Transformadores Weg

28
MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA TRANSFORMADORES A ÓLEO

Transcript of Transformadores Weg

Page 1: Transformadores Weg

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA TRANSFORMADORES A ÓLEO

Page 2: Transformadores Weg
Page 3: Transformadores Weg

ÍNDICE

1. INtroDução................................................................................................................................................ 52. INstruçõEsbásICas................................................................................................................................... 6 2.1. Instruçõesgerais..................................................................................................................................... 6 2.2. recebimento........................................................................................................................................... 6 2.2.1. Inspeçãodechegada.................................................................................................................... 6 2.2.2. Descarregamentoemanuseio....................................................................................................... 6 2.2.3. Verificaçõesapósdescarregamento.............................................................................................. 6 2.3. armazenagem......................................................................................................................................... 63. INstalação ................................................................................................................................................ 7 3.1. Consideraçõesgerais.............................................................................................................................. 7 3.2.Montagemdasrodas............................................................................................................................... 7 3.2.1.Deveserinstaladonaseguinteordem............................................................................................ 7 3.2.2.Inspeçãoaserrealizada................................................................................................................. 8 3.2.3.Nivelamentodotransformadorinstalado........................................................................................ 8 3.3. altitudedeinstalação............................................................................................................................... 8 3.4. ligações................................................................................................................................................ 9 3.5. aterramentodotanque.......................................................................................................................... 10 3.6. Componentesdeproteçãoemanobra.................................................................................................... 104. MoNtagEMDotraNsforMaDor.............................................................................................................. 10 4.1.acessóriosecomponentes.................................................................................................................... 11 4.1.1.termômetrodoóleo(Ito)........................................................................................................... 11 4.1.2.termômetrodeimagemtérmica(ItE)......................................................................................... 11 4.1.3.Controladoresmicroprocessadosdetemperatura....................................................................... 12 4.1.4.Dispositivodealíviodepressão.................................................................................................. 13 4.1.5.relédepressãosúbita................................................................................................................ 13 4.1.6. Conservadordeóleo................................................................................................................... 14 4.1.6.1Preparaçãoparamontagemdoconservador.................................................................... 14 4.1.6.2Conservadorcombolsadeborracha.............................................................................. 14 4.1.7. secadordear(Desumidificadordear)....................................................................................... 15 4.1.8. sílica-gel................................................................................................................................... 16 4.1.9. relédegás(tipobuchholz)....................................................................................................... 16 4.1.10.Indicadordeníveldeóleo.......................................................................................................... 17 4.1.11.radiadordestacáveis................................................................................................................. 17 4.1.12.buchaseisoladorescerâmicos.................................................................................................. 17 4.2.Coletadeamostradelíquidosisolantesparatransformadores................................................................ 18 4.2.1.Equipamentosparaamostragem................................................................................................. 18 4.2.2.limpezadosfrascosdeamostragem.......................................................................................... 18 4.2.3.Procedimentoparacoletadaamostra........................................................................................ 18 4.2.4.Identificaçãodasamostras........................................................................................................ 19 4.2.5.tabeladevaloresnormalizadosparaóleoisolante....................................................................... 20 4.3.Enchimento........................................................................................................................................... 20

Page 4: Transformadores Weg

4.3.1.transformadortransportadosemóleo,pressurizadocomgásseco etanqueresistenteavácuo......................................................................................................... 20 4.3.2.transformadortransportadocomóleorebaixado,pressurizadocomgássecoe tanque/conservadornãoresistenteavácuo................................................................................. 215. ENsaIos .............................................................................................................................................. 226.ENErgIzação.............................................................................................................................................. 227.MaNutENção.............................................................................................................................................. 23 7.1. Inspeçõesperiódicas............................................................................................................................. 23 7.1.1. registrosoperacionais............................................................................................................... 23 7.1.2.análisetermográfica................................................................................................................... 23 7.1.3.Verificaçãodascondiçõesdoóleoisolante................................................................................. 23 7.1.4. Inspeçõesvisuais....................................................................................................................... 23 7.2. utilizaçãodasinformações.................................................................................................................... 23 7.2.1. ocorrênciasqueexigemdesligamentoimediato.......................................................................... 23 7.2.2. ocorrênciasqueexigemdesligamentoprogramado..................................................................... 23 7.3. Ensaioseverificações–Periodicidade................................................................................................... 23 7.3.1. semestrais................................................................................................................................. 23 7.3.2. anuais........................................................................................................................................ 23 7.3.3. trienais...................................................................................................................................... 24 7.4. transformadorreserva........................................................................................................................... 24

aNExos anexoa-Inspeçõesperiódicassemestraisetrienais.................................................................................... 24 anexob-recomendaçõesemcasodeproblemanoóleoisolante................................................................ 25 anexoC-termodegarantia......................................................................................................................... 26

Page 5: Transformadores Weg

�. INTRODUÇÃO

Este manual visa dar informações necessárias ao recebimento, instalação e manutenção detransformadores imersosemóleo isolante.oatendimentoaestas instruçõesproporcionaráumbomdesempenhodotransformador,alémdeprolongarasuavidaútil.ostransformadoresWEgsãoprojetadoseconstruídosrigorosamentesegundonormasabNtououtrasespecificaçõesbrasileirasouinternacionaissolicitadaspeloclienteemsuasúltimasedições,estando,porisso,osdadosdestemanualsujeitosamodificaçõessemprévioaviso.recomendamos,àquelesquedesejaremaprofundar-senoassunto,aleituradasseguintesnormas:Nbr-7036-recebimento,instalaçãoemanutençãodetransformadoresdedistribuiçãoimersosem

líquidoisolante–Procedimento.Nbr-7037-recebimento,instalaçãoemanutençãodetransformadoresdepotênciaemóleoisolante

mineral-Procedimento.Nbr-5416-aplicaçãodecargasemtransformadoresdepotência-Procedimento.

É muito importante, ainda, ter em mãos as publicações sobre instalaçãode transformadores emitidas pelas concessionárias de energia da

região, visto que muitas delas têm caráter normativo. Para maiores esclarecimentos, consulte nossa Assistência Técnica.

Solicitamos, também, verificar as condições de garantia estabelecidas pela WEG para seus transformadores conforme ANEXO C.

Page 6: Transformadores Weg

2. INSTRUÇÕES BÁSICAS

2.�. Instruções gerais todos que trabalham em instalações elétricas, seja na montagem, operação ou manutenção, deverão ser

permanentementeinformadoseatualizadossobreasnormaseprescriçõesdesegurançaqueregemoserviço,e aconselhados a seguí-las. Cabe ao responsável certificar-se, antes do início do trabalho, de que tudo foidevidamenteobservadoealertarseupessoalparaosperigos inerentesà tarefaproposta.Éfundamentalqueestesserviçossejamefetuadosporpessoalqualificado.

Equipamentosparacombateaincêndioseavisossobreprimeirossocorrosnãodevemfaltarnolocaldetrabalho,estandosempreemlugaresbemvisíveiseacessíveis.

IMPortaNtE:algumasdasinformaçõesourecomendaçõescontidasnestemanualpodemnãoseaplicara determinadostransformadores.Portanto,desconsiderá-lassemprequenãoaplicáveis.

2.2. Recebimento ostransformadores,antesdeexpedidos,sãotestadosnafábrica,garantindo,assim,oseuperfeitofuncionamento.

Dependendodotamanhodotransformadoroudascondiçõesdetransporte,elepodeserexpedidocompletamentemontadooudesmontado.Maioresdetalhesestãodescritosmaisadiantenestemanual.

semprequepossível,otransformadordeveserdescarregadodiretamentesobresuabasedefinitiva.Quandofornecessárioodescarregamentoemlocalprovisório,deveserverificadoseoterrenoofereceplenascondiçõesdesegurançaedistribuiçãodeesforço,bemcomoseolocaléomaisniveladoelimpopossível.oequipamentonuncadevesercolocadoemcontatodiretocomosolo.

2.2.�. Inspeção de chegada antesdodescarregamento,deveserfeita,porpessoalespecializado,umainspeçãopreliminarnotransformador

visandoidentificareventuaisdanosprovocadosduranteotransporte,naqualdevemserverificadasassuascondiçõesexternas(deformações,vazamentosdeóleoeestadodapintura)eavariase/oufaltadeacessóriosecomponentes,fazendo-se,também,aconferênciadalistademateriaisexpedida.Casoseconstatealgumairregularidade,notificarimediatamenteorepresentanteWEgmaispróximoeaempresatransportadoraparaquenãohajaproblemascomaempresaseguradora.

