r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française...

28
Sécurité & valeurs Précieux Service Passion Dialogue Efficience modulaire Respect transparent Expertise Valeur ajoutée Confiance Performance & travail d’équipe Valeurs internes Intégrité Marque loyal // // // // Points d’orientation innovant et centré sur l’utilisateur Points d’orientation Précision Passion tourné vers l’avenir & innovant Ressources intégré & en réseau Enthousiasme Compétence Valeur ajoutée de sécurité pour les citoyens Confiance & durabilité Marque & identité Qualität Mobilité Stabilité & continuité Mutations intelligent & flexible Best practice Responsabilité Responsabilité Biens précieux & // Points d’orientation Le pouvoir des marques detector Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA Édition 2| 2013 Valeur ajoutée Valeur ajoutée 6 Un cadre de vie et de travail plus sûr Soft is hard 8 Article invité sur la conduite du changement («Change Management») Essai 10 (Non)-sens et valeur ajoutée des réseaux sociaux Salon 12 Sicherheit 2013 Transport et logistique 18 Le métro de Milan Points de vue 20 Ce que disent les clients de la valeur ajoutée de la sécurité Technique 24 Sécurité du commerce de détail

Transcript of r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française...

Page 1: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Sécurité & valeurs

Précieux

Service

Passion

Dialogue

Eff

icie

nce

mod

ula

ire

Res

pec

t

tran

spar

ent

Expertise

Valeur ajoutée

ConfiancePerformance & travail d’équipe

Val

eurs

inte

rnes

Inté

grit

é

Mar

que

loya

l

////

//

//Po

ints

d’o

rien

tati

on

inn

ovan

t et

cen

tré

sur

l’uti

lisa

teu

r

Poin

ts d

’ori

enta

tion

Précision

Passion

tou

rné

vers

l’av

enir

& in

nov

ant

Ressources

inté

gré

& en

rés

eau

Enthousiasme Com

pét

ence

Val

eur

ajou

tée

de

sécu

rité

pou

r le

s ci

toye

ns

Confiance & durabilité

Marque & identité

Qu

alit

ät

Mob

ilit

é

Stabilité & continuité

Mu

tati

ons

intelligent & flexible

Bes

t p

ract

ice

Responsabilité

ResponsabilitéBiensprécieux&

//Points d’orientation

Le pouvoir des marques

detectorTyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA

Édition 2| 2013

Valeur ajoutée

Valeur ajoutée 6Un cadre de vie et de travail plus sûr

Soft is hard 8Article invité sur la conduite du changement («Change Management»)

Essai 10(Non)-sens et valeur ajoutée des réseaux sociaux

Salon 12Sicherheit 2013

Transport et logistique 18Le métro de Milan

Points de vue 20Ce que disent les clients de la valeur ajoutée de la sécurité

Technique 24Sécurité du commerce de détail

Page 2: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Sicherheit 2013Salon Zurich / Halle 5 / Stand 146

Tyco Integrated Fire & Security Schweiz AGwww.tyco.ch

La formule appropriée est

déterminante

Page 3: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Chères lectrices, chers lecteurs,

Nos valeurs sous-tendent chacune de nos actions personnelles et déterminent toute notre vie sociale. C’est également vrai pour le travail en entreprise. Idéa-lement, les valeurs communes d’une entreprise forment un cadre d’orienta-tion important pour ses employés, par-tenaires commerciaux et clients dans leurs rapports quotidiens. C’est pourquoi ce numéro est consacré au thème de la valeur ajoutée, sous l’angle de la posi-tion de leader mondial de la sécurité et de la protection incendie de Tyco. Sur quelles valeurs repose Tyco, qui sont les personnes qui permettent la réalisation d’autant de projets aussi complexes et quelles sont leurs connaissances et spé-cialités? Enfin, en quoi réside la valeur ajoutée de nos prestations pour nos clients?

ÉditeurTyco Integrated Fire & Security (Suisse) SAIndustriestrasse 4, 8752 NäfelsTél. +41 (0)58 445 43 00Fax +41 (0)58 445 40 01www.tyco.ch

Rédacteur en chefHorst Weltner(responsable du contenu rédactionnel)Sandra Parpan

Rédaction | CoordinationSandra ParpanDirectrice du Marketing

Conseillère éditorialeEva-Maria Beck, agenceWortschatz, Hagen (Rhénanie du Nord- West-phalie, Allemagne)

CompositionSandra Parpan

Graphisme et maquetteDACHCOM.CH AG, Rheineck

detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement l’opinion de l’éditeur. Sauf accord express de la rédaction, toute reproduction ou diffusion électronique, même partielle, d’articles est interdite.

L’histoire de Tyco Integrated Fire & Se-curity Suisse est intimement liée à celle du pays. Répondre aux attentes des clients en matière d’offre de solutions intégrées reste notre objectif principal. Par nos compétences techniques, notre présence sur toute la Suisse comme prestataire et nos longues années d’ex-périence, notre but est d’apporter à l’utili-sateur le plus de valeur ajoutée possible. Les valeurs fondamentales de Tyco, «In-tégrité, efficacité, esprit d’équipe et sens des responsabilités», y contribuent large-ment en termes de stabilité, de qualité et de continuité.

Horst Weltner

Horst Weltner

Directeur général Suisse

3 Mentions légales, éditorial

4 Sur le terrain

6 Thème central Valeurs et Sécurité Un travail valorisant: créer un cadre de travail et de vie sûr est le fondement même de notre société moderne

8 Article invité «Soft is hard» – Kerstin Gessler sur la conduite du changement (Change Mana-gement)

10 Essai(Non)-sens et valeur ajoutée des réseaux sociaux

12 SalonsDes exemples inspirants pour aujourd’hui comme pour demain – Sicherheit 2013 à Zurich «La sécurité est omniprésente» – Un entretien avec Heinz Salzgeber d’Exhibit & More

14 PartenairesSwiss Alertis – un partenaire de services qui voit loin

16 Sécurité publiqueUne qualité de vie précieuse – les systèmes vidéo modernes de Brigue, un entretien avec Pascal Kronig, responsable des ser-vices de police de Brigue-Glis

18 Transport et logistiqueDes liaisons sûres – la sécurité intégrée pour le métro de Milan

20 Points de vue Ce que disent les clients de Tyco sur la valeur de la sécurité

22 DiscussionLa valeur de la marque – un entretien avec le professeur Sven Henkel de l’université de Saint-Gall

24 TechniqueAssurer une protection de A à Z des filiales. La valeur ajoutée par le multi-tasking

26 L’éventail d’applications de la sécuritéDe l’EOC de Bellinzona à la patinoire Localnet-Arena de Burgdorf et au Freuler-palast de Näfels

Éditorial, Sommaire, Mentions légales | 3

// Éditorial

SoMMAIRE ET MEnTIonS LÉGALESMEnTIonS LÉGALES

Page 4: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Le fournisseur d’énergie Energie Wasser Bern protège ses concitoyens – une unité suisse pionnière pour la production d’énergie alternative fait appel aux techniques de protection incendie de Tyco.

Électricité, gaz naturel, biogaz et eau: Energie Wasser Bern, l’une des cinq premières entreprises de fourniture d’énergie de la ville, fournit toutes ces énergies à environ 70 000 foyers, 8000 petites et moyennes entreprises et 100 grandes entre-prises de la ville de Berne et des environs. Des prestations pour la mobilité des installations électriques et au gaz naturel et la construction d’un réseau en fibres de verre à Berne viennent compléter la gamme de services de l’entreprise. De plus, les Bernois sont fortement impliqués dans les énergies renouve-lables comme le tri sélectif, le bois et les énergies solaire et éolienne.

Avec la centrale d’énergie de Forsthaus, Energie Wasser Bern, une première en Suisse, marque une étape importante dans la transition énergétique: Composée d’une unité de recy-clage des déchets (KVA), d’une centrale à bois et d’une cen-trale à cycle combiné gaz et vapeur (GuD) – cette usine pion-nière produit du courant, de la vapeur et du chauffage urbain, couvrant ainsi un tiers des besoins en électricité de la ville. La sécurité et la disponibilité maximales des installations pour leur exploitation quotidienne sont décisives pour garantir une fourniture de courant et de chaleur sans interruption. Il est primordial d’éviter les défaillances d’exploitation ou les perturbations – y compris les dommages causés par un incendie.

Spécialiste de la sécurité et de la protection incendie, Tyco Integrated Fire & Security, a équipé l’unité de recyclage des déchets et la centrale à bois d’une centrale d’alarme incendie de type EXPERT 4000. Nos centrales d’incendie intelligentes ZETTLER®, certifiées SIL-2 ont une grande sûreté de fonction-nement grâce à leurs microprocesseurs redondants. Des pro-cédures spéciales d’évaluation des centrales d’alarme incendie analysent et traitent les données des différents capteurs. Les valeurs perturbatrices sont identifiées et filtrées. Ce qui permet d’éviter les fausses alarmes. De plus, des systèmes de ges-tion des alarmes et des dangers et des centres de coordination garantissent une transmission sûre des messages d’alarme de perturbations. Les personnes et l’infrastructure high-tech sont ainsi protégées des incendies et de leurs conséquences. //

4 | Sur le terrain

// Assurer l'alimentation en cou-rant même en cas de coupure

Page 5: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Quand ça brûle, chaque seconde compte: Une suite d’actions rapides et ciblées doit être effectuée sans le moindre incident. Une pro-tection incendie totale crée une valeur ajoutée appréciable, y compris en termes de préven-tion.

Que ce soit dans un hôpital, un centre commercial, un tunnel ou à son domicile: en cas d’incendie, la priorité est de proté-ger les personnes. Mais il est aussi primordial de préserver les bâtiments, les objets de valeur et les données des dommages causés par un incendie et la fumée. Car le feu est l’une des menaces les plus importantes, aussi bien pour les activités éco-nomiques que dans la vie privée. Les dommages causés par un incendie peuvent ruiner des vies comme des entreprises et les interruptions dans les processus ou la production peuvent détériorer considérablement les relations d’affaires.

La protection incendie préventive – mesures architectu-rales, organisationnelles ou techniques – joue un rôle primor-dial dans la gestion des risques et de la sécurité. L’une des tâches primordiales de la protection incendie technique est la

prévention du départ de feu, de sa propagation et de ses consé-quences. C’est pourquoi Tyco Integrated Fire & Security Suisse développe des techniques de protection incendie spécialement conçues pour chaque risque et objectif de protection. Dans le même temps, il est nécessaire de conjuguer les aspects sécu-rité, rentabilité et protection de l’environnement. Il faut aussi prendre en compte les spécificités techniques et organisation-nelles des bâtiments et des biens à protéger, de même que les dispositions et normes techniques et légales. La Suisse est l’un des pays les plus sûrs en matière de protection incendie, en rai-son de ses normes très strictes. C’est pourquoi Tyco Integrated Fire & Security crée des installations de qualité supérieure et conformes aux directives, allant des systèmes d’alarme incen-die et d’extinction stationnaires aux extincteurs spéciaux, pour garantir la sécurité en cas de défaillance et la disponibilité des technologies nécessaires à l’exploitation quotidienne des équi-pements.

