S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank...

22
S E L E L C O C A E L BI C O US GE MO MA BE MA SSE02 L ECTRO L EKTRO OFFRE- F AJA FUE L EKTRO I LDSCH OFRE E L SER MAN EBRUIKER ODE D’EM ANUAL D EDIENUN ANUAL D 25TP NIC SA ONISCHE F ORT ÉL E RTE E L ONISCHE IRM L ECTRÓ UAL RSHANDL MPLOI EL USUAR GSANLEIT O UTILIZ FE WIT H E KLUIS L ECTRO L ECTRÓN E R SAF E NICO C O LEIDING RIO TUNG ADOR H TOUC MET AA NI QUE A NICA C O E MIT BE OM EC R 3 6 9 12 15 18 H PANE ANRAAK AVEC ÉC ON PANT E RÜHRU RÃ T ÁCT L K SCHER C RAN T A T ALLA T UNGSEM IL M ACTILE CTIL PFINDL L ICHEM

Transcript of S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank...

Page 1: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

S

ELELCOCAELBICO

USGEMOMABEMA

SSE02

LECTROLEKTROOFFRE-FAJA FUELEKTROILDSCHOFRE EL

SER MANEBRUIKERODE D’EMANUAL DEDIENUNANUAL D

25TP

NIC SAONISCHEFORT ÉLERTE EL

ONISCHEIRM LECTRÓ

UAL RSHANDLMPLOI EL USUARGSANLEITO UTILIZ

FE WITHE KLUISLECTROLECTRÓNER SAFE

NICO CO

LEIDING

RIO TUNG ADOR

H TOUC MET AANIQUE ANICA COE MIT BE

OM ECR

369

121518

H PANEANRAAKAVEC ÉC

ON PANTERÜHRU

RÃ TÁCT

 

 

 

 

 

 

L KSCHERCRAN TATALLA T

UNGSEM

IL

M ACTILE TÁCTIL PFINDL

LICHEM

Page 2: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

SSE025TP

V. 02 – 18/12/2012 2 ©Velleman nv

A

Page 3: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

1.To

Im

Thde

2.

3.Re

• •

4.• • •

5.Re

ToUssu

6.

6.1

Us

1. 2. 3.

02 – 18/12/2

. Introo all residen

mportant en

This harmshoudistri

If in

ank you for vice was dam

. Safet

Kee

Indput

Theand

. Genefer to the Ve

Familiarise

All modificthe device

Only use twarranty.

Damage cadealer will

Keep this m

. Featueasy to op

programm

override ke

. Instafer to the ill

reduce the e the predripplied expan

. Prep

1 Openin

e the overrid

Remove th

Insert the

Turn the k

012

oductionnts of the E

nvironment

symbol on thm the environ

ld be taken tbutor or to a

doubt, con

choosing Pemaged in tra

ty Instru

ep this devic

door use ont objects fille

ere are no ud/or spare p

eral Guidelleman® S

e yourself wi

ations of the is not cover

he device fo

aused by dis not accept r

manual for f

ures erate electro

able with an

ey included.

allation ustrations o

risk of theftlled holes atnsion bolts. I

aring th

ng the Safe

de key to ma

he keyhole c

key into the

nob [1] cloc

European Un

tal informat

he device ornment. Do nto a specialia local recyc

ntact your l

erel! Please ransit, don't i

uctions

ce away from

nly. Keep thed with liquid

ser-serviceaarts.

delines Service and

th the functi

e device arered by the w

r its intende

sregard of ceresponsibility

future refere

onic lock

ny combinati

n page 2 of

, the safe cat the bottomInstall the sa

e Safe

e for the Fir

anually open

over [2] on

e keyhole [2

ckwise and o

USE

nion

tion about t

r the packagot dispose ozed compan

cling service.

ocal waste

read the mannstall or use

m children an

is device awd on top of o

able parts ins

d Quality W

ions of the d

forbidden fowarranty.

ed purpose. U

ertain guidely for any en

nce.

on of 3 to 8

this manual

an be secure and back toafe horizonta

rst Time

n the safe fo

the front pa

] and turn it

open the doo

SSE025TP

3

R MAN

this produc

e indicates tof the unit (oy for recycli. Respect the

disposal a

nual thorouge it and cont

nd unauthor

way from rainor close to th

side the dev

Warranty on

device before

or safety rea

Using the de

ines in this msuing defect

personal dig

.

ed to the flooo define the ally.

or the first tim

anel.

t counter-clo

or.

P

NUAL

ct

that disposaor batteries) ng. This deve local envir

uthorities.

ghly before bact your dea

ized users.

n, moisture,he device.

ice. Refer to

the last pag

e actually us

asons. Dama

evice in an u

manual is nots or problem

gits

or, wall or inposition of t

me.

ockwise.

l of the devi as unsortedvice should bronmental ru

bringing thisaler.

splashing a

o an authoriz

ges of this m

sing it.

age caused b

nauthorised

ot covered bms.

a cupboardthe drill hole

ce after its ld municipal wbe returned tules.

s device into

nd dripping

zed dealer fo

manual.

by user modi

way will vo

y the warran

. Refer to ills. Fix the sa

©Velleman

ifecycle coulwaste; it to your

service. If t

liquids. Neve

or service

ifications to

id the

nty and the

ustration [Aafe by the

n nv

ld

the

er

A].

Page 4: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

6.2

1. 2.

3.

Im

Noba

7.Pr

1.

2.

3. Noab

Pr

1. 2.

3. 4. 5.

6. Noab

8.

8.1

1. 2.

3. No

• • •

8.2

1. 2.

02 – 18/12/2

2 Install

DononKee

Remove th

Place 4 x ANote: We

Close the bIf the battebeep.

mportant: d

ote: When thtteries imme

. Progogramming

With the dThe NO ind

Enter the dIf the code

Memorise t

ote: If you eove to re-pr

ogramming

Touch the

With the dThe NO ind

Enter the o

Enter the d

Enter the dIf the code

Memorise t

ote: If you eove to re-pr

. Use

1 Openin

Touch the

Enter the uNote: If yoagain, starIf the code

Turn the k

otes:

If you ente

If you ente

If you enteagain. Youpress the r

2 Closin

Shut the d

Turn the k

012

ling the Bat

not puncturn-rechargeaep batteries

he battery co

AA 1.5V alka recommend

battery comperies are ins

o not keep

he batteriesediately.

rammingg the User C

oor open, prdicator and a

desired usere is accepted

the code, an

enter an incorogram the c

g the Maste

keypad [3]

oor open, prdicator and a

original mast

desired mast

desired maste is accepted

the code, an

enter an incorogram the c

ng the Safe

keypad [3]

user or mastou make a mrting from the is recognise

nob [1] cloc

er an incorre

er an incorre

er an incorre hear a contred button [

g the Safe

oor.

nob [1] cou

tteries

re batteries ble batteries away from

over [5] loca

aline batterie using alkali

partment. stalled correc

the overrid

are low, the

g the CoCode

ress the redall the digits

code using d, the NO ind

nd check if it

orrect code, tcode.

er Code

on the front

ress 0 twice,all the digits

ter code (fac

ter code. Th

ter code agad, the NO ind

nd check if it

orrect code, tcode.

e

on the front

ter code andmistake, preshe first digit.ed, the OK i

ckwise within

ect code, the

ect code thre

ect code agatinuous beep4] on the ba

unter-clockw

or throw thes (alkaline). children.

ated on the

es respectingine batteries

ctly, all the i

de keys in t

e indicato

de

button [4] on the front

the keypad dicator goes

t was progra

the NO indic

t panel to m

, then press on the front

ctory setting

e code can c

ain and pressdicator goes

t was progra

the NO indic

t panel to m

d press # to ss * (before ndicator ligh

n 5 seconds

e NO indicato

ee times in a

in three timep. To stop thack of the do

ise to bolt th

SSE025TP

4

em in fire as Dispose of b

inside of the

g the polaritys.

ndicators on

the safe.

or lights up w

on the backt panel [3]

[3]. The cod out, the OK

mmed corre

cator lights u

ake the digi

the red buttt panel light

g is 8888) an

contain 3 to

s # to confir out, the OK

mmed corre

cator lights u

ake the digi

confirm. you press #

hts and you

and open th

or lights and

a row, you ha

es in a row, he beeping, ooor.

he door.

