Sri Caitanya Mangala [NL]

download Sri Caitanya Mangala [NL]

of 192

  • date post

    22-Oct-2015
  • Category

    Documents

  • view

    180
  • download

    5

Embed Size (px)

description

De meesten van jullie zullen wel bekend zijn met de liedjes van Locana Das Thakura; zijn liedjes, ‘Nitai Guna Mani’, ‘Parama Koruna, Pahu Dui Jana’ en ‘Ke jabi ke Jabi Bhai’ zijn heel populair tijdens het bhajan gedeelte van elk programma, en tijdens de parikrama ontbreekt nooit zijn liedje, ‘Akrodha Paramananda’. Wat wellicht minder bekend is, is dat hij ook een hele mooie biografie van Sri Caitanya Mahaprabhu heeft geschreven, onder de naam ‘Sri Caitanya Mangala’. Van dit werk was al een Engelstalige versie beschikbaar (vertaald uit het Bengali naar het Engels door Sripad Subhag) en deze is nu vertaald naar het Nederlands zodat degenen die het minder prettig vinden om in het Engels te lezen het nu ook kunnen lezen.Er is gepoogd om in ieder geval zo dicht mogelijk bij de poëtische Engelstalige versie te blijven, waardoor er dus een specifieke schrijfstijl is ontstaan. Het is de hoop van de vertaler dat deze vertaling wordt gewaardeerd en dat het boek de toegewijde in zijn/haar sadhana zal ondersteunen en zal verrijken.Omdat de vertaler een geconditioneerde ziel is, zijn er ongetwijfeld vele fouten in de vertaling geslopen, maar hopelijk vergeeft de lezer hem zijn tekortkomingen en leiden ze niet af van datgene wat het boek over wenst te brengen.Janaki Natha Dasa

Transcript of Sri Caitanya Mangala [NL]

  • 1

    Sri Caitanya Mangala

    Locana Dasa Thakura

  • 2

    Voorwoord ________________________________________________________________________

    Locana Dasa was geboren in 1520 A.D., in Kograma, Gaura-mandala, West-Bengalen.

    Hij was een discipel van Sri Narahari Sarakara Thakura, een eeuwige metgezel van Sri

    Caitanya Mahaprabhu. Op een dag in 1537 A.D., ging Locana Dasa op een stenen plaat

    onder een badari boom zitten en begon in naleving van zijn gurus bevel het Caitanya Mangala te schrijven op een stuk bast.

    Aangezien Vrndavana Dasa Thakura al een boek genaamd Sri Caitanya-Mangala had

    geschreven, ontmoetten de meest vooraanstaande toegewijden [Sri Raghunatha Dasa

    Gosvami, Sri Jiva Gosvami, Kasisvara Pandita, Pandita Haridasa Gosvami en

    Anantacarya] in Vrndavana elkaar om het probleem op te lossen. Ze besloten dat het boek

    van Vrndavana Dasa voortaan Caitanya Bhagavata genoemd zou worden, en het boek

    van Locana Dasa Thakura Caitanya-Mangala zou blijven.

    In zijn boek The History and Literature of the Gaudiya Vaisnavas zegt Dr. S. Das [een discipel van Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura], Locana Dasa claimt niet dat hij een doctor in de theologie is. Hij was een muzikant, net als zijn geestelijk leraar [Narahari

    Thakura]. Hij maakte muziek en wijdde zijn uitzonderlijke muzikale talenten toe aan het

    dienen van n missie.

    Locana Dasa componeerde dit prachtige verhalende gedicht, Caitanya Mangala, niet om abstracte filosofie en een doolhof aan doctrine aan de mensen op te dringen.

    Integendeel, hij wilde een indruk geven het goddelijke karakter van Sri Caitanya aan de

    volksgeest, en daarmee zijn religieuze fijngevoeligheid opwekken. In Vaisnava Abhidana beschrijft Haridasa Dasa [een beroemde Vaisnava

    geschiedkundige] Caitanya Mangala als volgt: Locana Dasa baseerde zijn Caitanya-Mangala op Murari Guptas geautoriseerde Sanskriet biografie getiteld Sri-Krishna-Caitanya-carita. Caitanya-Mangala is geschreven in eenvoudige, mooie taal, en kan

    gezongen worden in allerlei prachtige ragas. Caitanya-Mangala is een rasatmaka-sastra [boek vol rasa], en Caitanya-Bhagavata is

    een varnatmaka-sastra [boek vol beschrijvingen]. In sommige gevallen, overtreft de

    potische uitdrukking van Locana Dasa die van Vrndavana Dasa Thakura.

    Lezers dienen Locana Dasa Thakuras authentieke en geautoriseerde boek, Caitanya-Mangala, niet te verwarren met een ander boek dat dezelfde titel draagt maar geschreven

    is door Jayananda. Jayanandas boek bevat vele vreemde beschrijvingen van Sri Caitanya Mahaprabhu. Binnen Vaisnava kringen is Jayanandas boek niet geliefd en wordt niet gewaardeerd of veel gelezen. Sterker nog, Bhakti-ratnakara vermeldt zijn boek niet eens,

    noch verwijst het ernaar. Jayananda gaf geen enkele blijk van enig schrijftalent; zijn

    schrift is onsamenhangend en slordig. Om de Engelse vertaling van Sri Caitanya-Mangala te maken, hebben we een Bengali

    editie uit 1929, gepubliceerd door Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura vanuit het

    Bagbazaar [Kolkata] kantoor van de Gaudiya Math, gebruikt. Tussen 1920 en 1936

    drukte Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura vele belangrijke boeken, inclusief

    Srimad-Bhagavatam, Bhagavad-gita, Caitanya-caritamrta, Caitanya-Bhagavata,

    Caitanya-Mangala, Brahma-samhita, Upadesamrta, Prema-bhakti-candrika en Bhakti-

    Sandarbha.

    Srila Bhaktivedanta Prabhupada volgde strikt het voorbeeld en de leer van zijn spirituele

    meester, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. Via zijn Bhaktivedanta Book Trust

    publiceerde Srila Bhaktivedanta Prabhupada bijna alle boeken die zijn guru maharaja

    ook had gepubliceerd. Thans heeft Srila Bhaktivedanta Prabhupada de BBT genspireerd

    om een Engelse vertaling van Sri Jiva Gosvamis Sandharbas te publiceren.

  • 3

    Evenzo heeft Srila Prabhupada ons genspireerd om de Engelse uitgave van Sri

    Caitanya-Mangala te publiceren. Wij hopen dat onze guru maharaja, Srila Prabhupada,

    onze param-guru, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati thakura, en alle toegewijden blij zullen

    zijn met onze pogingen.

    Sri Guru en Gauranga Jayatah!

    Mahanidi Swami

    Krishna Balaram Mandir

    Vrndavana-dhama

    Guru (Vyasa) Purnima

    22 juli, 1994

  • 4

    Sutra-Khanda

  • 5

    Hoofdstuk 1

    Gebeden ter invocatie ________________________________________________________________________

    Alle glorie aan Sri Krishna Caitanya Mahaprabhu, het pronkjuweel van alle sannyasis [monniken van de levensorde der verzaking]. In Kali-yuga verschijnt Hij in Zijn volledige

    gedaante, om het onschatbare juweel van liefde voor God te schenken aan de zielen die

    zich aan Hem hebben overgegeven. De Heer verlost de toegewijden en bevredigt ze met

    dit zeldzame geschenk van prema bhakti, zuivere liefde in toewijding tot God. Maar, al

    bulderend als de donder, verpulvert hij de athesten van deze wereld.

    Ik bid tot Sri Vighnanasana, Heer Ganesha, die het lichaam heeft van een enorme olifant

    met n slagtand. Hij brengt succes in al iemands pogingen. Alle glorie aan Heer

    Ganesha, de zoon van Parvati Devi.

    Met de handpalmen op elkaar bid ik tot Heer Shiva en Parvati. Laten we allemaal onze

    eerbied betuigen door aan hun voeten te vallen. Heer Vishnu is de alleenheerser van de

    drie werelden. Heer Shiva en Parvati kunnen iedereen de zegen van Vishnu-bhakti

    schenken.

    Ik bid dat de Godin Sarasvati op mijn lippen zal spelen, zodat deze Gaurahari, die tot op

    heden onbekend is in de drie werelden, kunnen verheerlijken. Moge de wonderbaarlijke

    onderwerpen over de goudkleurige Heer van Sarasvati uit mijn mond vloeien.