2.2.2. Descarregamento e manuseio todososserviçosdedescarregamentoelocomoçãodotransformadordevemserexecutadosesupervisionados

por pessoal especializado, obedecendo-se as normas de segurança e utilizando-se os pontos de apoioapropriados.

olevantamentooutraçãodeveserfeitopelospontosindicadosnosdesenhos,nãodevendoutilizar-seoutrospontosque,seusados,podemacarretargravesdanosaotransformador.

2.2.�. Verificações após descarregamento •Paratransformadortransportadosemóleoepressurizadocomarseco,verificarapressãodogásnotanque enoscilindrosdesuprimentos. •Paratransformadortransportadocomóleorebaixadoepressurizadocomarseco,verificartambéma

pressãodogásnotanqueenoscilindrosdesuprimentos,casoacompanhe. Nota:Casoseconstatealgumairregularidade,contataraassistênciatécnicadaWEgtransformadores.

2.�. Armazenagem Para transformador transportado sem óleo, preferencialmente montá-lo e enchê-lo com líquido isolante em

seu local de operação tão logo seja recebido, mesmo no caso do transformador não operar imediatamenteapósdataderecebimentoerealizarinspeçõesregulares.Paracurtosintervalosdetempo(máximo3meses)otransformadorpodeserarmazenadosemóleo,desdequepermaneçapressurizadocomgásseco.Nestecaso,deveserrealizado,preferencialmente, inspeçãodiárianapressãodegás,demodoadetectarvazamentosemtempohábileevitarpenetraçãodeumidade.

Quando não instalados imediatamente, devem ser armazenados preferencialmente em lugar abrigado, seco,isentodepoeirasegasescorrosivos,colocando-ossempreemposiçãonormaleafastadosdeáreacommuitomovimentoousujeitaacolisões.

oscomponenteseacessórios,quandorecebidosearmazenadosàparte,devematenderascondiçõesabaixo: a)osacessóriosdevemserarmazenadosemlocallimpo,seco,isentodepoeiraegasescorrosivos; b)osradiadoresdevemserarmazenadospróximosaotransformador,evitando-seseucontatocomosolo;

Page 7: Transformadores Weg

�. INSTALAÇÃO

�.�. Considerações gerais transformadores de força, normalmente a partir da potência de 3.000kVa, são transportados parcialmente

desmontados.Neste caso, apósposicionamentodo transformador sobre abasedefinitiva, adicionalmente àsrecomendaçõesfeitasnesteitem3.1,devem-seobservarasorientaçõesespecíficasquesãodetalhadasnoitem4–MoNtagEMDotraNsforMaDor.

Paraainstalaçãodotransformador,édefundamentalimportânciaadisponibilidadedepessoalqualificado,assimcomodeequipamentose ferramentasadequadas.Nãoprocederamontagemdo transformadorcomumidaderelativadoaracimade70%.

alémdasorientaçõesprincipais que são relacionadas a seguir, recomendamosobservar comdetalhesoque édeterminado na Nbr-7036, quando se tratar de transformadores de distribuição, ou na Nbr-7037, quando deforça:a)Quandoainstalaçãoéembase,verificaroadequadonivelamentoearesistênciadasfundaçõessobreasquais serãoinstaladosostransformadores.Quandoaplicável,verificaraconfirmaçãodacompatibilidadeentre

distânciaentrerodasdotransformadorerespectivostrilhosfixadosnabase;b) Deve haver um espaçamento mínimo de 0,5m entre transformadores e entre estes e paredes ou muros,

proporcionando facilidade de acesso para inspeção e ventilação, dependendo entretanto das dimensõesdeprojetoetensão.ostransformadoresasereminstaladosempostedevemterseusistemadefixaçãoemontagememconformidadecomanormaabNt;

c) Nocasodeinstalaçõesabrigadas,orecintonoqualserácolocadootransformadordeveserbemventiladodemaneiraqueoaraquecidopossasairlivremente,sendosubstituídoporarfresco.outrossim,devemserevitadosobstáculosdequalquernaturezaaofluxodeardentrodacabine.Paratanto,asaberturasdeentradadeardevemestarpróximasdopisoedistribuídasdemaneiraeficiente.asaberturasdesaídadeverãoestartãoaltasquantopermitaaconstrução;onúmeroetamanhodassaídasdependemdesuasdistânciasacimadotransformador,dorendimentoedociclodecarga.Emgeral,recomenda-seusodeaberturasdeentradaesaídadearde5,50m2por1.000kVadecapacidadeinstalada.

d) realizarinspeçãovisualprincipalmentenasbuchas,conectoreseacessórios,paraconstataraausênciadeeventuaisdanosouvazamentosquepoderiamocorrerdevidoaomanuseioetransportedotransformador;

e) Confirmarqueosdadosdeplacaestãocompatíveiscomaespecificaçãotécnicadoequipamento;f) Verificar se os dados constantes na placa de identificação estão coerentes com o sistema em que o

transformador será instalado e a correta posição do comutador (ou ligação do painel de derivações) emrelaçãoaodiagramadeligações;

g) Paratransformadoresreligáveis,verificarseatensão/ligaçãonaqualotransformadorseencontraatendeaoespecificado;

h) Verificarasconexõesdeaterramentodotransformador.observar,tambémoitem3.5;i) atentarparaasligaçõesdoprimárioesecundárioconformeitem3.4;j) Para o içamento do transformador, os cabos utilizados devem ser fixados nas alças, ganchos ou olhais

existentesparaessafinalidade.

�.2. Montagem das rodas

�.2.� Deve ser instalado na seguinte ordem: • Colocararodanotransformador,utilizandoequipamentoparaiçamentotipoguindasteoumacacos

hidráulicosdevidamentedimensionadoparaaoperação; • Verificaroalinhamentodasrodasantesdeapoiá-lasnostrilhos(figura1a); • baixarotransformadornostrilhos,evitandoainclinaçãodomesmo,conformeindicadonafigura1b.

c)asbuchasdevemserarmazenadas,emlocallimpo,seco,isentodepoeiraegasescorrosivos; d)oóleopodeserarmazenadoemtambores,osquaisdevempermanecernaposiçãohorizontal,ficando

ostampõesalinhadoshorizontalmenteeprotegidosporlonas,evitando-seaindaseucontatocomosolo; e)transformadoresprovidosdepainéisdecircuitosauxiliaresdevemsermantidoscomosresistoresde

aquecimentoligados,comandadosportermostatosreguladosparatemperaturade30ºC. f) o transformador e os acessórios devem ser devidamente transportados com embalagens apropriadas,

sempreevitandoseucontatodiretocomosolo.

Page 8: Transformadores Weg

�. INSTALAÇÃO

�.�. Altitude de instalação os transformadoressãoprojetados,anãoserqueespecificadodeoutra forma,para instalaçõesaté1.000m

acimadoníveldomar. Emaltitudessuperioresa1.000m,otransformadorterásuacapacidadereduzidaounecessitarádeumsistema

derefrigeraçãomaiseficazdevidoaoarrarefeito.Parafuncionamentoemaltitudessuperioresa1.000m,nãodevemserexcedidososlimitesdetemperaturaespecificadosnatabela1.

�.2.2 Inspeção a ser realizada: •sehádeformaçãoetrincanasrodas; •aexistênciadeflexãodoeixo; •afixaçãodasrodas.

