Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320...

82
Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 M Handleiding P/N 409 147 B – Dutch – NORDSON BENELUX B.V. D MAASTRICHT D THE NETHERLANDS

Transcript of Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320...

Page 1: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Pneumatische diafragma-pompenLA 320 / LA 320 M

Handleiding P/N 409 147 B– Dutch –

NORDSON BENELUX B.V. � MAASTRICHT � THE NETHERLANDS

Page 2: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

COV_DU_409147B

OpmerkingDeze handleiding is voor de gehele serie geldig.

BestelnummerP/N = Bestelnummer van het Nordson artikel

OpmerkingDit is een door auteursrechten beschermde publicatie van Nordson. Copyright � 1999.

Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar worden gemaakt door middel van druk,fotokopie, microfilm, vertaling in een andere taal of op welke andere wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke

toestemming van Nordson Corporation.Nordson behoudt het recht voor om zonder aankondiging wijzigingen aan te brengen.

HandelsmerkenAccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat,Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat,FlexiCoat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Little Squirt,Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, Pattern View,PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Select Charge,Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan,UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark, When you expect more. zijn geregistreerde handelsmerken – � – van Nordson Corporation.

ATS, Aerocharge, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, COLORMAX, Control Weave, Controlled Fiberization, CPX, E-Nordson,EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, Gluie, Ink-Dot, Iso-Flex, Kinetix, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, OptiMix, PluraMix, Primarc, Prism, Process Sentry,PurTech, Pulse Spray, Seal Sentry, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) zijnhandelsmerken – � – van Nordson Corporation.

Benamingen en handelsmerken in deze documentatie kunnen merknamen zijn die, bij gebruik door derden voor hun eigen doe-leinden, inbreuk kunnen maken op de rechten van de eigenaar.

Page 3: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

NORDSON BENELUX BV

Winfred C. Otten, Managing Director Datum: 2. Januari 2001

VERKLARING VAN DE PRODUCENT

Richtlijn 98/37/EG

NORDSON BENELUX BVBergerstraat 10

6226 BD MaastrichtNederland

PRODUKTFAMILIE: LA SERIE PNEUMATISCHE DIAFRAGMA-POMPEN

Modelnummer: LA 320

Onderdelennummer: 373223 / 373224

Serienummer:

Voldoet aan de nationale standaards:

(Machine-veiligheidswet)EN 292EN 60204

– D

utch

Page 4: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA
Page 5: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Inhoudsopgave I

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Inhoudsopgave

Uw veiligheid is belangrijk O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wij waarderen uw suggesties O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa O-4. . . . . . . . . . . . . . . .

Africa / Middle East O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asia / Australia / Latin America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Japan O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

North America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Werk veilig 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Veiligheidssymbolen 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Gekwalificeerd Personeel 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Bedoeld gebruik en aansprakelijkheid 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Installatie en elektrische aansluitingen 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Bediening van het systeem 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Restgevaar 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wat te doen in noodsituaties 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Onderhoud en reparatie 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Schoonmaken 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Koudlijmen 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Bedoeld gebruik 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oneigenlijk gebruik – Voorbeelden 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Veiligheidsvoorschriften 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Actuele reserveonderdelenlijst 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Restgevaren 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Werking 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Gefeliciteerd met deaanschaf van uw Nordsonprodukt

Nordson International

Hoofdstuk 1Veiligheidsvoorschriften

Hoofdstuk 2Beschrijving

Page 6: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

InhoudsopgaveII

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

1. Uitpakken 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Transport 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Demontage 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Opslag 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Afvalverwerking 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Aansluiten 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Algemene instructies voor het werken met lijm 4-1. . . . . . . . . . . . . . . .

2. Onderlinge verdraagzaamheid van verschillende lijmen 4-1. . . . . . . .

3. In gebruik nemen 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Uitschakelen 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Dagelijks onderhoud 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Membraanpomp demonteren 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pompdeel demonteren (type A) 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pompdeel demonteren (type B) 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Luchtmotor demonteren 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Stuurventiel 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pilotventiel 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Membraanpomp in elkaar zetten 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Luchtmotor in elkaar zetten 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pilotventiel 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Stuurventiel 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pompdeel monteren (type A) 5-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pompdeel monteren (type B) 5-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Materiaalfilter LA 320 reinigen/vervangen 5-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Materiaalfilter LA 320 M reinigen/vervangen 5-14. . . . . . . . . . . . . . . . .

6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Hoofdstuk 3Installatie

Hoofdstuk 4Gebruik

Hoofdstuk 5Onderhoud

Hoofdstuk 6Problemen en oplossingen /Reparatie

Page 7: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Inhoudsopgave III

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

1. Het gebruik van de geïllustreerde onderdelenlijst 7-1. . . . . . . . . . . . . .

Actuele reserveonderdelenlijst 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Reserveonderdelen/ pakketten 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reserveonderdelen LA 320 (type A) 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reserveonderdelen LA 320 (type B) 7-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reserveonderdelen LA 320 M (type A) 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reserveonderdelen LA 320 M (type B) 7-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reserveonderdeel-pakketten pompdeel (alleen type A) 7-10. . . . .

Reserveonderdeel-pakket 373 402 (pompdeel type A) 7-11. . . . . .

Reserveonderdeel-pakketten pompdeel (alleen type B) 7-12. . . . .

Reserveonderdeel-pakket 727 521 (pompdeel type B) 7-13. . . . . .

Reserveonderdeel-pakketten luchtmotor (voor type A en B) 7-14.

Reserveonderdeel-pakket 373 403 (luchtmotor type A) 7-15. . . . .

Reserveonderdeel-pakket 727 522 (luchtmotor type B) 7-15. . . . .

1. LA 320 / LA 320 M 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Hoofdstuk7Onderdelen

Hoofdstuk 8Technische gegevens

Page 8: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

InhoudsopgaveIV

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Page 9: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

O-1Inleiding

� 1994 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

CONG_DU_B–1294

Gefeliciteerd met de aanschaf vanuw Nordson produkt

Nordson apparatuur is ontworpen en geproduceerd volgens striktemaatstaven en volgens de laatste stand der techniek. Er wordt gebruikgemaakt van kwaliteitscomponenten en moderne produktiemethoden,waardoor betrouwbaarheid en een lange levensduur zijn gewaarborgd.Uw Nordson produkt is voor het verlaten van de fabriek grondig getest.

De inhoud van deze handleiding is op het moment van publiceren juist.Nordson behoudt zich het recht voor veranderingen aan te brengen,zonder voorafgaande aankondiging.

Lees eerst deze handleiding. Het is uw leidraad bij een veilige omgangmet uw Nordson produkt en het behoort steeds voor handen te zijn.

Lees zorgvuldig de veiligheidsvoorschriften. Als er wordt gewerkt inovereenstemming met de gebruiksaanwijzingen is uw Nordson produktveilig te gebruiken. Mogelijk gevaar ontstaat als de gebruiksaanwijzingenen eventuele bijbehorende documentatie – in het bijzonder deveiligheidsvoorschriften - niet worden opgevolgd.

Hebt u opmerkingen of vragen over Nordson produkten,reserveonderdelen of over deze handleiding? Neem dan contact op metuw Nordson vertegenwoordiging of uw distributeur. Zie voor de Nordsonvertegenwoordigingen Nordson International.

Uw veiligheid is belangrijk

Wij waarderen uwsuggesties

Page 10: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

O-2 Inleiding

� 1994 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

CONG_DU_B–1294

Page 11: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

O-3Introduction

� 2001 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_J–0301

Nordson International

Country Phone Fax

Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636

Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882

Finishing 46-304-66 7080 46-304-66 1801

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652

Europe

Distributors in Eastern &Southern Europe

Page 12: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

O-4 Introduction

� 2001 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_J–0301

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtenir la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652

Pacific South Division,USA

1-440-988-9411 1-440-985-3710

Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417

Outside Europe /Hors d’Europe /Fuera de Europa

Africa / Middle East

Asia / Australia / Latin America

Japan

North America

Page 13: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

� 1995 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

SICG04_DU_H–1295

Hoofdstuk 1

Veiligheidsvoorschriften

Page 14: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Veiligheidsvoorschriften1-0

� 1995 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

SICG04_DU_H–1295

Page 15: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Veiligheidsvoorschriften 1-1

� 1995 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

SICG04_DU_H–1295

Hoofdstuk 1Veiligheidsvoorschriften

De in dit hoofdstuk, en de in de gehele handleiding, opgenomenveiligheidsvoorschriften gelden voor alle werkzaamheden die u uitvoertmet/aan het koudlijmsysteem en met de gebruikte koudlijm. Het is vanbelang dat deze veiligheidsvoorschriften te allen tijde worden opgevolgd.Het niet in acht nemen van de voorschriften kan leiden tot letsel, dooden/of beschadiging van het systeem.

Ook de onderstaande aanwijzingen in acht nemen:

� Lees het hoofdstuk ’veiligheids–aanwijzingen’ alvorens hetkoudlijmsysteem te installeren, gebruiken, onderhouden of terepareren.

� Lees, en volg de waarschuwingen op die in de tekst gegeven worden.

� Deze handleiding dient op een, voor het bedieningspersoneel,toegankelijke plaats te worden bewaard.

