TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE...

23
TC 490 NOTICE D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИнструкцИя по ИспользованИю INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NáVOD NA POUžITIE NáVOD K POUžITí BRUKSANVISNING упЪтванЕ за ИзползванЕ KULLANIM KILAVUZU ІнструкцІя вИкорИстання 使用说明

Transcript of TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE...

Page 1: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

TC 490notice d’utilisation

oPeRatinG instRuctionsModo de eMPleo

GeBRaucHsanWeisunG istRuZioni PeR l’usoGEBRUIKSHANDLEIDING

MANUAL DE UTILIZAÇÃOINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓИнструкцИя по ИспользованИю INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

návod na Použitienávod k Použití

BRuksanvisninGупЪтванЕ за ИзползванЕ

kullaniM kilavuZuІнструкцІя вИкорИстання

使用说明

Page 2: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

TC 490

Notice à conserverKeep these instructions Conservar instrucciones

Bitte bewahren Sie diese Hinweise aufIstruzioni da conservare

Bewaar deze handleidingInstruções a conservarZachowaj instrukcję

Őrizze meg a használati útmutatótСохранить инструкциюPăstraţi instrucţiunile

Návod je potrebné uchovaťNávod je třeba uchovatSpara bruksanvisningen

Запазете упътванетоBu kılavuzu saklayınızЗбережіть цю інструкцію

Импортер : ооо «октоблу», 141031, россИя, московская область, мытИщИнскИй район, мкаД 84-й км., тпЗ «алтуфьево», влаДенИе 3, строенИе 3

OXYLANE 4, bd de Mons - BP 299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - FranceMade in China - Hecho en China - Fabricado na China - 中国 制造 - Произведено в Китае - İmal edildiği yer ÇinRéf. Pack : 1170.313 - Importado para o Brasil por IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0001-88 -

Page 3: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

3

Page 4: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

4

Page 5: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

5

Page 6: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

6

MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELéS • сБорка • MONTARE • MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ • MONTAj • Монтування •

• 安装

10 X 4

8 X 4

31 X 3

104 X 2

79 X 4

22 X 1

2 X 4

1 X 6

6 X 4

27 X 3

5 X 4

Page 7: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

7

MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELéS • сБорка • MONTARE • MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ • MONTAj • Монтування •

• 安装

2 X 1 104 X 1

22

1 XX

2 X 1

22

1 XX

1 2

3

4

6

5

7

4 X 1

33 X 1

Page 8: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

8

MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELéS • сБорка • MONTARE • MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ • MONTAj • Монтування •

• 安装

8 X 2

79 X 2

X5 X 2

8

9

9b9a

Page 9: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

9

MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELéS • сБорка • MONTARE • MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ • MONTAj • Монтування •

• 安装

10a

10d

10g

10h

10i 10j 10k

10b

10e

10c

10f

8 X 2

79 X 2

X5 X 2

10

Page 10: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

10

MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELéS • сБорка • MONTARE • MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ • MONTAj • Монтування •

• 安装

22 X 122 X 1

1 X 6

10 X 4 6 X 4

11

11a

14a

13

15

14

12

Page 11: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

11

MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELéS • сБорка • MONTARE • MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ • MONTAj • Монтування •

• 安装

31 X 3 27 X 3

16 17

18

Page 12: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

12

7

910

7

8

5

4

1

2

3

6

ConsoleConsoleConsolaKonsoleConsoleTerminalConsolaKonsolaKonzolКонсольConsolăKonzolaKonzoleKonsolКонзолаKumanda paneliПриставка

1 Capteur de pulsations Heart rate monitorSensor de pulsaciones PulssensorenSensore di pulsazioni HartslagsensorSensor de pulsações Czujnik pulsuSzívritmus érzékelője Датчик измерения пульсаCaptor de pulsaţiiSnímač tepuSnímač pulzůPulsmätareДатчици за пулсTitresim sensörleriПульсові сенсори

2 Clé de sécuritéSafety keyLlave de seguridad SicherheitsschlüsselChiave di sicurezzaVeiligheidssleutelChave de segurançaKlucz zabezpieczającyBiztonsági kulcsКлюч безопасностиCheie de siguranţăBezpečnostný kľúčBezpečnostní klíčSäkerhetsnyckelКлюч за сигурностGüvenlik kilidi (anahtarı)Ключ безпеки