P

they may ebatteries in a

e door.

y.

n the front p

when you op

of the doorlight up and

de can contaK indicator lig

ectly.

up and you h

ts light. The

ton [4] on t up and you

nd press # to

8 digits. Pre

rm. K indicator lig

ectly.

up and you h

ts light. The

#) to cancel

hear one be

he door.

you hear th

ave to wait 2

you have toopen the saf

xplode. Do naccordance w

anel [3] ligh

pen the safe.

. you hear tw

ain 3 to 8 digghts up and

hear three be

keypad is n

the back of t hear three

o confirm. Y

ess # to conf

ghts up and

hear three be

keypad is n

the input an

ep.

hree beeps. T

20 seconds b

o wait 5 minufe using the

not attempt with local re

ht up and yo

In that case

wo beeps.

gits. Press #you hear tw

eeps. Repea

now ready fo

the door. beeps.

You hear two

firm. You he

you hear tw

eeps. Repea

now ready fo

nd then ente

The door wil

before you c

utes before yoverride key

©Velleman

to rechargegulations.

ou hear one

e, replace th

# to confirm.wo beeps.

at the steps

or use.

o beeps.

ear two beep

wo beeps.

at the steps

or use.

r the code

ll not open.

can try again

you can try y [2] and

n nv

he

.

ps.

n.

Page 5: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

SSE025TP

V. 02 – 18/12/2012 5 ©Velleman nv

8.3 Using the Override Key

In case of emergency, you can use the override key to open the safe without entering a code. See “Opening the Safe for the First Time”.

Important: do not keep the override keys in the safe.

8.4 Turning the Keypad Sound On/Off

Each time you touch a key on the keypad, you hear a beep.

• To switch the keypad sound off, enter the code *633.

• To switch the keypad sound on, enter the code *66.

9. Technical Specifications power supply 4 x AA 1.5 V batteries (incl.)

dimensions (H x W x D)

external 250 x 350 x 250 mm

internal 240 x 340 x 230 mm

packaging 280 x 370 x 290 mm

weight

net 9.45 kg

gross 10 kg

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.

For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu.

The information in this manual is subject to change without prior notice.

© COPYRIGHT NOTICE

The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.

No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

Page 6: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

1.Aa

Be

He

Dabe

2.

3.Ra

• •

• •

4.• • •

5.Ra

Omfigbe

6.

6.1

Op

1. 2. 3.

02 – 18/12/2

. Inleian alle inge

elangrijke m

Dit syweggbatteterecbreng

ebt u vrage

ank u voor uwschadigd tijd

. Veilig

Hou

Gebvlo

Er zres

. Algemadpleeg de V

Leer eerst

Om veilighaangebrac

Gebruik he

De garantidealer zal houden.

Bewaar de

. Eigenmakkelijk t

programm

noodsleute

. De kadpleeg de a

m diefstallenuur [A]. Gepalen. Beves

. De k

1 De klu

pen de deur

Verwijder

Steek de s

Draai de k

012

ding ezetenen va

milieu-infor

ymbool op hgeworpen, derijen) niet bchtkomen vogen. Respec

n, contacte

w aankoop! dens het tra

gheidsin

ud buiten he

bruik het toeeistoffen. Pla

zijn geen doerveonderde

mene ricVelleman®

de functies

heidsredenenht valt niet o

et toestel en

e geldt niet de verantwo

eze handleidi

nschappte bedienen

eerbaar met

el meegeleve

luis instaafbeeldingen

te voorkombruik de voostig de kluis

luis voor

uis voor de

manueel voo

het sleutelga

sleutel in het

nop [1] naa

GEBR

an de Europ

rmatie betr

het toestel ofit toestel sch

bij het gewonoor recyclagecteer de plaa

eer dan de

Lees deze hnsport, insta

nstructie

et bereik van

estel enkel aats geen ob

oor de gebruelen, contact

chtlijnen® service- e

van het toes

n mag u geeonder de ga

kel waarvoo

voor schadeoordelijkheid

ing voor verd

en elektronisch

t 3 tot 8 per

erd.

alleren n op pagina

men kan de korgeboorde g met de mee

rbereide

eerste keer

or de eerste

atkapje [2]

t sleutelgat [

ar rechts en

RUIKER

pese Unie

reffende dit

f de verpakkhade kan toene huishoude. U moet diatselijke milie

plaatselijke

handleiding galleer het da

s

n kinderen e

binnenshuibjecten gevu

iker vervangteer uw dea

n n kwaliteit

stel kennen

n wijzigingerantie.

or het gemaa

e door het ned afwijzen vo

dere raadple

h slot

soonlijke cijf

2 van deze

kluis aan de ggaten onderegeleverde b

en

r openen

maal. Gebr

op het front

[2] en draai

open de deu

SSE025TP

6

RSHAN

t product

king geeft aaebrengen aaelijke afval;t toestel naaeuwetgeving

e autoriteit

grondig voorn niet en raa

n onbevoegd

is. Beschermuld met vloe

gbare onderdler.

sgarantie a

voor u het g

n aanbrenge

akt is. Bij on

egeren van boor defecten

eging.

fers

handleiding.

grond, de m- en achterabouten. Insta

uik hiervoor

tpaneel.

deze tegen

ur.

P

NDLEID

an dat, als hn het milieu het moet biar uw verdelg.

ten betreffe

r u het toesteadpleeg uw

den.

m tegen regeistof op of n

delen in dit t

achteraan de

gaat gebruik

en. Schade d

oordeelkund

bepaalde ric of probleme

muur of in eeaan de kluis alleer de klu

de noodsleu

de wijzers v

DING

et na zijn levu. Gooi dit toj een gespecer of naar ee

end de verw

el in gebruikdealer.

en, vochtigheaast het toe

toestel. Voor

eze handleid

en.

door wijzigin

dig gebruik v

htlijnen in den die hier re

n kast bevesom de positi

uis horizonta

utel.

van de klok

venscyclus woestel (en evcialiseerd been lokaal rec

wijdering.

k neemt. We

eid en opspaestel.

r onderhoud

ing.

ngen die de g

vervalt de ga

eze handleidechtstreeks

stigd wordenie van de boal.

mee.

©Velleman

wordt ventuele edrijf cyclagepunt

rd het toest

attende

of

gebruiker he

arantie.

ding en uw verband me

n. Zie oorgaten te

n nv

el

eeft

ee

Page 7: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

6.2

1. 2.

3.

Be

OpVe

7.De

1.

2.

3. Opde

De

1.

2.

3. 4.

5.

6. Opde

8.

8.1

1.

2.

3. Op

02 – 18/12/2

2 De bat

U mbat

Verwijder

Plaats 4 x Opmerkin

Sluit de baWanneer du een piep

elangrijk: b

pmerking: Wrvang de ba

. De coe gebruiker

Met de deuDe NO-ind

Geef de geop # om teWanneer dpieptonen.

Onthoud d

pmerking: B bovenstaan

e mastercod

Raak het cgebruikskla

Met de deuDe NO-ind

Geef de fa

Geef de gehoort 2 pie

Geef de geWanneer dpieptonen.

Onthoud d

pmerking: B bovenstaan

. Gebr

1 De klu

Raak het cgebruikskla

Geef de mOpmerkindaarna de Wanneer d

Draai de k

pmerkingen

Bij het ingeopen.

Wanneer uproberen.