Outre la technique, des forfaits maintenance et entretien garantissent une exploitation fiable et durable des installations d’alarme incendie et d’extinction. Les experts de la protection incendie de Tyco accompagnent le client durant toute la durée de vie de ses installations, créant de la valeur ajoutée par la sécurisation et la rentabilisation de ses investissements. //

Sécurité certifiée

Tyco Integrated Fire & Security est une société spécialisée reconnue // pour les installations d’alarme cambrio-

lage et intrusion// FFIS (Centre de protection contre les

intrusions)// pour les installations de protection

incendie et de sprinklers// AEAI (Association des établissements

cantonaux d’assurance incendie).

Tyco Integrated Fire & Security propose une large

gamme d’installations et de prestations de protection

incendie les plus modernes – de la reconnaissance

précoce d’un foyer d’incendie et l’alerte des forces

de sécurité et d’intervention à l’extinction efficace et

préservant l’environnement. Photo: Tyco

// Protection et prévention des incendies

Sur le terrain | 5

Page 6: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Pho

to: T

hink

stoc

kpho

to

Avec ses spécialistes et ses technologies, l’industrie de la sécurité joue aujourd’hui un rôle primordial pour la continuité, la stabilité et la mobilité dans presque tous les domaines de la vie de l’entreprise, publique ou privée. Sans une protection suffisante des infrastructures, il serait, par exemple, quasi-ment impossible de vivre en paix en société et de profiter de la prospérité économique, où que ce soit dans le monde. À cela s’ajoute le besoin de sécurité de chacun, condition indispen-sable au développement personnel.

Des aspects comme l’interconnexion et la numérisation, les changements démographiques et la rareté des ressources in-fluencent considérablement les défis auxquels sont confrontés les utilisateurs de techniques de sécurité au quotidien. Dans ce contexte, les solutions d’interconnexion intelligentes, capables de travailler de concert avec d’autres techniques du bâtiment, prennent toute leur importance. La sécurité en réseau devient ainsi un «Service à valeur ajoutée» au sein de la communication informatique et télécommunications, avec une valeur ajoutée tangible pour l’utilisateur en termes de sécurité, efficacité et rentabilité: prenons par exemple les concepts de sécurité in-novants dans le domaine privé, permettant de contrôler et de commander à distance ce qui se passe chez soi.

Les installations de CCTV (télévision en circuit fermé) en réseau contribuent considérablement à la sécurité des espaces publics, offrant ainsi aux citoyens un cadre de vie protégé. En cas d’urgence, les systèmes d’évacuation modernes per-mettent d’évacuer les complexes de plus en plus grands ac-cueillant des manifestations, de manière fiable et sans incident. Les installations de protection incendie garantissent la conti-nuité des processus de l’entreprise. Des systèmes de com-munication et de sécurité agencés sur mesure permettent de structurer de manière plus sûre et plus simple l’environnement des personnes âgées dans les établissements de soins ou à domicile. Où que ce soit, les systèmes de sécurité apportent une précieuse contribution, pour une plus grande sécurité et une meilleure qualité de vie.

En Suisse également, les solutions Tyco protègent les per-sonnes et les biens par un large éventail de solutions techniques de pointe, complétées par des connaissances spécialisées dans tous les domaines. Ceci est en accord avec les principes mêmes de l’entreprise. C’est ainsi que les valeurs d’«Intégrité, excellence, esprit d’équipe et sens des responsabilités» se re-flètent dans toutes nos actions et solutions. Elles constituent le lien entre stabilité, qualité et continuité d’une part, et la valeur ajoutée maximale à apporter à l’utilisateur par des solutions de sécurité d’avenir d’autre part. //

Un cadre de travail et de vie privée sûr est le fondement même de notre société moderne.

Continuité et évolution Notre force nous vient de nos racines: L’histoire de Tyco Integrated Fire & Security remonte jusqu’en 1877. C’est à cette époque qu’est fondée la société ZETTLER AG, ancrée dans les traditions et à l’origine de la société Tyco Suisse. En 1996, l’entreprise est rachetée par Tyco, puis devient «Tyco Integrated Systems» en 2001. Au cours des années suivantes et jusqu’en 2008, les sociétés ADT, Sensormatic AG, ADT Secured AG et ADT Security AG unissent leurs compétences, avant d’être juridiquement intégrées au sein du groupe Tyco en octobre 2008.

Suite à l’évolution des conditions du marché et au réalignement de Tyco en Europe continentale, depuis fin 2012, Tyco exerce son activité en Suisse sous le nom de Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) et regroupe ses forces des secteurs protection incendie et sécurité sous la marque ombrelle Tyco Integrated Fire & Secu-rity. Cette transformation structurelle fait de Tyco la plus grande entreprise au monde exclusivement spécialisée dans la sécurité et la protection incendie. Tyco, c’est 69  000  employés sur plus de 1000  sites dans près de 50  pays, qui assurent la sécurité des personnes, des biens et des bâtiments dans le monde entier. //

6 | Valeurs et sécurité

// Un travail valorisant

Page 7: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Tyco emploie près de 70 000 personnes dans le monde. Toutes ces personnes sont de nationali-tés différentes et d’origines culturelles et religieuses variées. L’ouverture d’esprit, la diversité et l’égalité des chances sont, chez nous, des valeurs profondément ancrées, qui nous permettent de travailler ensemble. Dorit Schindler, directrice du développement des talents chez Tyco Integrated Fire & Security Continental Europe, est responsable de la formation continue des employés quali-fiés. Elle a également un rôle actif au sein du Women’s Growth network (WGn) de Tyco.

En 2012, 120 femmes de l’équipe dirigeante de Tyco de tous les pays se sont

rencontrées lors d’un atelier de trois jours à Princeton aux États-Unis. Cette

rencontre a eu lieu dans le cadre du sommet annuel du WGN. Photo: Tyco

Quelles perspectives offre Tyco, en particulier aux femmes, en tant qu’entreprise présente dans le monde entier? Dorit Schindler: Pour cultiver notre image d’employeur attrac-tif et continuer à grandir, nous soutenons systématiquement l’égalité des chances. Cela concerne aussi les femmes, dans une large mesure. C’est pour cela qu’a été créé le réseau fémi-nin WGN dans presque tous les pays où Tyco est implanté, un réseau qui joue un rôle très important au sein de notre entre-prise. Par le biais de ce réseau, nous incitons nos employées qui s’investissent dans l’entreprise à compléter leur formation, par exemple par des stages de communication, ou des pro-grammes de formation adaptés spécifiques à chaque pays. De plus, nous organisons un sommet annuel pour nos cadres diri-geantes. Dans de nombreux pays, nous offrons aussi un plan de carrière attractif. Par exemple, nous aidons les femmes qui souhaitent entrer dans la vie active.

meilleures décisions. J’entends aussi par là que plusieurs géné-rations doivent travailler étroitement ensemble. C’est pourquoi l’on demande à nos cadres dirigeants de constituer des équipes de membres d’origine très différentes et de les former au travail en équipe en encourageant le soutien mutuel et l’ouverture à la différence.

Ce genre de valeurs est-il indispensable dans le monde du travail moderne?Dorit Schindler: Oui, absolument. Un environnement de travail diversifié et international et une formation ciblée, aussi bien pour les employés hommes que femmes, sont stimulants et retiennent de plus le personnel hautement qualifié. Dans un contexte de pénurie croissante de personnel qualifié, c’est plus que jamais nécessaire. Avec, en plus, le soutien de réseaux internationaux comme le WGN et notre implication active pour la diversité, nos collègues femmes et hommes peuvent entrer encore plus facilement en contact au sein de notre groupe, mieux s’informer et saisir les opportunités de carrière qui s’offrent à eux. Tout le monde y gagne: Les employés comme les clients. //

La valeur du networking Le Women’s Growth Network (WGN) est un réseau mon-dial créé en priorité pour les employées de Tyco. Les hommes souhaitant participer au travail du réseau sont tou-jours les bienvenus. L’objectif est que ce réseau devienne une plateforme d’informations, d’échanges actifs et d’aide mutuelle. De plus, il doit aider les femmes dans le cadre de leur travail chez Tyco, favoriser la nomination de femmes de talent aux postes de direction, dans une optique de croissance durable de l’entreprise. Dans le cadre d’ateliers, de séminaires et de panels de discussions sont abordés des thèmes d’actualité, p. ex. comment concilier vie pro-fessionnelle et familiale, donner une bonne image de soi dans l’entreprise ou utiliser judicieusement les réseaux sociaux. En Suisse, le réseau est actif depuis fin 2012. Les organisatrices se réunissent régulièrement, par exemple autour d’un Lunch & Learn. Outre les exposés spécialisés et les conseils précieux pour le travail au quotidien, ces réu-nions sont principalement consacrées au networking.

Quelle est la valeur ajoutée de la diversité?Dorit Schindler: La diversité est décisive pour la compétitivi-té d’une entreprise. Depuis longtemps déjà, de nombreuses études de psychologie sociale ont démontré que les équipes mixtes travaillent de manière plus constructive et réussissent mieux. Dans les groupes hétérogènes, les problèmes sont abordés de manière plus critique, ce qui permet de prendre de

Valeurs et sécurité | 7

// ‹Notre domaine de travail diversifié nous ouvre une foule d'opportunités›

Page 8: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

L’influence des facteurs malléables («soft») et structurels («hard») sur l’organisation de l’entreprise à la suite d’une fusion.

Un article invité de Kerstin Gessler

La concurrence liée à la mondialisation oblige aujourd’hui les entreprises à adapter leurs structures aux exigences du mar-ché, en pleine évolution. Dans ce contexte, même après un regroupement, l’actif «Entreprise» doit rester rentable et évo-luer le plus rapidement possible dans le sens des prévisions. La question essentielle qui se pose alors est de savoir comment organiser efficacement cette adaptation structurelle. Créé par Thomas Peters et Robert Waterman, le modèle 7-s, ou «Happy Atom» offre d’intéressantes perspectives en ce sens. 1Il est basé sur la prise de conscience que la structure de l’entreprise est complétée par six autres facteurs de succès, auxquels les entreprises organisant efficacement leurs méthodes de travail accordent une grande importance. Ces facteurs se répartissent en deux catégories: les «soft» et les «hard» (fig. 2).