�.2.� Nivelamento do transformador instalado.

figura1a

figura1b

Page 9: Transformadores Weg

a) osmateriaisisolantes,deacordocomexperiênciapráticaeensaios,devemseradequadosparaolimitede elevaçãodetemperaturaemqueotransformadoréenquadrado.

b) Medidapróximaàsuperfíciedoóleo. c) Medidapróximaàpartesuperiordotanque,quandotiverconservador,epróximaàsuperfíciedoóleo,no

casodegásinerte. d) Quandoéutilizadoisolaçãodepapel,estedevesertermoestabilizado.

areduçãodapotêncianominalparaaltitudessuperioresa1.000msedádeacordocomaequação:

[ ]P = R 1 - kH - 1000

100

Pr=potênciareduzida,emkVaPn=potêncianominal,emkVaH=altitude,emm(arredondando,sempre,paraacentenademetrosseguinte)k=fatorderedução,deacordocomatabela2

tabela1-limitesdeelevaçãodetemperatura

Tipo de resfriamento Fator deredução k

Em líquido isolante:a) com resfriamento natural (ONAN) 0,004b) com ventilação forçada (ONAF) 0,005c) com circulação forçada do líquido

isolante e com ventilação forçada(OFAF)

0,005

d) com circulação forçada do líquidoisolante e com resfriamento a água(OFWF)

0,000

�.�. Ligações as ligaçõesdo transformador devemser realizadasde acordocomodiagramade ligaçõesde suaplacade

identificação.asligaçõesdasbuchasdeverãoserapertadasadequadamente,cuidandoparaquenenhumesforçosejatransmitidoaosterminais,oquepodeviraocasionarafrouxamentodasligações,maucontatoeposterioresvazamentosporsobreaquecimentonosistemadevedação.

asterminaçõesdevemsersuficientementeflexíveisafimdeevitaresforçosmecânicoscausadospelaexpansãoecontração,oquepodeviraquebraraporcelanadosisoladores.Estasadmitemvaloreslimitadosparaesforçosmecânicos,porissoconvémevitaraconexãodiretasemsuportedoscabosdeligaçãoàsbuchas.

tabela2-reduçãodapotêncianominalparaaltitudessuperioresa1.000m

Tipos de transformadores

Limites de elevação de temperatura (°C) (A)

Dos enrolados

Do óleo

Das partes metálicas

Método da variaçãoda resistência

Dopontomais

quente

Em contatocom a isolação

sólida ou adjacente a ela

Não em contatocom a isolação

sólida e nãoadjacente a ela

Circulação do óleo naturalou forçada

sem fluxo deóleo dirigido

Circulaçãoforçada deóleo com

fluxodirigido

Em óleo

Sem conservadorou sem gás inerte

acima do óleo55 60 65 50 (B) Não devem atingir

temperaturassuperiores à máxima

especificada para o ponto mais quente da isolaçãoadjacente ou em contato

com esta

A temperatura não deve atingir, em nenhum caso, valores que

venham danificar estas partes, outras partes

ou materiais adjacentes

Com conservadorou com gás inerte

acima do óleo

55 60 65 55 (C)

65 (D) 70 (D) 80 (D) 65 (D)

Page 10: Transformadores Weg

�0

�. MONTAGEM DO TRANSFORMADOR

Paraos transformadores fornecidosparcialmentedesmontados,é imprescindívelautilizaçãodeprofissionaisqualificadosparasuaremontagememcampo,preferencialmentesobsupervisãodofabricantedoequipamento.

sugerimosobservaraseqüênciademontagemdotransformadorcomseusdemaisacessóriosecomponentes,conformerelacionadoabaixo,atentando,adicionalmente,paraoqueconstanaNbr-7037:

a) radiadores:devemserinspecionadosquantoàlimpezaeumidadee,senecessário,devemserlavadoscom óleolimpoepreferencialmenteaquecido(máximo50°C).

b) Conservador(tanquedeexpansão):antesdasuamontagemrealizarasverificaçõesabaixo. •seoconservadorestásecoelimpointernamentee,casonecessário,lavá-locomóleolimpoe

preferencialmenteaquecido(máximo50°C). •seosistemadeindicaçãodeníveldeóleoestafuncionandonormalmente. •realizarensaiodeestanqueidadenamembrana(bolsadeborracha),casoaplicável. •Instalaroconservadornotransformador. c) buchas:antesdamontagem,asbuchasdevemserlimpaseensaiadas(quandoaplicável). •asjuntasdevedaçãodevemsercuidadosamentecolocadaseosseuselementosdefixaçãoapertados,afimdeseconseguirumaboaestanqueidade. •asbuchasdevemsermontadasumadecadavez,afimdereduzirapossibilidadedepenetraçãode

umidadeambientenocorpodotransformador,aproveitandoaaberturadeinspeçãoparaumcontrolemais efetivodasligaçõesinternas.

�.�. Componentes de proteção e manobra ostransformadoresdevemserprotegidoscontrasobrecargas,curto-circuitoesurtosdetensão.Normalmente

usam-sechaves fusíveis,disjuntores,seccionadores,pára-raiosetc.todosessescomponentesdeverãoseradequadamentedimensionadosparaseremcoordenadoscomo transformadore testadosantesde fazerasconexões.Devemser instalados tão próximosquanto possível dos transformadores.os elos utilizados naschaves-fusíveisdevemestardeacordocomademandaepotênciadotransformador.oaterramentodospára-raiosdeveserfeitocomcabosindependentesdoaterramentodoneutrodotransformador.

�.�. Aterramento do tanque otanquedeveráserefetivaepermanentementeaterrado(figura2)atravésdoseuconectordeaterramento.uma

malhadeterrapermanentedebaixaresistênciaéessencialparaumaproteçãoadequada.Notanqueestáprevistoumoudoisconectoresparaaterramento.amalhadeterradeveráserligadaaumdessesconectorespormeiodeumcabodecobrenucomseçãoadequada.

terminaldeaterramentoparaconexãoàmalhadeterra.

figura2

Page 11: Transformadores Weg

��

Ponteiroindicadordetemperaturamáximadoperíodo:apósainspeçãoperiódicadotermômetro,voltaroponteiroindicadoratéencostá-lonoponteiroprincipal,atravésdocontroleexterno.fixaçãoeadvertências:• otermômetrodeveserfixadodemaneiraaevitarvazamentos.• ocapilarnãopodeserdobradodemasiadamenteenemesticadocomforça.• omostradoréhermeticamentefechado,eportanto,suatampanãopodeserretirada.

�.�.2. Termômetro de imagem térmica (ITE) aimagemtérmicaéatécnicacomumenteutilizadaparasemediratemperaturanoenrolamentodotransfor-

mador.Elaédenominadaimagemtérmicaporreproduzirindiretamenteatemperaturadoenrolamento. atemperaturadoenrolamento,queéapartemaisquentedotransformador,nadamaisédoqueatemperatura

doóleoacrescidadasobreelevaçãodatemperaturadoenrolamento(t)emrelaçãoaoóleo. osistemaécompostodeumaresistênciadeaquecimentoeumsensordetemperaturasimplesouduplo,

ambosencapsuladosemontadosemumpoçoprotetor,eimersosemumacâmaradeóleo. oconjuntoéinstaladonatampadotransformador,equalizando-seatemperaturadotopodoóleo,indicando

assimatemperaturanopontomaisquentedoenrolamentoe,dependendodosajustespré-definidos,acionacontatosparacontrolededispositivoseparacomandodealarmee/oudesligamentodotransformador.

•Paramaiorsegurançaduranteamontagemdasbuchas,devemserutilizadososdispositivospróprios paraiçamentoemanuseio.

d) relédegás:duranteamontagem,deveserverificadoseaposiçãodamontagemdorelédegásnotocante aosentidodofluxodegás(transformador/conservador)estácorreta.

e) Níveldeóleo:verificaroníveldoóleonasbuchas,conservador(es)poço(s)determômetro,secador(es)de ar(cuba).

f) acessórios:todososacessóriosdotransformadordevemserverificadosantesdesuamontagem,quando àinexistênciadeoxidação,partesquebradas,etc.

g) Posiçãodosregistros:controlaraposiçãodetodososregistrosdastubulaçõesdepreservaçãoe resfriamentodeóleo.

h) buchaseconectores:osconectoresdevemserdevidamenteapertados.Verificarseosterminaispara ensaiosdasbuchasestãodevidamenteaterrados.

�.�. Acessórios e componentes

�.�.�. Termômetro do óleo (ITO) otermômetroéutilizadoparaindicaçãodatemperaturadoóleo.Existemdoistipos:otermômetrocomhaste

rígida(figura3a),usadocommaisfreqüêncianostransformadoresdemeia-força;eotermômetrocomcapilar(figuras3b,3c),utilizadoemtransformadoresdemeia-forçaeforça.

otermômetropossuinaextremidadeumbulboqueécolocadonopontomaisquentedoóleo,logoabaixodatampa. o termômetro (figura 3a) possui, além do ponteiro de indicação de temperatura instantânea, dois ou três

ponteiros controláveis externamente para ligação do sistema de proteção e ventilação forçada (Vf, alarmee desligamento) e um ponteiro de arraste para indicação de temperatura máxima do período. a seguirapresentamosatemperaturaderegulagemrecomendadaparaosponteirosdeligação.

