ORIG LEAFLET TOP RAINBOW - Nº1 en Telas y Lanas · poner hebra en el ganchillo y pasarla por 8...

4
84 87 82 80 85 86 83 81

Transcript of ORIG LEAFLET TOP RAINBOW - Nº1 en Telas y Lanas · poner hebra en el ganchillo y pasarla por 8...

84 87 8280

85 86 8381

www.katia.com

SJAAL TOP RAINBOWAFMETING: ongeveer 85 cm lengte x 160 cm breedte aan de bovenkant.BENODIGD MATERIAALTOP RAINBOW kl. 83: 1 bolHaaknaald: nr. 2,5 mm Gebruikte stekenLossen, stokjes, vasten: (zie blz. basisst. in onze tijdschriften of op onze website www.katia.com)Fantasiesteek: zie gra�ek ASTEEKVERHOUDINGIn fantasiesteek, haaknaald nr. 2,5 mm 10x10 cm = 2 ½ motieven en 5 naaldenUITVOERING5 Lossen opz. en haak hierover de fantasiesteek volgens gra�ek A.Haken tot het beëindigen v.d. bol garen.De draad afknippen en wegwerken.

SCHULTERTUCH TOP RAINBOWMASSE: Ca. 85 cm lang x 160 cm breit (am oberen Rand)MATERIALTOP RAINBOW Fb. 83: 1 KnäuelHäkelndl.: Nr. 2,5 mm MusterLuftm., Stäbchen, feste M.: (siehe Seite Grundmuster in unseren Zeitschriften oder bei www.katia.com)Fantasiemuster: Siehe Häkelschrift AMASCHENPROBEFantasiemuster, Häkelndl. Nr. 2,5 mm 10x10 cm = 2 ½ Motive und 5 R.ANLEITUNG5 Luftm. anschlagen und Fantasiemuster gemäß Häkelschrift A weiterarbeiten.Bis zum Ende des Knäuels arbeiten.Den Faden abschneiden und vernähen.

SCIALLE TOP RAINBOWMISURE: Appros. 85 cm di altezza x 160 cm di larghezza lungo la parte superiore.MATERIALITOP RAINBOW col. 83: 1 gomitoloUncinetto: 2,5 mm PuntiCatenella, M. Alta, M. Bassa: (v. Istruzioni di Base presenti sulle nostre riviste o su www.katia.com)Motivo: v. Gra�co ATENSIONECon l’uncinetto da 2,5 mm, a Motivo:10x10 cm = 2,5 motivi x 5 righeREALIZZAZIONEAvviare 5 catenelle e lavorare a motivo seguendo il gra�co A, �no al termine del gomitolo. Tagliare il �lo e nascondere le codine.

Repetir / Répéter / Repeat / Herhalen / Wiederholen / Ripetere /

1 p. de cadeneta / 1 m. chaînette/ 1 chain st /1 losse / 1 Luftm. / 1 catenella /

R

1 p. alto / 1 bride / 1 double crochet /1 stokje/ 1 Stäbchen / 1 m. alta /

1 bodoque: tirar de la anilla que lleva el ganchillo para alargar la anilla * poner hebra en ganchillo, clavar el ganchillo y sacar hebra, tirar de la hebra alargando todas las hebras que lleva el ganchillo *. Trab. de * a * un total de 4 veces, queda el ganchillo con 9 hebras, poner hebra en el ganchillo y pasarla por 8 anillas, volver a coger hebra y pasarla por las 2 anillas, hacer una cadeneta. /1 boule : étirer la maille sur le crochet, * faire un jeté, piquer le crochet et ramener un jeté, étirer toutes les mailles sur le crochet *. Croch. de * à * 4 fois au total : on obtient 9 mailles sur le crochet. Faire un dernier jeté et le passer dans les 8 mailles, faire un jeté et le passer dans les 2 mailles restantes, terminer par 1 m. chaînette. /1 popcorn st: draw out the loop on the hook to lengthen it * wrap yarn over hook, insert the hook and draw out a loop, draw out the loop to lengthen all the sts on the hook *. Work from * to * a total of 4 times = 9 loops on the hook, wrap yarn over hook and pass through 8 loops, wrap yarn over hook again and pass through the 2 loops on the hook, work 1 chain st. /1 nopje: de lus v.d. haaknaald omhoog halen zodat deze verlengd wordt, * zet een draad op de haaknaald, de haaknaald insteken en haal een draad op, de lus omhoog halen zodat alle lussen die op de haaknaald staan verlengd worden *, haak van * tot * in totaal 4 maal, er staan 9 draden op de haaknaald, zet een draad opde haaknaald en haal deze door de 8 lussen, opnieuw een draad opnemen en deze door de 2 lussen halen, haak een losse. /1 Noppe: Die Häkelndl. etwas anheben, um die Schlinge langzuziehen, * Faden holen, die Häkelndl. einstechen, Faden holen und durchziehen, die Schlingen auf der Häkelndl. langziehen *. Von * bis * insgesamt 4 mal arbeiten, das ergibt 9 Schlingen, Faden holen und durch 8 Schlingen ziehen, wieder Faden holen und durch die letzten 2 Schlingen ziehen, 1 Luftm. /1 nocciolina: tirare la maglia che si trova sull’uncinetto per allargarla, * * gettare il �lo sull’uncinetto, inserire l’uncinetto, gettare il �lo e tirare fuori la maglia, allargare tutte le m. sull’uncinetto *. Lavorare da * a * 4 volte totali, si avranno 9 maglie, gettare il �lo e passarlo in 8 maglie, gettare il �lo e passarlo nelle 2 m. rimanenti, 1 cat. /