Wanneer uopnieuw kunoodsleute

012

tterijen pla

mag batterijetterijen weg

het deksel v

AA 1.5V alkang: Wij rade

atterijhouderde batterijentoon.

ewaar de n

Wanneer de atterijen onm

ode progrscode prog

ur open, druicator en alle

ewenste gebe bevestigende code geac

e code, en v

Bij het invoende stappen

de program

codeklavier [aar.

ur open, druicator en alle

briekscode i

ewenste maseptonen.

ewenste masde code geac

e code, en v

Bij het invoende stappen

ruik

uis openen

codeklavier [aar.

astercode inng: Bij een fo code opnieude code word

nop [1] met

n:

even van ee

u 3 keer op r

u nogmaals 3unt proberenel [2] en dru

atsen

en nooit doo volgens de

van de batter

aline batterijn u aan om

r. correct gep

noodsleutel

batterijen bmiddellijk.

grammergrammeren

k op de rodee cijfers op h

ruikerscode n. ccepteerd wo

verifieer of d

eren van eenom de code

mmeren

[3] op het fr

k tweemaale cijfers op h

n ("8888") e

stercode in.

stercode opnccepteerd wo

verifieer of d

eren van eenom de code

[3] op het fr

n en druk opoutieve ingauw in, beginndt herkend,

t de wijzers

en foutieve c

rij een foutie

3 keer op rijn. U hoort eeuk op de rod

orboren of inplaatselijke

rijhouder [5

jen en houdalkalinebatte

plaatst zijn, b

ls niet in de

bijna leeg zijn

ren n

e knop [4] ahet frontpan

in met het c

ordt, gaat de

deze correct

n foutieve co opnieuw te

rontpaneel a

op 0, druk dhet frontpan

en druk op #

De code kan

nieuw in en dordt, gaat de

deze correct

n foutieve co opnieuw te

rontpaneel a

# om te beave, druk opnend met helicht de OK-

van de klok

code, licht de

eve code ing

een foutieven continue

de knop [4]

SSE025TP

7

n het vuur go milieuwetge

] aan de bin

rekening merijen te geb

branden alle

e kluis.

n, de ind

aan de achteneel [3] licht

codeklavier [

e NO-indicat

is geprogram

de, licht de programme

aan om de cij

daarna op deneel branden

# om te beve

n bestaan uit

druk op # ome NO-indicat

is geprogram

de, licht de programme

aan om de cij

vestigen. * (voordat et eerste cijfindicator op

mee binnen

e NO-indicato

eeft, dient u

e code ingee pieptoon. Oaan de acht

P

ooien. Herlaaeving. Houd

nnenkant van

met de polaritbruiken.

LED-indicat

icator licht o

erkant van dten op en u

[3]. De code

tor uit, licht

mmeerd.

NO-indicatoeren.

jfers te laten

e rode knopn en u hoort

estigen. U ho

t 3 tot 8 cijfe

m te bevestitor uit, licht

mmeerd.

NO-indicatoeren.

jfers te laten

u drukt op #fer. en hoort u e

n de 5 secon

or op en hoo

u 20 seconde

eft, dient u 5m het geluiderkant van d

ad geen alkabatterijen ui

n de deur.

teit.

toren op het

op bij het op

de deur. hoort 2 piep

e kan bestaa

de OK-indica

r op en hoor

n oplichten.

[4] aan de 3 pieptonen

oort 2 piepto

ers. Druk op

igen. de OK-indica

r op en hoor

n oplichten.

#) om de inp

een pieptoon

den en open

ort u 3 piept

en te wachte

5 minuten ted te stoppende deur.

alinebatterijeit het bereik

frontpaneel

enen van de

ptonen.

an uit 3 tot 8

ator op en h

rt u 3 piepto

Het codekla

achterkant v.

onen.

p # om te be

ator op en h

rt u 3 piepto

Het codekla

put te annule

n.

n de deur.

tonen. De de

en voordat u

e wachten von, open de kl

©Velleman

en. Gooi k van kindere

l [3] en hoo

e kluis.

8 cijfers. Dru

oort u 2

nen. Herhaa

vier is nu

van de deur

evestigen. U

oort u twee

nen. Herhaa

vier is nu

eren en geef

eur gaat niet

opnieuw ku

oordat u uis met de

n nv

en.

ort

uk

al

.

al

f

t

unt

Page 8: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

SSE025TP

V. 02 – 18/12/2012 8 ©Velleman nv

8.2 De kluis sluiten

1. Sluit de deur.

2. Draai de knop [1] tegen de wijzers van de klok mee om de deur te vergrendelen.

8.3 De noodsleutel gebruiken

Gebruik de noodsleutel in noodgevallen om de kluis te openen zonder een code in te voeren. Zie “De kluis voor de eerste keer openen”.

Belangrijk: bewaar de noodsleutels niet in de kluis.

8.4 Het geluid van het codeklavier in- en uitschakelen

Telkens u een toets op het codeklavier aanraakt, hoort u een pieptoon.

• Om het geluid van het codeklavier uit te schakelen, geef de code *633 in.

• Om het geluid van het codeklavier in te schakelen, geef de code *66 in.

9. Technische specificaties voeding 4 x AA 1.5 V batterijen (meegelev.)

afmetingen (H x L x B)

buitenafmetingen 250 x 350 x 250 mm

binnenafmetingen 240 x 340 x 230 mm

verpakking 280 x 370 x 290 mm

gewicht

netto 9.45 kg

bruto 10 kg

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.

Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu.

De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

© AUTEURSRECHT

Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.

Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

Page 9: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

1.Au

De

En

Nol’ap

2.

3.Se

• •

• •

4.• • •

5.Se

Potroav

6.

6.1

Ou

1. 2. 3.

02 – 18/12/2

. Introux résidents

es informat

Ce sypollueparmRenvorespe

n cas de que

ous vous remppareil. Si l’a

. Cons

Gar

Utild’e

Il nche

. Direc référer à la

Se familiar

Toute modmodificatio

N’utiliser q

La garantievotre reve

Garder cet

. Caraserrure éle

programm

fourni avec

. Insta référer aux

ur éviter lesous prépercéec les vis fou

. Prép

1 Ouvrir

uvrir la porte

Enlever le

Insérer la

Tourner le

012

oductions de l'Union

tions enviro

ymbole sur l'er l'environni les déchetsoyer les équ

ecter la régle

estions, con

mercions de vappareil a ét

signes de

rder hors de

liser cet appau. Ne jama

n’y a aucuneez votre reve

ctives gé garantie d

riser avec le

dification estons par le cli

qu’à sa fonct

e ne s’appliqndeur déclin

tte notice po

ctéristiqectronique fa

ation avec 3

c clé de seco

allation d illustrations

vols, fixer lés en bas et urnies. Insta

aration d

r le coffre-f

e manuellem

capuchon du

clé dans la s

bouton [1]

n européen

onnementa

appareil ou nement. Ne ps municipauxipements us

ementation l

ntacter les

votre achat té endomma

e sécurit

e la portée de

pareil uniqueais placer d’o

pièce maintendeur.

énéralesde service e

fonctionnem

interdite poient ne tomb

tion prévue.

que pas aux nera toute re

our toute réfé

ques acile

3 à 8 chiffres

ours.

du coffres en page 2

e coffre-fortau dos du co

aller dans un

du coffre

fort pour la

ent pour la

u trou de la

serrure [2] e

dans le sen

MODE

nne

les importa

l'emballage pas jeter un x non sujetssagés à votreocale relativ

autorités l

! Lire la présagé pendant

es enfants e

ement à l'inobjets rempl

tenable par l

et de qualité

ment avant l

our des raisobent pas sou

Un usage im

dommages esponsabilité

érence ultér

s personnalis

e-fort de cette not

t au sol, au moffre-fort pone position h

e-fort

première f

première foi

serrure [2]

et tourner da

s horaire et

SSE025TP

9

E D’EM

antes conce

indique que appareil éle au tri sélecte fournisseu

ve à la protec

ocales pou

sente notice le transport

et des person

ntérieur. Pris de liquide

l’utilisateur.