安全钥匙

3 MontantUpright armMontanteStützeMontanteStijlenBarra verticalStojakÁllványСтойкаCadruSumaStojanPåstigningsanordningСтойкаKolonСтояк

嵌板竖杆

4 Bande de courseTreadmill beltCinta de correrLaufflächeNastro di corsaLoopbandPassadeira de corridaTaśma bieżniFutófelületБеговое полотноBandă de alergareBežecký pás pásuBěžící pásLöpbandЛента за бяганеKoşu bandıБіговий килим

传送带

5

Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de courseAdjusting nut to centre and set the tension of the treadmill beltTornillo de ajuste para el centrado y la tensión de la cinta de correrEinstellschraube für das Zentrieren und die Spannung der LaufflächeVite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsaRegelschroef voor het centreren en het spannen van de loopbandParafuso de ajuste para centragem e tensão da passadeira de corridaŚruba regulacji wycentrowania i naprężenia taśmy bieżniA futófelület központosítására és a szalag feszességének beállítására szolgáló csavarНатяжной болт для центрирования и натяжения бегового полотнаŞurub de reglare pentru centrarea şi întinderea benzii de alergareNastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásuŠroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásuJusteringsskruv för centrering och sträckning av löpbandeВинт за регулиране на центрирането и обтягането на лентата за бяганеKoşu bandının gerilimi ve gerilim ayarı için ayar vidasıГвинт регулюваvння центрування та натягу бігового килима

调节传送带位置和松紧的螺丝

6

Repose-piedsFootrestReposapiésFußrastePoggiapiediVoetensteunDescanso para pésOparcia stópLábtartóПодножкаSprijin picioareStúpačkaStupačkyFotstödСтъпенкиAyak dayama desteğiПідніжка

置脚处

RampeRailRampaHandlaufRampaLeuningRampaPochylniaKorlátПорученьRampăZábradlieRampaRäckeПерилоBant meyili (Rampa)Бильця

扶手管

8 Système d’amorti DSI (Domyos Soft Impact)DSI (Domyos Soft Impact) SystemSistema de amortiguación DSI (Domyos sofá Impact)Dämpfungssystem DSI (Domyos Soft Impact)Sistema di ammortizzatori DSI (Domyos Soft Impact)Schok absorptiesysteem DSI (Domyos Soft Impact)Sistema de amortecimento DSI (Domyos Soft Impact)System amortyzacyjny DSI (Domyos Soft Impact)DSI (Domyos Soft Impact) csillapítórendszerАмортизационная система DSI (Domyos Soft Impact)Sistem de amortizare (Domyos Soft Impact)Systém stopnutého úderu DSI (Domyos Soft Impact)Systém tlumení DSI (Domyos Soft Impact)DSI stötdämpningssystem (Domyos Soft Impact)Система амортисьори DSI (Domyos Soft Impact - Омекотяване на удара)DSI hız kesme sistemi (Domyos Soft Impact)Система амортизації DSI (Domyos Soft Impact)

DSI缓冲系统(Domyos Soft Impact)

9 Roulettes de déplacementCastorsRuedas de desplazamientoTransportrollenRotelle di spostamentoTransportwieltjesRoletes de deslocaçãoKółka do przewożeniaGörgők a mozgatáshozТранспортировочные роликиRoti de deplasarePosúvacie kolieskaKolečka pro posouvání přístrojeTransporthjulРолки за отместванеYer değiştirmeye yarayan tekerleklerКоліщатка для пересування

移动小轮

10

7

Page 13: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

13

13

11 DisjoncteurCircuit-breakerInterruptorSchalterDisgiuntoreZekeringDisjuntorWyłącznik samoczynnyMegszakítóПредохранительный выключательÎntrerupătorVypínačSpínačStrömbrytareПрекъсвачOtomatik devre kesiciЗапобіжник

断路开关

Barre de verrouillage avec Piston d’aide à la descenteLocking bar with piston-assisted unfoldingBarra de bloqueo con pistón de ayuda para el descensoVerriegelungsstange mit Hilfskolben zum AbsenkenBarra di bloccaggio con pistone di aiuto alla discesaVergrendelingsstaaf met zuiger, vereenvoudigt het neerlatenBarra de bloqueio com êmbolo de ajuda à descidaBelka blokująca z tłokiem ułatwiającym opuszczanieRögzítőrúd a leeresztést megkönnyítő hengerrelРычаг блокировки с плунжером для спуска с тренажераBară de blocare cu Piston de ajutor pentru coborâreZaisťovacia tyč s pomocným piestom pri zostupeUzamykací tyč s pomocným pístem při klesání.Låsregel med kolv för att underlätta avstigningБлокиращ лост с бутало за помощ при слизанеAşağı doğru hareket kabiliyeti için yardımcı pistona sahip kilitleme kolu Блокувальний штир з позицією допомоги при злізанні.