� Draag, indien voorgeschreven, bij werkzaamheden aan het systeemen/of met de koudlijm de voorgeschreven persoonlijkebeschermingsmiddelen zoals: veiligheids–bril,ademhalingsbescherming en veiligheidshandschoenen.

� Maak uzelf vertrouwd met uw eigen beschermingsmiddelen en metbedrijfsveiligheids–, ongevalsvoorschriften en wettelijkeveiligheidsvoorschriften.

1. Werk veilig

Page 16: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Veiligheidsvoorschriften1-2

� 1995 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

SICG04_DU_H–1295

De volgende symbolen worden in het gehele handboek gebruikt enwaarschuwen voor gevaren of mogelijke gevaren. Stel u op de hoogtevan deze symbolen. Niet opvolgen van veiligheidsaanwijzingen kanleiden tot verwonding dood en/of beschadiging van het systeem en zijntoebehoren.

PAS OP: Niet opvolgen van deze waarschuwing kan leiden totverwonding, dood en/of beschadiging van het systeem.

PAS OP: Gevaarlijk elektrische spanning. Niet opvolgen vandeze waarschuwing kan leiden tot dood en/of beschadiging vanhet systeem.

PAS OP: Apparaat loskoppelen van de voedingsspanning.

PAS OP: Gevaar! Hoge druk. Draag een veiligheidsbril als uaan het koudlijmsysteem werkt.

PAS OP: Explosie- of brandgevaar. Open vuur en rokenverboden.

PAS OP: Lucht en/of lijm onder druk. Systeem drukloos maken.Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan tot ernstigeverwondingen leiden.

PAS OP: Niet opvolgen kan leiden tot beschadiging van hetapparaat en/of de toebehoren.

2. Veiligheidssymbolen

Page 17: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Veiligheidsvoorschriften 1-3

� 1995 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

SICG04_DU_H–1295

Onder gekwalificeerd personeel wordt verstaan: Medewerkers die opgrond van hun fysieke condtie, opleiding en ervaring in staat zijninstallatie, bediening, onderhoud en reparatie van het systeem en/ofapparaat op veilige wijze uit te voeren. Gekwalificeerd personeel dientvertrouwd te zijn met alle relevante veiligheids– en ongevalsvoorschrif-ten. De gebruiker is verantwoordelijk voor het verzorgen van eengekwalificeerde opleiding en het verder vervullen van de bovenstaandeeisen.

Het koudlijm systeem dient uitsluitend te worden gebruikt voor dietoepassingen die in het hoofdstuk ’Vertrouwd raken met het systeem’beschreven is. Iedere andere toepassing geldt als onbedoeld gebruik. Totbedoeld gebruik behoort het installeren, het gebruik, en het uitvoeren vanonderhouds– en reparatiewerkzaamheden conform de voorschriften vanNordson.

Hieronder volgen enkele voorbeelden van onbedoeld verbruik waarbijNordson niet verantwoordelijk kan worden gehouden voor letsel vanpersoneel en schade aan het systeem en zijn toebehoren:

� Eigenhandige verandering aan of van het systeem.

� Niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften.

� Indien het systeem anders dan voorgeschreven wordt geïnstalleerd,gebruikt, bediend, onderhouden of gerepareerd of wanneer dezewerkzaamheden worden uitgevoerd door niet gekwalificeerdpersoneel.

� Bij gevaar of schade als gevolg van het gebruik van stoffen andersdan koudlijm of bijbehorende produkten, koudlijm en/of vergelijkbarelijmen of als gevolg van het samenvoegen van systeem componentenmet produkten van andere fabrikanten.

� Wanneer veiligheids– of bedieningsvoorschriften van anderefabrikanten en arbeidsinspectie betreffende het voorkomen vanongevallen of andere wettelijke voorschriften niet worden opgevolgd.

3. Gekwalificeerd Personeel

4. Bedoeld gebruik enaansprakelijkheid

Page 18: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Veiligheidsvoorschriften1-4

� 1995 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

SICG04_DU_H–1295

� Voor installatie de werkplek en omgeving inspecteren op gevarenvoor de bediener die tijdens het gebruik kunnen optreden.

� Alle pneumatische–, gas– en hydraulische aansluitingen alsmede hetmonteren van de componenten van het koudlijmsysteem uitsluitenddoor gekwalificeerd personeel laten uitvoeren.Installatie–voorschriften van accessoires in acht nemen.

� Elektrische componenten van het systeem conform de voorschriftenaarden en het systeem zekeren op maximale stroomopname (zietype plaat).

� Buiten het systeem gelegde kabels regelmatig op beschadigingencontroleren.

� De aansluitkabel dient over een op de maximale stroomopnameafgestemde doorsnede te beschikken.

� Kabels mogen niet ingeklemd of geknikt worden en dienen zo teworden gelegd dat zij geen gevaar voor struikelen opleveren en nietbeschadigd kunnen worden.

� Druk– en hogedrukslangen voor koudlijmtransport, appendages enluchtdrukleidingen regelmatig op lekkage controleren. Bijgeconstateerde beschadiging dient de slang te worden vervangen.Alvorens een slang los te koppelen dient het systeem drukloos teworden gemaakt.

PAS OP: Bij niet voorschriftmatige installatie, in het bijzonder bijniet voorschriftmatig uitgevoerde elektrische aansluitingenevenals bij onjuist gemonteerde druk– en hogedrukverbindin-gen bestaat gevaar voor zware verwondingen en levensgevaar.

Het systeem mag slechts door gekwalificeerd personeel worden bediendmet in acht name van de desbetreffende voorschriften.

� Het systeem niet laten bedienen door personen onder invloed vanreactie–beïnvloedende middelen of door personen die hiertoe, uitgezondheidsoogpunt, niet in staat zijn.

� Regelmatig alle veiligheids– en waarschuwingssystemen op hunwerking controleren. Indien het functioneren niet storingvrij is mag hetsysteem niet worden ingeschakeld.

� Is demontage van veiligheidsvoorzieningen voor installatie,inbedrijfname, onderhoud of reparatie noodzakelijk, dan moeten nahet beëindigen van deze werkzaamheden, voordat de installatie ingebruik wordt genomen, deze veiligheidsvoorzieningen weer wordenaangebracht.

5. Installatie en elektrischeaansluitingen

6. Bediening van hetsysteem

Page 19: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Veiligheidsvoorschriften 1-5

� 1995 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

SICG04_DU_H–1295

� In een vochtige omgeving mogen alleen systemen worden gebruiktdie een voldoende IP–classificering hebben.

� In explosie–gevaarlijke omgeving mag de installatie niet wordengebruikt.

� Lichaamsdelen en kleding van bewegende delen verwijderd houden.Bij werkzaamheden aan deze delen dienen speciale kleding, en bijlang haar, haarnetjes te worden gedragen. Geen horloges, ringen,kettingen of vergelijkbare sieraden dragen.

� Lijmpistolen of ventielen nooit op uzelf of andere personen richten.

PAS OP: Restgevaar laat zich niet altijd voorkomen en is vaakniet zichtbaar. Restgevaren zijn bv.:

� Systeem of systeemcomponenten onder druk;

� Elektrisch geladen delen, ook na het uitschakelen van het systeem;

� Koudlijmdampen;

� Hydraulisch of pneumatisch aangedreven systeemcomponenten;

� Niet afgeschermd op– en afwikkelen.

In noodsituaties het systeem direct uitschakelen.

� Hoofdschakelaar uitschakelen of indien binnen bereik denoodstopschakelaar of andere veiligheidsinrichtingen van hetapparaat bedienen.

� Na stilstand, voor het opstarten, van het systeem de storing doorgekwalificeerd personeel laten verhelpen.

6. Bediening van hetsysteem (vervolg)

Restgevaar

Wat te doen in noodsituaties

Page 20: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Veiligheidsvoorschriften1-6

� 1995 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

SICG04_DU_H–1295

Het apparaat alleen door gekwalificeerd personeel laten onderhouden enrepareren. Bij onderhoudswerkzaamheden dient het systeem te allentijde uitgeschakeld en volledig drukloos te zijn en dient het onderhoud-spersoneel geëigende beschermingsmiddelen te gebruiken.

OPMERKING: Afhankelijk van de systeemconfiguratie kan zich ook nahet uitschakelen d.m.v. de hoofdschakelaar of de noodstop in delen vanhet systeem hoge druk geaccumuleerd hebben. Dit geldt met name bijhet gebruik van lange en/of meervoudige slangen.

� Alvorens met onderhouds– en reparatiewerkzaamheden te beginnendient men zich er van te vergewissen dat alle componenten van hetsysteem drukloos zijn door:

1. de voedingslucht van de pomp af te koppelen en te vergrendelen;

2. de ventielen handmatig te bedienen.

� Pneumatisch en hydraulisch aangedreven delen tegenongecontroleerde bewegingen te borgen.

� Het systeem elektrisch uit te schakelen.

PAS OP: Ook na het uitschakelen van de hoofdschakelaarstaat de klemmenstrook onder spanning. Alvorens metonderhouds– en reparatiewerkzaamheden te beginnen dientmen zich er van te vergewissen dat het systeem spanningsloosis door:

1. alle fasen van de stroomtoevoer te onderbreken;

2. het apparaat tegen herinschakelen te borgen;

3. te meten of het apparaat spanningsloos is;

4. aarden en kortsluiten;

5. naastliggende spanningvoerende delen dienen te worden afgedekt.