Les facteurs «hard» sont notamment la structure, la stra-tégie et les systèmes ou produits d’une entreprise, alors que l’image de soi, le style, le personnel de base et les connais-sances spéciales font partie des «soft». Si les facteurs «hard» ont en commun une nature plutôt rationnelle et quantitative, les facteurs «soft» sont moins faciles à cerner et sensiblement plus complexes. Ceux-ci relèvent en effet plus de l’affectif et du qualitatif. Les facteurs regroupés dans cette catégorie sont des aspects humains et psychologiques. On les considère gé-néralement comme des facteurs «vagues» qu’il s’agit certes d’identifier, mais difficilement mesurables et donc difficilement maîtrisables.

Le savoir, clé de voûte de l’entrepriseLors d’une fusion, cet état de fait prend toute son impor-tance: Dans un premier temps, en règle générale, les effectifs changent. À cela s’ajoute la rencontre entre divers savoir-faire spécialisés. Dans ce cadre, c’est à chacun de décider dans quelle mesure il est prêt à mettre à la disposition de l’entre-prise son savoir-faire spécifique à sa branche. Cela dépend essentiellement de son état d’esprit vis-à-vis de l’employeur en

Sources:

1 Tom Peters et Robert H Waterman Jr: In Search Of Excellence summary.

2 Dr Johannes Gerds et Prof. Dr Gerhard Schewe, «Post Merger Integration».

shared valuesVision

systemsSystèmes

strategyStratégie

skillsAptitudes

styleCulture

d’entreprise

‹ Facteurs hard ›

‹ Facteurs soft ›

staffCollaborateurs

structureStructure

Fig. 2

8 | Article invité

// «Soft is hard» – Kerstin Gessler sur la conduite du changement

Page 9: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

question. Son attitude est d’autant plus positive qu’il se sent intégré dans l’entreprise, et dépend dans quelle mesure il se retrouve ou non dans les idées et valeurs (image de soi) de celle-ci. Ce dernier point dépend aussi du style et de la culture propres à l’entreprise. Le transfert de connaissances est la clé de voûte de l’entreprise. Toutefois: L’information n’est utile que si elle circule, ce n’est qu’alors que l’entreprise peut fonc-tionner efficacement. Une transparence permanente ne peut être obtenue que si les systèmes et structures de l’entreprise, à savoir les facteurs «hard», sont harmonisés et accessibles à tous.2

En fait, les mesures «hard», comme une nouvelle stratégie, l’adaptation structurelle des processus d’entreprise et des sys-tèmes, sont plus rapidement visibles. Les facteurs «soft» sont certes faciles à communiquer, mais plus longs à faire évoluer et donc aussi plus coûteux pour l’entreprise. Du point de vue de la gestion du personnel, il faut du temps pour que des groupes

Kerstin Gessler (42) est juriste éco-

nomique diplômée. Mère de deux

enfants, elle est conseillère spéciale

en Ressources Humaines depuis

1998. Ses tâches principales sont

l’accompagnement du changement

dans les entreprises et le recrute-

ment du personnel.

nouvellement constitués puissent travailler ensemble effica-cement. Dans ce contexte, comme indiqué précédemment, la transmission systématique du savoir et des connaissances par le biais de systèmes et de structures en pleine évolution joue un rôle primordial, même si cela demande du temps.

Un bilan équilibréDans le cadre de la nouvelle organisation de l’entreprise suite à une fusion, une étude scientifique montre que 60%2 des re-sponsables interrogés partent du principe que les chances de succès augmentent avec la diminution du facteur stress et la rapidité d’intégration. D’autre part, la rapidité d’intégration est considérée comme le moyen, pour les actionnaires, de réali-ser des bénéfices le plus rapidement possible. C’est pourquoi 80 % des mesures d’intégration sont prises par les entreprises en moyenne dès les 100 premiers jours qui suivent. Les meil-leurs résultats sont en revanche obtenus par les entreprises appliquant une stratégie d’intégration lente. Leur planning d’intégration est différent. Elles appliquent une stratégie de fu-sion étroitement liée à une progression planifiée en fonction du moment opportun. Après une phase de démarrage inten-sive, la courbe des activités d’intégration redescend. On lais-se le temps à toutes les personnes concernées de mettre en œuvre les transformations programmées. Ensuite seulement, la courbe d’activités remonte doucement. Au final, on obtient ainsi une intégration plus rapide et plus durable.

En résumé, on constate que: Les entreprises efficace-ment organisées présentent un équilibre parfait entre les sept éléments de la structure d’une entreprise. Elles accordent la même attention aux facteurs «hard» que «soft», ce qui se tra-duit par une augmentation de leur chiffre d’affaires comme de leur valeur boursière. //

Cette citation de Henry Ford est plus que jamais d’actualité. En effet, sur des marchés en perpétuelle et rapide évolution, l’efficacité et la durabilité de la gestion sont des facteurs décisifs, permettant aux entreprises prospères de conserver leurs parts de marché à long terme.

« Se rencontrer est déjà un début, rester ensemble un progrès, travailler ensemble un succès».

Article invité | 9

Page 10: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

(non) sens et valeur ajoutée des réseaux so-ciaux: Un essai philosophique

Comme les merles, les grives, les pinsons et les étour-neaux... et tous les oiseaux du monde, la communauté toujours croissante des réseaux sociaux, elle aussi, twitte. Ces virtuoses ailés de la communication ont deux bonnes raisons, essentielles, de chanter ainsi à travers champs et forêts: défendre leurs conquêtes contre les autres prétendants et faire le beau pour attirer les femelles et s’accoupler. Faire assidûment sa propre publicité, s’affirmer par les relations publiques ou marquer des points face à ses adversaires, telles sont aussi les pré-occupations principales dans ce monde ludique virtuel que sont les réseaux sociaux.

Comme le chantent les moineaux sur tous les toits: – La communication n’a pas de frontières – «all over the world»Des chats aux forums, des blogs aux services de micro-blogs: Les réseaux sociaux font leur entrée triomphale dans le nouveau millénaire. D’une simple idée d’étudiant sont nées des entreprises cotées en bourse qui exploitent les réseaux sociaux et dans le même temps, mais très secondairement, re-cueillent et analysent des données qu’elles butinent comme des abeilles. Si l’on jette un coup d’œil chez nos voisins transalpins, on s’aperçoit de l’étendue du phénomène: Aujourd’hui, 75 % des internautes allemands utilisent déjà les réseaux sociaux sous une forme ou une autre et une minute sur cinq passée en ligne l’est sur les réseaux sociaux. Les réseaux sociaux font partie du quotidien, surtout pour la jeune génération: 92 % des 14-29 ans ont un compte sur un réseau social.1

Jusqu’aux hommes politiques et aux chefs d’entreprise qui se mettent à ces plateformes de communication virtuelles, par exemple pour diffuser ou recevoir rapidement des informations et des déclarations dans les domaines des relations publiques, du marketing et de la publicité ou de la communication interne.

Top ou flopQue ce soit des journaux d’ados, des blogs professionnels ou des commentaires de 140 caractères: N’importe quelle information ou nouvelle semblant présenter un intérêt quelconque se retrouve sur les réseaux sociaux ou dans la blogosphère*. Les exemples de nombrilisme affligeant, d’autocongratulation, de gaffes ou de dérapages ne manquent pas sur les blogs hébergés par des

sites spécialisés ou modérés par des administrateurs de réseaux sociaux. L’intérêt d’une information, d’une opinion ou d’une décla-ration n’a, comme toujours, de valeur que celle que lui attribue le lecteur. Et celui-ci ne se gêne pas pour dire ce qu’il pense.

«J’aime»: Pouce levé ou baissé, en signe d’approbation ou de désapprobation – comme dans la Rome antique, ni plus ni moins: À l’époque, ce geste décidait de la vie et de la mort des gladiateurs aux jeux du cirque. La puissance de la communauté des réseaux sociaux ne doit pas non plus être sous-estimée. Les consommateurs modernes tiennent compte pour leurs décisions d’achat des conseils et évaluations sur les produits, postés en nombre toujours croissant sur les blogs et forums cor-respondants. Aujourd’hui, si des commentaires négatifs persis-tants s’incrustent sur les réseaux sociaux, et donc dans la tête des lecteurs, cela peut nuire durablement à une entreprise. D’un

* Blogosphère. La blogosphère est l’écosystème créé par l’ensemble

de tous les blogs existants et leurs interactions.

Sources: 1 BITKOM(Bundesverband Informationswirtschaft, Tele-

kommunikation und neue Medien e. V.) et Pricewaterhouse

Coopers (PwC)

Le loriot (Oriolus oriolus), élu oiseau de l’année 2013 en Suisse: En Suisse,

chaque année, la ligue de protection des oiseaux (Schweizer Vogelschutz

(SVS) / BirdLife Schweiz) élit l’oiseau de l’année.

Pho

tos:

Shu

tter

stoc

k

10 | Quelques réflexions

// Bavarder – de tout ou de rien

Page 11: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

autre côté, à l’époque du multi-channeling, il est de plus en plus primordial, pour les détaillants par exemple, de présenter leur marque de manière uniforme à travers tous les canaux de distri-bution et d’information, afin de fidéliser la clientèle.

Du Flashmob au FlashrobUn autre aspect qui concerne aussi le commerce de détail: le phénomène du Flashrob. Se donner rendez-vous, en un rien de temps? Sur les réseaux sociaux, pas de problème – Se rencon-trer dans le but d’une action spontanée en commun: Les chaînes de vidéos regorgent de clips de «Flashmobs», où des gens se mettent tout à coup à chanter, sauter ou tomber à la renverse dans des centres commerciaux ou des lieux publics. Drôle ou pas, cela dépend des goûts. Ce qui ne fait plus du tout rire en tout cas, c’est la version criminelle de ce phénomène: le «Flas-hrob». De plus en plus de gens – des jeunes pour la plupart – se donnent rendez-vous sur le web pour attaquer des grandes sur-faces ou des commerces de détail spontanément, simplement pour s’amuser. Cette tendance venue des Etats-Unis gagne l’Europe et vise le commerce de détail. Mais les bandes organi-sées aussi utilisent les réseaux sociaux pour leurs actions.

L’interconnexion virtuelle apporte aussi, toutefois, une aide considérable: Par exemple lors d’une catastrophe naturelle, comme une inondation, elle aide à l’organisation des secours professionnels par l’instantanéité de la communication et le re-cueil d’informations importantes.

