pagos se deben emitir en euros por tarjeta de crédito oPara pagos por transferencia bancaria: los detalles se facilitarán al recibir el formulario de registro completo.

American Express/MasterCard/Visa) ) para________Euros

Número de la tarjeta de crédito:...................................Fecha de caducidad:..................................Código de verificación de la tarjeta (CVV)*:.................

Titular de la tarjeta:...............................................................................................................Firma del titular:................................................................................................................

La Conferencia y Exposición Valve World 2010 tiene el soporte de:

Rellene el siguiente formulario y envíelo a: P.O. Box 396, 7200 AJ ZutphenAJ Zutphen - Países Bajos; o por fax a: +31 575 5 I I 099