Bij stilstand van het koudlijmsysteem, ’s nachts of gedurende langerewerkonderbrekingen, dienen de boringen van nozzles en/of lijmplaten teworden afgedekt met vaseline om uitdrogen van de lijm te voorkomen.

� Alleen originele Nordson vervangingsdelen gebruiken. Een lijst metvervangingsdelen is in deze handleiding opgenomen.

7. Onderhoud en reparatie

Page 21: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Veiligheidsvoorschriften 1-7

� 1995 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

SICG04_DU_H–1295

OPMERKING: Voor het gebruik van reinigingsmiddelen hetproduktveiligheidsblad raadplegen en de produktinformatie van delijmleverancier in acht nemen.

PAS OP: Nooit aluminium delen met gehalogeniseerdekoolwaterstof houdende oplosmiddelen reinigen en/of door-spoelen. In contact met aluminium kunnen deze stoffenongecontroleerd reageren. Dergelijke oplosmiddelen zijn:Dichloormethaan, 1,1,1 Trichloorethaan, Perchloorethyleen etc.

� Gebruik nooit een open vlam voor het reinigen van het systeem ofsysteemcomponenten.

� Ga na of voor het reinigen van een koudlijmsysteem of desysteemcomponenten warm water, eventueel met een huishoudschoonmaakmiddel, gebruikt kan worden. Is dit niet het geval daneen, voor de gebruikte lijm voorgeschreven, reinigingsmiddelgebruiken. Indien dit reinigingsmiddel verwarmd moet worden dientrekening te worden gehouden met het vlampunt van hetreinigingsmiddel.

� Zorg altijd voor een goed geventileerde werkruimte.

PAS OP: Bij het werken met reinigingsmiddelen zijn vuur, openlicht en roken verboden. Alle veiligheidsvoorschriften dienen teworden opgevolgd. Reinigingsmiddelen alleen met behulp vaneen geregelde verwarmingsbron verwarmen.

� Het afvoeren van de lijm dient volgens de voorschriften van defabrikant te gebeuren. Koudlijmen, koudlijmresten en oplosmiddelennooit op het oppervlaktewater of het riool lozen. Bij lekkage of morsende koudlijm mechanisch opnemen met een absorberend middel.Doorweekt materiaal volgens de geldende milieuvoorschriftenafvoeren.

� Indien een systeem voor langere tijd buiten bedrijf wordt gesteld dienthet systeem te worden gespoeld en de boringen van nozzles en/oflijmplaten te worden afgedekt met vaseline. Bij gebruik van een lijmop waterbasis dient het systeem te worden gespoeld met warm water.

� Schrijft de lijmfabrikant uitdrukkelijk een spoelmiddel voor dan dienenalle veiligheids- en milieuvoorschriften te worden opgevolgd.

8. Schoonmaken

Page 22: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Veiligheidsvoorschriften1-8

� 1995 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

SICG04_DU_H–1295

Met het oog op de grote verscheidenheid in samenstellingen eneigenschappen van verkrijgbare koudlijmen is het niet mogelijk in ditkader veiligheidsaanwijzingen te geven met betrekking tot de typischeeigenschappen van koudlijmen.

Veiligheidsrelevante informatie over b.v. gehalte aan oplosmiddelen,gevaren en maatregelen bij huid– of slijmvlieskontakt met koudlijmworden in het produktveiligheidsblad van de lijmfabrikant aangegeven.

OPMERKING:

� Voor het gebruik van een bepaalde koudlijm dienen deproduktinformatie en de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant inacht te worden genomen.

� Er dient ook rekening te worden gehouden met aanwijzingen van defabrikant van middelen die in combinatie met de koudlijm wordengebruikt zonder dat door de koudlijmfabrikant op mogelijke gevarenvan dit produkt wordt gewezen.

� Koudlijmen kunnen, ook wanneer ze volgens de voorschriften wordenverwerkt, dampen veroorzaken. In het bijzonder bij gebruik vanoplosmiddelhoudende koudlijmen kan het gebruik van, door delijmfabrikant voorgeschreven, beschermingsmiddelen noodzakelijkzijn.

� Indien van de voorgeschreven werkwijze wordt afgeweken bestaathet gevaar dat zich schadelijke dampen ontwikkelen. Daarom dienenadequate maatregelen voor het afvoeren van gassen en dampen teworden getroffen.

� Voor pauzes en aan het einde van de werkdag de handen grondigwassen met water en zeep.

� Bij huid– en/of slijmvlieskontakt, in het bijzonder de ogen, grondigspoelen met water. Vuile kleding wisselen en bij inslikken een artswaarschuwen.

� Het afvoeren dient volgens de in het veiligheidsblad van delijmfabrikant vermelde wijze te worden uitgevoerd. Koudlijmen enkoudlijmverwerkingsresten, oplos- en scheidingsmiddelen niet op hetriool of opperviaktewater lozen. Bij lekken en/of morsen de produktenmechanisch opnemen met een absorberend middel (b.v. zaagsel).Doorweekl materiaal op de voorgeschreven wijze afvoeren.

� Bij gebruik van oplos- en/of scheidingsmidden voor het verwerkenvan koudlijmen dienen de relevante veiligheids- enmilieuvoorschriften van de producent te worden opgevolgd.

9. Koudlijmen

Page 23: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 2

Beschrijving

Page 24: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Beschrijving2-0

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Page 25: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Beschrijving 2-1

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 2Beschrijving

De pneumatische membraanpompen LA 320 en LA 320 M (type A en B)– hierna ook kortweg pomp genoemd – mogen enkel worden gebruiktvoor het verpompen van koudlijm – hierna ook materiaal – genoemd.

Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik, waarbij Nordson nietaansprakelijk is voor persoonlijk letsel en/of schade.

Tot het bedoeld gebruik hoort ook het in acht nemen van de Nordsonveiligheidsvoorschriften. Nordson beveelt aan u grondig te informerenover de te verwerken materialen.

Het hier beschreven product behoort enkel te worden gebruikt, bedienden onderhouden door personen die bekend zijn met het product en metde potentiële gevaren die schuilen in het gebruik van het systeem.

De van toepassing zijnde voorschriften ter preventie van ongevallen enalle andere algemeen aanvaarde veiligheidsvoorschriften en industriëlegezondheidsvoorschriften moeten in acht genomen worden.

De producent is op geen enkele manier aansprakelijk voor schade dievoortkomt uit ongeautoriseerde wijzigingen van het product.

De pomp mag onder de volgende omstandigheden niet worden gebruikt:

� In defecte staat

� In een explosiegevaarlijke atmosfeer

� Met geopende deksels

� In een omgeving die niet overeenkomt met de beveiligingsklasse

� Met ongeautoriseerde wijzigingen.

� Als de onder Technische gegevens gegeven waarden niet wordenaangehouden.

De pomp mag niet worden gebruikt voor het verpompen van de volgendematerialen:

� Explosie- en brandgevaarlijke materialen

� Levensmiddelen

1. Bedoeld gebruik

Oneigenlijk gebruik –Voorbeelden

Page 26: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Beschrijving2-2

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Voorafgaand aan het eerste gebruik van de unit is het noodzakelijkveiligheidsvoorschriften te lezen. De veiligheidsvoorschriften in achtnemen!

De algemene veiligheidsvoorschriften zijn opgenomen als een appendixin de documentatiemap of als een hoofdstuk van deze handleiding.

Specifieke veiligheidsvoorschriften zijn onderdeel van deze handleiding

Let erop dat de Nordson apparatuur iets kan afwijken van de beschrijvingof van bepaalde details in de handleiding. Enkele de bij het apparaatgeleverde nieuwste versie van de reserveonderdelenlijst gebruiken.

Bij onduidelijkheden a.u.b. contact opnemen met Nordson.

Constructief is er alles aan gedaan om de gebruiker tegen mogelijkegevaren te beschermen. Enkele restgevaren zijn echter niet te vermijden.De gebruiker moet op het volgende bedacht zijn:

� inademen van eventueel schadelijke materiaaldampen.

Twee membranen, die met elkaar verbonden zijn door een stang,bewegen heen en weer doordat ze afwisselend onder druk worden gezet.In de situatie waarin één membraan aanzuigt, perst het andere devloeistof onder druk uit de pompkamer.

De lijminlaat bevindt zich aan de onderkant van de pomp. Van daaruitkomt het materiaal in de pomp en gaat het door de pompkamers. Detwee membranen zijn met elkaar verbonden door een stang die dwarsdoor het hele stuurblok loopt.

Een luchtklep werkt onafhankelijk van de druk van de perslucht; de klepreageert op de vloeistofdruk van de lijm. Het onafhankelijk functionerenvan de klep zorgt ervoor dat de pomp kan werken op een minimumpersluchtdruk van 0,3 bar.

Terwijl het ene membraan het materiaal in de onderste pompkamer zuigtdoor een ventiel, dat bestaat uit een klepkogel en een klepzitting, drukthet andere membraan het materiaal uit de andere pompkamer naarboven uit de pomp door een tweede klep, die eveneens bestaat uit eenklepkogel en een klepzitting.

