Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para...

19
OPUS ® 2 Procesador de audio Guía rápida

Transcript of Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para...

Page 1: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

OPUS® 2Procesador de audio

Guía rápida

Page 2: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Procesador de audio OPUS® 2

Micrófono

Unidad de control

Portabaterías

Interruptor ON/OFFy cierre de la carcasa del portabaterías

Gancho de sujeción auricular

Pieza de unión

Cable de la bobina

Luz indicadora

Bobina D

Índice.

Montaje básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bobina D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Gancho de sujeción auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 4Opciones de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6FineTuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Patrones luminosos del FineTuner . . . . . . . . . . . . 10Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Accesorios de la telebobina . . . . . . . . . . . . . . . . 12Portabaterías FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14BabyBTE/ActiveWear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Portabaterías para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Miniportabaterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Cuidados básicos y Mantenimiento . . . . . . . . . . . 26Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

1

Page 3: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Montaje básico

Conecte el cable de la bobina a la unidad de control.

1 Asegure el portabaterías utilizando la pieza de unión.

3Acople el portabaterías a la unidad de control.

2

Inserte las baterías con los polos positivos (+) hacia arriba.

5

OPUS 2

Asegúrese de que la flecha esté en la parte superior.

Conecte el cable de la bobina a la Bobina D.

4

Asegúrese de que el relieve central esté en la parte superior.

Deslícelo en la carcasa del portabaterías y cierre la carcasa.

Ahora su OPUS 2 está encendido.

6

2 3

Page 4: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Desacoplar Portabaterías XS Portabaterías Recargable DaCapo

Gancho de sujeción auricular Opciones de bateríaOPUS 2 OPUS 2

Retire el gancho de sujeción empujando ligeramente hacia abajo.

2

Quite el pasador del gancho de sujeción empujándolo hacia fuera con la herramienta que se suministra para ello.

1

PasadorHerramienta para quitar el pasador

¡Clic!

Para acoplar Observe el mecanismo que

asegura el gancho de sujeción.

Para asegurar el gancho de sujeción, acople el gancho y seguidamente inserte el pasador.

Alterne el uso diario de sus baterías DaCapo para obtener mejores resultados.

Acople el portabaterías recargable DaCapo o el portabaterías XS del mismo modo que acopló la carcasa estándar del portabaterías. (Véanse las instrucciones del Montaje Básico en las páginas 2-3).

4 5

Page 5: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

EstadoLas baterías están agotadas. Se ha alcanzado el volumen mínimo o máximo, o bien se ha alcanzado la sensibilidad del audio.

Aviso

ProblemaError temporal o avería electrónica.

El ajuste que ha seleccionado aún no ha sido programado, o se ha producido un fallo del programa.

Error temporal o avería electrónica.

Fallo del programa, error temporal o avería electrónica.

Patrones de error Solución1. Apague el procesador. 2. Encienda de nuevo el procesador.

Seleccione otro ajuste.

1. Apague el procesador. 2. Encienda de nuevo el procesador.

1. Apague el procesador. 2. Encienda de nuevo el procesador.

SoluciónCambie las baterías. Ajuste el volumen o la sensibilidad en caso necesario.

Escala en segundos

10 2 3

EstadoSe ha recibido correctamente la orden del FineTuner.

Se ha seleccionado el programa 1.

Se ha seleccionado el programa 2.

Se ha seleccionado el programa 3.

Se ha seleccionado el programa 4.

Confirmación

Si se ha encendido la luz de estado opcional: OPUS 2 se ha inicializado y está funcionando.

Estado

Cambio de programa.

Escala en segundos

10 2 3

Luz indicadoraOPUS 26 7

Page 6: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Volumen. Suba o baje el volumen.

Selección del programa. Elija un programa.

Volumen y sensibilidad por defecto. Ajuste el volumen y la sensibilidad del audio a la configuración por defecto según lo determine su audiólogo.

Sensibilidad. Aumente o disminuya la sensibilidad del audio.

Selección de entrada. M: Selecciona el micrófono. MT: Selecciona el micrófono y la telebobina. T: Selecciona la telebobina.

Selección del procesador (Para usuarios bilaterales). Seleccione el procesador izquierdo, ambos procesadores o el procesador derecho; Activa y desactiva el bloqueo del teclado.

1

2

3

4

5

6

FineTunerOPUS 2

Sensibilidad

Selección de entrada

Selección del procesador (Para usuarios bilaterales) y función de bloqueo del teclado

Volumen

Selección del programa

Luces indicadoras

Volumen y Sensibilidad por defecto

1

2

3

4

5

6

Para evitar cambios accidentales en los ajustes, puede activar el Bloqueo del Teclado del FineTuner. Si se presiona cualquier tecla mientras el teclado está bloqueado, el LED rojo del FineTuner parpadeará.

Desbloqueo temporal del teclado.Aun cuando el teclado esté bloqueado, puede realizar una selección presionando cualquier tecla dos veces. El primer clic desbloquea temporalmente el teclado y el segundo clic envía la orden.

Cuando el bloqueo del teclado está temporalmente desactivado, el teclado volverá a bloquearse a los 10 segundos de inactividad.

Activar el bloqueo del teclado. 1. Presione y mantenga presionada la

tecla ( ) durante 5 segundos, o hasta que las luces roja y ámbar parpadeen.

2. Presione la tecla ( ). Cuando se haya bloqueado con éxito el teclado, las luces ámbar parpadearán.

Desactivar el bloqueo del teclado.1. Presione la tecla ( ) dos veces.

La segunda vez, presione y manténgala presionada durante al menos 5 segundos, o hasta que parpadeen las luces roja y ámbar.

2. Presione la tecla ( ). Las luces ámbar parpadearán para indicar que su FineTuner está desbloqueado.

Su médico puede desactivar cualquier tecla del FineTuner para evitar cambios accidentales en los ajustes. Bloqueo del teclado del FineTuner

8 9

Page 7: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

+ de 5 segundos

SignificadoEl teclado está bloqueado

La información se está transmitiendo

Cambiar el lado de entrada

Modo de programación Baja carga de las baterías

La configuración se ha realizado correctamente

ExplicaciónSi se presiona cualquier tecla cuando el FineTuner está bloqueado, se encenderán las luces indicadoras rojas.

Las luces indicadoras parpadearán cuando se estén transmitiendo señales. La luz izquierda parpadeará si se activa el lado izquierdo. La luz derecha parpadeará si se activa el lado derecho. Ambas luces parpadearán si se activan ambos lados (para usuarios bilaterales).

Presione la tecla izquierda para enviar órdenes al lado izquierdo. Presione la tecla derecha para enviar órdenes al lado derecho. Se encenderá la correspondiente luz ámbar. Para enviar órdenes a ambos lados (para usuarios bilaterales), presione la tecla del centro. Ambas luces ámbar se encenderán.

Presione durante más de 5 segundos para activar el modo de programación. Las 3 luces indicadoras parpadearán alternativamente. Si la carga de las baterías está baja, la luz indicadora roja del centro parpadeará repetidamente tres veces.

Si la configuración de su FineTuner se ha realizado correctamente o si se ha activado o desactivado la función de bloqueo automático del teclado, ambas luces ámbar se encenderán durante un segundo.

Patrón luminoso

Patrones luminososFineTuner

BateríasUtilice únicamente baterías del tipo 675 para el funcionamiento del OPUS 2. Recomendamos utilizar baterías zinc-aire de alta potencia, que están especialmente diseñadas para los sistemas de implante coclear. No obstante, cuando utilice OPUS 2 con el accesorio WaterWear, deberá sustituir las baterías zinc-aire por alguna de los otros tipos.

Portabaterías XS

Portabaterías estándar

Portabaterías DaCapo

Baterías zinc-aire

Baterías zinc-aire

Baterías de óxido de plata

Baterías alcalinas

Recargable

Vida máxima de la batería

60 horas 90 horas 10 horas 8 horas 16 horas

Requiere suministro de oxígeno

Sí Sí No No No

Compatible con WaterWear

No No Sí Sí Sí

OPUS 210 11

Page 8: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Busque el símbolo que identifica el uso de sistemas de inducción magnética.

Para lazos de inducción magnética y auriculares inductivos Para Sistemas de Inducción Magnética

Accesorio del lazo de inducción

Micrófono con telebobina

Sólo telebobina

Sólo micrófono

Teclas de selección de entrada del FineTuner

Teclas de selección de entrada del FineTuner

Accesorios de la telebobinaOPUS 2 − Dispositivos de Ayuda Auditiva

Inserte la clavija de 3.5 mm que viene con la telebobina en el jack de los auriculares del dispositivo de audio.

1 Encuentre la zona de escucha del sistema de inducción magnética y permanezca dentro de ella.

1Presione el botón MT o T del FineTuner para activar la telebobina y seleccionar el tipo de entrada.

2 Presione el botón MT o T del FineTuner para activar la telebobina y seleccionar el tipo de entrada.

2Colóquese el accesorio de la telebobina alrededor del cuello si utiliza un lazo de inducción o en la oreja si utiliza un auricular inductivo.

3

Micrófono con telebobina

Sólo telebobina

Sólo micrófono

12 13

Page 9: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Con entrada directa de audio Con Receptor FM

Portabaterías FMOPUS 2 − Dispositivos de Ayuda Auditiva

Inserte la clavija tripolar del cable del adaptador de audio en el puerto FM.

1 Inserte el receptor FM en el puerto FM. OPUS 2 detectará automáticamente las señales de sonido tan pronto como el sistema FM esté activado.

Inserte la clavija de 3.5 mm del cable del adaptador de audio en el puerto de los auriculares del dispositivo de audio.

2

Unilateral Mix

Cables del adaptador de audio

Unilateral Ext.

Bilateral Mix

Bilateral Ext.

Puerto FM de 3 Pines

Acople el portabaterías FM del mismo modo que acopló la carcasa estándar del portabaterías. (Véanse las instrucciones del Montaje Básico en las páginas 2-3 de esta guía).

Si desea información sobre cómo cambiar los ajustes de FM, acuda al manual de usuario de su sistema FM.

14 15

Page 10: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

¡Clic!

BabyBTE/ActiveWearOPUS 2

Montaje básicoOPUS 2 − BabyBTE/ActiveWear

Conecte el cable de la bobina a la unidad de control.

2 Acople el portabaterías a la unidad de control y asegure ambos componentes mediante la pieza de unión.

33Acople con cuidado la tapa del micrófono a la unidad de control.

1

Observe el mecanismo que asegura la tapa del micrófono.Compartimento

de la batería

Cierre delcompartimento

de la batería

Cable de la bobina

Pieza de unión

Tapa del micrófono

Cierre de seguridad (opcional)

ON/OFF (Encender/

Apagar)

Asegúrese de que la flecha esté en la parte superior.

Consulte la página 4 para retirar el gancho de sujeción.

La pieza de unión también está disponible con un cierre de seguridad. Consulte la página 24 para más información.

16 17

Page 11: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Asegúrese de que la flecha esté en la parte superior.

Cierre delcompartimento de la batería

ON/OFF (Encender/Apagar)

Portabaterías para niñosOPUS 2

Acople el conector a la unidad de control y asegure ambos componentes mediante los pasadores de unión.

2Conecte el cable de la bobina a la unidad de control.

1

Montaje básicoOPUS 2 − Portabaterías para niños

La pieza de unión también está disponible con cierre para una mayor seguridad. Consulte la página 24 para más información.

Compartimento de la batería

Cierre de seguridad (opcional)

Pieza de unión

Cable de la bobina

18 19

Page 12: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

MiniportabateríasOPUS 2

Compartimento de la batería para batería DaCapo o pilas AAA

Puerto FM de 3 Pines

Interruptor ON/OFF y cierre

del compartimento de la batería

Montaje básicoOPUS 2 − Miniportabaterías

Cierre de seguridad (opcional)

Pieza de unión

Conector

Asegúrese de que la flecha esté en la parte superior.

Acople el conector a la unidad de control y asegure ambos componentes mediante los pasadores de unión.

2Conecte el cable de la bobina a la unidad de control.

1

La pieza de unión también está disponible con cierre para una mayor seguridad. Consulte la página 24 para más información.

Puerto del Dispositivo de Comprobación

del Micrófono (CS 44)

20 21

Page 13: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Entrada directa de audio Receptor FM

Dispositivos de Ayuda AuditivaOPUS 2 − Miniportabaterías

Inserte la clavija tripolar del cable del adaptador de audio en el puerto FM.

1

Inserte el receptor FM en el puerto FM. OPUS 2 detectará automáticamente las señales de sonido tan pronto como el sistema FM esté activado. Inserte la clavija de 3.5 mm del

cable del adaptador de audio en el puerto de los auriculares del dispositivo de audio.

2

Unilateral Mix

Cables del adaptador de audio

Unilateral Ext.

Bilateral Mix

Bilateral Ext. Si desea información sobre cómo cambiar los ajustes de FM, acuda al manual de usuario de su sistema FM.

22 23

Page 14: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Posición de bloqueo

Funciones de seguridad

Desactivación del FineTuner Puede desactivar ciertas teclas o programas del FineTuner para impedir cambios accidentales en los ajustes. Si desea más información sobre esta función o instrucciones para desactivar el FineTuner, por favor, póngase en contacto con su centro IC.

Gancho de sujeción con cierreEl gancho de sujeción auricular se asegura firmemente en su lugar a fin de impedir el desacoplamiento accidental. Para bloquear el gancho de sujeción, inserte el pasador del gancho tras acoplar éste a la unidad de control. Si el usuario del OPUS 2 es un niño, inserte siempre el pasador del gancho antes de colocar el procesador de audio en su oreja.