带活塞锁定杆帮助下降

13

Cordon d’alimentationPower cordCable de alimentaciónGeräteschnurCavo d’alimentazioneVoedingskabelCabo de alimentaçãoPrzewód zasilającyHálózati zsinórШнур питанияCablu de alimentareKábel napájaniaKabel napájeníStrömförsörjningssladdЗахранващ кабел Elektrik (besleme) kablosuПровід живлення

供电电线

12

11

Page 14: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

14

To reduce risk of serious injury, stand on foot rails before starting treadmill, read and understand the user's manual, all instructions, and the warnings before use.Keep children away.IMPORTANT: Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position.

To reduce risk of serious injury, stand on foot rails before starting treadmill, read and understand the user's manual, all instructions, and the warnings before use.Keep children away.IMPORTANT: Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position.

To reduce risk of serious injury, stand on foot rails before starting treadmill, read and understand the user's manual, all instructions, and the warnings before use.Keep children away.IMPORTANT: Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position.

Page 15: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

15

To reduce risk of serious injury, stand on foot rails before starting treadmill, read and understand the user's manual, all instructions, and the warnings before use.Keep children away.IMPORTANT: Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position.

Page 16: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

160

您选择了DOMYOS的健身器。 我们感谢您对我们的信任。

我们创造了DOMYOS牌子是为了能让所有的运动员保持体形。

这是运动员为运动员创造的产品。

我们将非常高兴得到您对DOMYOS 产品 的所有意见和建议。

为此,专店的所有工作人员和DOMYOS的设计部门都会留心听取您的意见和建议。

你可以通过主页网址 www.domyos.com和我们联系

我们祝您锻炼顺利并希望DOMYOS的产品能给您带来快乐。

- 最大速度 16 km/h (10 mph)- Alimentation : 220-240 V, 50 Hz- 最大消耗功率: 1300 W- 马达储蓄功率: 1.75 伏 (HP)- 马达最大功率: 2.75 伏 (HP)- 跑步机平台的重量: 69 kg (153 lbs)- 展开跑步机平台的体积: H 1283 x L 1724 x l 820 mm (H 50.51 x L 67.88 x W 32.27 in)- 折迭后跑步机平台的体积: H 1467 x L 830 x l 820 mm (H 57.74 x L 32.67 x W 32.27 in)- 于离机器面1米和离地面1.60米高度测量声压水平 74 dB (最大速度)

在开始任何练习前,请征求医生意见。 对于35岁以上、以前有过健康问题或几年来都没有进行过锻炼的人士来说这一点非常重要。 在使用前,请阅读所有使用说明0。

以下数值是指示性的的常规数值。 请按照您的需要调节数值达到个人最舒适的状态。

技术特性

提醒注意

保持性锻炼/热身锻炼:10分钟之后逐渐加力。如进行保持状态的训练或恢复性训练,您可以每天运动十几分钟。 此类练习将可活动您的肌肉和关节,或者对于体育爱好者来说可作为热身运动 为了提高肌肉强度请选择比较高的速度并且延长运动时间.当然在运动过程中您可以多次改变速度。

需氧活动使精神饱满: 在较长时间下的适度的用力(35分钟到1小时)。如果您希望减肥,此类练习同饮食制度相结合,将是可以提高器官能量消耗的唯一方法。 为了此目的增加强度是没有用的。 只有规律的训练才可使您获得最好的结果。请选择一个低强度的速度并且最少持续运动30分钟。 这个练习应该使您皮肤有轻微出汗,但绝不应该使您气喘吁吁。 低节奏持续运动即跑步30分钟以上并且每周三次能使机体消耗脂肪能量。