De klepkogel en de klepzitting zorgen ervoor dat het materiaal niet kanterugvloeien in de pomp. Als het einde van de slag is bereikt, schakelt deluchtklep de werkingsrichting van de pomp om. De perslucht wordt naarhet andere membraan gestuurd, zodat het materiaal in de anderepompkamer wordt gezogen.

Veiligheidsvoorschriften

Actuele reserveonderdelenlijst

Restgevaren

2. Werking

Page 27: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Beschrijving 2-3

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

PMKL001L168A0698

1 2

13

12

11 3

5

8

9

10

4

6

7

Afb. 2-1 Pneumatische membraanpomp LA 320/LA 320 M (type A)

1 Draaibaar aansluitstuk(materiaaluitgang)

2 Slangkoppeling 3 Trillingsdemper4 Montageplaat (deksel van het vat)

5 Filterhuis6 Bevestigingsschroeven7 Slangklem8 Handgreep9 Aansluitstuk -(materiaalingang)

10 Persluchtingang11 Manometer12 Persluchtaansluiting13 Drukregelaar perslucht

Opm. De postnummers 3 t/m 8 gelden alleen voor de LA 320.

Page 28: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Beschrijving2-4

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

PMKL001L168A1200

1 2

13

12

11 3

5

8

9

10

4

6

7

Afb. 2-2 Pneumatische membraanpomp LA 320/LA 320 M (type B)

1 Aansluitstuk (materiaaluitgang)2 Slangkoppeling3 Trillingsdemper4 Montageplaat (deksel van het vat)

5 Filterhuis6 Bevestigingsschroeven7 Slangklem8 Handgreep9 Aansluitstuk (materiaalingang)

10 Persluchtingang11 Manometer12 Persluchtaansluiting13 Drukregelaar perslucht

Opm. De postnummers 3 t/m 8 geleden alleen voor de LA 320.

Page 29: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 3

Installatie

Page 30: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Installatie3-0

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Page 31: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Installatie 3-1

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 3Installatie

PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgendetaken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit dezehandleiding en uit alle andere relevante documentatie in achtnemen.

Voorzichtig uitpakken en op transportschade controleren.

� Zie het hoofdstuk Technische gegevens voor het gewicht. Enkelgeschikt hefgereedschap gebruiken.

� Tegen vocht en stofafzetting beschermen.

� Stoten en schokken vermijden.

Alle aansluitingen van de pomp losmaken en pomp laten afkoelen.

Pomp niet in de open lucht opslaan! Tegen vocht, stof en sterketemperatuurschommelingen (condensvorming) beschermen.

Als het Nordson product is uitgediend en/of er geen verder toepassingmeer voor bestaat, het product in overeenstemming met de geldendenvoorschriften als afval afvoeren.

1. Uitpakken

2. Transport

3. Demontage

4. Opslag

5. Afvalverwerking

Page 32: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Installatie3-2

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Zie afbeelding 3-1 of 3-2.

OPMERKING: De op de pomp aangesloten slangen mogen niet wordenbelast. Voor het aansluiten de afdekdoppen van de slangpilaar (2) en vande persluchtkoppeling (12) verwijderen.

1. Plaats de montageplaat (4) op het vat.

2. Sluit de perslucht aan op de persluchtaansluiting (12).

OPMERKING: De doorsnede van de aanvoerleiding moet voldoende zijnvoor het aanvoeren van de door de pomp benodigde hoeveelheidperslucht, d.w.z. de nominale diameter van de leiding moet gelijk zijn aande diameter van de persluchtkoppeling.

3. Sluit de lijmslang aan op de lijmslangpilaar (2).

LET OP: Pas op voor vuil als u de pomp aansluit!Vuilafzettingen in de pomp kunnen storingen veroorzaken.

OPMERKING: Gefilterde en geoliede lucht laat de pomp efficiënterwerken en zorgt voor een langere levensduur van de bewegende delen.

6. Aansluiten

Page 33: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Installatie 3-3

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

PMKL001L168A0698

1 2

13

12

11 3

5

8

9

10

4

6

7

Afb. 3-1 Pneumatische membraanpomp LA 320/LA 320 M (type A)

1 Draaibaar aansluitstuk(materiaaluitgang)

2 Slangkoppeling 3 Trillingsdemper4 Montageplaat (deksel van het vat)

5 Filterhuis6 Bevestigingsschroeven7 Slangklem8 Handgreep9 Aansluitstuk (materiaalingang)

10 Persluchtingang11 Manometer12 Persluchtaansluiting13 Drukregelaar perslucht

Opm. De postnummers 3 t/m 8 gelden alleen voor de LA 320.

Page 34: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Installatie3-4

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

PMKL001L168A1200

1 2

13

12

11 3

5

8

9

10

4

6

7

Afb. 3-2 Pneumatische membraanpomp LA 320/LA 320 M (type B)

1 Aansluitstuk (materiaaluitgang)2 Slangkoppeling3 Trillingsdemper4 Montageplaat (deksel van het vat)

5 Filterhuis6 Bevestigingsschroeven7 Slangklem8 Handgreep9 Aansluitstuk (materiaalingang)

10 Persluchtingang11 Manometer12 Persluchtaansluiting13 Drukregelaar perslucht

Opm. De postnummers 3 t/m 8 gelden alleen voor de LA 320.

Page 35: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 4

Gebruik

Page 36: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Gebruik4-0

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Page 37: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Gebruik 4-1

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 4Gebruik

PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgendetaken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit dezehandleiding en uit alle andere relevante documentatie in achtnemen.

OPMERKING: De volgende informatie is vooral belangrijk voor hetwerken met vloeibare lijmen; ze is echter ook van toepassing op anderematerialen:

� Altijd eerst testen voordat u uw unit gebruikt.

� De te verlijmen oppervlakken moeten op kamertemperatuur zijn; zemoeten stofvrij, vetvrij en droog zijn.

� De juiste lijm, de optimale verwerkingscondities en de mogelijkevoorbehandeling van het substraat moeten door middel vanlijmproeven worden bepaald.

� Sommige substraten bevatten weekmakers en andere componenten,die op een later tijdstip kunnen vervluchtigen. Sommige oppervlakkenzijn ook voorzien van was of smeermiddelen enz. Zondervoorbehandeling/proeven is het mogelijk dat de lijm later lost.

OPMERKING: Raadpleeg de verwerkingsinstructies van het gebruiktemateriaal.

OPMERKING: Niet alle soorten lijm verdragen zich onderling. Bij onjuistgebruik is het mogelijk dat het materiaal afgebroken wordt, wat totstoringen en beschadiging van de machines kan leiden.

Nordson is niet aansprakelijk voor gevaren en schade die doormaterialen ontstaan.

Materialen mogen enkel met inachtneming van de productbeschrijving enveiligheidsvoorschriften van de producent worden verwerkt.

Daarin leest u hoe u het materiaal correct moet verwerken, transporteren,bewaren en verwijderen. Ook informatie over reactiviteit en eventueelgevaarlijke ontledingsproducten, toxische eigenschappen, vlampuntenenz. kan daar worden gevonden.

1. Algemene instructiesvoor het werken met lijm

2. Onderlingeverdraagzaamheid vanverschillende lijmen

Page 38: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Gebruik4-2

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

PAS OP: Controleer alle schroefverbindingen met eenmomentsleutel nadat de pomp gestart is en een tijdje gelopenheeft. Draaimoment na de eerste keer gebruiken weer goedinstellen. Benodigd moment: 5,6 tot 6,8 Nm (50 - 60 inch lbs.).

Zie afbeelding. 3-1 of 3-2.

1. Instelknop van de drukregelaar (13) verdraaien totdat de pomp begintte lopen.

2. Laat de pomp langzaam lopen tot het te verpompen materiaal isaangezogen en de lucht is verdreven uit de materiaalslang die isaangesloten op de slangkoppeling (2).

3. Sluit de materiaalslang. Doordat de pomp nu maximaal wordt belast,gaat de pomp stilstaan. Alle verbindingen op lekkage controleren.

4. Open de materiaalslang.

5. Drukregelaar (13) instellen om de gewenste bedrijfsdruk en degewenste hoeveelheid te krijgen.

PAS OP: De bedrijfsdruk mag de 6,9 bar niet overschrijden.

OPMERKING: In de luchttoevoer moet een filter worden opgenomen diealle vuildeeltjes die groter zijn dan 50 micron, uit de lucht filtert.

Zie afb. 3-1 of 3-2.

1. Instelknop van de drukregelaar (13) verdraaien totdat de pomp gaatstilstaan.

OPMERKING: Luchttoevoer naar de pomp afsluiten als de pomp enkeleuren niet wordt gebruikt.

OPMERKING: Spoel het hele pompsysteem regelmatig met een door delijmproducent aanbevolen oplosmiddel.

OPMERKING: Verwijder de materiaalresten en het oplosmiddel inovereenstemming met de geldende afvalwetgeving.

3. In gebruik nemen

4. Uitschakelen

Page 39: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 5

Onderhoud

Page 40: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud5-0

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Page 41: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud 5-1

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 5Onderhoud

PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgendetaken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit dezehandleiding en uit alle andere relevante documentatie in achtnemen.