Elevação VF Alarme Desligamento55 75 85 9565 85 95 105

figura3a figura3b figura3c

Page 12: Transformadores Weg

�2

figura5a

�.�.�. Controladores microprocessados de temperatura os controladores eletrônicos de temperatura foram desenvolvidos

parasubstituir,comvantagensdatecnologiamicroprocessada,ostermômetrosdeóleoeenrolamentotradicionais,utilizadosemtrans-formadoresereatoresdepotência.

Esteequipamentorecebeovalordaresistênciadeumsensor,geral-mentePt100(figura5a),eotransforma,atravésdeumtransdutorincorporadoemtemperaturaequivalente,aqualévistanomonitordetemperatura(figura5b),compainelfrontaldigital.

Desempenhamdiversasfunçõesdecontroleeacionamentodecon-tatos,sendoqueatravésdotecladofrontalpodemosconfigurarosparâmetrosdesuaatuaçãoelerosvaloresmedidosesetados.

IMPortaNtE:Consultaromanualdomonitordetemperaturado fabricante,parainformaçõesmaisdetalhadas. os modelos de monitores de temperatura, geralmente utilizados,

estãodescritosabaixo: a)tM1:(figura5b),controlador,normalmentechamadodemonitor

detemperatura;possuientradaparasensordetemperatura.Nor-malmenteestesensoréumPt100(figura5a),maspodeserfeitoemCu10.tambémpossuientradaparaumsinaldetC,utilizadoparacompensaçãodatemperaturadoenrolamento,ouseja,entreoutrasfunções,forneceatemperaturadoóleoedoenrolamento;

b)tM2:(figura5c),serveparaindicarapenasatemperaturadedoisenrolamentosenãopossuientradaparasensorda temperaturadoóleo.Portanto,deveserusadoemconjuntocomotM1;

c)Pt100: (figura 5a), é construído com sensor de platina quepermitealeituradatemperaturade–25°Caté850°C.Quandohávariaçãode temperatura,sua resistênciaôhmicamuda(gráfico1), permitindo desta forma a conversão desta resistência emtemperaturaatravésdotransdutordetemperatura.

Devem-se observar periodicamente os contatos e condiçõesfísicasdobulboefiaçãodoPt100.

os controladores microprocessados são necessários quando ocliente solicita indicação digital de temperatura no transformador,poisostermômetrosusuaissãoanalógicos.Podempossuirsaídasanalógicasparatransdutoresouindicadoresinstaladosremotamen-teeaindaprotocolodecomunicaçãors485(modelopadrão,DNP3.0opcional).

aresistênciadeaquecimentoéalimentadaporumtransformadordecorrenteassociadoaoenrolamentosecun-dáriodotransformadorprincipal.

abaixoseguemalgunsmodelosmaisutilizados.(figuras4a,4b).

figura5c

figura5b

figura4a figura4b

Page 13: Transformadores Weg

��

�.�.�. Dispositivo de alívio de pressão osdispositivosdealíviodepressão(figuras6ae6b)sãoinstaladosemtransformadoresimersosemlíquido

isolantecomafinalidadedeprotegê-loscontrapossíveisdeformaçõesourupturadotanque,emcasosdedefeitointerno,comaparecimentodepressãoelevada.

oprincípiodefuncionamentobaseia-seemumaválvulacommola,providadeumsistemadeamplificaçãoinstantâneadaforçadeatuação.fecha-seautomaticamenteapósaoperação,impedindo,assim,aentradadequalqueragenteexternonointeriordotransformador.Nãonecessitaserisoladadotanquequandoesteésubmetidoavácuo.

�.�.�. Relé de pressão súbita orelédepressãosúbita(figura7)éumacessóriodeproteçãoque

visa detectar variações rápidas de pressão no centro do tanque.Normalmenteémontadoemumadasparedeslateraisdotanquedotransformador,noespaçoentreonívelmáximodolíquidoisolanteeatampa.Entretanto,éaceitáveltambémamontagemhorizontal,sobreatampadotransformador.Éprojetadoparaatuarquandoocorremdefeitosno transformadorqueproduzempressão internaanormal,sendosuaoperaçãoocasionadasomentepelasmudançasrápidasdapressãointerna,independentementedapressãodeoperaçãodotransformador.

Quandootransformadorétransportadocheiodelíquidoisolanteouéenchidonocamposobvácuo,éimportantetomarasprovidênciaspara evitar a entrada de líquido isolante no orifício equalizador depressãoounointeriordorelé.Normalmenteoflangeaoqualseaplicaorelééfornecidocomtampaparavedação,sendoesseacessóriofornecidoemseparado,devendosermontadodepoisdeconcluídaainstalaçãodotransformadoreseuenchimentocomlíquidoisolante.

Para gradientes depressão superiores a0,2atm/s a válvula operainstantaneamente. Por outro lado, o relé não opera devido amudanças lentas de pressão próprias do funcionamento normaldo transformador, bem como durante perturbações do sistema(raios,sobretensãodemanobraoucurto-circuito),amenosquetaisperturbaçõesproduzamdanosnotransformadorquegeremvariaçãosúbitadapressãointerna.

gráfico1

Comcontatosfigura7

semcontatosfigura6b

figura6a

Page 14: Transformadores Weg

��

�.�.�. Conservador de óleo o conservador de óleo (figura 8) é um acessório destinado a compensar as variações de volume de óleo

decorrentesdasoscilaçõesdetemperaturaedapressão. temaformacilíndrica,comoseueixodispostonahorizontale instaladoaumaalturasuficientequepossa

asseguraronívelmínimodeóleonecessárioparaaspartesquetêmdeficarimersas.suaconstruçãoéemchapadeaçoepossuiresistênciamecânicaparavácuopleno.Éfixadoatravésdesuporteemperfisdeaçoestrutural.

Possuitubosflangeadosparaasconexõesdastubulaçõesdosecadordearedorelédegás,paraasconexõesdoindicadordeníveldeóleoeválvulasparaenchimentoedrenagemdeóleo.

oconservadorégeralmenteembaladoseparadodotanqueprincipalesemóleo.todasassuastubulaçõessãofechadascomflanges.

�.�.�.� Preparação para montagem do conservador Casoexistasistemadepreservaçãodoóleoisolantenoconservador(membrana/bolsa),verificarsuaintegri-

dadeecorretofuncionamento(videitem4.1.6.2). Instalaroconservadorerguendo-opelossuportesexistentesparaestafinalidade.

Notas: a)Paraocasodetransformadoresrecebidoscomousemóleo,porémcomconservadorresistenteavácuo,

montaratubulaçãodeinterligaçãoentreconservadoretampadotransformador,incluindoorelédegáserespectivasválvulas.

b)Paraocasodostransformadoresrecebidossemóleoeoconservadornão-resistenteavácuo,montaratubulação,porémnãomontarorelédegáserespectivasválvulas.aextremidadedatubulaçãoligadaatampadotransformadorpodeserutilizadaparaaplicaçãodevácuo.

�.�.�.2 Conservador com bolsa de borracha abolsadeborrachautilizadanosconservadoresdeóleodostransformadoreséumacessórioopcional.tem

comoobjetivoevitarocontatodolíquidoisolantecomaatmosfera,preservando-odaumidadeeoxidação.aligaçãodabolsacomaatmosferaéfeitaatravésdosecadordearcomsílica-gel,quemantémoarsecoemseuinterior,permitindoqueabolsaseenchaeesvaziecomasvariaçõesdevolumedolíquidoisolante.

oarexistenteentreabolsadeborrachaesuasadjacências,deverásereliminadono localda instalação,duranteoenchimentodeóleo.oóleodevidamentepreparadoéintroduzidonotanqueatéabolsadeborrachaficarvazia.

Excetoquandohouverdeterminaçãoespecial,atemperaturadeveráestarentre5e35oC,eaumidaderelativadoarentre45e85%,duranteosensaios.alémdisso,deveráserevitadacorrentedearparaquenãohajavariaçãodetemperaturaeumidaderelativa,prejudicandoassimosresultados.