需氧训练加强耐力:20分钟到40分钟高强度的用力。此类训练目的在于显着强化心肌并改善呼吸功能。在运动期间随着跑步速度的提高加快呼吸速度。 比恢复体力锻炼需要更持久的努力。随着您的锻炼您可以尝试保持更长时间的锻炼并且控制好节奏。 为了加强耐力而进行的有氧训练必须一周至少进行3次。更快的节奏 (厌氧训练和红区训练) 只适于田径运动员,需要相应的准备工作。每次训练后进行几分钟慢跑来降低速度用以恢复平静并且使机体得到休息。

如果您是初练者,在开始锻炼的几天里请先进行低强度运动如有需要请安排休息时间。 必要时请随时休息。随后再逐渐提高训练的次数和持续的时间。

主要的心脏训练

Page 17: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

161

1. 严格按照使用手册说明的方法使用本品。 在产品整个寿命期间保存本使用手册。

2. 产品所有者应该保证所有本品使用者了解所有的使用注意事项。

3. Domyos 对购买者或者其它人由于错误使用该产品而造成的创伤和损害不承担任何责任。

4. 该仪器符合欧洲规定(CE规定, 957-1和957-6 HC等级标准)中关于

精细家用和非治疗仪器的标准(即GB17498)。 不要将本品用于任何商业、租赁或机构场所。

触电的危险5. 每次使用后和清洁前需要断电,拆卸或保养主要零件和安装用于跑步的

平台前也需要断电.

6. 不要让机器在无监控的情况下运转

7. 请不要使用由于被摔坏、损坏或者被粘上水而造成电线或插头损坏的机器。

8. 不要在有酸性物质或者有氧化剂存在的地方使用该机器。

9. 不要拉机器的电线或者把机器的电线当作把手。

10. 如果您需要使用接线板,请使用不超过1.5米带接地插座的接线板。

11. 电线需远离热源。

12. 只能正确使用接地插座启动机器。

相应的接地操作当机器运转不良或出现故障的时候,电流被传到地面以减少触电的危险。 同时机器配备了电线和接地插头。 插头应该和一个正确安装并且保证电流持续供给的插座相连接。 插头和地的不正确连接会有漏电的危险。 如果不确定,请有资格的电工检查是否正确接地。 勿整修跑步机平台插头。 如果它和您的插座不相配,请有资质的电工为您更换合适的接地插座。

13. 您的机器需要连接一个10安培的插座。

14. 您住宅供电的安装需要保证状态良好并符合规定

15. 您住宅的电表需要安装一个30安培的断路器。 这个装置能够监察到漏电情况并且保证用电安全

16. 在某些地区,要求在电表上安装避雷器。 请确认您所在的地方、区域或国家是否要求在电表上安装避雷器。

危险17. 在进行保养机器的某些操作或检查您的跑步机平台的时候,关闭开关

并断开电源。 请勿打开马达舱盖需由有资格的技师进行调试和操作手册中提到的其它操作。 如果不遵守安全规定会引发严重伤害甚至死亡

18. 请不要将机器上的某些零件浸泡在某些液体中。

材料的危险

19. 请不要将物体放置在机器的某些开口处。

20. 请将您的手远离机器上运动着的部分。 不要将您的手或脚放在跑步机平台下

21. 请将机器放置在平滑的避光防尘防潮的地方。 请确认放置机器的地方足

够大,并且在机器四周通过时绝对安全。 放置机器后请在传送带后留2米,其它三面留0.65米的空间。 使用机器时请保证机器四周有足够的空余空间。 不要在室外使用和储藏该机器。

从上方看. 22. 请不要将液体滴到跑步机平台上。 如果您在跑步时需要喝水请使用有

盖的运动型密闭容器。

23. 不要损害安全带。

24. 在机器每次使用前使用者需要检查和紧固所有机器零件。 任何磨损和毁坏的零件需要立即更换。

25. 在每次使用前请确认安装完好并且传送带处在置脚处的中间。

26. 使用两小时后检查跑步机平台的松紧度然后每隔10小时再进行检查(请参见维护一章)。

27. 请勿自行维修产品。 28. 当您的机器受到损坏请和迪卡侬商店联系,在完全修好前请不要再使

用机器。 必须使用迪卡侬的备件。 29. 不要将您的器械存放于潮湿处(泳池边、浴室…。)