OPMERKING: Onderhoud is een belangrijke preventieve maatregel terbehoud van de bedrijfsveiligheid en ter verlenging van de levensduur vanhet apparaat. Het mag in geen geval achterwege worden gelaten.

PAS OP: Het systeem en het materiaal staan onder druk.Drukvrij maken.

PAS OP: Draag een veiligheidsbril en beschermendehandschoenen!

� Zorg ervoor dat het gebruikte materiaal schoon is en wordt gefilterd.

� Afwijkende verwerkingsomstandigheden en verschillende lijmsoortenzorgen voor een kleine hoeveelheid extra onderhoudswerk.

� Bij het uitvoeren van reparatie- en onderhoudswerkzaamheden zowelde werkplek als de pomp zo schoon mogelijk houden.

� In geval van grotere reparaties moet de pomp uitgebouwd worden.

Page 42: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud5-2

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

De gegeven intervallen zijn enkel algemene ervaringswaarden.Afhankelijk van de plaats van opstelling, de productieomstandigheden ende looptijden van het apparaat kunnen eventueel andereonderhoudsintervallen noodzakelijk zijn.

Onderdeel Werkzaamheid Interval Zie

Gehele apparaat Uitwendig schoonmaken Dagelijks -

Zichtcontrole op uitwendigebeschadigingen

Dagelijks -

1. Dagelijks onderhoud

Page 43: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud 5-3

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

PAS OP: Controleer voor u met de demontage begint of depomp leeg is, gespoeld werd en is afgekoppeld van deperslucht. Respecteer de desbetreffende bijkomendeveiligheidsvoorschriften bij de demontage van pompen dieworden gebruikt voor agressieve, gevaarlijke of toxischematerialen.

Zie afb. 3-1 of 3-2.

1. Verwijder de slangklem (7) en neem de materiaalfilterleiding met hetfilterhuis (5) van het aansluitstuk (9).

2. Verwijder de bevestigingsschroeven (6) en veerringen en til decomplete pomp eraf.

3. Verwijder de luchtslang met behulp van een steeksleutel van depersluchtingang (10).

4. Draai de wartelmoer van de drukregelaar (13) los en verwijder dedrukregelaar.

2. Membraanpompdemonteren

Page 44: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud5-4

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Zie afbeelding. 5-1.

1. Draai de vier flensmoeren (1, 10) los en verwijder het bovensteaansluitstuk.

2. Verwijder de twee verbindingsklemmen (6) van het bovensteaansluitstuk en demonteer het aansluitstuk tot de bovenstehoekaansluitstukken (2, 9) en het draaibaar T-aansluitstuk (4).Verwijder de O-ringen (3, 5) uit het T-stuk.

3. Draai de vier flensmoeren (22, 29) los en verwijder het hele ondersteaansluitstuk.

4. Verwijder de twee verbindingsklemmen (26) van het ondersteaansluitstuk en demonteer het aansluitstuk tot de onderstehoekaansluitstukken (21, 30) en het draaibaar T-aansluitstuk (24).Verwijder de O-ringen (23, 25) uit het T-stuk.

5. Verwijder de acht moeren (39) en neem de rechter en linkerpomphuiswang (16, 35) van het luchtmotorhuis (40).

LET OP: Membraanvlakken niet beschadigen!

6. Verwijder de O-ringen (11) uit de twee pomphuiswangen (16, 35).

7. Druk de twee drukventielen, bestaande uit een kogelkooi (12), eenkogel (13), een O-ring (14) en een kogelzitting (15), naar boven uithet pomphuis en neem ze uit elkaar.

OPMERKING: De persventielen kunnen het beste vanaf de binnenkantvan de pomphuiswang met behulp van een stang en naar boven uit depomphuiswang worden gedrukt.

8. Druk de twee zuigkleppen, bestaande uit een kogelkooi (17, 34), eenkogel (18, 33) en een kogelzitting (19, 32), naar onder uit hetpomphuis en neem ze uit elkaar.

OPMERKING: De zuigventielen kunnen het beste vanaf de binnenkantvan de pomphuiswang met behulp van een stang en naar beneden uit depomphuiswang worden gedrukt.

9. Schroef de membraanmoer (36) los en haal het membraan (37) en demembraanonderlegring (38) van de verbindingsstang (41).

10. Trek het membraan (44) aan de membraanmoer (45) uit hetluchtmotorhuis (40).

LET OP: Verbindingsstang (41) niet beschadigen!

11. Schroef de membraanmoer (45) los en haal het membraan (44) en demembraanonderlegring (43) van de verbindingsstang (41).

12. Verwijder de O-ring (42).

Pompdeel demonteren (type A)

Page 45: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud 5-5

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

2 3 4 65 9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

35

34

33

32

3141

42

43

44 45

30

25 2324

1

36

37

38

39

26

40

22

29

27, 28

7, 8

PMKL002L165A0698

Afb. 5-1 LA 320 pompdeel (type A)

1. Flensmoer2. Bovenste hoekaansluitstuk 3. O-ring4. Draaibaar T-aansluitstuk 5. O-ring6. Koppelring7. Schroef8. Moer9. Bovenste hoekaansluitstuk

10. Flensmoer11. O-ring12. Kogelkooi13. Kogel14. O-ring15. Kogelklepzitting

16. Rechter pomphuiswang17. Kogelkooi18. Kogel19. Kogelklepzitting20. O-ring21. Onderste hoekaansluitstuk22. Flensmoer23. O-ring24. Draaibaar T-aansluitstuk 25. O-ring26. Koppelring27. Schroef28. Moer29. Flensmoer30. Onderste hoekaansluitstuk

31. O-ring32. Kogelklepzitting33. Kogel34. Kogelkooi35. Linker pomphuiswang36. Membraanmoer37. Membraan38. Membraanonderlegring39. Flensmoer40. Luchtmotorhuis41. Verbindingsstang42. O-ring43. Membraanonderlegring44. Membraan45. Membraanmoer

Page 46: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud5-6

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Zie afb. 5-2.

1. Draai de vier flensmoeren (1, 3) los en verwijder het bovensteaansluitstuk.

2. Draai de vier flensmoeren (17, 19) los en verwijder het ondersteaansluitstuk.

3. Verwijder de acht moeren (28) en neem de rechter en linkerpomphuiswang (10, 24) van het luchtmotorhuis (29).

LET OP: Membraanvlakken niet beschadigen!

4. Verwijder de O-ringen (5) uit de twee pomphuiswangen (10, 24).

5. Druk de twee drukventielen, bestaande uit een kogelkooi (6), eenkogel (7), een O-ring (8) en een kogelzitting (9), naar boven uit hetpomphuis en neem ze uit elkaar.

OPMERKING: De persventielen kunnen het best vanaf de binnenkantvan de pomphuiswang met behulp van een stang en naar boven uit depomphuiswang worden gedrukt.

6. Druk de twee zuigkleppen, bestaande uit een kogelkooi (11, 23), eenkogel (12, 22) en een kogelzitting (13, 21), naar onder uit hetpomphuis en neem ze uit elkaar.

OPMERKING: De zuigventielen kunnen het beste van af de binnenkantvan de pomphuiswang met behulp van een stang en naar beneden uit depomphuiswang worden gedrukt.

7. Schroef de membraanmoer (25) los en haal het membraan (26) en demembraanonderlegring (27) van de verbindingsstang (30).

8. Trek het membraan (33) aan de membraanmoer (34) uit hetluchtmotorhuis (29).

LET OP: Verbindingsstang (30) niet beschadigen!

9. Schroef de membraanmoer (34) los en haal het membraan (33) en demembraanonderlegring (27) van de verbindingsstang (30).

10. Verwijder de O-ring (31).

Pompdeel demonteren (type B)

Page 47: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud 5-7

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

32 4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

24

23

22

21

2030

31

32

33 34

1517 16

1

25

26

27

2829

PMKL002L168A1100

18

19

Afb. 5-2 LA 320 pompdeel (type B)

1. Flensmoer2. Bovenste aansluitstuk 3. Flensmoer4. Sluitschroef5. O-ring6. Kogelkooi7. Kogel8. O-ring9. Kogelklepzitting

10. Rechter pomphuiswang11. Kogelkooi12. Kogel

13. Kogelklepzitting14. O-ring15. Sluitschroef16. Onderste aansluitstuk 17. Stop18. Afsluitdop19. Flensmoer20. O-ring21. Kogelklepzitting22. Kogel23. Kogelkooi

24. Linker pomphuiswang25. Membraanmoer26. Membraan27. Membraanonderlegring28. Flensmoer29. Luchtmotorhuis30. Verbindingsstang31. O-ring32. Membraanonderlegring33. Membraan34. Membraanmoer

Page 48: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud5-8

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Zie afb. 5-3.

Stuurventiel

1. Verwijder de vier schroeven (27), het klepblok (28) en de houder (5,afb. 7-1).

2. Verwijder de pakking (5) en de eindplaat met geluidsdemper (6).

3. Verwijder de pakking (31).

4. Verwijder de klepplaat (30) en het klepinzetstuk (29).

5. Druk de afsluitdop (25) met de stuurzuiger (26) naar beneden enverwijder hem.

6. Druk de stuurzuiger (26) uit het klepblok (28).

LET OP: Beschadig de stuurzuiger (26) en de afsluitdop (25)niet!