Deveráresistiraoensaiodeestanqueidadecomcolocaçãodearsecoapressãode0,1kgf/cm2.Nãodeveráapresentarnenhumvazamentoduranteoensaio.

figura8

Page 15: Transformadores Weg

��

figura9–Conservadordeóleocombolsadeborracha

onde:1. Corpo2. tampa3. tubulaçãopararelé4. bolsadeborracha

�.�.�. Secador de ar (Desumidificador de ar) Paramanterelevadosíndicesdielétricosdolíquidoisolantedostransformadores,estessãoequipadoscomsecado-

resdear(figura10),osquais,devidoacapacidadedeabsorçãodeumidade,secamoaraspiradoquefluiparaaparteinternadotransformador.

osecadordearécompostodeumrecipientemetálico,noqualestácontidooagentesecador(videitem4.1.8),eumacâmaraparaóleo,colocadaapósorecipiente(quecontémoagente) isolando-odaatmosfera.Duranteofuncionamentonormaldotransformador,oóleoaqueceedilata,expulsandooardoconservadoratravésdosecador.Havendodiminuiçãodacargadotransformadoroudatemperaturaambiente,tambémhaverábaixadatemperaturadoóleo,acompanhadadarespectivareduçãodovolume.forma-se,então,umadepressãodearnoconservadoreoarambienteéaspiradoatravésdacâmaraedoagentesecador,oqualabsorveaumidadecontidanoar,queentraráemcontatocomoóleo.

Paraainstalaçãodosecadordear,procederconformesegue(vertambémfigura11):

5. suporte6. base7. Válvula1”ff8. tubulaçãodosecador9. ConexãoparaINo

10. Indicadordenível11. ajustedebóia12. reforço13. Conexãoparabolsa14. suportedabolsa

figura10

a)retirarotampãolocalizadonapontadotubo apropriado,localizadonoconservadordeóleo (nãoénecessárioretiraroóleodotanque);

b)retiraratampasuperiordosecadordeare introduzirasílica-gelnoseuinterior; c)recolocaratampadosecadordear; d)fixarosecadordearnotubocomovisor voltadoparaaposiçãodeinspeção; e)apósfixá-lo,retiraraparteinferiordevidrodo

secadordearecolocaromesmoóleodotrans formadoratéaindicaçãoemvermelho;

f) recolocar,cuidadosamente,apartedevidrodo secadordear;

g) Certificar-sedaperfeitafixaçãodomesmo,de modoaevitarpenetraçãodeumidadenotrans formador.

Page 16: Transformadores Weg

��

�.�.�. Sílica-gel oagentesecador,denominadosílica-gel,évítreoeduro,quimicamentequaseneutroealtamentehigroscópico.

Éumsilício(95%sio2),impregnadocomumindicadorlaranja(5%),quandoemestadoativo. Devidoaabsorçãodeágua,torna-seamareloclaro,devendo,então,sersubstituído.temavidaprolongada

atravésdeprocessodesecagem,quepodeseraplicadoalgumasvezes,podendoserreutilizado. ahigroscopicidadedasílica-gelpodeserrestabelecidapeloaquecimentoemestufanatemperaturade80°

a100ºC,evaporandodestamaneira,aáguaabsorvida.afimdeaceleraroprocessodesecagem,convémmexê-laconstantemente,atéarecuperaçãototaldesuacorcaracterística.seucontatocomóleo,oucomosmenoresvestígiosdomesmo,deveserevitadoatodocustoparaquenãopercasuacorlaranja,tingindo-sedemarrom, tornando-se inutilizável.apósa regeneração,asílica-geldeveser imediatamenteconservadanumrecipienteseco,hermeticamentefechado.

Coloração laranja Sílica-gel seca

Coloração amarelo Sílica-gel com aproximadamente 20% da umidadeabsorvida.

Coloração amarelo claro Sílica-gel com 100% de umidade absorvida(saturada).

�.�.�. Relé de gás (tipo Buchholz) orelédegástipobuchholz(figura12)temporfinalidadeprotegeraparelhoselétricosquetrabalhamimersos

em líquido isolante (geralmente transformadores). Enquanto sobrecargas e sobrecorrentes são fenômenoscontroláveis por meio de relés de máxima intensidade de corrente, defeitos tais como perda de óleo,descargasinternas, isolaçãodefeituosadosenrolamentos,doferrooumesmocontraaterra,ocorridosemtransformadoresequipadosapenascomrelédemáxima,podemcausaravariasdegrandesproporçõescasoodefeitopermaneçadesapercebidodooperadordurantealgumtempo.

orelébuchholzéinstaladoemtransformadoresjustamentepara,emtempohábil,indicarpormeiodealarmeouatravésdodesligamentodotransformador,defeitoscomoosacimacitadose,destemodo,possibilitarsuarecuperação.

o relé buchholz normalmente é instalado entre otanque principal e o tanque de expansão do óleo dotransformador (conservador). antes da energizaçãodo transformador, devem-se proceder as seguintesverificações:

1.Verificaracorretamontagemdorelé,emrelaçãoaofluxodoóleo,oqualdeveráestarcomasetadirecionadaaotanquedeexpansão.

2.Verificarpossíveisvazamentosdecorrentesdamontagemdorelénotransformador.

3.Purgaroar(sangria)doreléatravésdaválvulalocalizadanatampa.

4.retiraratampadodispositivodetesteetravamentodebóiasdorelé,pinotrava,retiraroinsertoerecolocaratampa.figura12

figura11

Page 17: Transformadores Weg

��

�.�.�0. Indicador de nível de óleo osindicadoresmagnéticosdeníveltêmporfinalidadeindicarcomprecisãooníveldolíquidoisolantee,

ainda,quandoprovidosdecontatosparaalarmeoudesligamento,serviremcomodispositivosdeproteção dotransformador.

osindicadoresmagnéticosdenível(figuras13ae13b)possuemcarcaçaemalumíniofundido,sendoque aindicaçãodeníveléfeitaporponteiroacopladoaumímãpermanente,degrandesensibilidade,oqueo tornabastantepreciso.

omostradordosindicadoresmagnéticosdenívelpossuetrêsindicações,conformeabaixo: • MIN,quecorrespondeaonívelmínimo; • 25ºC,quecorrespondeàtemperaturaambientedereferência(25ºC); • Max,quecorrespondeaonívelmáximo.

figura13a

figura13b

�.�.��. Radiadores destacáveis osradiadoresdevemserinspecionadosquantoàlimpezaeumidadeinternas.Casonecessário,devemser

lavadoscomóleolimpoe,preferencialmente,aquecido(máximo50ºC).

�.�.�2. Buchas e isoladores cerâmicos antes da montagem, as buchas devem estar perfeitamente secas e devem ser limpadas com álcool ou

agentesimilar.asjuntasdevedaçãodevemsercuidadosamentecolocadaseosseuselementosdefixaçãoapertadosafimdeseconseguirboaestanqueidade.

asbuchasdevemsermontadasumadecadavez,afimdereduzirapossibilidadedepenetraçãodeumidadenotransformador.

Quando necessário, para maior segurança durante a montagem das buchas, devem ser utilizados osdispositivosprópriosparaiçamentoemanuseio.

acarcaçado relééde ferro fundido,possuindoduasaberturas flangeadaseaindadoisvisoresprovidosde uma escala graduada indicativa do volume de gás. Internamente encontram-se duas bóias montadasumasobreaoutra.Quandodoacúmulodeumacertaquantidadedegásnorelé,abóiasuperioréforçadaadescer.se,porsuavez,umaproduçãoexcessivadegásprovocaumacirculaçãodeóleonorelé,éabóiainferiorquereage,antesmesmoqueosgasesformadosatinjamorelé.Emambososcasos,aosofreremodeslocamento,asbóiasacionamumcontatoelétrico.Casooalarmeatuesemqueotransformadorsejadesligado,deve-sedesligá-loimediatamentee,emseguida,fazerotestedogáscontidonointeriordorelé.Nestecaso,aorigemdodefeitopodeseravaliadadeacordocomoresultadodotestedogás,ouseja:

a)gáscombustível(presençadeacetileno):nestecaso,provavelmente,háumdefeitoaserreparadona parteelétrica; b)gásincombustível(semacetileno):nestecasotemosoarpuro.otransformadorpoderáserligadonovamente,semperigo,apósadesaeração(sangria)dorelé.