é Velleman

’emploi.

ons de sécurus la garantie

mpropre ann

survenus ené pour les pro

ieure.

sés

tice.

mur ou dansour le positiohorizontale.

fois

s. Utiliser la

sur le panne

ans le sens a

ouvrir la po

P

MPLOI

ernant ce p

l’éliminationectrique ou étif ; une décr ou à un section de l’en

r éliminatio

attentivemet, ne pas l’in

nnes non aut

rotéger de las au-dessus

Commande

n® en fin de

ité. Les dome.

ule d'office l

n négligeant oblèmes et l

s une étagèrennement de

clé de seco

eau frontal.

antihoraire.

rte.

produit

n d’un apparélectronique chèterie traitervice de recvironnemen

on.

ent avant la staller et co

torisées.

a pluie, de l’h ou à proxim

r des pièces

notice.

mmages occa

a garantie.

certaines diles défauts q

e. Voir illustes trous de p

urs.

reil en fin de(et des piles

tera l’apparecyclage localt.

mise en sernsulter votre

humidité et dmité de l’app

de rechange

asionnés par

rectives de cqui en résult

ration [A]. Uperçage. Fixe

©Velleman

e vie peut s éventuelleseil en questio. Il convient

rvice de e revendeur

des projectioareil.

e éventuelle

des

cette notice tent.

Utiliser les er le coffre-fo

n nv

s) on. de

.

ons

es

et

ort

Page 10: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

6.2

1. 2.

3.

Im

Reim

7.Pr

1.

2.

3. Reéta

Pr

1.

2.

3. 4.

5.

6. Reéta

8.

8.1

1.

2.

3. Re

• • •

02 – 18/12/2

2 Insert

Nedébl’en

Ôter le cou

Placer 4 piRemarque

Fermer le cLorsque leun bip son

mportant : N

emarque : Smédiatemen

. La programmer

Avec la poL'indicateu

Saisir le copour valideLorsque le

Mémoriser

emarque : Eapes ci-dess

ogrammer

Toucher leprêt à l'usa

Avec la poporte. l'indicateur

Saisir le co

Saisir le cobips sonor

Saisir de nLorsque le

Mémoriser

emarque : Eapes ci-dess

. Empl

1 Ouvert

Toucher leprêt à l'usa

Saisir le coRemarqueintroduire Lorsque le

Tourner le

emarques :

En cas de

En cas de

En cas d'unsonore conet appuyer

012

tion des pile

jamais perfbarrasser denvironnemen

uvercle du co

les alcalinese : Il est con

compartimes piles sont ore s'entend

Ne pas cons

Si les piles sont les piles.

rogramm le code d'u

rte ouverte,ur NO et tous

ode souhaitéer. code est ac

r le code, et

En cas de saus pour repr

le code ma

digicode [3age.

rte ouverte,

r NO et tous

ode maître p

ode maître ses s'entende

nouveau le co code est ac

r le code, et

En cas de saus pour repr

loi

ture du cof

digicode [3age.

ode d'utilisate : En cas d'à nouveau le code est rec

bouton [1]

saisie incorr

saisie incorr

ne nouvelle ntinu s'entenr sur le bout

es

forer les pilees piles en rent. Garder le

ompartiment

s 1,5 V type nseillé d'utili

nt à piles. installées cod.

server vos

ont faibles, l

mation duutilisateur

appuyer sus les chiffres

é avec le digi

cepté, l'indic

vérifier que

isie incorrecrogrammer l

aître

3] sur le pan

appuyer 2 f

s les chiffres

par défaut ("

ouhaité. Le ent.

ode maître scepté, l'indic

vérifier que

isie incorrecrogrammer l

ffre-fort

3] sur le pan

teur ou code'une erreur, e code, comconnu, l'indi

dans le sen

recte, l'indica

recte 3 fois à

saisie incorrnd. Pour arrêon rouge [4

s et ne pas lespectant laes piles hors

t à piles [5]

LR6 en respser des piles

orrectement,

clés de sec

l'indicateur'

u code

r le bouton rs sur le pann

icode [3]. L

cateur NO s'

le code soit

te, l'indicatele code.

neau fronta

fois sur 0, pu

sur le panne

8888") et ap

code peut êt

souhaité et acateur NO s'

le code soit

te, l'indicatele code.

neau fronta

e maître et a appuyer surmençant pacateur OK s

s horaire da

ateur NO s'a

à la suite, pa

recte 3 fois àêter le bip so4] situé à l'ar

SSE025TP

10

les jeter au f réglementat de la portée

situé à l’int

pectant la pos alcalines.

, tous les ind

cours dans

s'allume l

rouge [4] sineau frontal

e code peut

éteint, l'indi

programmé

eur NO s'allu

l pour faire a

uis appuyer

eau frontal s

ppuyer sur #

tre constitué

appuyer sur éteint, l'indi

programmé

eur NO s'allu

l pour faire a

ppuyer sur #r * (avant der le premier'allume et un

ns les 5 sec

llume et 3 b

atienter 20 s

à la suite, paonore, ouvrirrrière de la p

P

feu. Ne jamation locale ree des enfant

térieur de la

larité.

dicateurs sur

le coffre-fo

orsque la po

tué à l'arrièr[3] s'allume

être constit

cateur OK s

é correcteme

me et 3 bips

allumer les c

sur le bouto

s'allument et

# pour valide

é de 3 à 8 ch

# pour validcateur OK s

é correcteme

me et 3 bips

allumer les c

# pour valide presser su chiffre. n bip sonore

ondes et ouv

bips sonores

econdes ava

atienter 5 mir la porte duporte.

ais rechargeelative à la ps.

porte.

r le panneau

ort.

orte du coffr

re de la portent et 2 bips

ué de 3 à 8

'allume et 2

ent.

s sonores s'e

chiffres. Le d

on rouge [4]

t 3 bips sono

er. 2 bips so

hiffres. Appu

der. 'allume et 2

ent.

s sonores s'e

chiffres. Le d

er. r #) pour an

e s'entend.

vrir la porte.

s'entendent

ant de réessa

inutes avantu coffre-fort a

r des piles aprotection de

u frontal [3]

e-fort s'ouvr

te. s sonores s'e

chiffres. App

bips sonore

entendent. R

digicode est

] situé à l'arr

ores s'entend

nores s'ente

uyer sur # po

bips sonore

entendent. R

digicode est

nnuler la sais

.

t. La porte n

ayer.

t de réessayavec la clé d

©Velleman

alcalines. See

s'allument e

re. Remplace

entendent.

puyer sur #

es s'entenden

Répéter les

maintenant

rière de la

dent.

endent.

our valider.

es s'entenden

Répéter les

maintenant

sie et puis

e s'ouvre pa

er. Un bip de secours [2

n nv

et

er

nt.

2

nt.

as.

2]

Page 11: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

SSE025TP

V. 02 – 18/12/2012 11 ©Velleman nv

8.2 Fermeture du coffre-fort

1. Fermer la porte.

2. Tourner le bouton [1] dans le sens antihoraire pour verrouiller la porte.

8.3 Utiliser les clés de secours

En cas d'urgence, utiliser la clé de secours pour ouvrir le coffre-fort sans saisir de code. Consulter « Ouvrir le coffre-fort pour la première fois ».

Important : Ne pas conserver vos clés de secours dans le coffre-fort.

8.4 Activer/désactiver la tonalité du digicode

A chaque fois qu'une touche du digicode est appuyée, un bip sonore s'entend.

• Pour désactiver la tonalité du digicode, saisir le code *633.

• Pour activer la tonalité du digicode, saisir le code *66.

9. Spécifications techniques alimentation 4 x pile 1.5 V AA (incl.)

dimensions (H x L x P)

extérieures 250 x 350 x 250 mm

intérieures 240 x 340 x 230 mm

emballage 280 x 370 x 290 mm

poids

net 9.45 kg

brut 10 kg

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.

Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu.

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

© DROITS D’AUTEUR

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.

Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

Page 12: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

1.A l

Im

Si

¡Gel

2.

3.Vé

• •

4.• • •

5.Vé

Paagcaj

6.

6.1

La

1. 2.

3.

02 – 18/12/2

. Introlos ciudada

mportantes

Este el me

No tiespecResp

tiene duda

racias por haaparato ha s

. Instr

Ma

Utilsalp

El unec

. Normase la Gara

Familiaríce

Por razonecausados p

Utilice sólocompletam

Daños caudistribuido

Guarde est

. Carafácil cerrad

es posible

con llave d

. Instaase las figur

ra evitar robujeros pretaja fuerte con

. Prep

1 Abrir l

primera vez

Quite la ta

Introduzcareloj.

Gire el bot

012

oducciónanos de la U

informacio

símbolo en edio ambien

re este aparcializada en ete las leyes

as, contacte

aber comprasufrido algún

ruccione

ntenga el ap

lice el aparapicadura o g

usuario no hcesita piezas

mas genentía de ser

ese con el fu

es de seguridpor modifica

o el aparato mente.

sados por deor no será re

te manual d

cterísticdura electrón

programar u

de emergenc

alar la caras en la pág

bos, podría faladrados den los tornillos

arar la c

a caja por

z, abra la pu

pa del ojo d

a la llave de

tón [1] en e

MA

n Unión Europ

ones sobre

este aparatote.

rato (ni las p reciclaje. Des locales en

e con las au

ado la SSE0n daño en el

s de seg

parato lejos d

to sólo en igoteo. Nunca

abrá de efecs de recambi

erales vicio y calid

ncionamient

dad, las modciones no au

para las apli

escuido de lasponsable d

el usuario pa

as nica

un código de

cia.

aja fuertgina 2 de est

fijar la caja f la parte infes incluidos. I

caja fuer

primera ve

uerta manua

e la cerradu

emergencia

l sentido de

ANUAL

pea

el medio am

o o el embala

pilas, si las hevuelva esterelación con

utoridades

25TP! Lea a transporte

guridad

del alcance d

interiores. a ponga un o

ctuar el manio.

dad Vellem

to del aparat

dificaciones nutorizadas, n

icaciones de

as instruccioe ningún da

ara cuando n

e 3 a 8 cifras

te te manual d

fuerte al sueerior y la paInstale la ca

rte

ez

lmente. Utili

ra [2] del p

en el ojo de

las agujas d

SSE025TP

12

L DEL U

mbiente co

aje indica qu

hubiera) en lae aparato a sn el medio am

locales par

atentamenteno lo instale

de personas

No expongaobjeto con líq

ntenimiento d

man® al fina

to antes de u

no autorizadno están cub

scritas en es

ones de seguño u otros p

necesite con

s

el usuario.

lo, a la parerte trasera pja fuerte en

ice la llave d

panel frontal.

e la cerradur

del reloj y ab

P

USUAR

oncerniente

ue, si tira las

a basura domsu distribuidmbiente.

ra residuos

e las instrucce y póngase

no capacita

este equipoquido en el a

de ninguna p

l de este ma

utilizarlo.

as del aparabiertos por la

ste manual.

uridad de estproblemas re

nsultarlo.

ed o en un arpara determi una posició

de emergenc

.

ra [2] y gire

bra la puerta

RIO

e a este pro

s muestras i

méstica; debor o a la uni

.

ciones del maen contacto

adas y niños.

o a lluvia, huaparato.

pieza. Conta

anual del usu

ato están proa garantía.

Su uso inco

te manual inesultantes.

rmario. Véasinar la posicn horizontal

cia.

en sentido

a.

oducto

nservibles, p

be ir a una edad de recic

anual antes con su distr

.

umedad ni a

acte con su d

uario.

ohibidas. Los

rrecto anula

nvalidarán su

se fig. [A]. Uión de los ag.

contrario a l

©Velleman

podrían daña

empresa claje local.

de usarla. Sribuidor.

ningún tipo

distribuidor s

s daños

la garantía

u garantía y

Utilice los gujeros. Fije

as agujas de

n nv

ar

Si

de

si

su

e la

el

Page 13: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

6.2

1. 2.

3.

Im

Obree

7.Pr

1.

2.

3. ObRe

Pr

1.

2.

3.

4.

5.

6. ObRe

8.

8.1

1.

2.

3. Ob

02 – 18/12/2

2 Introd

Nulocniñ

Saque la ta

IntroduzcaObservac

Cierre el coTodos los ipilas corre

mportante:

bservación:emplace las

. Progogramar el

Con la pueEl indicado

Introduzcapara confircódigo está

Memorice

bservación:pita los paso

ogramar el

Toque el telisto para s

Con la puepuerta. El indicado

Introduzcaemite dos

Introduzcacaja fuerte

Vuelva a inEl indicadoaceptado.

Memorice

bservación:pita los paso

. Uso

1 Abrir l

Toque el telisto para s

IntroduzcaObservacvuelva a inEl indicado

Gire el bot

bservacione

El indicadoqueda cerr

El teclado après ce temp

El teclado beep contibotón rojo

012

ducir las pil

nca perfore cales en relacños.

apa del com

a 4 pilas alcaión: Utilice

ompartimienindicadores dctamente.

No guarde

: Cuando laspilas inmedi

ramar el código de

erta abierta, or NO y todo

a el código drmar. El indiá aceptado.

el código y c

: El indicadoos menciona

l código ma

eclado [3] dsu uso.

erta abierta,

or NO y todo

a el código mbeeps.

a el código me emite dos b

ntroducir el cor NO se apa

el código y c

: El indicadoos menciona

a caja fuer

eclado [3] dsu uso.

a el código dión: Al equivntroducirlo. or OK se ilum

tón [1] n el

es:

or NO se ilumrada.

se bloquea dps le code saisi

se bloquea dnuo. Para de [4] de la pa

as

las pilas y nción con el m

partimiento

alinas AA de pilas alcalina

nto de pilas.del panel fro

la llave de

s pilas estén iatamente.

l código usuario

pulse el botos los dígitos

e usuario decador NO se

controle si h

r NO se ilumados arriba p

aestro

del panel fron

pulse dos ve

os los dígitos

maestro está

maestro desebeeps.

código maesaga, el indica

controle si h

r NO se ilumados arriba p

rte

del panel fron

e usuario o vocarse, pul

mina y la caj

sentido de la

mina y la caj

durante 20 s est de nouveau

durante 5 mesactivar losarte trasera

no las eche amedio ambie

de pilas [5]

1.5V. Contras.

ontal [3] se

emergenci

casi agotada

tón rojo [4] del panel fr

eseado en ele apaga, el in

a sido progr

mina y la cajapara volver a

ntal panel pa

eces la tecla

del panel fr

ndar (ajuste

eado. El códi

stro deseadoador OK se il

a sido progr

mina y la cajapara volver a

ntal panel pa

el código mase * (antes

a fuerte emi

as agujas de

a fuerte emi

segundos deu erroné, le clav

inutos al vos beeps, abra de la puerta

SSE025TP

13

al fuego. Nunente al tirar l

] del interior

ole la polarid

iluminan y l

ia en la caja

as el indicad

de la parte rontal [3] se

teclado [3]ndicador OK

ramado corre

a fuerte emita programar

ara hacer qu

a « 0 » y lueg

rontal se ilum

e de fábrica:

go puede in

o y pulse # plumina y la c

ramado corre

a fuerte emita programar

ara hacer qu

aestro y puls de pulsar #

ite un beep a

el reloj dentr

ite tres beep

espués de quvier est bloqué p

lver a introda la caja fuea.