7. Neem de O-ring (24) van de afsluitdop (25).

8. Haal de zuigerringen (22, 23) van de stuurzuiger (26).

Pilotventiel

1. Verwijder de borgringen (1, 2) en plaat (3).

2. Verwijder de borgringen (10, 21) en plaat (9).

3. Druk de bus (7) uit het luchtmotorhuis en verwijder deO-ringen (4, 8).

4. Neem de pilotzuiger (11), de ringen (12, 20), de O-ringen (13, 15, 17,19) en de afstandsstukken (14, 16, 18) uit het luchtmotorhuis.

Luchtmotor demonteren

Page 49: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud 5-9

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

21 3

29

30

31

5 6

7

9

10

11

1213

1415

1617

1819

20

27

28

26

25

2324

22 21

4

8

PMKL003L174A0698

Afb. 5-3 LA 320 Luchtmotor

1. Borgring2. Borgring3. Plaat4. O-ring5. Pakking6. Eindplaat met geluidsdemper7. Bus8. O-ring9. Plaat

10. Borgring11. Pilotzuiger

12. Ring13. O-ring14. Afstandhouder15. O-ring16. Afstandhouder17. O-ring18. Afstandhouder19. O-ring20. Ring21. Borgring

22. Afdichtingsring (U-vorm)23. Afdichtingsring (U-vorm)24. O-ring25. Afsluitdop 26. Stuurzuiger27. Schroef28. Klepblok29. Klepinzetstuk30. Klepplaat31. Pakking

Page 50: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud5-10

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Zie afbeelding 5-3.

OPMERKING: Smeer alle O-ringen van de luchtmotor met Key-Lube� ofeen soortgelijk O-ringvet.

Pilotventiel

1. Bevestig de ringen (12, 20), de O-ringen (13, 15, 17, 19) en deafstandsstukken (14, 16, 18) op de pilotzuiger (11) en druk destuurzuiger vervolgens in het luchtmotorhuis.

OPMERKING: De bus (7) kan bij het naar binnen brengen wordengebruikt.

2. Druk de bus (7) in het luchtmotorhuis en monteer de O-ringen (4, 8).

3. Plaats plaat (9) en zet hem vast met de borgringen (10, 21).

4. Plaats plaat (3) en zet hem vast met de borgringen (1, 2).

Stuurventiel

1. Zet de zuigerringen (22, 23) op de stuurzuiger (26).

OPMERKING: De zuigerringen altijd vernieuwen. De wangen moetennaar elkaar liggen!

2. Druk de stuurzuiger (26) in het klepblok (28).

3. Bevestig de O-ring (24) op de afsluitdop (25) en druk de dop in hetklepblok (28).

4. Plaats het klepinzetstuk (29) en de klepplaat (30) op het klepblok(28).

OPMERKING: De verdieping in het klepinzetstuk (29) ligt daarbij tegende klepplaat(30).

5. Breng pakking (31) aan op het klepblok (28) en pakking (5) op deeindplaat met geluidsdemper (6).

6. Steek de schroeven (27) door de houder (5, afb. 7-1), het klepblok(28) en het luchtmotorhuis en draai ze vast in de eindplaat met degeluiddemper (6).

OPMERKING: Bevestigingsschroeven met 1,7 - 2,3 Nm (15 - 20 inch lbs)aandraaien. Aansluiten 10 minuten wachten en met hetzelfdedraaimoment natrekken.

3. Membraanpomp in elkaarzetten

Luchtmotor in elkaar zetten

Page 51: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud 5-11

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Zie afbeelding 5-1.

Ga voor de montage te werk in de omgekeerde volgorde van dedemontage.

� Smeer de verbindingsstang en de O-ring met Key-Lube� of eensoortgelijk O-ringvet.

� De membraanonderlegringen (38, 43) zo plaatsen dat de afgerondekant tegen het membraan (37, 44) ligt.

� Bij het aanbrengen van de kogelkooi (12, 17, 34) moet dekogelgeleiding in de groef van de kogelklepzitting (15, 19, 32)passen.

� Controleer voor u de aansluitstukken (2, 9, 21, 30) inbouwt of deO-ringen goed tussen de kogelkooien en de pomphuiswangen liggen.

� Monteer het boven- en onderaansluitstuk voor u de moeren (8, 28)van de verbindingsklemmen (6, 26) vastzet. Breng de draaibareT-aansluitstukken (4, 24) in de gewenste positie en zet de moerenvast.

OPMERKING: Draai de flensmoeren (1, 10, 22, 29) kruiselings vast meteen moment van 5,6 - 6,8 Nm (50 - 60 in. lbs.) en trek ze nogmaals aannadat de pomp kort in bedrijf is geweest.

OPMERKING: Zet de membraanmoeren (36, 45) vast met een momentvan 10,7 - 11,9 Nm (95 - 105 in. lbs.).

OPMERKING: Zet de moeren van de verbindingsklemmen (6, 26) vastmet een draaimoment van 2,3 - 2,8 Nm (20 - 25 in. lbs.).

OPMERKING: Smeer alle O-ringen in met Key-Lube� of een soortgelijkO-ringvet.

Pompdeel monteren (type A)

Page 52: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderhoud5-12

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Zie afbeelding 5-2.

Ga voor de montage te werk in de omgekeerde volgorde van dedemontage.

� Smeer de verbindingsstang en de O-ring met Key-Lube� of eensoortgelijk O-ringvet.

� De membraanonderlegringen (27, 32) zo plaatsen dat de afgerondekant tegen het membraan (26, 33) ligt.

� Bij het aanbrengen van de kogelkooi (6, 11, 23) moet dekogelgeleiding in de groef van de kogelklepzitting (9, 13, 21) passen.

� Controleer voor u de aansluitstukken (2, 16) inbouwt of de O-ringengoed tussen de kogelkooien en de pomphuiswangen liggen.

OPMERKING: Draai de flensmoeren (1, 3, 17, 19) kruiselings vast meteen moment van 5,6 - 6,8 Nm (50 - 60 in. lbs.) en trek ze nogmaals aannadat de pomp kort in bedrijf is geweest.

OPMERKING: Zet de membraanmoeren (25, 34) vast met een momentvan 10,7 - 11,9 Nm (95 - 105 in. lbs.).

OPMERKING: Smeer alle O-ringen in met Key-Lube� of een soortgelijkO-ringvet.

Pompdeel monteren (type B)

Page 53: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

PMKL004S106A0698

1

2

3

4

5

67

8

Onderhoud 5-13

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgendetaken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit dezehandleiding en uit alle andere relevante documentatie in achtnemen.

PAS OP: Controleer voor u met de demontage begint of depomp leeg is, gespoeld werd en is afgekoppeld van deperslucht. Respecteer de desbetreffende bijkomendeveiligheidsvoorschriften bij de demontage van pompen dieworden gebruikt voor agressieve, gevaarlijke of toxischematerialen.

Zie afbeelding 5-4.

1. Maak de slangklem (2) los.

2. Trek de materiaalslang (1) met de slangklem (2) van demateriaalfilter.

3. Trek de borgpen (7) eruit.

OPMERKING: Ring (6) staat onder druk!

4. Verwijder de ring (6).

OPMERKING: Pas op dat u geen onderdelen kwijt raakt.

5. Verwijder de drukveer (8).

6. Haal de veerschotel (5) en de filtercartridge (4) uit het filterhuis (3).

7. Maak de filtercartridge (4) schoon met water of vervang hem.

Voor het monteren van de verschillende onderdelen, moet u in principede stappen in omgekeerde volgorde uitvoeren.

Afb. 5-4 Materiaalfilter LA 320

1. Materiaalslang2. Slangklem3. Filterhuis4. Filtercartridge5. Veerschotel6. Ring7. Borgpen8. Drukveer

4. Materiaalfilter LA 320reinigen/vervangen

Page 54: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

PMKL005L106A0698

1

2

3

4

5

Onderhoud5-14

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

PAS OP: De volgende taken mogen enkel uitgevoerd wordendoor gekwalificeerd personeel. Alle veiligheidsvoorschriften uitdeze handleiding en uit alle andere relevante documentatiemoeten nageleefd worden.

PAS OP: Controleer voor u met de demontage begint of depomp leeg is, gespoeld werd en is afgekoppeld van deperslucht. Respecteer de desbetreffende bijkomendeveiligheidsvoorschriften bij de demontage van pompen dieworden gebruikt voor agressieve, gevaarlijke of toxischematerialen.

Zie afbeelding 5-5.

1. Maak de slangklem (2) los.

2. Trek de materiaalslang (1) met de slangklem (2) van deslangkoppeling.

3. Draai het filterelement (5) uit de koppeling (4).

4. Maak het filterelement (5) schoon met water of vervang het.

Voor het monteren van de verschillende onderdelen, moet u in principede stappen in omgekeerde volgorde uitvoeren.