安全警示为了减少出现严重创伤和减少产品受到损害的危险,使用前请仔细阅读以下的使用手册

后方

左侧 右侧

从上方看最小0,65 米 25 英吋

最小

2 米 7

8 英吋

最小0,65 米 25 英吋

前方 前方

Page 18: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

162

使用

警告: 在使用跑步机前请仔细阅读下列说明。

1. 请确认锻炼时空气流动充足。

2. 为了保护机器,在产品下面放置配套的地垫,迪卡侬商店有售。

3. 跑步机平台上只允许1人进行锻炼。 在开始一场运动前4. 请穿着合适的运动鞋。 为了避免损害机器,请确认鞋底无异物,例如沙

砾或者石子。

5. 请确认鞋带系紧不会被缠到跑步机平台的滚动带里。

6. 将头发束起,以避免影响锻炼。

7. 不要穿着过宽大的衣服,以免影响锻炼。

8. 将安全钥匙带磁性的一端插在控制台上,将另一远端系在您的衣服上. 紧急情况下,安全钥匙应完全从控制台脱离以使跑步毯停下。 请您谨慎地远离控制台来测试安全钥匙,调整连线长度时应以您到达跑步空间尽头时钥匙可自动脱离为准

9. 锻炼应该从置脚处开始而不是从跑步传送带开始。 在跑步机上开始行走之前机器平台的速度要达到每小时1公里。 请不要一开始就设置成较高速度。

10. 循序渐进的提高跑步机的速度。

11. 要上下机器或改变速度时请使用缓慢行进档。

12. 当使用跑步机时不要在机器周围放置纸制品或毛巾。

13. 儿童和家畜在任何时候均不得接近本品。

14. 运动结束后,等到机器完全停止再下来。

15. 请不要向相反的方向转动马达

请注意: 如果您感觉眼花,头晕,胸闷或其它不适症状,请马上停止锻炼,在咨询完您的医生后再重新开始锻炼.

16. 在开始运动前请作肌肉拉伸运动。 低速度行走慢慢热身。 逐步提高运动强度直到达到您所希望的步速。

在结束一场运动前请做以下动作。

1. 在结束锻炼前请放缓步速然后休息使心跳恢复正常。

2. 抓住扶手,并按键 « ▲/▼ SPEED »« ▼ ». 放缓步速直到达到轻松行走的

速度(每小时3公里).

3. 在下跑步机之前请确认跑步机已经完全停止。在每次运动结束时请做以下动作:

1. 放下控制安全钥匙并把它放在儿童拿不到的地方。

2. 切换自动开关至« OFF »,停止 ».

3. 断开电源。 您是否较长时间内不使用机器这一点非常重要。

4. 请将电源线远离信道.

5. 在移动或者搬运跑步机时请确认机器已经关闭

Page 19: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

163

跑步平台的功能

操纵台的功能

安全锁的钥匙一定要放在跑步机的下方有标示着钥匙的区域。

操纵台左方,您可以找到调整倾斜度的按键操纵台右方,您可以找到调整速度的按键

屏幕显示

« TIME » : (« 时间 »: 训练时间(分钟) 秒.

« CALS. » : 卡路里消耗计算.

« DIST. » : 跑步距离为千米或米.

« SPEED » : 速度以千米/小时米/小时计算.

« ♥ » 位于屏幕右下方,当您把手放置于脉搏传感器上 显示心律.

按键

« SELECT PROGRAM » : 以选择希望的程序.

« ▼/▲ SET MAX. SPEED » : 在开始前,通过增加0.1 km/h(0.1 mph)调整速度.

« GO » : 程序开始.

« DISPLAY » : 变动主要显示值以读取数据(选择:时间,路程,卡路里和速度) TIME, DIST., CALS et SPEED).能够直接达到的倾斜角度- 0, 2, 4, 8 或者10%:允许随时达到事先选定的5个角度之一。需要选择角度进行设定时,请按相应的按钮。

直接转至事先选择的速度 4, 8, 12, 14 或者 16 km/h (2.5, 5.0, 7.5, 8.7 或者 10 mph): 任何时候都可以转至事先选择的5个速度之一 按与希望速度对应的按键,选择速度。

« ▲/▼ INCLINE » : 任何时候都可以通过增加0.5%,调整0至 10%.« ▲/▼ SPEED » : 任何时候都可以通过增加0.1 km/h (0.1 mph),从0.8至16 km/h (从0.5至10 mph)调整速度).