P

nca recarguelas pilas. Ma

r de la puerta

dad.

a caja fuerte

a fuerte.

dor se ilum

interior de lae iluminan y

]. El código p se ilumina y

ectamente.

te tres beep el código.

ue los dígitos

go el botón

minan y la ca

8888) y pul

cluir de 3 a

para confirmcaja fuerte e

ectamente.

te tres beep el código.

ue los dígitos

se # para co) para cance

al introducir

ro de los 5 s

ps al introdu

ue haya intropendant 5 minut

ucir 3 códigrte con la lla

e pilas alcalinntenga las p

a.

e emite un b

mina al abrir

a puerta. la caja fuert

puede incluiry la caja fue

s si introduc

s de iluminen

rojo [4] de

aja fuerte em

lse # para c

8 dígitos. Pu

ar. emite dos be

s al introduc

s de iluminen

onfirmar. elar la introd

el código co

egundos y a

cir el código

oducido tres tes

os incorrectoave de emer

nas. Respetepilas lejos de

beep si ha in

r la puerta. E

te emite dos

r de 3 a 8 dírte emite do

ce un código

n. Ahora, el

la parte tras

mite tres bee

onfirmar. La

ulse # para c

eeps si el cód

cir un código

n. Ahora, el

ducción del c

orrecto.

abra la puert

o incorrecto.

códigos inco

os. La caja frgencia [2] y

©Velleman

e las leyes el alcance de

troducido la

En ese caso,

s beeps.

ígitos. Pulse os beeps si e

incorrecto.

teclado está

sera de la

eps.

a caja fuerte

confirmar. La

digo está

o incorrecto.

teclado está

código. Luego

ta.

La puerta

orrectos. Si

fuerte emitey pulse el

n nv

e

s

,

# el

á

a

á

o,

un

Page 14: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

SSE025TP

V. 02 – 18/12/2012 14 ©Velleman nv

8.2 Cerrar la caja fuerte

1. Cierre la caja fuerte manualmente.

2. Gire el botón [1] en sentido contrario a las agujas del reloj para bloquear la puerta.

8.3 Utilizar la llave de emergencia

En caso de emergencia, puede utilizar las llaves de emergencia para abrir la caja fuerte sin introducir un código. Véase « Abrir la caja por primera vez ».

Importante: No guarde la llave de emergencia en la caja fuerte.

8.4 Activar/desactivar el sonido del teclado

El teclado emite un beep al tocar una tecla.

• Para desactivar el sonido del teclado, introduzca el código *633.

• Para activar el sonido del teclado, introduzca el código *66.

9. Especificaciones alimentación 4 pilas AA de 1.5 V (incl.)

dimensiones (Al x An x P)

exterior 250 x 350 x 250 mm

interior 240 x 340 x 230 mm

embalaje 280 x 370 x 290 mm

peso

neto 9.45 kg

bruto 10 kg

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.

Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

© DERECHOS DE AUTOR

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados.

Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

Page 15: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

1.An

Wi

Fa

WisorGe

2.

3.Sie

• •

4.• • •

5.Sie

Umbediede

6.

6.1

We

1. 2. 3.

02 – 18/12/2

. Einfün alle Einwo

ichtige Umw

Diesenach verwemüsseHändlUmwe

alls Zweifel

r bedanken rgfältig durc

erät nicht un

. Siche

Hal

VerSte

Es

. Allgeehe Vellema

Nehmen S

Eigenmächeigenmäch

Verwendenzu Schäde

Bei SchädeGarantiean

Bewahren

. Eigeneinfach be

3- bis 8-st

Hand-Notb

. Den ehe Abbildun

m das Diebstfestigen. Siee Position den Safe horiz

. Den

1 Den Sa

enn Sie zum

Entfernen

Stecken Si

Drehen Sie

012

ührung ohner der E

weltinform

s Symbol auseinem Lebeendeten Batten von einerler oder ein eltvorschrifte

bestehen,

uns für den ch. Überprüfed wenden S

erheitsh

lten Sie Kind

rwenden Sieellen Sie kein

gibt keine zu

emeine Ran® Service

ie das Gerät

htige Verändhtige Änderu

n Sie das Gen am Produk

en, die durchnspruch. Für

Sie diese Be

nschaftedienbares el

elligen Code

betätigung m

Safe instngen, Seite 2

tahlrisiko zu ehe Abbilduner Löcher zu ontal.

Safe vor

afe erstmal

ersten Mal

Sie die Abde

ie den Schlü

e den Versch

BED

Europäische

mationen üb

uf dem Produenszyklus deterien) nichtr spezialisierörtliches Recen.

wenden Sie

Kauf des SSen Sie, ob Trie sich an Ih

inweise

der und Unbe

das Gerät nne mit Flüssi

u wartenden

Richtliniee- und Qua

t erst in Betr

erungen sinngen erlisch

erät nur für Akt führen un

h Nichtbeachr daraus resu

edienungsan

en ektronisches

e programmi

mit Schlüssel

tallieren2 dieser Bed

verringern, ng [A]. Verw bestimmen.

rbereiten

ls öffnen

den Safe öff

eckung vom

ssel in das S

hlussgriff [1

DIENUN

en Union

ber dieses P

ukt oder derer Umwelt Sc als unsortierten Firma zwcycling-Unte

e sich für E

SE025TP! Leransportschä

hren Händler

efugte vom

nur im Inneigkeit befüllt

n Teile. Beste

en alitätsgaran

rieb, nachde

d aus Sicherht der Garan

Anwendunged erlischt de

htung der Beultierende Fo

leitung für k

s Schloss

erbar

n ienungsanle

können Sie wenden Sie d Befestigen

n

fnen wollen:

Schloss [2]

Schloss [2]

] in Uhrzeige

SSE025TP

15

NGSAN

Produkt

Verpackungchaden zufügertes Hausmwecks Recycernehmen re

Entsorgung

esen Sie dieäden vorliegr.

Gerät fern.

enbereich. ten Gegenstä

ellen Sie eve

ntie am Ende

m Sie sich m

rheitsgründetieanspruch.

en beschrieber Garantiea

edienungsanolgeschäden

künftige Eins

eitung.

den Safe amdie vorgebohSie den Safe

Verwenden

] auf der Fro

und drehen

ersinn und ö

P

NLEITU

g zeigt an, dgen kann. Eüll; die Einh

cling entsorgtourniert we

srichtlinien

se Bedienunen. Sollte di

Schützen Sieände auf das

entuelle Ersa

e dieser Bed

mit seinen Fu

en verboten..

ben in diesernspruch.

leitung veru übernimmt

sichtnahme a

m Boden, anhrten Löchere mit den m

Sie den Not

ontseite.

Sie nach lin

öffnen Sie die

UNG

ass die Entsntsorgen Sieeit oder verw

gt werden. Derden. Respe

n an Ihre ör

ngsanleitungies der Fall s

e das Gerät s Gerät.

atzteile bei I

dienungsanle

unktionen ve

Bei Schäde

Bedienungs

ursacht werd der Herstell

auf.

der Wand or der Unterseitgelieferten

tschlüssel.

ks entgegen

e Tür.

sorgung diese die Einheitwendeten Ba

Diese Einheitektieren Sie

rtliche Beh

vor Inbetriesein, verwen

vor Regen u

hrem Fachhä

eitung.

ertraut gema

n verursach

sanleitung so

en, erlischt er keine Haf

oder in einemeite und der Bolzen. Ins

n dem Uhrze

©Velleman

es Produkte (oder atterien muss an dedie örtlichen

örde.

ebnahme den Sie das

und Feuchte.

ändler.

acht haben.

t durch

onst kann die

der ftung.

m Schrank Rückseite, ustallieren Sie

igersinn.

n nv

s

n n

.

es

um e

Page 16: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

6.2

1. 2.

3.

Wi

Besof

7.De

1.

2.

3. BeBe

De

1.

2.

3.

4.

5.

6. BeBe

8.

8.1

1.

2.