Page 18: Transformadores Weg

��

�.2. Coleta de amostras de líquidos isolantes para transformadores oslíquidosisolantessãofluídoscomcaracterísticasdielétricasàbasedeóleosminerais,vegetaisouprodutos

sintéticosesãoutilizadosemtransformadorescomafinalidadedeisolaredepromoveraremoçãodocalorgeradonasbobinasdoequipamento.averificaçãoeacompanhamentodesuascaracterísticasfísico-químicas,desdeaenergizaçãodotransformador,éfundamentalparaasegurançaepreservaçãodavidaútildoequipamento.Portanto,apresentamosaseguiralgunscuidadosaseremobservadosnomonitoramentodoóleo:

�.2.�. Equipamentos para amostragem usarosseguintescomponentes: a)frascoparaamostragem:osfrascosparaacondicionamentodasamostrasdevemserdevidroescuro,

comcapacidadeparaumlitroepreparadosdeacordocomoprocedimentodescritonoitem4.2.2; b)Dispositivosdeamostragem:pontodecoleta(niple)emangueira.

�.2.2. Limpeza dos frascos de amostragem osfrascosdevemseresterilizadosdeacordocomoseguinteprocedimento: a)retirareventualconteúdodosfrascos; b)lavarosfrascoseastampascomdetergenteneutro; c)Enxaguá-loscombastanteáguacorrentecomum; d)Deixarescorreraáguacomumeenxaguarcomáguadestilada; e)secá-losnaestufa,emposiçãovertical,aumatemperaturade102±2ºC,porumtempomínimode

dozehoras; f)Deixarosfrascosesfriarememtemperaturaambiente,fechando-osemseguidaetomandocuidado paranãotocá-loscomamãonabordaounaparteinternadatampa,osquaisentrarãoemcontatocom oóleo. Nota:Nolugardaáguacomumpodeserutilizadasoluçãosulfocrômicadiluídaemágua,nasproporções

indicadaspelofabricante.

�.2.�. Procedimento para coleta da amostra a coleta das amostras deve ser feita, preferencialmente, com tempo seco, evitando, assim, possível

contaminaçãoexterna. Quandooequipamentoestiveremoperação,atemperaturadolíquidonahoradaamostragemdeveseranotada.

Esterequisitoéparticularmentenecessário,quandooconteúdodeáguaouascaracterísticasdependentesdestedevemserverificadas.

IMPortaNtE:Paratransformadoresseladosoucomconservadordeóleo(tanquedeexpansão)que estejamenergizados,ooperadordeverárespeitarasnormasdesegurançaquandoda

coletadeamostrasdeóleo.ascoletasdeóleodevemserfeitas,preferencialmente,como transformadordesenergizado.

Pararetiradadaamostra,procederdaseguinteforma: a)removeraproteçãodoorifíciodedrenagem. Nota:Nocasodotransformadornãopossuiroorifíciodedrenagem,aamostrapoderásercoletada

atravésdaválvulainferioroudaválvulasuperioroudeenchimento.Paracoletadeamostragemem equipamentosabertosparainspeção,poderáserutilizadomangueira,introduzindo-anotransformador;

b)removertodaasujeiraepoeiravisíveldaválvulacomumtecidolimpoesemfiapos; c)adaptarodispositivodeamostragemnoregistro; d)abriraválvulaedeixarfluir,vigorosamente,nomínimotrêsvezesovolumedatubulação; Nota:Esteprocedimentonãoseaplicaaoequipamentocompequenovolumedeóleo.Nestescasos,o

volumeaserretiradodevelevaremconsideraçãooníveldeóleodoequipamento; e)Colocarofrascoembaixododispositivodeamostragem; f)Encherofrascodesprezando,nomínimo,umvolumedelíquidoigualacapacidadedorecipiente.

recomenda-seencherosfrascosomáximopossível,levando-seemcontaasvariaçõesdevolumedecorrentesdepossíveisalteraçõesdetemperatura;

g)Depoisdeenchidososfrascos,selá-losconformedescreveoitem“h”; h)terminadaaamostragem,tamparosfrascostomandocuidadoparanãotocarnaáreadatampaque

ficaráemcontatocomolíquido.Envolverapartedogargalocomfilmeplástico(cortadoemcírculo),apertá-lofirmemente,fixando-ocomfitacrepe.

i)Enviarasamostrasdevidamenteidentificadasconformeitem4.2.4paraolaboratóriodeanálises.

Page 19: Transformadores Weg

��

�.2.�. Identificação das amostras osfrascoscomasamostrasdeverãoconter,nomínimo,asseguintesinformações: a)Númerodesériedotransformador; b)Potência; c)Classedetensão; d)tipodeóleocoletado; e)Cliente(nocasodeprestaçãodeserviço); f)Datadacoleta; g)temperaturaambienteedoóleo; h)umidaderelativadoar; i)Condiçãodoequipamento(operandooudesligado).

figura14-Dispositivoparacoletadeamostradeóleoparaanálisefísico-quimica.

oNDE:1.Conexãoparaoregistrodoequipamento.2.frascode1000ml(vidroescuro).3.tampadofrascode1000ml.4.Mangueiradeplástico.

oNDE:1.Conexãoparaoregistrodoequipamento.2.seringadevidro50mlparaensaiocromatográfico.3.Mangueiradeplástico.

figura15-Dispositivoparacoletadeamostradeóleoparaanálisecromatográfica.

Page 20: Transformadores Weg

20

�.2.�. Tabela de valores normalizados para óleo isolantetabela3–Característicasdoóleoisolante

Nota:ascolunas“óleonovo”referem-seaóleonovotratadoparacolocaçãoemtransformadores.

�.�. Enchimento acolocaçãodeóleonotransformadordeveráserrealizadadepoisdeconcluídatodasuamontagemeletromecânica,

conformeinstruçõesaseguir:

Nota:antesdautilizaçãodamáquinatermo-vácuoparatratamentodoóleo,coletaramostradoóleoexistentenointeriordamesmapararealizaroensaiodePCb’s,pelométodocromatográfico.amáquinasomentepoderá

serutilizadaparaotrabalhosenolaudoconstar“isentodePCb’s”.

�.�.�. Transformador transportado sem óleo, pressurizado com gás seco e tanque resistente a vácuo. a)Conectaramangueiradosistemadevácuonaválvulasuperiordoconservador; b)Procederaaberturadasválvulasdatubulaçãodorelédegás,radiadores,conservadoreequalizaçãodo

comutadorsobcarga/bolsadeborracha,casoaplicável; c)Iniciarovácuonotransformador.otempodemanutençãodovácuodeverásercontadoquandoonível

devácuoatingir0,1mbar,conformetabelaabaixo. d)retiraroóleodostamborescommáquinatermovácuoearmazenaremumtanqueauxiliar(devidamente

limpo)ecomcapacidadeparaovolumetotaldoóleo;

Classe de tensão (kV) Tempo de vácuo (Horas)15 1225 1834 2469 36

tabela4–tempodevácuo

e)Procederaotratamentodoóleonotanqueauxiliarcommáquinatermovácuo; f)realizaranálisefísico-químicadoóleoisolantedotanqueauxiliar,antesdoenchimento;Nota:Valoresconformetabela3. g)Procederaoenchimentodotransformador,mantendoomesmosobvácuoepressãopositivana

mangueira,entreamáquinatermovácuoeaválvulainferiordotransformador.Quandooóleoatingiro níveldorelédegás,fecharaválvulasuperiordoconservador(ondeestáconectadoosistemadevácuo)

econcluiroenchimentodotransformador; h)Quebrarovácuocomarsuperseco; i)Procederaoensaiodeestanqueidadeaplicando0,3kgf/cm²durantevinteequatrohoras paratransformadorcomconservador,e0,7kgf/cm²,duranteumahora,paratransformadoresselados;

Ensaios

Resultados Típicos Valores - Limites

Método deensaioÓleo

novoÓleo

UsadoÓleo novo

Óleo usado

Satisfatório A recondicionar A regenerar

Após tratamento

Até 230 kV Acima Até 230 kV Acima Até 230 kV Acima

Rigidezdielétrica

(kV)

5065-

70

>40>70

->58

>40>60>32>64

>30>60>24>48

>35>70>27>54

25 - 3050 - 6020 - 2440 - 40

25 - 3550 - 7020 - 2740 - 54

----

>33>66>25>50

>38>76>30>60

ASTM D-877NBR - 6869

ASTM D-1816 (004")ASTM D-1816 (008")

Conteúdode água (ppm) 10 15 <10 <25 <15 25 - 40 15 -40 >40 <20 <15 Método Karl Fischer -

ASTM D-1533 e PMB - 818

Acidez(mgKOH/gde óleo)