OPUS 2

Cierre de la carcasa del portabateríasLa carcasa del portabaterías puede bloquearse para impedir su manipulación o desmontaje. Si el usuario del OPUS 2 es un niño, cierre siempre la carcasa del portabaterías antes de colocar el procesador de audio en la oreja del niño.

Inserte la pieza de unión con pasadores largos y coloque el cierre de seguridad sobre estos. La clavija del cable de la bobina debe estar en la sección de corte.

Deslice la palanca hacia la izquierda con un objeto puntiagudo (por ejemplo, un bolígrafo) para fijar el cierre de seguridad.

Para liberar el cierre de seguridad, mueva la palanca en dirección contraria.

1

2

3

24 25

Page 15: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Cuidados Básicos y MantenimientoSiga estas instrucciones para el cuidado básico y esencial que le ayudarán a mejorar el funcionamiento de su OPUS 2 y ampliar su vida útil.

Limpieza general Limpie el OPUS 2 regularmente con un paño suave y humedecido. No utilice productos de limpieza. Tenga mucho cuidado cuando limpie piezas pequeñas como los contactos de las baterías.

Contactos de las baterías Inspeccione los contactos de las baterías de manera habitual; límpielos y séquelos cuando sea necesario. Para limpiarlos, utilice un bastoncillo de algodón y una pequeña cantidad de alcohol isopropílico (propanol). Séquelos con cuidado. Evite tocar los contactos de las baterías.

HumedadProteja el OPUS 2 de la exposición al agua. Si su procesador de audio se moja, séquelo suavemente con un paño suave y absorbente.

Luz solarNo exponga el OPUS 2 a la luz solar directa, especialmente dentro de un vehículo. Tampoco exponga el procesador de audio a temperaturas extremas.

SecadoUtilice el kit de secado todas las noches para que el OPUS 2 se seque completamente. Retire la carcasa del portabaterías antes de colocarla en el kit de secado junto con el procesador de audio. Las baterías desechables pueden dejarse en el portabaterías y colocar éste en el kit de secado.

OPUS 2

No ponga baterías recargables en el kit de secado.

Acuda a su manual de usuario si desea más información sobre el mantenimiento y cuidados básicos.

26 27

Page 16: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

En caso de que se encuentre con pequeños problemas técnicos, como la interrupción de sonido, siga atentamente los siguientes pasos para identificar las posibles causas y soluciones:

1. Quítese el OPUS 2 y cambie las baterías. Si el problema no se ha solucionado, vaya al punto 2.

2. Desmonte el OPUS 2 en cinco partes: unidad de control, portabaterías, carcasa del portabaterías, cable de la bobina y Bobina D. (Para más información al respecto, véanse las páginas 2-3).

3. Compruebe cada parte en busca de suciedad o daños. Limpie suavemente cualquier zona del procesador que esté sucia y seque aquellas partes que estén mojadas. (Véanse las instrucciones de las páginas 26–27.) Si cualquier parte aparece dañada, póngase en contacto con su centro IC para recibir asistencia.

4. Vuelva a montar el OPUS 2. (Véanse las instrucciones de las páginas 2–3.) Si su procesador aún no funciona, vaya al paso 5.

5. Utilice el Comprobador del Micrófono para solucionar el problema de su procesador de audio.

Comprobador del Micrófono

El Comprobador del Micrófono (SPTD) es una herramienta para solucionar problemas que detecta los problemas más comunes del procesador de audio. Para solucionar problemas con el SPTD, realice los siguientes pasos:

1. Encienda el OPUS 2.2. Coloque la parte plana de la Bobina D debajo del comprobador del micrófono.3. Hable directamente al micrófono del OPUS 2. La luz indicadora debería

parpadear conforme a la cadencia de su voz. Si no fuera así, vaya al paso 4.4. Ajuste el volumen y hable directamente al micrófono.

Si la luz indicadora no parpadea, vaya al paso 5.5. Cambie las baterías y hable directamente al micrófono.

Si la luz indicadora no parpadea, vaya al paso 6.6. Sustituya el cable de la bobina.

Si su OPUS 2 sigue sin funcionar y no puede recibir asistencia inmediata, por favor, póngase en contacto con su centro IC. Si desea instrucciones más detalladas sobre la resolución de problemas, visite nuestra página web medel.com.

OPUS 2

Resolución de problemas28 29

Page 17: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Notas Notas30 31

Page 18: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

Notas32

Page 19: Procesador de audio - MED-ELs3.medel.com/downloadmanager/downloads/maestro_2013/es/25649.pdf(Para usuarios bilaterales). temporalmente desactivado, el Seleccione el procesador izquierdo,

MED-EL Medical ElectronicsFürstenweg 77a | 6020 Innsbruck, Austria | [email protected] medel.com

2564

9 r1

.0