3. Be

• •

02 – 18/12/2

2 Die Ba

DuAlkHa

Entfernen

Legen Sie Bemerkun

Schließen Sind die Baertönt.

ichtig: Bew

emerkung: fort die Batt

. Den en Benutzer

Mit offenerDie NO-An

Geben SieDie NO-An

Speichern

emerkung: eps. Starten

en Masterco

Berühren Sgebrauchsf

Mit offenerDie NO-An

Geben SieDrücken S

Geben SieBeeps.

Geben SieDie NO-An

Speichern

emerkung: eps. Starten

. Anwe

1 Den Sa

Berühren Sgebrauchsf

Geben SieBemerkunSie dann dBei korrekt

Drehen Sie

emerkungen

Ist der Codnicht.

Nach dreim

Wenn danakontinuierlund drücke

012

atterien ein

rchbohren Skalibatterienlten Sie die

Sie den Batt

4 x AA (Mignng: Verwend

Sie das Battatterien korr

wahren Sie d

Sind die Baterien wenn d

Code prorcode prog

r Tür, drückezeige und al

jetzt einen zeige erlisch

Sie den Cod

Haben Sie en Sie dann d

ode program

Sie die Tastafertig.

r Tür, drückezeige und al

den Standaie # um zu b

jetzt einen

den gewünszeige erlisch

Sie den Cod

Haben Sie en Sie dann d

endung

afe öffnen

Sie die Tastafertig.

den Benutzng: Drückenden Code ernter Eingabe,

e innerhalb v

n:

de falsch, da

maliger Falsc

ach erneut elicher Signalen Sie die ro

legen

Sie nie die Ba. RespektiereBatterien vo

teriedeckel [

non) 1.5V Aden Sie Alka

teriefach. rekt eingeleg

den Schlüs

tterien schwadies der Fall

ogrammrammieren

en Sie die rolle Ziffern au

3- bis 8-stelht, die OK-An

de und überp

einen ungültiie Codeeinga

mmieren

atur [3] auf

en Sie zwei Mlle Ziffern au

rd-Mastercobestätigen. E

3- bis 8-stel

schten Masteht, die OK-An

de und überp

einen ungültiie Codeeinga

atur [3] auf

er- oder Masn Sie * (ehe neut ein. Sta leuchtet die

von 5 Sekun

ann leuchtet

cheingabe, w

eine dreimaliton ertönt. U

ote Taste [4]

atterien unden Sie die ör

on Kindern fe

[5] an der In

lkali-Batterieli-Batterien.

gt worden, d

sel für die

ach, dann le ist.

ieren n

ote Taste [4]uf der Fronts

ligen Code ünzeige leuch

prüfen Sie, o

gen Code eiabe erneut (

der Frontse

Mal auf 0. Duf der Fronts

de ein. In deEs ertönen z

ligen Master

ercode nochnzeige leuch

prüfen Sie, o

gen Code eiabe erneut (

der Frontse

stercode einSie # drück

arten Sie wiee OK-Anzeig

nden den Ver

die NO-Anze

wird das Tast

ige FalscheinUm den Sign] an der Inn

SSE025TP

16

werfen Sie rtlichen Umwern.

nnenseite de

en ein und a

dann leuchte

Hand-Notb

euchtet die

] an der Innseite [3] leu

über das Tashtet und zwe

ob dieser kor

ngegeben, d(siehe oben)

ite, damit di

rücken Sie dseite leuchte

er Grundeinszwei Beeps.

rcode ein. D

mals ein undhtet und zwe

ob dieser kor

ngegeben, d(siehe oben)

ite, damit di

und drückeen) bei Falsceder mit dere und ertönt

rschlussgriff

eige und we

tenfeld für 2

ngabe erfolgnalton zu stoenseite der

P

diese nicht iweltvorschrif

er Tür.

achten Sie au

en alle Anzeig

betätigung n

-Anzeige b

enseite der uchten und z

stenfeld [3] ei Beeps ertö

rrekt program

dann leuchte.

e Ziffern leu

dann die roteen und drei B

stellung ist a

rücken Sie #

d drücken Siei Beeps ertö

rrekt program

dann leuchte.

e Ziffern leu

n Sie # um cheingabe, u ersten Ziffet 1 Beep.

[1] nach re

erden drei Be

20 Sekunden

t, wird das Toppen, öffneTür.

ins Feuer. Laften beim En

uf die Polarit

gen der Vord

nicht im Sa

beim Öffnen

Tür. wei Signale

ein. Drückeönen wenn d

mmiert word

et die NO-An

uchten. Das T

e Taste [4] Beeps ertöne

als Code « 8

# um zu bes

ie # um zu bönen wenn d

mmiert word

et die NO-An

uchten. Das T

zu bestätigeum die Eingar.

echts und öff

eeps ausgeg

n gesperrt.

Tastenfeld fün Sie den Sa

aden Sie keintsorgen der

tät.

derseite [3]

afe auf.

der Tür. Ers

ertönen.

n Sie # um er Code akz

den ist.

nzeige und es

Tastenfeld is

an der Inneen.

888 » vorpr

tätigen. Es e

bestätigen. er Code akz

den ist.

nzeige und es

Tastenfeld is

en. abe zu lösche

fnen Sie die

eben. Die Tü

ür 5 Minutenafe mit dem

©Velleman

ne r Batterien.

und ein Bee

setzen Sie

zu bestätigezeptiert ist.

s ertönen dr

st nun

nseite der T

ogrammiert

ertönen zwe

zeptiert ist.

s ertönen dr

st nun

en und gebe

Tür.

ür öffnet sich

n gesperrt. E Schlüssel [2

n nv

ep

en.

rei

ür.

.

i

rei

en

h

in 2]

Page 17: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

SSE025TP

V. 02 – 18/12/2012 17 ©Velleman nv

8.2 Den Safe schließen

1. Schließen Sie die Tür manuell.

2. Drehen Sie den Verschlussgriff [1] nach links, um die Tür zu schließen.

8.3 Den Notschlüssel verwenden

Im Notfall können Sie den Schlüssel verwenden, um den Safe ohne Eingabe des Codes zu öffnen. Siehe „Den Safe erstmals öffnen“.

Wichtig: Bewahren Sie den Schlüssel für die Hand-Notbetätigung nicht im Safe auf.

8.4 Die Signaltönen des Tastenfeldes ein-/ausschalten

Bei jedem Tastendruck ertönt ein Beep.

• Um die Signaltöne auszuschalten, geben Sie *633 ein.

• Um die Signaltöne auszuschalten, geben Sie *66 ein.

9. Technische Daten Stromversorgung 4 x AA 1.5 V Batterien (mitgeliefert)

Abmessungen (H x B x T)

extern 250 x 350 x 250 mm

intern 240 x 340 x 230 mm

Verpackung 280 x 370 x 290 mm

Gewicht

Netto 9.45 kg

Brutto 10 kg

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.

Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.

Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

© URHEBERRECHT

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

Page 18: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

V.

1.Ao

Im

Obapdis

2.

3.Co

• •

4.• • •

5.Ve

Pabuinc

6.

6.1

Na

1. 2. 3.

02 – 18/12/2

. Introos cidadãos

mportantes

Este no muma recicl

Em c

brigada por tarelho tenhastribuidor.