注意 : 长按此键可以通过增加0.5 km/h (0.5 mph)滚动速度

« STOP » : 任何时候都可以中断练习.

Page 20: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

164

启动

当将安全钥匙插入到控制台并且把它的把手放置在衣服上时,开始锻炼最简单的方法是按 «GO»键 ». 跑步机启动,速度为2 km/h (1 mph),倾斜度为0%您可以直接按键,« ▲/▼ SPEED »和« ▲/▼ INCLINE »键,调整速度和倾斜度 ».

程序

TC 470 为您提供一套手动程序,4套预先设置好的换速程序(P1,P2,P3P和P4)和2套调整角度的程序(P5和P6)。

P1到P6的每个程序都由几个一分钟节段组成,分别对应固定的速度或角度。根据您的级别,您可以按« SET MAX. SPEED »键调整最大速度。这个选项能够允许自动调节每个节段的速度而不超过您事先设定的最大速度。

程序选择

插入安全锁的钥匙后,可以按« SELECT PROGRAM »键进行选择程序,所选则的程序显示到屏幕上(P1,P2,P3,P4,P5或P6)。

手动程序:

按 « ▲/▼ INCLINE » 选择您需要的角度。

按不同的速度键或 « ▲/▼ SPEED » 选择您所需要的速度。.

选择好速度后,传动带随之开始启动。

您的路程以400米的跑道规格设订(0.25 Miles)

程序P1到P6:

速度程序(SPEED)P1到P4:在练习的过程中速度会有所变化。练习的时间属于事先设订,不能更改。

角度程序(INCLINE)P5与P6:在练习的过程中角度会有所变化。练习的时间属于事先设订,不能更改。

选择您需要的程序,通过 «▼/▲ SET MAX. SPEED» 键更改最大速度的设订,最大速度以0.1 km/h(0.1 mph)为单位进行变化。按« GO »键开始启动程序。传送带启动,相关程序随之运转。

在程序运行过程中,每一个节段的改变都伴随着响音的警告。

脉搏的计数器

您可以在练习前和练习后将手心对准脉搏的计数器进行测验您的心脏起博数。您的心跳数目将会显示在显示器的右下方。这份数据仅仅是一个指示数字,任何情况下都不被视为具有医疗依据。

信息程式

这种程式允许您对传送带运行的时间和速度进行设订,进行规定的时间和规定的距离的训练。这种程式同时允许您选择速度和距离单位,启动或关闭信息方式。

为了启动信息方式,必须一直按停止(stop)键,同时插入安全锁的钥匙,然后松开停止键。

这时候,屏幕右下方显示E表明英里, 表明公里。按 « ▲ SPEED » 进行切换.

屏幕的左下方显示从传送带的第一次使用以来所跑过的距离总数。

屏幕的中央显示传送带的总使用时间。

请注意,您的跑步机提供一种商店的演示程序。

当演示程序启动后,传送带正常运转,然而当您拔出安全锁的钥匙后,显示器保持亮度。

演示程序启动时,屏幕的右下方有字母« d »显示。关闭演示程序,请按 «▼ SPEED » 键.

从磁化托架取出安全钥匙,退出信息模式,启动速度单元

倾斜度定位

如果您在倾斜度定位机运行时拔除安全钥匙,系统将自动执行对倾斜度的重新定位,因为您对产品进行了重新启动。通常定位会自动随着跑步平台的逐渐升至最高然后降至水平位置的过程而完成。

Page 21: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

165

保养

用软海绵擦拭灰尘。 留下的痕迹(比如汗迹)可以用微湿的海绵擦拭。 为避免触电危险,请确认您的跑步机关闭并且断电。如果您在跑步平台打开时(使用状态下)将跑步机向侧面倾斜,跑步平台会突然闭合。强烈建议您将跑步平台折叠后安放好,并在要倾斜跑步机之前确认锁定机构已在锁定状态。

清洁

跑步机传送带是一个随时间推移会被磨损的零件。 发现传送带在滑轮上滑动(打滑)。

1. 将两个调节螺丝按箭头所示方向转动四分之一周。2. 如有需要再重复以上操作但注意不要使传送带太紧。 如果您可以将传送带

边缘掀起几厘米即为正确安装

调节跑步机传送带的松紧

4毫米通用扳手

传送带的润滑

跑步机不需要润滑

4毫米通用扳手

看到传送带偏左 看到传送带偏右

1. 使跑步机按5公里/每小时运转并且站在机器的后面。

2. 看到传送带偏左: 将左调节螺钉按手表指针方向转动半转.