Tout est donc pour le mieux dans le meilleur des mondes: Chaque chose a son bon et son mauvais côté. //

Source: http://www.socialmediastatistik.de

Quelques données

L’utilisation des réseaux sociaux

FacebookPlus de 1,11 milliard d’utilisateurs actifs (au 1er trimestre 2013, 06.05.2013)

Twitter 517 millions de comptes (au 01.07.2012)

Google+Plus de 500 millions de membres inscrits et 190 millions de membres actifs (au 20.05.2013)

Xing12,65 millions d’utilisateurs dans le monde, dont 5,91 en Allemagne, Autriche et Suisse (au 3ème trimestre 2013, 30.09.2012)

Pho

tos:

Shu

tter

stoc

k

Essai | 11

Page 12: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Quels sont les défis posés par les exigences toujours crois-santes du marché pour créer une solution de sécurité tournée vers l’avenir? Quelle valeur ajoutée doit offrir un concept de pro-tection moderne, aujourd’hui comme demain? Comment les uti-lisateurs doivent-ils se préparer aux évolutions technologiques? Tyco Integrated Fire & Security apportera des réponses à toutes ces questions au salon Sicherheit de cette année, du 12 au 15 novembre à Zurich. L’entreprise, dont le slogan est «We have a passion to protect what matters most», présentera des solutions de systèmes intégrés et des prestations évolutives offrant, outre la sécurité, avant tout des processus plus efficaces et plus de souplesse, dans un esprit de rentabilité et de durabilité.

Le Salon est surtout consacré aux applications de sécu-rité intégrées qui, intelligemment associées, offrent un degré élevé de performances, d’efficacité et d’évolutivité. Dans ce contexte, Tyco exposera une gamme de produits sélectionnés allant des systèmes modernes de protection incendie et d’ex-

Tyco Integrated Fire & Security Suisse et ses solutions et prestations intégrées et évolu-tives expose au salon Sicherheit 2013 à Zurich.

Tout voir en un seul coup d’œil: Au salon de la Sicherheit, les experts en sécurité de Tyco expliqueront aux visiteurs professionnels intéressés comment intégrer, surveiller et piloter des systèmes de sécurité et de gestion des dangers, reliés par un système de contrôle central intégré.

Hal

le

Sta

nd

5 146P

hoto

: Mes

se S

chw

eiz,

Zür

ich

12 | Salons

// Des exemples, pour aujourd’hui et demain, au salon Sicherheit 2013

tinction, des systèmes d’évacuation et des solutions d’informa-tique décisionnelle aux techniques d’alarme cambriolage, de vidéosurveillance et de contrôle d’accès. Outre la présentation de sa gamme de solutions, Tyco, fournisseur unique et inté-grateur de systèmes complets, présentera ses prestations de maintenance et de service complémentaires – de la planifica-tion à la maintenance. Spécialement conçu pour l’usage privé et les petites entreprises, le PowerMaster de Tyco Integrated Fire & Security est un système de sécurité complet, compre-nant, entre autres, des alarmes cambriolage, des alarmes de dangers de toutes sortes et des sirènes. De plus, Swiss Alertis, filiale à 100 % de Tyco, présentera, dans le cadre de sa première participation à un stand Tyco, ses prestations de service com-plètes, du traitement des alarmes aux services d’intervention.

Tyco Suisse expose régulièrement à ce salon. Cette année, l’accent est mis sur les plateformes innovantes de Physical Security Information Management (PSIM). Ces plateformes permettent de gérer l’ensemble des applications de sécurité, de les intégrer physiquement et logiquement, de les surveiller, de les piloter et de les administrer. Le résultat: une meilleure efficacité sur le long terme, une exploitation sans incident des composants liés, et l’amélioration du workflow dans le domaine de la sécurité de l’entreprise. //

Page 13: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

// «La sécurité est omniprésente»Un entretien avec Heinz Salzgeber, directeur du salon et membre de la direction d’Exhibit & More AG

Monsieur Salzgeber, quelle est pour vous l’importance de la sécurité, thème de ce salon?Des événements comme les accidents, les crimes ou les me-naces de catastrophes naturelles se produisent chaque jour et peuvent avoir un impact sur nous à tout moment. Malheureuse-ment, il est impossible de s’en prémunir totalement, que ce soit pour la communauté ou le sentiment de sécurité personnel. Aussi, il est d’autant plus important qu’un secteur spécialisé en la matière se penche sur des solutions permettant d’éviter au maximum l’occurrence de tels événements. C’est pourquoi le thème du salon Sicherheit est toujours d’actualité et le sera plus que jamais à l’avenir.

Comment la branche sécurité s’est-elle développée en Suisse?On peut dire que la branche Sécurité suisse est en constante évolution depuis toujours, comme le montre sa participation régulière au salon et le large éventail de thèmes présentés. Depuis de longues années, nous avons l’honneur de recevoir

cette entreprise de renom sur notre salon. Bien sûr, cette industrie connaît aussi des changements. Ce qui n’influence cependant pas le nombre des exposants, qui reste sensible-ment le même. Le besoin de sécurité croissant de la société d’aujourd’hui pousse cette branche à rechercher et à dévelop-per toujours plus de produits innovants.

Quel rôle jouent les entreprises de sécurité dans la protection de notre espace vital?Nul n’est à l’abri d’une catastrophe naturelle, et nous avons tous notre part de responsabilité dans la manière de les abor-der. C’est ainsi que nous avons tous notre rôle à jouer dans la gestion du risque «Catastrophes naturelles». Les entreprises et les personnes chargées de la sécurité doivent prendre aussi en compte les dangers naturels dans la planification et la gestion de leurs biens immobiliers et infrastructures. Les inondations, les tempêtes, la grêle et les tremblements de terre dans les zones habitées sont répertoriés de manière détaillée pour le territoire suisse. Nous disposons ainsi une base de données très complète pour l’analyse des risques et leur évaluation. La gestion du risque passe par toutes les étapes liées, à savoir la prévention, la maîtrise et la remise en état. Tous les acteurs sont ainsi concernés: Les entreprises, les assurances, les admi-nistrations, les forces d’intervention et nous tous. //

«La branche sécurité est marquée par une dynamique de changement, liée à l’évolu-tion des conditions du marché», explique Horst Weltner, PDG de Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA. «Avec nos pro-duits intelligents aux interfaces optimisées, nous créons des solutions évolutives et donnons ainsi de précieux exemples pour la maîtrise de nouvelles applications futures. C’est pourquoi ce salon est pour nous une plateforme idéale, d’une part pour présen-ter nos prestations. Et d’autre part, pour avoir un dialogue plus approfondi et des échanges fructueux avec nos utilisateurs. Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons réaliser ensemble des projets d’avenir et adaptés aux besoins du terrain.»

Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA sera à la halle 5, stand 146.

Être l’un des exposants les plus visités du salon

//Les plateformes de sécurité comme le – Physical Security Information Management (PSIM) – Tyco Integrated Systems Manager

// Solutions pour – La protection cambriolage (PowerMaster) – Contrôle vidéo par American Dynamics (Video Edge / Victor) – Systèmes de suivi en temps réel pour la localisation de personnes et d’objets

Pho

to: M

esse

Sch

wei

z, Z

üric

h

Salons | 13

Page 14: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Swiss Alertis met ses compétences au service de clients de toute la Suisse, 24 h/24.

Étant donné l’évolution du contexte de la sécurité, la complexi-té des installations et les demandes croissantes des clients pour des concepts de sécurité complets, un service flexible et permanent est l’un des facteurs clé dans la branche de la sécurité. La filiale de Tyco, Swiss Alertis offre des prestations de services à partir de sa centrale de réception d’alarmes, de l’intervention au service de garde.

Des effractions, cambriolages, incendies, appels au secours d’une personne ou dysfonctionnements techniques jusqu’à la surveillance de l’activation et la désactivation de votre système d’alarme: En situation d’urgence, l’assistance rapide et profes-sionnelle est déterminante pour la sécurité des personnes et des biens, ainsi que pour la disponibilité de vos installations et de vos processus d’entreprise. Swiss Alertis est basée à Zurich et emploie une équipe de 17 personnes certifiées par les services de police, chargées de recevoir et de traiter les messages de toutes sortes arrivant sur la centrale de réception d’alarmes qui fonctionne en trois langues.

L’entreprise fournit au secteur de l’industrie, aux entrepri-ses et aux clients particuliers sur toute la Suisse un service sur mesure  365 jours/an. «Tout message de dysfonctionnement provenant de systèmes connectés, déclenche une alarme chez nous», explique Roberta Curioni, opératrice chez Swiss Alertis. Nos opérateurs multilingues l’évaluent et transmettent sans délai les informations pertinentes aux services concernés, qui

prennent les mesures d’assistance nécessaires. En cas de dys-fonctionnement d’une installation par exemple, nous informons le service technique. Les appels au secours de personnes sont transmis aux unités d’assistance comme les services médi-caux, ou la police. Pour toutes les prestations de services, nous avons conclu des accords préalables avec le client, sur la manière de traiter le message et où celui-ci doit être transmis.

Modules multiservicesCeux-ci requièrent un logiciel de contrôle souple disposant de fonctionnalités spéciales selon l’utilisation. Les opérateurs peuvent ainsi modifier les alarmes les plus diverses de manière précise et ciblée, en suivant les processus automatisés prévus. «Ce logiciel évolutif nous permet de recevoir tous les rapports courants et de connecter la plupart des systèmes selon le fa-bricant» ajoute Roberta Curioni. «De plus, dans un esprit de transparence et de rentabilisation des coûts, chaque processus de travail est conservé et documenté dans un rapport d’évè-nement.» Swiss Alertis offre en outre un service sur place par des entreprises partenaires sélectionnées, pour remédier rapi-dement aux problèmes. À cela s’ajoute un service de garde sur toute la Suisse qui règle le problème de la permanence télé-phonique des entreprises en dehors des horaires de bureau, ou pour des périodes prédéfinies. La prise en charge du service à distance des installations et de la vidéosurveillance comme service (Video Surveillance as a Service – VSaaS) est aussi pos-sible. Ceci s’étend de la simple transmission et analyse des images à une solution complète de surveillance et de suivi des alarmes. L’infrastructure technique nécessaire pour cela est sans cesse perfectionnée. //

«notre force est la qualité et la flexibilité»Un entretien avec Nicolas Schwendeler et Hélios Thireau, respectivement gérant et responsable des opérations de Swiss Alertis.

Quelles sont, à votre avis, les exigences à remplir par une centrale de réception d’alarmes?Nicolas Schwendeler: Le plus important est une qualité de traitement des alarmes toujours impeccable, quels que soient les protocoles et les souhaits spécifiques du client. De plus, la disponibilité et la stabilité de l’infrastructure tech-nique sont primordiales.

En quoi réside la valeur ajoutée de vos solutions pour l’utilisateur?Hélios Thireau: Grâce à notre personnel qualifié et notre

centrale de contrôle moderne, nous offrons un haut niveau de sécurité et une grande souplesse, ce qui nous permet d’être ouverts à toutes les innovations techniques et à tous les sou-haits du client. De plus, notre structure garantit des étapes de décision courtes et efficaces, ce qui simplifie les processus de travail. Et enfin, nos employés multilingues garantissent un ser-vice client sur tout le pays.

Comment décririez-vous votre collaboration avec Tyco?Nicolas Schwendeler: Excellente, à tous points de vue. D’une part, avec Tyco, nous pouvons offrir aux clients des solutions complètes par un seul fournisseur, de la technique et son implantation au service et la connexion à notre centrale de contrôle. D’autre part, notre collaboration avec Tyco nous per-met de bénéficier, en tant qu’interface entre le fabricant et le client final, d’un savoir-faire auquel nous aurions difficilement

14 | Partenaires

// Un partenaire de services qui voit loin

Page 15: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Quelques datesSwiss Alertis est une filiale à 100% de Tyco Integrated Fire & Security Suisse

1996 Fondation de Securicall AG à Brüttisellen

1999 Déménagement de la centrale d’intervention à Zurich, changement de nom: Swiss Securicall AG

2001 Changement de raison sociale: Swiss Alertis AG

2007 Rachat par Tyco Suisse

2008 Intégration de la centrale d’alarme ADT dans la licence d’exploitation de Swiss Alertis pour la Suisse occidentale

accès en tant que simple centrale d’alarmes. Swiss Alertis peut, au final, offrir ce savoir à toutes les sociétés industrielles de Suisse. Nous sommes ainsi assurés d’avoir une plateforme performante pour les connexions, avec un traitement des données systématiquement séparé pour garantir la neutralité.

Comment voyez-vous l’évolution future du secteur?Hélios Thireau: Avec l’introduction des Normes EN*), le sec-teur ne peut qu’évoluer vers des centrales d’alarme haute-ment sophistiquées et tournées vers l’avenir, fournissant un niveau de sécurité de tout premier ordre, aujourd’hui comme demain. À cela s’ajoute le besoin de sécurité croissant de notre société. Tout cela dopera forcément la croissance du marché de la sécurité. D’autre part, l’évolution des techno-logies et l’interconnexion croissante ouvrent des possibilités nombreuses et variées. Je pense par exemple au domaine

de la télésurveillance par des systèmes ou prestations de service comme la Video Surveillance as a Service (VSaaS).

*) Les normes de la série DIN EN 50518 définissent, pour la première fois en Europe, des exigences à remplir en matière de planification, d’équipement et de fonction-nement des appareils pour les «centrales de réception d’alarmes» (AES). De manière plus détaillée, la norme sur les centrales de contrôle EN 50 518 1–3 comprend trois parties et régit les exigences de lieu d’implantation et de construction (Partie 1), l’équipement technique (Partie 2) et les processus et exigences d’exploitation d’une AES (Partie 3). La norme EN50518 impose aux exploitants de centrales de réception d’alarmes modernes les exigences techniques et de construction les plus strictes. (Source: vds)

Pho

to: i

Stoc

k

Partenaires | 15

Page 16: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Au cœur des Alpes valaisannes, à Brigue, des systèmes vidéo sophistiqués assurent la sécu-rité publique.

Chaque ville, chaque commune a son charme particulier et sa propre définition de la qualité de vie pour ses concitoyens. Pour de plus en plus de gens, les villes sont la porte d’accès à la santé, la formation, les activités culturelles... et l’emploi. Si aujourd’hui déjà la moitié des habitants de la planète sont des citadins, en 2050, ce chiffre dépassera les deux tiers1. Dans ce contexte, la sécurité joue un rôle décisif, car elle est indispen-sable à la vie en communauté et à la prospérité économique.

La décontraction du sud et l’attachement au terroir alpin Fournir à tous sécurité, satisfaction et tranquillité – c’est aus-si l’objectif de la communauté de communes de Brigue-Glis, Gamsen et Brigerbad, qui ont fusionné en 1972. Blottie au cœur des Alpes valaisannes, elle offre à la fois les avantages de la vie citadine, l’intimité d’un village et la beauté du cadre. Ses quelque 12 800 habitants bénéficient de possibilités culturelles multiples, d’un large choix d’établissements de formation et d’une vie citadine attractive, sans oublier les activités sportives et les activités de loisirs de toutes sortes. Ce n’est pas par hasard si Brigue-Glis est considéré comme le centre du Haut-Valais: Ses commerces, ses écoles et sa position centrale au cœur du réseau de transports en font une ville très agréable à vivre comme à visiter.

Un environnement sûrLa sécurité de Brigue-Glis est assurée par les services de police, aux côtés des pompiers et de la protection civile. Les services de police de Brigue-Glis se consacrent jour et nuit à leur tâche, qui va de la lutte contre la criminalité (maintenir le calme, l’ordre et la sécurité) et le contrôle de la circulation et des véhicules à l’arrêt, jusqu’aux atteintes à l’ordre public. La technologie de la sécurité leur est pour cela d’une aide pré-cieuse. C’est ainsi que pour la protection des lieux publics, la commune se repose, entre autres, sur la technologie vidéo de Tyco Integrated Fire & Security. En tant que spécialiste de la sécurité, Tyco est partenaire de la commune depuis de lon-gues années. Sur demande de la municipalité, Tyco a installé une quarantaine de systèmes de caméras de surveillance à des endroits convenus avec les services de police. De plus, les locaux de l’hôtel de ville de Brigue-Glis sont à l’abri de tout risque d’incendie, grâce aux installations de protection incendie Tyco de type ZETTLER®EXPERT. Tyco a aussi mis en place un système d’évacuation au cycle d’orientation avec un éclairage de sécurité. «Une ville est un système complexe et interconnecté de bâtiments, de rues, de centres de soins et de formation, sans oublier les services de fourniture d’eau et d’électricité.» explique Pascal Kronig, responsable des ser-vices de police de Brigue-Glis. «Il s’agit de protéger tous ces domaines variés.» Un concept de protection préventive par des techniques de sécurité adaptées joue un rôle très impor-tant, en complément des forces de police et de la participation des citoyens. //

Pho

to: C

omm

unau

té d

e co

mm

unes

de

Brig

ue-G

lis

16 | Sécurité publique

// Une qualité de vie précieuse

Page 17: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

37,3% AgglomérationZurichBâleGenèveBerneLausanne

Régions rurales

36,4%

25,9%

Autres régions urbaines

Quelle valeur accordez-vous à la sécurité dans la qualité de vie d’une ville?Pascal Kronig: La sécurité améliore indéniablement la qualité de vie d’une région ou d’une ville. Car la sécurité est toujours une question de sentiment personnel de chaque citoyen et l’une des conditions de base indispensables au développement personnel, dans la vie quotidienne comme au travail.

Quels sont les défis majeurs de nos villes et communes?Pascal Kronig: On distingue généralement trois catégories de risques: les risques liés à la société, à la technique et aux catas-trophes naturelles. À cela s’ajoute l’évolution démographique, la rareté des ressources et la convergence croissante des sys-tèmes. Il devient de plus en plus difficile de répondre au be-soin de sécurité dans tous les domaines. C’est pourquoi l’aide apportée par les technologies de sécurité est très importante pour les services de police, pour relever tous les défis auxquels ils sont confrontés, et il serait désormais inconcevable de s’en passer. Cela dit, elles ne remplaceront jamais l’homme.

Que peuvent apporter les entreprises de sécurité et leurs technologies pour la protection de nos villes?Pascal Kronig: Les technologies adaptées aux besoins présents et les systèmes de sécurité complets nous sont aujourd’hui utiles, car ils optimisent les processus et nous font gagner du temps. Ils nous permettent de raccourcir les délais de trans-mission et d’intervention. C’est, d’une part, un aspect écono-mique (le temps, c’est de l’argent). Et d’autre part, cela aide la police à mobiliser des forces d’intervention le plus rapidement possible. La rapidité de transmission peut aussi avoir un impact positif sur l’optimisation du processus judiciaire. Ce qui permet là aussi des économies de coûts.

Que nous réserve l’avenir du point de vue de la sécurité dans nos villes? Pascal Kronig: Il est de plus en plus important de coordonner les technologies de sécurité avec les services de police et la participation des citoyens et de les utiliser de manière ciblée dans la lutte contre la criminalité. Sans ce lien, il sera difficile à l’avenir de prendre des mesures contre la criminalité urbaine. Dans le même temps, les attentes des personnes en matière de sécurité globale augmentent. C’est pourquoi il est indispen-sable de développer des technologies toujours plus évolutives.

Comment, à votre avis, les citoyens perçoivent-ils cette évolution?Pascal Kronig: Selon un sondage effectué en 2012 dans les villes suisses, les préoccupations majeures de nos concitoyens sont les détritus sur la voie publique, l’abus d’alcool en public et la violence chez les jeunes, ainsi que l’augmentation des dé-gradations et des menaces verbales. Arrivent ensuite les me-naces résultant d’une défaillance technique, en particulier les coupures de courant ou les défaillances informatiques. Dans ce contexte, je pense qu’il sera de plus en plus demandé aux entreprises de sécurité de seconder la police, pour que la popu-lation se sente en sécurité et ait une meilleure qualité de vie. La sécurité nous concerne tous. //

1Selon la Fondation pour la population mondiale, dans les années à

venir la population mondiale vivra de plus en plus dans les villes. Si

aujourd’hui, un habitant de la planète sur deux (52 %) est un citadin, en

2050, ce chiffre passera à 67 %.

Source: Fondation pour la population mondiale

Un tiers (37,3 %) de la population suisse vit aujourd’hui dans les cinq plus grandes agglomérations du pays: Zurich, Bâle, Berne et Lausanne. 36,4 % dans les autres régions urbaines et près d’un quart dans les ré-gions rurales. Entre 1981 et 2012, la proportion de la population urbaine a légèrement baissé (de 74,5 % à 73,7 %), tandis que celle des régions rurales a augmenté dans la même proportion (de 25,5 % à 26,3 %).

Source: © Institut national de la statistique (Bundesamt für Statistik), Neuchâtel 2013 (bfs)

«Le maintien de l’ordre dans nos villes relève de notre responsabi-lité à tous.»Pascal Kronig, commandant de police de Brigue-Glis

Répartition de la population suisse

Sécurité publique | 17

Page 18: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

La ligne 5 du métro de Milan, dont le premier tronçon a été mis en service en février 2013, est le premier système de transport public courte distance sans conducteur et entièrement automa-tisé de Milan et de toute l’Italie. Dans ce projet impliquant des techniques de pointe, la sécurité a joué un rôle décisif. C’est pourquoi l’exploitant Azienda Trasporti Milanesi (ATM) a choisi Tyco comme partenaire pour sa fiabilité. Sa longue expérience, ses compétences et son expertise en matière de sécurité, complétées par une gamme de prestations à la pointe de la technique, ont permis à Tyco, spécialiste de la sécurité d’enver-gure internationale, de répondre à toutes les exigences de ce projet phare.