. Instr

Ma

Usasalp

O ude

. Normonsulte a Ga

Familiarize

Por razõesOs danos p

Utilize o apgarantia co

Danos caue o seu dis

Guarde est

. Carafechadura

programaç

com chave

. Instar as figuras

ra evitar rouracos pré fucluídos. Insta

. Prep

1 Abrir o

a primeira ve

Retire a ta

Insira a ch

Rode a ma

012

odução s da União E

informaçõe

símbolo no ameio ambient empresa eslagem local.

caso de dúv

ter adquiridoa sofrido alg

ruções d

ntenha o ap

ar apenas epicos ou got

utilizador nãopeças de su

mas gerarantia de se

e-se com o fu

de seguranprovocados p

parelho apenompletamen

sados pelo nstribuidor nã

te manual p

cterístic electrónica f

ção de 3 à 8

e de emergê

alar o coda página 2

ubos, poderárados em baale o cofre s

aração d

o cofre pela

ez, abra a po

mpa da fech

have na fech

açaneta [1]

MAN

Europeia

es sobre o

aparelho oute. Não deitepecializada e Respeite a

vidas, conta

o o SSE025Tum dano du

e segura

arelho fora d

em interiortas. Nunca co

o terá de fazbstituição.

ais erviço e qu

uncionamen

ça, estão prpor modifica

nas para as ante.

não cumprimão será respo

ara que o po

as fácil

dígitos pers

ncia.

ofre deste manu

á fixar o cofraixo e nas coempre na po

do cofre

a primeira v

orta manualm

hadura [2] n

adura [2] e

no sentido d

NUAL D

meio ambie

na embalage o aparelhoem reciclagelegislação lo

acte com as

TP! Leia atenrante o tran

ança

do alcance d

res. Protegeoloque recip

zer a manute

ualidade Ve

to do aparel

oíbidas quaiações não au

aplicações d

mento das noonsável por

ossa consult

sonalizados

ual do utiliza

re ao chão, àostas do cofrosição horizo

vez

mente. Para

no painel fro

rode no sen

dos ponteiro

SSE025TP

18

DO UT

ente no que

gem indica q (nem as pilem. Devolvaocal relativa

s autoridad

tamente as sporte não o

de pessoas n

r o aparelhopientes com

enção das pe

lleman® na

ho antes de

squer modifutorizadas, n

escritas nes

ormas de segqualquer da

ar sempre q

ador.

à parede ou re para marcontal.

tal deve usa

ontal.

ntido contrár

s do relógio

P

ILIZAD

e respeita a

ue, enquanthas, se as h o aparelho ao meio am

des locais p

instruções do instale e e

não capacitad

contra a chlíquidos em

eças. Contac

a parte final

o utilizar.

ficações do anão estão cob

te manual. U

gurança refenos ou outro

ue necessár

num armáricar os burac

ar a chave d

rio aos ponte

e abra a po

DOR

a este prod

to desperdíciouver) no lixao seu distrbiente.

para os resí

do manual anntre em con

das e criança

uva e humidcima do apa

cte o seu dis

deste manu

aparelho desbertos pela g

Uma utilizaç

eridas neste os problema

rio.

o. Ver ilustracos. Fixe o co

de emergênc

eiros do reló

rta.

duto

ios, poderãoxo domésticoibuidor ou a

íduos.

ntes de o usntacto com o

as.

dade ou quaarelho.

stribuidor ca

ual do utiliza

sde que não garantia.

ão incorrect

manual anus daí resulta

ação [A]. Utofre usando

cia.

ógio.

©Velleman

o causar danoo; dirija-se ao posto de

ar. Caso o o seu

lquer tipo de

so necessite

dor.

autorizadas

a anula a

ulam a garanantes.

tilize os os parafuso

n nv

os a

e

e

.

ntia

s

Page 19: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

SSE025TP

V. 02 – 18/12/2012 19 ©Velleman nv

6.2 Introduzir as pilhas

1. Retire a tampa do compartimento das pilhas [5] na parte de dentro da porta.

2. Introduza 4 pilhas alcalinas AA de 1.5V. Verifique a polaridade. Observação: é aconselhável utilizar pilhas alcalinas.

3. Feche o compartimento das pilhas. Se as pilhas estiverem colocadas correctamente, todos os indicadores existentes no painel frontal [3] ficarão iluminados e ouvirá um sinal sonoro.

Importante: Não guarde a chave de emergência dentro do cofre.

Observação: Se as pilhas estão fracas, o indicador acende sempre que abrir o cofre. Deve substituir as pilhas imediatamente.

7. Programação do código

7.1 Programar o código de utilizador

1. Com a porta aberta, pressione o botão vermelho [4] na parte de trás da porta. O indicador NO e todos os dígitos do painel frontal [3] acendem e ouvirá dois sinais sonoros.

2. Digite o código desejado utilizando o teclado [3]. O código poderá ter de 3 a 8 dígitos. Pressione # para confirmar. Se o código for aceite, o indicador NO apaga, o indicador OK acende e ouvirá dois sinais sonoros.

3. Memorize o código, e verifique se foi programado correctamente.

Nota: Se digitar o código incorrecto, o indicador NO acende e ouvirá três sinais sonoros. Repita os passos anteriores para reprogramar o código.

7.2 Programar o código mestre

1. Toque no teclado [3] no painel frontal para iluminar os dígitos. O teclado está pronto a utilizar.

2. Com a porta aberta, pressione 0 duas vezes, e em seguida pressione o botão vermelho [4] na parte de trás da porta. O indicador NO e todos os dígitos no painel frontal acender-se-ão e ouvirá três sinais sonoros.

3. Digite o código mestre original (o código de fábrica é 8888) e pressione # para confirmar. Ouvirá dois sinais sonoros.

4. Digite o código mestre pretendido. O código poderá ter de 3 a 8 dígitos. Pressione # para confirmar. Ouvirá dois sinais sonoros.

5. Digite o código mestre prentendido novamente e pressione # para confirmar. Se o código for aceite, o indicador NO apaga-se, o indicador OK ilumina-se e ouvirá três sinais sonoros.

6. Memorize o código, e verifique se foi programado correctamente.

Nota: Se digitar o código incorrecto, o indicador NO acende e ouvirá três sinais sonoros. Repita os passos anteriores para reprogramar o código.

8. Utilização

8.1 Abrir o cofre

1. Toque no teclado [3] no painel frontal para iluminar os dígitos. O teclado está pronto a ser utilizado.

2. Digite o código de utilizador ou o código mestre e pressione # para confirmar. Nota: Se se enganar, pressione * (antes de pressionar #) para cancelar a inserção dos dados e digite o código novamente, começando pelo primeiro dígito. Se o código estiver correcto, o indicador OK acende-se e ouvirá um sinal sonoro.

3. Rode a maçaneta [1] no sentido dos ponteiros dos relógio em 5 segundos e abra a porta.

Notas:

• Se digitar o código incorrecto, o indicador NO e acende-se e ouvirá três sinais sonoros. A porta não abre.

• Se digitar o código errado três vezes seguidas, terá de aguardar 20 segundos até poder tentar de novo.

• Se digitar o código incorrecto novamente três vezes seguidas, terá de aguardar 5 minutos até poder voltar a tentar de novo. Ouvirá um sinal sonoro contínuo. Para interromper o sinal sonoro, abra o cofre usando a chave [2] e pressione o botão vermelho [4] na parte de trás da porta.

8.2 Fechar o cofre

1. Feche o cofre manualmente.

2. Prima a tecla [B] para bloquear a porta.

Page 20: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

SSE025TP

V. 02 – 18/12/2012 20 ©Velleman nv

8.3 Utilizar as chaves de segurança

Em caso de urgência, utilize a chave de segurança para abrir o cofre sem digitar o código. Consulte “Abrir o cofre pela primeira vez”.

Importante: Não guarde a chave de emergência dentro do cofre.

8.4 Ligar/desligar o som do teclado

Sempre que toca numa tecla do teclado ouve um sinal sonoro.

• Para desligar o som do teclado digite o código *633.

• Para ligar o som do teclado digite o código *66.

9. Especificações alimentação 4 pilhas AA de 1.5 V (incl.)

dimensões (Al x Lg x P)

exterior 250 x 350 x 250 mm

interior 240 x 340 x 230 mm

embalagem 280 x 370 x 290 mm

peso

líquido 9.45 kg

bruto 10 kg

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu.

Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.

Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

Page 21: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal

gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).

Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.

Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso

Page 22: S SE025TP - Velleman · 02 – 18/12/2 Intro all residen portant en This harm shou distri If in ank you for vice was dam Safet Kee Ind put The and ... ing the Bat not punctur-rechargea

improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).

Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos: - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria); • dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte; • qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.

Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv

Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu