R32 Split-reeks - · PDF fileInstallatiehandleiding R32 Split-reeks

Click here to load reader

  • date post

    09-Jul-2018
  • Category

    Documents

  • view

    232
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of R32 Split-reeks - · PDF fileInstallatiehandleiding R32 Split-reeks

  • InstallatiehandleidingR32 Split-reeks Nederlands

    Installatiehandleiding

    R32 Split-reeks

    RXF50A2V1BRXF60A2V1B

  • 3P511700-6A

    CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - KONFORMITTSERKLRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - -- CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELSGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTBAS-DEKLARCIJACE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - H CE -

    OVERENSSTEMMELSESERKLRINGCE - PROHLEN-O-SHOD CE - DEKLARACJA-ZGODNOCI CE - -- CE - VYHLSENIE-ZHODY

    CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FRSKRAN-OM-VERENSTMMELSE

    CE - DECLARAIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI

    01

    02

    0304

    05

    060708

    declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declarationrelates:erklrt auf seine alleinige Verantwortung da die Modelle der Klimagerte fr die diese Erklrungbestimmt ist:dclare sous sa seule responsabilit que les appareils d'air conditionn viss par la prsentedclaration:verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop dezeverklaring betrekking heeft:declara baja su nica responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hacereferencia la declaracin:dichiara sotto sua responsabilit che i condizionatori modello a cui riferita questa dichiarazione: :declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que estadeclarao se refere:

    0910111213141516

    , , , :erklrer under eneansvar, at klimaanlgmodellerne, som denne deklaration vedrrer:deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berrs av dennadeklaration innebr att:erklrer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berres av dennedeklarasjon, innebrer at:ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, ett tmn ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteidenmallit:prohlauje ve sv pln odpovdnosti, e modely klimatizace, k nim se toto prohlen vztahuje:izjavljuje pod iskljuivo vlastitom odgovornou da su modeli klima ureaja na koje se ova izjavaodnosi:teljes felelssge tudatban kijelenti, hogy a klmaberendezs modellek, melyekre e nyilatkozatvonatkozik:

    171819202122232425

    deklaruje na wasn i wyczn odpowiedzialno, e modele klimatyzatorw, ktrych dotyczyniniejsza deklaracja:declar pe proprie rspundere c aparatele de aer condiionat la care se refer aceast declaraie:z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaa:kinnitab oma tielikul vastutusel, et kesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid: , , :visika savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietais modeliai, kuriems yra taikoma ideklaracija:ar pilnu atbildbu apliecina, ka tlk uzskaitto modeu gaisa kondiciontji, uz kuriem attiecas deklarcija:vyhlasuje na vlastn zodpovednos, e tieto klimatizan modely, na ktor sa vzahuje totovyhlsenie:tamamen kendi sorumluluunda olmak zere bu bildirinin ilgili olduu klima modellerinin aadakigibi olduunu beyan eder:

    0102

    0304

    05

    0607

    are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that theseare used in accordance with our instructions:der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, da sie gem unseren Anweisungen eingesetzt werden:sont conformes la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilissconformment nos instructions:conform de volgende norm(en) of n of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde datze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:estn en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempreque sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto chevengano usati in conformit alle nostre istruzioni: () () () () , :

    08

    091011

    12

    131415

    esto em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desdeque estes sejam utilizados deacordo com as nossas instrues: , :overholder flgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disseanvendes i henhold til vore instrukser:respektive utrustning r utfrd i verensstmmelse med och fljer fljande standard(er) eller andranormgivande dokument, under frutsttning att anvndning sker i verensstmmelse med vrainstruktioner:respektive utstyr er i overensstemmelse med flgende standard(er) eller andre normgivendedokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til vre instrukser:vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellytten, ettniit kytetn ohjeidemme mukaisesti:za pedpokladu, e jsou vyuvny v souladu s naimi pokyny, odpovdaj nsledujcm normm nebonormativnm dokumentm:u skladu sa slijedeim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se onikoriste u skladu s naim uputama:

    161718

    192021222324

    25

    megfelelnek az albbi szabvny(ok)nak vagy egyb irnyad dokumentum(ok)nak, ha azokat elrsszerint hasznljk:speniaj wymogi nastpujcych norm i innych dokumentw normalizacyjnych, pod warunkiem euywane s zgodnie z naszymi instrukcjami:sunt n conformitate cu urmtorul (urmtoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cucondiia ca acestea s fie utilizate n conformitate cu instruciunile noastre:skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z naiminavodili:on vastavuses jrgmis(t)e standardi(te)ga vi teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutataksevastavalt meie juhenditele: , , :atitinka emiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su slyga, kad yranaudojami pagal ms nurodymus:tad, ja lietoti atbilstoi raotja nordjumiem, atbilst sekojoiem standartiem un citiem normatviemdokumentiem:s v zhode s nasledovnou(mi) normou(ami) alebo inm(i) normatvnym(i) dokumentom(ami), zapredpokladu, e sa pouvaj v slade snaim nvodom:rnn, talimatlarmza gre kullanlmas kouluyla aadaki standartlar ve norm belirten belgelerleuyumludur:

    010203040506070809

    following the provisions of:gem den Vorschriften der:conformment aux stipulations des:overeenkomstig de bepalingen van:siguiendo las disposiciones de:secondo le prescrizioni per: :de acordo com o previsto em: :

    101112131415161718

    under iagttagelse af bestemmelserne i:enligt villkoren i:gitt i henhold til bestemmelsene i:noudattaen mryksi:za dodren ustanoven pedpisu:prema odredbama:kveti a(z):zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:n urma prevederilor:

    19202122232425

    ob upotevanju dolob:vastavalt nuetele: :laikantis nuostat, pateikiam:ievrojot prasbas, kas noteiktas:odriavajc ustanovenia:bunun koullarna uygun olarak:

    010203040506070809

    Directives, as amended.Direktiven, gem nderung.Directives, telles que modifies.Richtlijnen, zoals geamendeerd.Directivas, segn lo enmendado.Direttive, come da modifica., .Directivas, conforme alterao em. .

    1011121314151617

    Direktiver, med senere ndringer.Direktiv, med fretagna ndringar.Direktiver, med foretatte endringer.Direktiivej, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.v platnm znn.Smjernice, kako je izmijenjeno.irnyelv(ek) s mdostsaik rendelkezseit.z pniejszymi poprawkami.

    1819202122232425

    Directivelor, cu amendamentele respective.Direktive z vsemi spremembami.Direktiivid koos muudatustega., .Direktyvose su papildymais.Direktvs un to papildinjumos.Smernice, v platnom znen.Deitirilmi halleriyle Ynetmelikler.

    01Note*

    02Hinweis*

    03Remarque*

    04Bemerk*

    05Nota*

    as set out in and judgedpositively by according to theCertificate.wie in aufgefhrt und von positivbeurteilt gem Zertifikat.tel que dfini dans et valupositivement par conformmentau Certificat.zoals vermeld in en positiefbeoordeeld door overeenkomstig Certificaat.como se establece en y esvalorado positivamente por deacuerdo con el Certificado.

    06Nota*

    07*

    08Nota*

    09*

    10Bemrk*

    delineato nel e giudicatopositivamente da secondo ilCertificato. .tal como estabelecido em e com oparecer positivo de de acordo como Certificado. .som anfrt i og positivt vurderet af ihenhold til Certifikat.

    11Information*

    12Merk*

    13Huom*

    14Poznmka*

    15Napomena*

    enligt och godknts av enligt Certifikatet.som det fremkommer i oggjennom positiv bedmmelse av iflge Sertifikat.jotka on esitetty asiakirjassa jajotka on hyvksynyt Sertifikaatinmukaisesti.jak bylo uvedeno v a pozitivnzjitno vsouladu sosvdenm.kako je izloeno u i pozitivnoocijenjeno odstrane premaCertifikatu.

    16Megjegyzs*

    17Uwaga*

    18Not*

    19Opomba*

    20Mrkus*

    a(z) alapjn, a(z) igazolta amegfelelst, a(z) tanstvnyszerint.zgodnie z dokumentacj ,pozytywnopini i wiadectwem.aa cum este stabilit n iapreciat pozitiv de nconformitate cu Certificatul.kot je doloeno v in odobreno sstrani vskladuscertifikatom.nagu on nidatud dokumendis jaheaks kiidetud jrgi vastavaltsertifikaadile.

    21*

    22Pastaba*

    23Piezmes*

    24Poznmka*

    25Not*

    .kaip nustatyta ir kaip teigiamainusprsta pagal Sertifikat.k nordts un atbilstoi pozitvajam vrtjumam saska arsertifiktu.ako bolo uveden v a pozitvnezisten vslade sosvedenm.da belirtildii gibi veSertifikasna gre tarafndanolumlu olarak deerlendirildii gibi.

    01**02**03**04**05**06**

    DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsaktezusammenzustellen.DICz*** est au