Afb. 5-5 Materiaalfilter LA 320 M

1. Materiaalslang2. Slangklem3. Slangkoppeling4. Koppeling5. Filterelement

5. Materiaalfilter LA 320 Mreinigen/vervangen

Page 55: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 6

Problemen en oplossingen / Reparatie

Page 56: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Problemen en oplossingen / Reparatie6-0

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Page 57: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Problemen en oplossingen / Reparatie 6-1

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 6Problemen en oplossingen / Reparatie

PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgendetaken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit dezehandleiding en uit alle andere relevante documentatie in achtnemen.

PAS OP: Het systeem en het materiaal staan onder druk.Drukvrij maken.

PAS OP: Draag een veiligheidsbril en beschermendehandschoenen!

� Zorg ervoor dat het gebruikte materiaal schoon is en wordt gefilterd.

� Afwijkende verwerkingsomstandigheden en verschillende lijmsoortenzorgen voor een kleine hoeveelheid extra onderhoudswerk.

� Bij het uitvoeren van reparatie- en onderhoudswerkzaamheden zowelde werkplek als de pomp zo schoon mogelijk houden.

� In geval van grotere reparaties moet de pomp van de productielijnworden gehaald.

Page 58: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Problemen en oplossingen / Reparatie6-2

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Probleem Mogelijke oorzaak Actie Zie

Pomp wil nietlopen

Toevoerleiding verstopt Controleer de toevoerleidinglopen

Luchtfilter in de persluchtleidingverstopt

Luchtfilter controleren en indiennodig vervangen

Pomp blokkeert door afzetting vanvaste stof in de pompkamers

Pomp controleren

Luchtmotor defect Luchtmotor controleren

Probleem Mogelijke oorzaak Actie Zie

Pomp loopt, maarzuigt niet aan

Zuigslang lek Zuigslang controleren en indiennodig vervangen

Zuigslang verstopt Zuigslang controleren en indiennodig vervangen

Klepkogels geblokkeerd Controleer de klepkogels en indiennodig vervangen

Klepkogels versleten Klepkogels vervangen

Materiaalfilter verstopt Materiaalfilter reinigen of vervangen

Probleem Mogelijke oorzaak Actie Zie

Pomp blijftstilstaan

Ijsafzetting in de luchtmotor Luchtmotor controlerenstilstaan

Daling persluchtdruk Zuigslang op lekkage controleren

Zuigslang verstopt Zuigslang schoonmaken

Luchtfilter in de persluchtleidingverstopt

Luchtfilter controleren en indiennodig vervangen

Geluidsdemper verstopt Geluidsdemper controleren enindien nodig vervangen

Luchtmotor defect Luchtmotor controleren

Membraan gescheurd Membraan vervangen

Page 59: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Problemen en oplossingen / Reparatie 6-3

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Probleem Mogelijke oorzaak Actie Zie

Lucht in hetmateriaal

Membraanmoeren los Membraanmoeren controleren enindien nodig vastdraaien

Zuigslang lek Zuigslang controleren en indiennodig vervangen

O-ring tussen aansluitstuk enpomphuiswang defect

O-ring controleren en indien nodigvervangen

Alleen type A: O-ring tussenhoekaansluitstuk en draaibaarT-stuk defect

O-ring controleren en indien nodigvervangen

Probleem Mogelijke oorzaak Actie Zie

Pomp looptonregelmatig

Klepkogels geblokkeerd Klepkogels controleren en indiennodig schoonmaken of vervangen

Pakking verbindingsstang versleten Pakking verbindingsstangvernieuwen

Membraan gescheurd Membraan vervangen

Zuigerringen (Uvorm) van destuurzuiger kapot-

Zuigerringen controleren en indiennodig vervangen

Klepinzetstuk en/of klepplaatversleten

Klepinzetstuk en/of klepplaatcontroleren en indien nodigvervangen

Bus en O-ringen in hetluchtmotorhuis defect

Bus en O-ringen controleren enindien nodig vervangen

O-ringen op pilotzuiger versleten O-ringen vervangen

Probleem Mogelijke oorzaak Actie Zie

Capaciteit neemtaf

Daling persluchtdruk Zuigslang controleren en indiennodig schoonmaken

Zuigslang verstopt Zuigslang controleren en indiennodig schoonmaken

Persleiding (lijmuitgang) verstopt Persleiding controleren en indiennodig schoonmaken

Luchtfilter in de persluchtleidingverstopt

Luchtfilter controleren en indiennodig schoonmaken

Klepkogels versleten Klepkogels vervangen

Andere viscositeit van hetverpompte materiaal

Verpompt materiaal controleren

Page 60: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Problemen en oplossingen / Reparatie6-4

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Page 61: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 7

Onderdelen

Page 62: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen7-0

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Page 63: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen 7-1

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk7Onderdelen

OPMERKING: Defecte of versleten onderdelen moeten wordenvervangen door originele Nordson onderdelen. Neem in geval van twijfelcontact met ons op. Alle beschikbare onderdelen of pakketten metonderdelen worden opgesomd in dit hoofdstuk.

1. Bekijk de illustratie en vind het onderdeel dat uw wilt identificeren.Noteer het bijbehorende itemnummer.

2. Ga naar het itemnummer van het onderdeel in de kolom ”item”.

3. De ernaast staande kolommen geven het nummer van het onderdeelen de omschrijving. Als het item niet in de lijst is opgenomen, is hetonderdeel geen normaal reserveonderdeel.

Let erop dat de Nordson apparatuur iets kan afwijken van de beschrijvingof van bepaalde details in de handleiding. Enkel de bij het apparaatgeleverde nieuwste versie van de reserveonderdelenlijst gebruiken.

1. Het gebruik van degeïllustreerdeonderdelenlijst

Actuele reserveonderdelenlijst

Page 64: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen7-2

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Wij raden aan voldoende van de speciaal voor u belangrijke reserveon-derdelen in voorraad te houden.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

29

10

11

24, 25

26, 27

30

22, 23

21

20

19

18 17

16

12

15

31

14

1328

PMKL006L156A0698

Afb. 7-1 LA 320 (type A)

2. Reserveonderdelen/pakketten

Reserveonderdelen LA 320(type A)

Page 65: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen 7-3

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Item P/N Omschrijving Aantal Zie opm.

373 224 LA 320, 1:1 diaphragm pump with filter AR

373 270 Filter LD, dompel complete AR

1 311 632 Hose nipple 1/4“ BSP 1

2 Loctite #542 AR

3 313 633 Reducer, 1/2 - 1/4 1

4 373 227 Pump, membrane LA 320 (type A) 1

5 313 758 Bracket 1

6 313 728 Air pressure regulator 1

7 311 620 Quick connector female 1

8 311 624 Quick connector 1/4 BSP, male 1

9 Loctite #542 AR

10 311 564 Elbow 1/4 BSP – 8mm 2

11 312 473 Tube, PU, I.D.6, O.D.8 1

12 313 663 Fitting, hose, 1/2“, 12.7 1

13 311 554 Plastic cover plug 7,3 4

14 313 669 Hose, pvc, 12.7 i.d. 1

15 313 667 Hose clamp, 22 mm, stainless 2

16 311 190 Pin, retaining 1

17 313 719 Washer 1

18 313 717 Spring, compression 1

19 313 718 Spring, seat 1

20 312 291 Filter cartridge, 50 mesh 1

21 313 716 Housing, Filter 1

22 311 144 Washer, Spring, M6, SS 4

23 313 521 Screw, DIN 912-A2-70, M6x10 4

24 372 828 Washer, M6-3d, zinc plated 4

25 311 052 Screw, DIN 912-A2-70, M6x16 4

26 311 145 Washer, Spring, M8, SS 4

27 311 061 Screw, DIN 912-A2-70, M8x12 4

28 313 864

313 616

371 984

Lid Dia 314 (SS)

Lid Dia 400 (SS)

Lid Dia 600 (SS)

1

1

1

29 312 329 Handle, duroplast, black 2

30 373 268 Shock absorber 4

31 373 218 Label LA 320 pump 2

OPM. A:

B:

AR: Zoveel als nodig

Page 66: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen7-4

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

1 2 3 4 5 6 7 8 9

29

10

11

24, 25

26, 27

30

22, 23

21

20

19

18 17

16

12

15

31

14

1328

PMKL006L156A1100

32

Afb. 7-2 LA 320 (type B)

Reserveonderdelen LA 320(type B)

Page 67: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen 7-5

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Item P/N Omschrijving Aantal Zie opm.

