Soa: “I love you, I hate you” Uit Meulenhoffs Poeziedagkalender 2005

3
Soa: “I love you, I hate you” Uit Meulenhoffs Poeziedagkalender 2005 Op Valentijnsdag, 14 februari Zie ik hou van je, ik vin je zo lief en licht- je ogen zijn zo vol licht, ik hou van je, ik hou van je En je neus en je mond en je haar en je ogen en je hals waar je kraagje zit en je oor met je haar ervoor Zie je ik wou graag zijn jou, maar het kan niet zijn, het licht is om je, je bent nu toch wat je eenmaal bent The day after…, 15 februari Hoor eens ik haat je, ik schreef dat je lief was en licht- en nog wat onzin over je gezicht maar nu haat ik je, god wat haat ik je. Die neus, dat hoofd, die paardenbek, die ogen en die gierennek dat kraagje en dat bloemkool-oor met al je slierten haar ervoor. Hoor eens ik wou graag zijn jou, maar het kon niet zijn, het licht is uit, ik zie je alsnog zoals je werkelijk bent. O ja, ik haat je, ik haat je zo vreselijk, ik wou het helemaal niet zeggen- maar ik moest het even kwijt. Ingmar Heytze, 1970

description

Soa: “I love you, I hate you” Uit Meulenhoffs Poeziedagkalender 2005. Op Valentijnsdag, 14 februari Zie ik hou van je, ik vin je zo lief en licht- je ogen zijn zo vol licht, ik hou van je, ik hou van je En je neus en je mond en je haar en je ogen en je hals waar je kraagje zit en je oor - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Soa: “I love you, I hate you” Uit Meulenhoffs Poeziedagkalender 2005

Page 1: Soa: “I love you, I hate you” Uit Meulenhoffs Poeziedagkalender 2005

Soa: “I love you, I hate you” Uit Meulenhoffs Poeziedagkalender 2005

Op Valentijnsdag, 14 februariZie ik hou van je,ik vin je zo lief en licht-je ogen zijn zo vol licht,ik hou van je, ik hou van je

En je neus en je mond en je haaren je ogen en je hals waarje kraagje zit en je oormet je haar ervoor

Zie je ik wou graag zijnjou, maar het kan niet zijn,het licht is om je, je bentnu toch wat je eenmaal bent

O ja, ik hou van je,ik hou zo vrees’lijk van je,ik wou het helemaal zeggen-maar ik kan het toch niet zeggen.Herman Gorter, 1864-1927

The day after…, 15 februariHoor eens ik haat je,ik schreef dat je lief was en licht-en nog wat onzin over je gezichtmaar nu haat ik je, god wat haat ik je.

Die neus, dat hoofd, die paardenbek,die ogen en die gierennekdat kraagje en dat bloemkool-oormet al je slierten haar ervoor.

Hoor eens ik wou graag zijnjou, maar het kon niet zijn,het licht is uit, ik zie je alsnogzoals je werkelijk bent.

O ja, ik haat je,ik haat je zo vreselijk,ik wou het helemaal niet zeggen-maar ik moest het even kwijt.Ingmar Heytze, 1970

Page 2: Soa: “I love you, I hate you” Uit Meulenhoffs Poeziedagkalender 2005

“ik wou het helemaal zeggen-maar ik kan het toch niet zeggen”.

Open spreken was al een probleem in 1864-1927

Herman Gorter:Zijn intenties waren goedGedrag niet in overeenstemming met de intentie

Page 3: Soa: “I love you, I hate you” Uit Meulenhoffs Poeziedagkalender 2005

“ik wou het helemaal niet zeggen-maar ik moest het even kwijt”.

Ingmar Heytze, 1970:Intenties helemaal niet OKGedrag weer niet in overeenstemming