Principe: Fondée en 1931, ATM(Azienda Trasporti Milanesi) gère les transports publics de l’agglomération de Milan et des 87  communes environnantes, desservant ainsi quelque trois millions d’habitants. Pour la nouvelle ligne de métro 5, dont la mise en service est prévue pour l’exposition de 2015, ATM sou-haitait un système de métro se démarquant par son caractère innovant, sa technologie entièrement automatisée, son design, ses performances et sa fiabilité, ainsi que sa sécurité. C’est Tyco qui fut choisie pour la planification, l’intégration et la mise en place d’un système de sécurité centralisé, afin d’éviter au maximum tout risque de défaillance humaine. D’autre part, lors de sa mise en place, les éventualités de catastrophes naturelles

La nouvelle ligne 5 du métro de Milan est l’une des plus modernes d’Europe. Pour sa sécurité, l’exploitant fait confiance à Tyco.

et d’attaques terroristes, qui représentent un défi énorme pour les services de secours, ont été prises en compte.

Un système de métro hautement sophistiqué, tout en lilasBaptisée «Lilas» à cause de sa couleur, la nouvelle ligne de métro 5, peut être considérée comme l’une des plus modernes d’Europe. Cette ligne de métro sans conducteur est comman-dée et surveillée par une centrale de contrôle. Chaque wagon est équipé de deux tableaux d’affichage électroniques, donnant des informations utiles aux passagers, et toutes les portes d’in-terphones et de systèmes de vidéosurveillance. Tyco a réalisé la télésurveillance (CCTV), les dispositifs de communication avec le public et les systèmes d’alarme (PA/GA). Ces systèmes permettent la communication de routine entre les stations et les trains en cas d’urgence. Ce qui permet de répondre à l’exi-gence d’un système d’évacuation d’un grand nombre de per-sonnes fiable et sûr en cas d’urgence.

Un savoir-faire, une expérience et des performances convaincantesTyco dispose d’une vaste expérience en matière de transports publics, avec notamment le métro du Caire, le minimétro de Copenhague, la ligne de métro Lightrail de Dublin, ou encore les métros de Brescia, Gênes et Naples. Tyco a développé et construit toute l’architecture système, basée sur le concept «sans la moindre faille», excluant tout risque d’erreur. En d’autres termes, chacun de ces systèmes – indépendamment des éventuels problèmes sur certains composants – est, de plus, extrêmement fonctionnel. Cette architecture permet de supprimer la matrice vidéo et virtualise les liaisons, créant ainsi une gestion du système flexible.

Tout sous contrôle: Dans la centrale de contrôle sophistiquée du métro de Milan, les informations provenant des systèmes les plus variés sont analysées et redirigées. Photo: ATM

18 | Transport & Logistique

// Des liaisons sûres

Page 19: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Les systèmes CCTV et PA/GA sont basés sur une techno-logie de pointe et équipés pour recevoir un réseau numérique par IP. Celui-ci permet une répartition simple et centralisée des ressources, ainsi qu’un maximum de sécurité système, de par la redondance et la flexibilité de son architecture. Le système CCTV comprend environ 400 caméras. Les caméras fixes sont équipées de boîtiers protégés contre le vandalisme, selon la norme de protection IP65. Les caméras peuvent être adaptées à tous les usages possibles et s’installent facile-ment, sans connexions visibles. Les dispositifs de commu-nication avec le public sont basés sur une architecture client-serveur avec répartition par IP. Ces systèmes comprennent un système d’évacuation audio. Des messages sont diffusés par un système de contrôle central à travers 130  amplifica-teurs et 2 000 haut-parleurs installés dans les lieux publics, les zones de service et les galeries. Ces unités de serveurs audio sont connectées au serveur de la plateforme d’intégra-tion et peuvent être utilisées pour la diffusion automatique de messages d’information, de messages en temps réel ou préenregistrés, ou pour la détection d’alarmes émanant des appareils périphériques.

Une aide précieuseLa solution conçue et réalisée par Tyco offre au personnel de la centrale de contrôle un système de gestion complet et moderne, excluant tout risque d’erreur pour toutes les activités liées au métro et les événements s’y produisant. Cela permet ainsi une aide immédiate et ciblée en cas d’urgence. L’état de fonctionnement du système est garanti, même en cas de dé-faillance d’un composant individuel ou dans un environnement fortement électromagnétisé. (Source: www.atm-mi.it) //

La capitale italienne et son métro

Deuxième ville du pays avec ses 1,3 million d’habitants, Milan est un important centre économique, de la mode et des médias italiens. Milan, dont la fondation remonte à environ 400 av. J.-C., offre un large éventail de sites culturels, de magasins de mode et d’activités sportives, dans un cadre architectural unique, lié à son histoire.

Deuxième métro du pays, le Metropolitana di Milano a été mis en service en novembre 1964. Ce service de transport en commun exploité par ATMMilano comprend quatre lignes. La M5 (ligne lilas) permettra de relier Bigna-mi, au nord-est, à la station San Siro en 2015. Le premier tronçon de la ligne M5, automatisée, a été mis en service le 10 février 2013.

Milan et ses environs disposent d’un réseau de transports en commun étoffé, dont le Metropolitana di Milano. Photo: Thinkstockphotos

L’avenir en lilas: La ligne de métro 5, sans conducteur, est l’une des plus modernes d’Europe. Photo: ATM

Transport & Logistique | 19

Page 20: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

De quelle protection ont besoin les centres de traitement des données pour être durablement sécurisés?Les centres de données et les informations qui y sont stockées ont un rôle crucial pour toute entreprise, car c’est sur eux que repose sa survie. C’est pourquoi il est primordial de protéger ces centres de manière complète. Ceci va du périmètre de sécurité, p.ex. par des clôtures, à la transmission des alarmes et la sécurisation des données, en passant par les installations d’alarmes incendie et anti-effraction et le contrôle d’accès et vidéo. Sans solution système intelligente et intégrée, une sécu-rité durable serait impossible.

Quelle valeur a pour vous la sécurité?La sécurité et les technologies de protection liées jouent un rôle extrêmement important. Dans notre domaine en particu-lier, un niveau de disponibilité élevé est le garant de la compé-titivité de nos clients comme de notre entreprise. En outre, le vol de propriété intellectuelle est un facteur de risques accru. C’est pourquoi nous imposons, en collaboration avec notre partenaire sécurité, des mesures, en particulier préventives, par des concepts de protection globaux. La valeur réside pour nous surtout dans l’efficacité, la fiabilité, l’évolutivité et donc la capacité des installations de sécurité à suivre les progrès tech-niques. De plus, nous ne mettons en place que des systèmes conformes aux normes, afin de sécuriser nos investissements et de les rentabiliser.

Pour vous, qu’est-ce qu’une coopération économique fruc-tueuse?De même que nos installations doivent être disponibles en per-manence et assurer un service de premier ordre, nous atten-dons de notre partenaire sécurité la même qualité d’accom-pagnement. Nous avons besoin d’un service compétent et permanent, avec un niveau de qualité élevé et fiable. L’aspect

écologique prend, toutefois, de plus en plus d’importance. Les processus des systèmes de sécurité par exemple sont-ils effi-cients et donc à faible consommation d’énergie? Où et dans quelles conditions de travail les systèmes sont-ils fabriqués? L’aspect préservation de l’environnement est de plus en plus valorisé dans le secteur de la sécurité. Étant donné ces exi-gences, nous ne pouvons travailler qu’avec un prestataire qui développe pour nous la solution adaptée en fonction de nos besoins spécifiques et garde présent à l’esprit toutes les tâches que nous en attendons. Dans ce domaine, nous sommes très satisfaits des services de Tyco. //

Un entretien avec Andrea Luigi Campomilla, responsable des opérations du centre de traitement des données suisse d’Interxion.

«Pour la sécurité de notre centre de

traitement des données, nous faisons

confiance aux solutions de systèmes

intégrées de Tyco Integrated Fire &

Security. Outre un accompagnement

professionnel de qualité, les facteurs

décisifs sont avant tout pour nous la

fiabilité, la capacité de performances

et la longévité des techniques. Dans

ce contexte, la préservation des

ressources et l’efficacité des processus

jouent de plus en plus un rôle de pre-

mier plan.» Andrea Luigi Campomilla

Pho

to: h

ttp:

//ic

tk.c

h)

Des centres de traitement des don-nées axés sur le clientInterxion est un l’un des premiers fournisseurs européens de cloud et services gérés associés pour la colocation dans les centres de traitement des données – avec comme priorités un haut degré de disponibilité, la connectivité, la sécurité contre toute défaillance et la sécurité physique des données et services. À travers 34 centres de traitement des données répartis dans onze pays, Interxion aide plus de 1 300 entreprises à mettre à disposition des applica-tions et contenus vitaux pour leur activité, de manière sécurisée et avec un excellent niveau de performances. Le siège d’Interxion se trouve à Amsterdam, aux Pays-Bas. De plus, l’entreprise est présente dans tous les grands centres européens et offre l’accès à plus de 450 fournisseurs d’accès à internet et services gérés associés, ainsi qu’à 19 points d’échange internet européens. 

www.interxion.com

20 | Points de vue

// Points de vue sur la valeur de la sécurité

Page 21: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Quelle valeur a pour vous la sécurité?Avec la discrétion, la sécurité totale des personnes, des biens comme des processus spécifiques à la banque, est de la plus haute importance. Cela comprend aussi l’assurance que notre entreprise fonctionne sans incident. Si l’on pense à la confiance totale que les clients de Raiffeisen ont dans nos valeurs fon-damentales de banque mutualiste, la garantie d’une protection maximale est, pour nous, un devoir qui va de soi. Le succès de notre approche en matière de sécurité nous donne du reste raison: Nous n’avons jusqu’à présent connu aucun incident.

Selon vous, comment les instituts financiers doivent-ils être sécurisés?Pour les instituts financiers et notre banque en particulier, la protection maximale des clients, de nos employés et de nos biens est la priorité absolue en permanence. Dans ce contexte, nous avons systématiquement opté pour des solutions de sé-curité intégrées et conformes aux normes. Cela comprend une protection incendie et anti-effraction sophistiquée, mais aussi la vidéosurveillance et le contrôle d’accès. Une technique en réseau permet une détection plus rapide des risques et la prise de mesures pour y remédier à temps. Je pense ici en particu-lier aux distributeurs automatiques, qui sont bien sûr largement surveillés par contrôle vidéo. Toutes les mesures préventives de protection font partie de notre gestion des crises et urgences propres à la banque, et sont réalisées par nos spécialistes Tyco de la sécurité. Pour tout cela, nous nous fions aux recomman-dations internes de notre banque et aux exigences spécifiques des assurances.

À votre avis, qu’est-ce qui caractérise une collaboration fructueuse avec une entreprise de sécurité?Outre la technique, ce sont toujours aussi les personnes qui font l’efficacité d’une solution globale. Aussi, pour nous, une

Un entretien avec Karlheinz Fux, directeur d’agence de la banque Raiffeisen Mischa-bel-Matterhorn dans le Haut-Valais

«En tant que banque mutuelle, les

valeurs qui comptent pour nous sont

le bon contact, la fiabilité, la proximité

géographique, l’efficacité et l’engage-

ment. Ce sont ces mêmes valeurs que

nous recherchons chez un partenaire

sécurité, en plus de techniques de

sécurité conviviales et sophistiquées.»

Karlheinz Fux

technique de qualité supérieure et conviviale est indissociable-ment liée à un conseil et un accompagnement personnalisé et compétent. Depuis de longues années déjà, nous travaillons en étroite collaboration avec l’équipe de Tyco. Ce qui nous a convaincus dès le début, c’est surtout leur souplesse et leur fia-bilité. Par exemple, les spécialistes de Tyco prennent toujours en compte nos employés et leurs horaires de travail, afin de ne jamais perturber le fonctionnement de notre entreprise. Sou-vent, ils sont même venus installer des systèmes le week-end, pour éviter d’interrompre nos processus. C’est une approche que nous apprécions. Nous avons en effet besoin d’une entre-prise de sécurité qui soit plus qu’un simple fournisseur, un par-tenaire avec qui l’on peut discuter d’égal à égal. //

Une banque événementielle à part

Au cœur de la Suisse, à Saint-Nicolas, dans le canton du Valais, se trouve la banque Raiffeisen Mischabel-Matte-rhorn. En tant que banque événementielle, cet institut financier innovant met l’accent sur un engagement social très marqué et une orientation client en conséquence. Dans le cadre du «slogan de l’année» sélectionné, la banque organise de nombreux événements – excursions, concours ou autres actions autour d’un thème donné. Raiffeisen est la troisième banque de Suisse et occupe une place importante dans le secteur du commerce de détail. Le groupe Raiffeisen compte 1 063 succursales dans toute la Suisse. Il regroupe un réseau de 316 banques Raiffeisen mutualistes. //

www.erlebnisbank.ch

Points de vue | 21

Page 22: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Un entretien avec le Pr Dr Sven Henkel

Monsieur le Pr Henkel, votre métier est le «Behavioral Bran-ding». Qu’est-ce exactement?Sven Henkel: Tout d’abord, les employés et leur vision de leur entreprise sont primordiaux pour celle-ci. Ils sont la principale et la plus fiable «Source d’informations» sur une entreprise, sa culture et ses valeurs. Dans ce contexte, nous entendons par Behavioral Branding un comportement dans son travail quoti-dien reflétant spontanément les valeurs et performances d’une entreprise et représentant ainsi son image de marque. Des études ont montré que les employés en contact direct avec la clientèle peuvent générer une plus grande confiance dans la marque ou faire disparaître les appréhensions et préjugés vis-à-vis de celle-ci. Le résultat produit par une conversation directe avec le client est souvent plus profond que la communication par médias interposés, car le comportement humain lors d’un dialogue de personne à personne est plus facile à interpréter – pour les deux parties.

Quelle est la valeur d’une marque pour une entreprise, ses employés et ses clients?Sven Henkel: En ce qui concerne les produits, les marques bien placées ont évidemment un meilleur accès au marché et aux distributeurs partenaires. De plus, les marques établies fidé-lisent davantage le client et favorisent le bouche-à-oreille. Nous avons aussi constaté une plus grande réceptivité de la part des clients vis-à-vis des nouvelles solutions, dans le sens d’un élar-gissement du marché. Mais malgré tout, l’attachement affectif du client à une marque est un facteur de confiance essentiel. L’affectif l’emporte souvent sur le rationnel. En ce qui concerne l’image de marque d’une entreprise, une marque forte renforce indéniablement la valeur de l’entreprise. Dans le même temps, une marque d’entreprise bénéficiant d’une forte implantation sur le marché offre aux employés à la fois un cadre d’orientation et une plus grande motivation.

Comment peut-on créer une culture de marque commune?Sven Henkel: En donnant l’exemple: en appliquant soi-même ses principes et valeurs, et en encourageant et exigeant leur application. Je pense en particulier à l’implication des employés dans les processus de décision concernant le positionnement de la marque. À cela s’ajoute la création de structures internes permettant une transformation de la culture d’entreprise et de son image de marque, mais aussi l’exigence d’une attitude conforme à ses valeurs. Il est essentiel que la direction géné-rale soutienne l’image de marque et crée le plus de transpa-rence possible.

Le professeur Sven Henkel est professeur-assistant et vice-directeur du centre de recherche pour la connais-sance du client (Forschungsstelle für Customer Insight – FCI) de l’université de Saint-Gall. Dans ce cadre, il est responsable du service coopération entre les cher-cheurs / recherche de transferts. Ses fonctions com-prennent aussi l’organisation et la détermination des thèmes de projets de recherche, en collaboration avec les partenaires sur le terrain. Les résultats des études sont ainsi mis en pratique sur le terrain, et inverse-ment, les connaissances issues de leur application enrichissent à leur tour la recherche.

22 | Dialogue

// La valeur d'une marque

Page 23: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

// Ce qui nous est le plus CHER au monde

Pensez-vous que les entreprises d’aujourd’hui sont bien placées lorsqu’il s’agit d’une présentation harmonisée sur le marché et donc de la communication des valeurs vis-à-vis du client?Sven Henkel : Les entreprises sont toujours bien placées lorsque les valeurs sont connues et comprises aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur. Cela dépend en grande partie des efforts de communication consacrés par l’entreprise dans ces deux directions. Certaines campagnes d’image de marque bien ciblées, par exemple, abordent le thème de l’entreprise et de ses valeurs et tentent de traduire celles-ci en messages visuels sous forme d’affiches. C’est particulièrement clair pour les marques phares, qui se distinguent de la concurrence par des caractéristiques soigneusement sélectionnées. Cette réduc-tion volontaire à des messages moins marquants, mais faciles à comprendre, apporte un plus.

Focalisation sur le client: Customer Insight (FCI) de l’université de Saint-GallLe centre de recherche pour la connaissance du client (Fors-chungsstelle für Customer Insight (FCI) de l’université de Saint-Gall est l’un des premiers instituts de recherche eu-ropéens sur le comportement d’achat et les habitudes de consommation. Les chercheurs se concentrent en particu-lier sur l’identification et l’analyse des besoins conscients et inconscients des clients. À partir de là, sont élaborées des mesures pour une communication et une gestion de la marque ciblée. Le FCI développe en outre des propositions de solutions pour des designs de produits efficaces et s’oc-cupe de questions de stratégies de gestion des employés dans l’entreprise. (Source: www.fci.unisg.ch)

Que ce soit la santé, la famille, les amis, la profession ou la qua-lité de vie: Le paysage de ce à quoi nous attachons de la valeur est aussi varié que les hommes: Pour beaucoup, les objets de valeur font aussi partie de cette catégorie de ce qui leur est le plus cher, au sens propre du terme:

La lettre la plus chère de Suisse: C’est l’une des lettres de la philatélie suisse la plus convoitée – la lettre «Champion» de l’an-née 1855. C’est un objet d’une rareté exceptionnelle, affranchie avec deux timbres «Strubel 5 centimes» bleu au lieu de marron et un timbre «Strubel» marron de 5  centimes. Cette lettre a atteint pour la première fois 1,5 million d’euros lors d’une vente aux enchères de timbres de collection organisée par la Galerie Dreyfus à Bâle en 2011.

Pizza Royale 07: Le chef écossais primé et propriétaire de restaurants Domenico Crolla a créé la pizza la plus chère du monde, à 3  225,00  euros. Celle-ci était garnie d’un mélange de caviar au champagne, de homard mariné au cognac et de feuilles d’or alimentaire.

La maison la plus chère du monde se trouve à Mumbai et at-teint 173 m de haut. Adossé aux «Jardins suspendus de Baby-lone», cet immeuble futuriste, créé par le cabinet d’architectes

Perkins and Will de Chicago et estimé à un milliard de dollars US, comprend 37 000 mètres carrés de surface habitable. La famille du propriétaire, le milliardaire indien Mukesh Ambanis, compte en tout cinq personnes.

Au moins 200 millions d’euros c’est, selon les estimations, la somme qu’a dû débourser le milliardaire russe Roman Abramowitsch pour l’«Eclipse», le yacht privé le plus cher au monde. Gadget technique: un système d’alarme antipaparazzi déclenche une alarme au moindre flash. On dit aussi qu’un sys-tème antimissile y a été aussi installé.

Avec une valeur sur le marché de 98,3 milliards de dollars, Apple a pris la place de Coca-Cola comme marque la plus chère au monde, selon le classement de l’institut de conseil améri-cain Interbrand. (Source: www.spiegel.de)

Les choses n’ont jamais que la valeur qu’on leur attribue.

Jean-Baptiste Molière (1622–1673)

Dialogue | 23

Page 24: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Que ce soit une intrusion, un cambriolage par des bandes orga-nisées ou un incendie dans l’une de ses filiales: ce genre de scénarios se traduit pour le commerçant non seulement par une perte notable sur le plan financier, mais aussi par une perte de réputation durable. À cela s’ajoutent les démarches tech-niques d’assurance et légales. Dans ce contexte, la demande pour des solutions complètes, assurant la protection tout aussi bien des personnes que des biens et des bâtiments par une interconnexion intelligente, est plus forte que jamais. Tyco Inte-grated Fire & Security Suisse offre, pour cela, un large éventail de systèmes de sécurité intégrés et de prestations de service complémentaires pour la sécurisation des marchandises et des filiales par un même fournisseur.

Outre la sécurisation électronique des marchandises, en tant que fournisseur de solutions, il propose un éventail com-plet d’installations techniques à courant faible pour les filiales: allant des installations d’alarmes incendie et anti-effraction, des systèmes de contrôle d’accès et de vidéosurveillance, de l’éva-cuation par les issues de secours et des messages d’alarme audio (ELA) aux solutions complètes de sécurité et de gestion des bâtiments. L’association d’installations d’alarme incendie performantes de type ZETTLER®EXPERT par exemple et de systèmes d’extinction au gaz ou d’extincteurs assurent une pro-tection incendie complète sur le plan technique. Les systèmes évolutifs comme ZETADRESS® 5000 assurent une protection

Faire ses achats partout en toute sécurité grâce aux systèmes de sécurité

fiable contre le vol et les effractions, en particulier pour les complexes de bâtiments de moyenne et de grande importance. Dans le cadre d’une gestion des risques complète, il est judi-cieux d’y ajouter d’autres dispositifs de sécurité en complément – par exemple du contrôle d’accès et de la vidéosurveillance aux systèmes de commande pour la gestion de la sécurité et des bâtiments. Tyco Suisse crée pour cela diverses options, notamment la plateforme de gestion de vidéos innovante Vic-tor. Outre la technique et son implantation, Tyco Suisse apporte son soutien par des prestations de maintenance et de service allant jusqu’à la transmission d’alarmes à la centrale de récep-tion d’alarmes de sa filiale Swiss Alertis.