3. 看到传送带偏右: 将右调节螺钉按手表指针方向转动半转.

4. 让您的跑步机继续运转(1-2分钟)直到传送带归位如有需要再重复以上操作。 但注意不得将传送带拉得太紧

调节跑步机传送带的位置

跑步机传送带应该一直处于居中位置。 不当组装会造成传送带的磨损(边缘破损)和变长,跑步机功能受损(滑轮运转不畅)。

Page 22: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

166

折迭/打开

移动

折迭和打开跑步机的操作要在机器关闭断电的情况下进行。跑步机的倾斜度必须调整至0%

为了折迭打开了的跑步机:

如果您的跑步机没有自动锁定,请将它分开几厘米并再次双腿弯曲脊背挺直重复以上操作。

打开跑步机平台:

注意这个机器很沉重(69公斤/153磅)。 在移动前请确认您是否有足够的力量和工具移动它!

关闭跑步机(将主开关放置在 «OFF»处)并且拔掉电源 系好跑步机上的安全带避免在搬运时被损坏.

您的跑步机配有搬运滑轮。

当机器被折迭的情况下(请确认插销是否牢固),抓住机器的一面或者是位于下方的杆将机器朝自己的方向拉倒。

当机器拉至合适位置时用脚挡着放下机器直至它完全与地面接触。

站在跑步机后的地面上。将手置于机器两侧,抬起跑步机 您的腿弯曲,脊背挺直。

在跑步机后,将两手置于脚下,消退弯曲,背部挺直您可以完全抬起跑步机当您听到“咔嗒”一声跑步机平台将呈直角折迭锁定

用左手向前轻推跑步机,维持这个力的同时右手打开插销。

把双手放在传送带下,您的跑步机平台即可打开。在随着跑步机打开的时候请注意身体需要保持双腿弯曲脊背挺直的动作。

Page 23: TC 490 - support.decathlon.com.cn · 5X 2 8 9 9a 9b. 9 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING ... MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ

167

异常诊断

跑步机不显示(控制台屏幕上不显示任何信息)1. 拿起安全钥匙然后再放回原处。

2. 确认电线和墙上的插座完好连接。 (为了确认墙上的插座是否能够正常运行,可以插上一盏灯或者其它电器试一试)。

3. 确认电线和跑步机完好连接。

4. 检查跑步机前方的开关是否位于«复位»« RESET »位置 如果开关位于«关闭»(«OFF»)位置,必须重新启动 因此,等待5分钟,切换至«复位»« RESET »位置

如果问题仍未解决5. 关闭您的跑步机。 拆卸控制台,然后检查右支架上放的电线是否正确

接通

跑步机开启,安全钥匙取出控制台位于显示模式 根据130页的说明(«信息模式»段)关闭显示模式

跑步机平台速度不稳定:1. 不推荐使用接线板。 如果您需要使用接线板,为了限制电损,电线的长

度不能超过1.5米

2. 避免和高用电量的电器(例如家用电器或电动工具)同时使用一个插座造成插座负荷过重,这会影响跑步机的功能。

3. 确认电线两端连接完好(一端接插座一端接跑步机)。 为了确认墙上的插座是否能够正常运行,可以插上一盏灯或者其它电器试一试。

4. 确认传送带正常运转(传送带不能打滑). 参见 165页.

机器出现噪音:1. 确认传送带在居中位置。 参见 165页.

2. 确认传送带正常运转(传送带不能打滑)。 参见 165页.

商业担保

迪卡侬自您购买之日发票上的日期起在正常使用的情况下保修产品的零件和主要部分,框架保修10年,马达保修5年,耐磨零件保修2年。根据本担保,迪卡侬的义务限制在由迪卡侬自行决定更换或者修理本品。

所有产品的保修应该在迪卡侬授权的维修中心进行,保修时要出示购买凭据

本担保不适用于下列情况:• 运输时的毁坏 • 在室外或潮湿环境下使用及/或存放• 不当拆卸• 使用不当或异常使用• 不当维护• 由未经迪卡侬授权的技师修理机器• 于私人起居空间以外处使用

本商业担保不与各国和/或各省法定的担保相冲突。

OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France