373 224 LA 320, 1:1 diaphragm pump with filter AR

373 270 Filter LD, dompel complete AR

1 311 632 Hose nipple 1/4“ BSP 1

2 Loctite #542 AR

3 313 633 Reducer, 1/2 - 1/4 1

4 727 312 Pump, membrane LA 320 (type B) 1

5 313 758 Bracket 1

6 313 728 Air pressure regulator 1

7 311 620 Quick connector female 1

8 311 624 Quick connector 1/4 BSP, male 1

9 Loctite #542 AR

10 311 564 Elbow 1/4 BSP – 8mm 2

11 312 473 Tube, PU, I.D.6, O.D.8 1

12 313 663 Fitting, hose, 1/2“, 12.7 1

13 311 554 Plastic cover plug 7,3 4

14 313 669 Hose, pvc, 12.7 i.d. 1

15 313 667 Hose clamp, 22 mm, stainless 2

16 311 190 Pin, retaining 1

17 313 719 Washer 1

18 313 717 Spring, compression 1

19 313 718 Spring, seat 1

20 312 291 Filter cartridge, 50 mesh 1

21 313 716 Housing, Filter 1

22 311 144 Washer, Spring, M6, SS 4

23 313 521 Screw, DIN 912-A2-70, M6x10 4

24 372 828 Washer, M6-3d, zinc plated 4

25 311 052 Screw, DIN 912-A2-70, M6x16 4

26 311 145 Washer, Spring, M8, SS 4

27 311 061 Screw, DIN 912-A2-70, M8x12 4

28 313 864

313 616

371 984

Lid Dia 314 (SS)

Lid Dia 400 (SS)

Lid Dia 600 (SS)

1

1

1

29 312 329 Handle, duroplast, black 2

30 373 268 Shock absorber 4

31 373 218 Label LA 320 pump 2

32 727 553 Plug AR

OPM. A:

B:

AR: Zoveel als nodig

Page 68: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen7-6

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

4 5 6 7 8 9 10

11

13

18

14

15

16

17

13

1

PMKL007L166A0698

3

12

2

Afb. 7-3 LA 320 M (type A)

Reserveonderdelen LA 320 M(type A)

Page 69: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen 7-7

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Item P/N Omschrijving Aantal Zie opm.

373 223 LA 320 M, 1:1 diaphragm pump with filter AR

373 271 Filter diaphr. pump complete AR

1 311 568 Hose nipple 1/4“ BSP stainless 1

2 Loctite #542 AR

3 313 633 Reducer, 1/2 - 1/4“ 1

4 373 227 Pump, membrane LA 320 (type A) 1

5 313 758 Bracket 1

6 313 728 Air pressure regulator 1

7 311 620 Quick connector female 1

8 311 624 Quick connector 1/4 BSP, male 1

9 Loctite #542 AR

10 311 564 Elbow 1/4 BSP – 8mm 2

11 312 473 Tube, PU, I.D.6, O.D.8 1

12 371 626 Reducer, 1/2 - 1“ 1

13 313 061 Hose nipple 1“ BSP 25,4 stainless 2

14 313 940 Hose reinforced PVC 25x34 1

15 313 653 Hose clamp, 25 - 35 mm, stainless 1

16 313 941 Filter element (course) 1

17 313 057 Coupling 1“ BSP stainless 1

18 373 218 Label LA 320 pump 2

OPM. A:

B:

AR: Zoveel als nodig

Page 70: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen7-8

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

4 5 6 7 8 9

18

14

15

16

17

13

1

PMKL007L166A1100

32 10

11

13

12

19

Afb. 7-4 LA 320 M (type B)

Reserveonderdelen LA 320 M(type B)

Page 71: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen 7-9

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Item P/N Omschrijving Aantal Zie opm.

373 223 LA 320 M, 1:1 diaphragm pump with filter AR

373 271 Filter diaphr. pump complete AR

1 311 568 Hose nipple 1/4“ BSP stainless 1

2 Loctite #542 AR

3 313 633 Reducer, 1/2 - 1/4“ 1

4 727 312 Pump, membrane LA 320 (type B) 1

5 313 758 Bracket 1

6 313 728 Air pressure regulator 1

7 311 620 Quick connector female 1

8 311 624 Quick connector 1/4 BSP, male 1

9 Loctite #542 AR

10 311 564 Elbow 1/4 BSP – 8mm 2

11 312 473 Tube, PU, I.D.6, O.D.8 1

12 371 626 Reducer, 1/2 - 1“ 1

13 313 061 Hose nipple 1“ BSP 25,4 stainless 2

14 313 940 Hose reinforced PVC 25x34 1

15 313 653 Hose clamp, 25 - 35 mm, stainless 1

16 313 941 Filter element (course) 1

17 313 057 Coupling 1“ BSP stainless 1

18 373 218 Label LA 320 pump 2

19 727 553 Plug AR

OPM. A:

B:

AR: Zoveel als nodig

Page 72: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen7-10

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

OPMERKING: De volgende onderdelen zijn alleen als pakket teverkrijgen.

2 3 4 65 9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

35

34

33

32

31

41

42

43

4445

30

25 2324

1

36

37

38

39

26

7,8

27, 28

40

22

29

PMKL002L168A0698

Afb. 7-5 LA 320 pompdeel (type A)

Reserveonderdeel-pakkettenpompdeel (alleen type A)

Page 73: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen 7-11

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Reserveonderdeel-pakket 373 402 (pompdeel type A)

Item P/N Omschrijving Aantal Zie opm.

- 373 402 Reserveonderdeel-pakket (pompdeel) AR

3, 5, 23, 25 O-ring 4

11, 20, 31 O-ring 4

13, 18, 33 Ball 4

14 O-ring 2

37, 44 Diaphragm 2

42 O-ring 1

Key-Lube� Grease 1

OPM. A:

B:

AR: Zoveel als nodig

Page 74: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen7-12

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

OPMERKING: De volgende onderdelen zijn alleen als pakket teverkrijgen.

32 4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

24

23

22

21

20

30

31

32

3334

1517 16

1

25

26

27

28

29

PMKL002L168A1100

18

19

Afb. 7-6 LA 320 pompdeel (type B)

Reserveonderdeel-pakkettenpompdeel (alleen type B)

Page 75: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen 7-13

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Reserveonderdeel-pakket 727 521 (pompdeel type B)

Item P/N Omschrijving Aantal Zie opm.

- 727 521 Reserveonderdeel-pakket (pompdeel) AR

5, 14, 20 O-ring 4

7, 12, 22 Ball 4

8 O-ring 2

26, 33 Diaphragm 2

31 O-ring 1

Key-Lube� Grease 1

OPM. A:

B:

AR: Zoveel als nodig

Page 76: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen7-14

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

OPMERKING: De volgende onderdelen zijn alleen als pakket teverkrijgen.

21 3

29

30

31

5 6

7

9

10

11

1213

1415

1617

1819

20

27

28

26

25

23

24

22 21

4

8

PMKL003L168A0698

Afb. 7-7 LA 320 luchtmotor

Reserveonderdeel-pakkettenluchtmotor (voor type A en B)

Page 77: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen 7-15

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Reserveonderdeel-pakket 373 403 (luchtmotor type A)

Item P/N Omschrijving Aantal Zie opm.

- 373 403 Reserveonderdeel-pakket (luchtmotor type A) AR

1, 21 Snap ring 2

4, 8 O-ring 2

5 Gasket 1

13, 15, 17, 19 O-ring 4

22 Packing, U-cup 1

23 Packing, U-cup 1

24 O-ring 1

29 Valve Insert 1

30 Valve plate 1

31 Gasket 1

Key-Lube� Grease 1

AR: Zoveel als nodig

Reserveonderdeel-pakket 727 522 (luchtmotor type B)

Item P/N Omschrijving Aantal Zie opm.

- 727 522 Reserveonderdeel-pakket (luchtmotor type B) AR

1, 21 Snap ring 2

4, 8 O-ring 2

5 Gasket 1

13, 15, 17, 19 O-ring 4

22 Packing, U-cup 1

23 Packing, U-cup 1

24 O-ring 1

29 Valve Insert 1

30 Valve plate 1

31 Gasket 1

Key-Lube� Grease 1

AR: Zoveel als nodig

OPMERKING: Als u aanvullende informatie wenst over de werking vande pneumatische diafragmapompen, aarzel dan niet om ons te bellen.

Page 78: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Onderdelen7-16

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Page 79: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 8

Technische gegevens

Page 80: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Technische gegevens8-0

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Page 81: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Technische gegevens 8-1

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B

Hoofdstuk 8Technische gegevens

Max. ingangsdruk perslucht 6,9 bar (100 psi)

Max. materiaaldruk 6,9 bar (100 psi)

Theoretisch volume per zuiger 49 l/min. (13 gallon/min.)

Geluidswaarden

Aan de werkplek gerelateerdeemissiewaarde

Bij gebruik van een Nordsongeluiddemperkap

< 71,1 dB(A)

bij 4,8 bar (70 psi) en 60 slagen/min.

< 70 dB(A)

Afmetingen (alleen de pomp) Lengte: 191 mm (7,52 in.)Breedte: 164 mm (6,46 in.)Hoogte: 286 mm (11,26 in.)

Nominale diameter aansluit-punt

1/2” NPT

Luchtaansluitpunt R 1/4

Gewicht

alleen de pomp

LA 320 compleet

3,3 kg (7,2 lbs)

7,0 kg (15,27 lbs)

Max. korrelgrootte vastedeeltjes

2,4 mm (0,095 in.)

Bereik bedrijfstemperatuur 2 tot 66 °C (35 tot 150 °F)

1. LA 320 / LA 320 M

Page 82: Pneumatische diafragma-pompen LA 320 / LA 320 Memanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/409147.pdf · 2015-03-26 · 2000 Nordson Corporation Alle rechten voorbehouden LA

Technische gegevens8-2

� 2000 Nordson CorporationAlle rechten voorbehouden

LA 320 / LA 320 MUitgave 12/00

P/N 409147B