0,03 0,1 - 0,2 0,05 <0,3 <0,1 _ >0,4 <0,1 ASTM D-974 MB - 101ASTM D-664 MB - 494

Tensãointerfacial (N/m) 0,045 0,02

- 0,03 >0,04 >0,025 0,02 - 0,025 >0,020 >0,03 ASTM D-971 NBR 6234ASTM D-2285

Cor 0,5 1 - 1,5 <1,0 <3 3,0 - 4,0 >4 <2 ASTM D-1500MB-351

Fator depotência

(%)

0,01-

0,070,1

0,1 - 0,3---

<0,05<0,05<0,3

-

0,5---

0,5 - 1,5---

>1,5---

<0,1---

20°C ASTM D-974 25°C ASTM D-974100°C ASTM D-974

90°C VDE-370

Page 21: Transformadores Weg

2�

�.�.2. Transformador transportado com óleo rebaixado, pressurizado com gás seco e tanque/conservador não resistente a vácuo.

a)retiraroóleodostamborescommáquinatermovácuoearmazenaremumtanqueauxiliar(devidamentelimpo)comcapacidadeparaovolumetotaldeóleodotransformador;

b)Procederaotratamentodoóleonotanqueauxiliarcommáquinatermovácuo;c)realizaranálisefísico-químicadoóleoisolantedotanqueauxiliar,antesdoenchimento; Nota:Valoresconformetabela3.d)Procederaoenchimentodotransformadorpelaválvulainferior,commáquinatermovácuo;e)Procederaoensaiodeestanqueidade,aplicando0,3kgf/cm²durantevinteequatrohoraspara transformadorcomconservador,e0,7kgf/cm²,duranteumahora,paratransformadoresselados;f) Instalarosecadordear,conformeitem4.1.7;g)Procederaotratamentodoóleonotransformadorcommáquinatermovácuo,circulandonomínimo trêsvezesoseuvolumetotal;h)Verificarocorretofuncionamentodosistemadepreservaçãodoóleo(bolsaoumembranadeborracha),

casoaplicável;i) apósostrabalhos,coletaramostradeóleoparaanálisefísico-químicaecromatográficadoóleoisolante

dotransformador.Estaanáliseseráareferênciadoequipamentoantesdesuaentradaemoperação.

j)Instalarosecadordearconformeitem4.1.7;k)Procederaotratamentodoóleonotransformadorcommáquinatermovácuo,circulandonomínimotrês

vezesoseuvolumetotal;l)Verificarocorretofuncionamentodosistemadepreservaçãodoóleo(bolsaoumembranadeborracha),caso

aplicável;m)apósostrabalhos,coletaramostradeóleoparaanálisefísico-químicaecromatográfica.Estaanáliseseráa

referênciadoequipamentoantesdesuaentradaemoperação.

figura16

Page 22: Transformadores Weg

22

�. ENERGIZAÇÃO

a) antesdesuaenergização,érecomendadaumanovadesaeraçãodasbuchas,relédegás,radiadorese janelasdeinspeção; b) Inspecionartodososdispositivosdeproteçãoesinalizaçãodotransformador; c) Éimportanteobservarqueotransformadordeveserenergizadosomenteapósdecorridaspelomenos24 horasdaconclusãodoseuenchimentocomóleo; d) ajustaretravaraposiçãodocomutadormanualconformerecomendadopelaoperaçãodosistema; e) otransformadordeveserenergizadoinicialmenteemvazio; f) recomenda-seefetuaranálisecromatográficadoóleoisolante: •antesdaenergização(referência); •24a36horasapósaenergização; •10e30diasapósaenergizaçãoparadetecçãodedefeitosincipientes(utilizarodiagnósticoconformeNbr-7274).

�. ENSAIOS

antesdaenergizaçãoérecomendávelaexecuçãodosseguintesensaios: a) análisefísico-químicadoóleoisolante; b) análisecromatográficadoóleoisolante; c) Mediçãodofatordepotênciadotransformador, d) Mediçãodofatordepotênciaecapacitânciadasbuchascondensivas,casoaplicável; e) Mediçãodaresistênciadeisolamentodotransformador; f) MediçãodaresistênciadoisolamentodostC’sdebuchasefiaçãodopaineldecontroledotransformador(casoaplicável). g) Mediçãodarelaçãodetransformaçãoemtodasasfaseseposiçõesdocomutador; h) Mediçãodaresistênciaôhmicadosenrolamentosemtodasasfaseseposiçõesdocomutador; i) simulaçãodaatuaçãodetodososdispositivosdesupervisão,proteção,sinalizaçãoeajustedostermômetros doóleoedoenrolamento; j) Mediçãodarelaçãodetransformação,resistênciaôhmica,saturaçãoepolaridadedostC´sdebuchas,casoaplicável; k) Mediçãodecorrenteelétricadosmotoventiladores,casoaplicável; l) Mediçãodaresistênciaôhmicanosenrolamentosdosmotoventiladores,casoaplicável; m)Verificarastensõeseisolaçãodoscircuitosauxiliaresantesdesuaenergização; n) Verificarsentidoderotaçãodosmotoventiladores,casoaplicável; Nota:osvaloresobtidosnosensaiosacimadeverãosercomparadoscomosvaloresdefábrica.

figura17

Page 23: Transformadores Weg

2�

�. MANUTENÇÃO

Paraproblemastípicosnormalmenteencontradosnoóleoisolanteesoluçõesrecomendadasrelativasasuamanutenção,veraNExob.

�.�. Inspeções periódicas

�.�.�. Registros operacionais osregistrosoperacionaisdevemserobtidosatravésdasleiturasdosinstrumentosindicadores,das

ocorrênciasextraordináriasrelacionadascomotransformador,bemcomotodoeventorelacionado,ounão,comaoperaçãodosistemaelétrico,quepossaafetarodesempenhoe/ouascaracterísticasintrínsecasdoequipamento.Érecomendávelaleituradiáriadosindicadoresdetemperatura(anotartambématemperaturaambiente),doindicadordeníveldeóleo,cargaetensãodotransformador.

�.�.2. Análise termográfica Estasinspeçõesdevemserrealizadasperiodicamentenassubestações,objetivandoprincipalmentedetectar

pontosdeaquecimentoemconexõeselétricasetanquedotransformador.

�.�.�. Verificação das condições do óleo isolante Periodicamentedevemsercoletadasamostrasdeóleoisolanteerealizadasanálisesfísico-químicae

cromatográfica.osvaloresobtidosdeverãoseravaliadosconformeoitem4.2.5,tabela3(análisefísico-química)eNbr7274(análisecromatográfica).

�.�.�. Inspeções visuais Devemserfeitasinspeçõesvisuaisperiódicas,seguindo-seumroteiropreviamenteestabelecido,quedeve

abrangertodosospontosassinaladosnoaNExoa.

�.2. Utilização das informações

�.2.�. Ocorrências que exigem desligamento imediato, pois colocam o equipamento e as instalações em risco iminente a)ruídointernoanormal; b)Vazamentosignificativodeóleo; c)aquecimentoexcessivoemconexõeselétricasconstatadosnamediçãotermográfica; d)relédegásatuado; e)sobreaquecimentodeóleooudosenrolamentosdetectadosatravésdostermômetros.

�.2.2. Ocorrências que exigem desligamento programado (que não oferecem riscos imediatos) Estesdesligamentosdevemserefetuadosnomenorprazopossível,dentrodascondiçõesoperativasdosistema: a)Vazamentodeóleoquenãoofereceriscoimediatodeabaixamentoperigosodonível; b)aquecimentoemconexõeselétricaseempartesespecíficasdotransformador,observandooslimites deelevaçãodetemperaturadosmateriaiseosresultadosdasanálisescromatográficas; c)Desnivelamentodabase; d)anormalidadesconstatadasnosensaiosdeóleo,obedecendoaoslimitesfixadosnaNbr-10756; e)trincaouquebradodiafragmadeválvuladesegurança(seotransformadorforequipadocomtubodeexplosão); f)Defeitosnosacessóriosdeproteçãoesinalização.

�.�. Ensaios e verificações – Periodicidade

�.�.�. Semestrais DevemserfeitasnomínimoasinspeçõeseverificaçõesmencionadasnoaNExoa,mesmoqueseexija

desligamentodotransformadorparaanálisedeumpontoespecífico.

�.�.2. Anuais a)Deveserfeitaumaanálisenoóleoisolante,atravésderetiradadeamostras,efetuando-seosensaios

físico-químicosprescritosnatabela3. Nota:Podeserconvenientealteraroperíododestainspeção,emfunçãodotipodeconstruçãodo

transformador,dolocaldesuainstalaçãoedoseuregimedeoperação.