    Nederig smeek ik de halfgoden en al mijn meerderen dat niets mijn poging tot het

    verheerlijken van Heer Gaurahari in de weg zal staan. Laat me niet om de zegen van

    rijkdom vragen; want ik ben zondig en diep gevallen. Maar stelt u me alstublieft in staat

    om dit boek zonder enige moeilijkheden te voltooien.

    Laat me ook de zuivere toegewijden van Heer Vishnu verheerlijken, en de meest

    fortuinlijke maha-bhagavatas. Deze verheven toegewijden zuiveren de wereld met hun goddelijke eigenschappen. Zij zijn iedereen genadig en iedereen houdt van ze. Zulke

    toegewijden zijn de meest zegenrijke persoonlijkheden in de hele wereld.

    Ik ben totaal niet gekwalificeerd, ik kan niet eens rechts van links onderscheiden.

    Desalniettemin probeer ik de lucht te vangen met mijn handen, zoals een blinde een

    cintamani juweel op een nabijgelegen berg probeert te zien. Ik weet niet wat het resultaat

    zal worden.

    Ik heb slechts n hoop; dat Heer Gauranga me genadig zal zijn, omdat Hij niet in

    aanmerking neemt of iemand goed of slecht is. Ongeacht iemands onbekwaamheden geeft

    de Heer iedereen de veilige beschutting van Zijn lotusvoeten.

    Luister alstublieft naar de beschrijving van het gedrag van een zuivere toegewijde.

    Hij stelt zijn leven in dienst van anderen en schenkt zijn oorzaakloze genade aan alle

    levende wezens. Hij wordt blij door anderen blij te maken. Deze Locana Dasa heeft

    slechts n hoop. Ik wil de lotusvoeten van Narahari Sarakara Thakura [zijn geestelijk

    leraar] bereiken, die mijn heer is en de meester van mijn leven.

    Hoewel ik de meest gevallen persoon ben, heb ik het verlangen om de onbeschrijflijke

    kwaliteiten van Sri Caitanya Mahaprabhu te verheerlijken. Om deze perfectie te bereiken,

    houd ik de lotusvoeten van Narahari Thakura eeuwig binnen in mijn hart.

    Gebeden tot Heer Gauranga en Zijn metgezellen

  • 6

    Alle glorie aan Sri Krishna Caitanya, Sri Nityananda Prabhu, Sri Advaita Candra en alle

    Gaura-bhaktas [toegewijden van Sri Caitanya]. Alle glorie aan Narahari en Gadadhara Pandita, de meesters van mijn hart. Werp

    alstublieft uw zr zegenrijke en genadevolle blik op mij.

    Gaurangas gouden transcendentale gedaante belichaamt alle medelijden. Met vele uitgelezen gebeden zal ik Zijn verzachtende roodachtige lotusvoeten

    verheerlijken. Laat alle toegewijden samen zitten en gezegend worden door de aanraking

    van de lotusvoeten van Heer Gauranga. O Heer, lieveling van Sacimata, laat ons onze

    respectvolle eerbetuigingen aan U brengen. Werp ons alstublieft Uw zegenrijke blik toe

    en schenk ons een druppel van Uw genade.

    Alle glorie aan Advaita Acarya, het pronkjuweel van alle heren. De wereld werd

    fortuinlijk door de genade van uw lotusvoeten. O Sita-prananatha! [Heer van het hart van

    zijn vrouw Sita], met de handpalmen op elkaar breng ik u lof en bid ik om uw genade.

    Ik aanbid Sri Nityananda Prabhu, de zoon van Rohini Devi, de Avadhuta, die niet

    verschillend is van Heer Caitanya.

    Laat me allereerst de lotusvoeten van Gargacarya verheerlijken, die, trots als hij is op

    zijn kleinzoon Gauranga, dol wordt van extase wanneer hij Zijn eigenschappen prijst.

    Ik aanbid Jagannatha Misra, de vader van Visvambhara, en Saci Thakurani, Zijn

    moeder.

    Ik aanbid Laksmi Thakurani, die gebeten werd door de slang van gescheidenheid