«Dans ce segment de marché très concurrentiel, il est im-portant de garantir non seulement la variété des produits, un environnement soigné sur le lieu de vente et des concepts de magasins inventifs pour le client, mais aussi la meilleure pro-tection possible pour les employés», expliquent Frédéric Palli et Daniel Kern, spécialistes du commerce de détail chez Tyco. «Nos solutions de systèmes intégrés et notre éventail complet de produits nous permettent d’offrir à nos franchisés comme à nos exploitants tous les avantages d’une gestion de la sécu-rité complète et centralisée, avec un seul interlocuteur. Nous obtenons ainsi pour nos clients non seulement un haut degré de sécurité, mais aussi une réduction sensible des coûts de traitement et d’approvisionnement.» //

Une technique sophistiquée, et surtout tournée

vers l’avenir est par conséquent indispensable.

Elle apporte, non seulement, la protection néces-

saire, mais contribue aussi à la bonne réputation

et à la sécurité des investissements.

Photo: Galerie Centrum de Dresde

24 | Technique

// Protéger ses filiales de A à Z

Page 25: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Dans la branche sécurité également, l’imbrication et l’inter-connexion des infrastructures de techniques d’informations et de sécurité et les modes opératoires prennent de plus en plus d’importance. L’objectif est d’optimiser les processus liés à la sécurité et ainsi la protection des personnes, des bâtiments, des biens et des données. Pour cela, une profonde connais-sance des processus individuels de l’entreprise et du travail est une condition importante. Les plateformes modulaires ouvertes PSIM (Physical Security Information Management), comme celles que propose Tyco, en sont le fondement technique.

Que ce soient les centrales d’alarme incendie et anti-effraction, la vidéosurveillance ou le contrôle d’accès: Les équipements de sécurité produisent une quantité innombrable de données et d’informations sous la forme de messages d’alarme, d’événements et de perturbations ou d’images vidéo. Les plateformes de Physical Security Information Management sont des centrales de commande et d’exploitation qui filtrent et analysent ces données. Elles peuvent être reliées à des sys-tèmes étrangers à la production, émanant par exemple des res-sources humaines ou du service informatique, qui fournissent des informations complémentaires, pour une définition claire des événements relatifs à la sécurité. Cela comprend notam-ment les droits d’accès, les critères d’authentification et leur vérification par biométrie ou vidéosurveillance. Les solutions PSIM offrent ainsi aux responsables de la sécurité une vue d’ensemble actualisée en permanence et une précieuse base de données en temps réel pour la prise de déci-sions et de mesures adaptées. Une interface utilisa-teur unique, intuitive et avec vidéo, permet d’or-ganiser et de commander les équipements de sécurité, mais aussi toutes les unités de gestion du bâtiment partout dans celui-ci et quelques soient leur technolo-gie. Les plateformes présentent ainsi de multiples avantages pour l’utilisateur.

Transparence et sécurité par des systèmes in-tégrés de gestion de la sécurité et des risques (PSIM)

Étant donné la complexité croissante des installations et de la transparence nécessaire que cela entraîne, l’objectif est, au final, d’optimiser, autrement dit, de simplifier, automatiser et rendre plus sûr l’ensemble du workflow. Dans le même temps, des aspects comme la gestion des droits pour les groupes d’utilisateurs hétérogènes ou la convivialité, avec des interfaces utilisateurs graphiques, ont une grande importance. Une sécurisation réussie des investissements correspondants passe, par conséquent, par des facteurs clé comme une ges-tion de projet approfondie, l’implication des utilisateurs dès la phase initiale, une mise en œuvre techniquement fiable et un service continu tout au long du cycle de vie de l’installation. Le résultat est une plus grande sécu-rité d’exploitation et une réduction des coûts globaux d’exploitation (TCO– Total Cost of Ownership), autrement dit des avantages tangibles pour l’utilisateur. //

Illus

trat

ion:

Thi

nkst

ockp

hoto

s

Technique | 25

// Valeur ajoutée par le Multitasking

Page 26: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Que ce soit l’élégance du patinage artistique ou la course au palet au hockey sur glace: la patinoire Localnet-Arena de Burgdorf offre aux amateurs de sport des événements de pre-mier plan sur le thème du patinage. Elle peut accueillir jusqu’à 1  200  spectateurs, qui sont ainsi aux premières loges pour suivre les évolutions des patineurs sur la glace. Outre les per-formances sportives de haut niveau, elle offre une expérience aussi sécurisée que passionnante par son infrastructure ultra-moderne et ses techniques de construction, aussi bien pour les spectateurs que pour les employés.

Tyco Integrated Fire & Security a pour cela mis en place un système d’évacuation et de sonorisation intégré sur place. Cette installation audio très performante assure une sono-risation optimale et crée en outre plus de sécurité en cas d’évacuation d’urgence. Grâce à ses onze amplificateurs, ses 34  haut-parleurs sur le stade, ses quelque 70  haut-parleurs pour l’évacuation et ses deux postes à accès direct, les visi-teurs peuvent entendre les annonces et instructions de ma-nière claire et audible durant un match ou en cas d’urgence, et cela partout – à l’intérieur comme à l’extérieur de l’enceinte.

// L’union fait la force, pour une efficacité accrue

«Ensemble pour un meilleur traitement» – dans le Tessin, la fu-sion des hôpitaux publics offre aux patients les meilleurs soins de tout le canton. Huit hôpitaux de tailles différentes forment l’Ente Ospedaliero Cantonale (EOC). La direction générale est

basée à Bellinzone. Des infrastructures et techniques infor-matiques centralisées permettent une coordination efficace et interdisciplinaire où que ce soit à l’intérieur de ce complexe d’hôpitaux. Tyco Integrated Fire & Security Suisse apporte son soutien à l’institut EOC par un système intelligent de contrôle d’accès, afin qu’il fonctionne dans les meilleures conditions. Une plateforme logicielle permet de relier la surveillance des accès de ses dix-sept bâtiments différents en mode connecté ou hors connexion. Grâce à des badges de service spéciaux et différents lecteurs, les employés peuvent s’identifier pour accéder aux locaux pour lesquels ils ont les droits d’accès, pointer et même régler leurs consommations au restaurant par prélèvement direct sur leur bulletin de salaire. Le système de contrôle d’accès est ainsi intégré à la plateforme logicielle (Poly-point) de l’EOC. Les demandes, le stockage et la vérification des droits d’accès individuels s’effectuent par une banque de données centrale se trouvant sur un serveur virtuel séparé dans le centre de données de l’EOC à Biasca. // (Photo: EOC

Un onduleur selon la norme EN 60849 assure pour cela un approvisionnement ininterrompu en courant: Même en cas de coupure de courant, les personnes sont évacuées sans délai par les issues de secours. Tout risque de panique est ainsi exclu. // (Photo: Localnet-Arena

26 | Tout l'éventail des applications de la sécurité

// Le patinage en toute sécurité

Page 27: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Tissus imprimés de Glaris, architecture d’intérieur historique, documents excep-tionnels témoins d’époques lointaines, anciens canons militaires et drapeaux de fantassins ou exposition originale sur l’histoire des sports d’hiver en Suisse: le musée du canton de Glaris, créé en 1946 dans le palais historique Freuler, a de quoi combler les amateurs d’art, cher-cheurs et historiens, visiteurs curieux ou écoliers. Les expositions qui se succè-dent sont un autre attrait de ce musée passionnant. Achevé en 1648, le Freuler Palast, de style baroque et somptueux, est le bâtiment le plus connu du canton de Glaris et unique en Suisse de par ses façades et ses différentes salles à l’archi-tecture remarquable. Pour protéger les pièces d’une valeur inestimable expo-sées dans ce musée contre le vol et le vandalisme, la direction du musée fait confiance aux technologies de sécurité modernes de Tyco. Il est ainsi équipé d’une centrale d’alarme antieffraction de type ZETADRESS® 5000 avec au total 76 détecteurs et appareils périphériques différents. À cela s’ajoutent des détec-teurs volumétriques et une surveillance spéciale pour les vitrines sécurisant ces vestiges uniques des temps passés qui y sont exposés. //

Pionniers dans la neige, à voir au Freuler Palast En 1893, quelques Glaronais introduisent les sports d’hiver en Suisse, y fondent le premier club de ski et organisent les premières compétitions suisses de ski entre 1903 et 1905. P

hoto

: Mus

ée d

es a

rchi

ves

phot

os d

u C

anto

n de

Gla

ris

Le Freuler Palast (en haut) fait partie

des rares édifices de deux ailes

conçus et construits sur ce modèle

en Europe de l’ouest avant 1800.

En bas: Coup d’œil dans les pièces

historiques de l’édifice: la « Chambre

Bachmann » (à gauche) et la

« Chambre d’apparat » (à droite).

Tout l'éventail des applications de la sécurité | 27

// Protéger et conserver des pans entiers de l'histoire du canton

Page 28: r toctee d - Tyco · DACHCOM.CH AG, Rheineck detector est publié en langues allemande, française et italienne. Tous droits réservés. Le contenu des articles ne reflète pas néces-sairement

Puissance mondiale.Compétence sur place.

Copyright © 2013 Tyco. All Rights Reserved.

Brig

Préverenges

Meyrin

Manno

Näfels

Egerkingen

Dietikon

Zollikofen

Bâle

Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA Galleria 3 CH-6928 MannoTél.: +41 (0)58 445 47 00Fax: +41 (0)58 445 47 01

Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA Ch. du Pre-Bouvier 29 CH-1217 Meyrin Tél.: +41 (0)58 445 41 00 Fax: +41 (0)58 445 41 01

Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA Le Trési 1 CH-1028 PréverengesTél.: +41 (0)58 445 44 00Fax: +41 (0)58 445 44 01

Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA Furkastrasse 19 CH-3900 BrigTél.: +41 (0)58 445 46 00Fax: +41 (0)58 445 46 01

Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA Winkelstrasse 2 CH-4622 Egerkingen Tél.: +41 (0)58 445 48 00 Fax: +41 (0)58 445 48 01

Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA Riedstrasse 12 CH-8953 DietikonTél.: +41 (0)58 445 42 00Fax: +41 (0)58 445 42 01

Tyco Integrated Fire & Security (Suisse) SA Industriestrasse 4CH-8752 NäfelsTél.: +41 (0)58 445 43 00Fax: +41 (0)58 445 40 01 Email: [email protected] Internet: www.tyco.ch