Page 24: Transformadores Weg

2�

b)Érecomendávelaindaqueacadaanosejafeita,pelomenos,umaanálisedegasesdissolvidosnoóleisolante(cromatografia),conformeaNbr-7274.

�.�.�. Trienais Devemserrealizadososensaiosrelacionadosnoitem5einspeçõesconformeaNExoa,comdesligamento

dotransformador.

�.�. Transformador reserva osprocedimentossãoosmesmosrecomendadosparatransformadoresenergizados,ondeaplicável.

aNExos

ANEXO A - Inspeções periódicas semestrais e trienais

Esteanexoestabeleceasverificaçõesmínimasaseremfeitassemestralmente(s)eacadatrêsanos(t).

a-1.buchas a)Vazamentos(s); b)Níveldoóleoisolante(s); c)trincasoupartesquebradas,inclusivenovisordoóleo(t); d)fixação(t); e)Condiçõesealinhamentodoscentelhadores(t); f)Conectores,cabosebarramentos(t); g)limpezadasporcelanas(t).

a-2.tanqueeradiadores a)Vibraçãodotanqueedasaletasdosradiadores(s); b)Vazamentosnatampa,nosradiadores,nocomutadordederivações,nosregistrosenosbujõesdedrenagem(s); c)Estadodapintura,anotandooseventuaispontosdeoxidação(s); d)Estadodosindicadoresdepressão(paratransformadoresselados)(s); e)todasasconexõesdeaterramento(tanque,neutroetc.)(t); f)bases(nivelamento,trincasetc.)(s); g)Posiçãodasválvulasdosradiadores(s).

a-3.Conservador a)Vazamento(s); b)registrosentreconservadoretanque,seestãototalmenteabertos(t); c)fixaçãodoconservador(t); d)Níveldoóleoisolante(s).

a-4.termômetrosdeóleoe/ouenrolamento a)funcionamentodosindicadoresdetemperatura(s); b)Valoresdetemperaturaencontrados(anotar)(s); c)Estadodostuboscapilaresdostermômetros(t); d)Pinturaeoxidação(s); e)Calibraçãoeaferição(t); f)Níveldeóleodopoçodotermômetro(t); g)atuaçãodoscontatos.

a-5.sistemadeventilaçãoforçada a)Ventiladores:aquecimento,vibração,ruído,vedaçãoaintempéries,fixação,pinturaeoxidação(s); b)acionamentomanual(s); c)Circuitosdealimentação(s); d)Pásegradesdeproteção(s).

a-6.secadordear a)Estadodeconservação(s); b)limpezaeníveldeóleodacuba(s); c)Estadodasjuntasevedação(s); d)Condiçõesdasílica-gel(s).

Page 25: Transformadores Weg

2�

a-7.Dispositivodealíviodepressão a)tipotubular:verificaraintegridadedamembrana(t); b)tipoválvula:verificarfuncionamentodomicrorruptor(t). Nota:Paraverificaçãodofuncionamentofísicodaválvula,estadeveserdesmontadaeensaiadaem dispositivoapropriado.

a-8.relédegástipobuchholz a)Presençadegásnovisor(s) b)limpezadovisor(t); c)Vazamentodeóleo(s); d)Juntas(s); e)fiação(t); f)atuaçãodoscontatos(t).

a-9.relédepressãosúbita a)Vazamento(s); b)Juntas(s); c)fiação(t); d)atuaçãodoscontatos(t).

a-10.Comutadoresdederivaçõesavazio a)Estadogeralecondiçõesdefuncionamento(t);

a-11.Caixadeterminaisdafiaçãodecontroleeproteção a)limpeza,estadodafiaçãoeblocosterminais(s); b)Juntasdevedação,trincosemaçanetasdacaixa(s); c)resistordeaquecimentoeiluminaçãointerna(s); d)fixação,corrosãoeorifíciosparaaeração(s); e)Contatores,fusíveis,relésechaves(t); f)Isolaçãodafiação(t); g)aterramentodosecundáriodostC’s,réguadebornes,identificaçãodafiaçãoecomponentes(t); Nota:casootransformadornãoestejaemoperação,manterosistemadeaquecimentodopaineldecontroleligado. h)apertodetodososterminais(s).a-12.ligaçõesexternas a)aterramento(t); b)Circuitosdealimentaçãoexternos(s).

ANEXO B – Recomendações em caso de problema no óleo isolante

Notas:a)regeneraçãooutrocadoóleo(oqueformaiseconômico);b)regeneração=tratamentocomterrafuller=tratamentoquímicocommeiobásico(porexemplo,metassilicatos)e/outratamentocommeioabsorventesólido(porexemplo,argilas,bauxitaoucarvãoativado).oóleoassimtratadodeveseraditivadocom0,3%emmassadeDbPC(dibutilterciárioparacresol).

Tg a 90°C (%) ou FP a 100°C (%)

(Fator de perdas dielétricos a 90

ou 100° C)

Rigidez Teor de água Acidez

TIF>20mN/m a

25°Recomendações

Atende

Atende AtendeAtende

Atende Nenhuma

Não atende Regeneração ou troca de óleo

Não atende _ Regeneração ou troca do óleo e limpeza da parte ativa

Nãoatende

AtendeAtende

Atende Filetragem do oléo

Não atende Regeneração ou troca de óleo

Não atende _ Regeneração ou troca de óleo

Nãoatende

AtendeAtende Secagem da parte ativa e de óleo

Não atende Secagem da parte ativa e regeneração ou troca de óleo

Não atende _ Secagem da parte ativa e regeneração ou troca de óleo

Não atende _ _ _ _ Regeneração ou troca de óleo

Page 26: Transformadores Weg

2�

ANEXO C – Termo de garantia

ProdutosseriadoseEngenheirados

a WEg oferece garantia contra defeitos de fabricação e/ou de materiais, para seus produtos, pelo períododiscriminadonanotafiscalcorrespondenteaaquisição,desdequesatisfeitososseguintesrequisitos:

-transporte,manuseioearmazenamentoadequados; -Instalaçãocorretaeemcondiçõesambientaisespecificadasesempresença deagentesagressivos; -operaçãodentrodoslimitesdesuascapacidades; -realizaçãoperiódicadasdevidasmanutençõespreventivas; -realizaçãodereparose/oumodificaçõessomenteportécnicosautorizadosporescritopelaWEg; -oproduto,naocorrênciadeumaanomalia,sejadisponibilizadoparaaWEgporumperíodomínimonecessário

paraaidentificaçãodacausadodefeitoeseusdevidosreparos; -avisoimediato,porpartedocomprador,dosdefeitosocorridosequeosmesmossejamposteriormente

comprovadospelaWEgcomodefeitosdefabricação. -orecebimento,instalaçãoemanutençãodostransformadoresdeverãoatenderasseguintesnormas: •Nbr7036–recebimento,instalaçãoemanutençãodetransformadoresdedistribuiçãoimersosemlíquido

isolante, •Nbr7037–recebimento,instalaçãoemanutençãodetransformadoresdepotênciaemóleoisolantemineral, •Nbr5416–aplicaçãodecargasemtransformadoresdepotência.

agarantianão incluiserviçosdedesmontagemnas instalaçõesdocliente,custosde transportedosprodutos,despesasdelocomoção,hospedagemealimentaçãodostécnicosdesignadospelaWEg,quandosolicitadopelocliente.osserviçosemgarantiaserãoprestados,exclusivamente,emoficinasdeassistênciatécnicaautorizadaWEgounaprópriafábrica.

Excluem-sedestagarantiaoscomponentescujavidaútil,emcondiçõesnormaisdeoperação,sejamenorqueoperíododegarantia.

o reparo e/ou substituição de peças ou componentes, a critério da WEg, durante o período de garantia, nãoprorrogaráoprazodegarantiaoriginal.

a presente garantia se limita ao produto fornecido, não se responsabilizando a WEg por danos a pessoas, aterceiros, a outros equipamentos ou instalações, lucros cessantes ou quaisquer outros danos emergentes ouconseqüentes.

Page 27: Transformadores Weg
Page 28: Transformadores Weg

2�

WEG Equipamentos Elétricos S.A. - TransformadoresRua Dr. Pedro Zimmermann, 6751 - Blumenau - SC

Fone (47) 3337-1000 / Fax (47) 3337-1090www.weg.net