1 p. bajo / 1 m. serrée / 1 single crochet / 1 vaste/ 1 feste M. / 1 m. bassa /

Gráfico A · Graphique A · Graph A · Grafiek A · Häkelschrift A · Grafico A

CHAL O PONCHO TOP RAINBOWSi tejes una pieza, tienes un bonito chal. Si tejes dos piezas iguales y las unes con unos cierres, tendrás un estiloso poncho.MEDIDAS: cada pieza mide 52 cm de ancho x 190 cm de alto aprox.MATERIALESTOP RAINBOW col. 85:Para el chal: 1 ovilloPara el poncho: 2 ovillos2 cierres a presión para el ponchoAgujas: nº 4 ½ Puntos empleadosP. bobo: (ver pág. de p. básicos en nuestras revistas o en www.katia.com)P. fantasía: ver grá�co AMUESTRA DEL PUNTOA p. fantasía, ag. nº 4 ½ 10x10 cm = 21,5 p. y 28 vtas.REALIZACIÓNChal: montar 112 p. y trab. a p. bobo.A 4 cm de largo total continuar trab.: 4 p. a p. bobo, 104 p. a p. fantasía según el grá�co A, 4 p. a p. bobo.Trab. la totalidad del ovillo terminando con 4 cm de p. bobo. Cerrar los p. �ojos.Poncho: se trab. 2 piezas como el chal. Se colocan encaradas en horizontal y se cosen los cierres en el borde, sobre los 4 p. a p. bobo, dejando de separa-ción entre cada cierre 40 cm para el escote (ver fotografía).

TOP RAINBOW SHAWL or PONCHOIf you knit two pieces the same and join them together with a couple of snap fasteners, you will have a stylish poncho.MEASUREMENTS: each piece measu-res 20 1/2" (52 cm) wide x 74 3/4" (190 cm) long, approximatelyMATERIALSTOP RAINBOW col. 85:For the shawl: 1 ballFor the poncho: 2 balls2 snap fasteners for the ponchoKnitting needles: size 7 (U.S.)/(4.5 mm) StitchesGarter st: (see basic instructions in our magazines or www.katia.com)Pattern st: see graph AGAUGEUsing size 7 needles in pattern st:21.5 sts & 28 rows = 4x4”INSTRUCTIONSShawl: cast on 112 sts and work in garter st.When shawl measures 1 5/8” (4 cm), measuring from the start, continue working as follows: 4 sts in garter st, 104 sts in pattern st following graph A, 4 sts in garter st.Use the whole ball of yarn �nishing with 1 5/8” (4 cm) in garter st. Loosely bind (cast off) all the sts.Poncho: work 2 pieces like the shawl. Place them together horizontally with right sides facing out and sew the snap fasteners at the edge, on top of the 4 sts of garter st, leaving a separation of 15 3/4" (40 cm) between them for the neckline (see photograph).

CHÂLE ou PONCHO TOP RAINBOWTricoter un morceau pour obtenir un beau châle. Avec deux morceaux identiques assemblés par des pressions, voici un poncho très tendance! DIMENSIONS: : chaque morceau mesure 52 cm de large x 190 cm de haut environ.FOURNITURESQualité TOP RAINBOW col. nº 85 :Pour le châle: 1 pelotePour le poncho: 2 pelotes2 pressions pour le ponchoAig.: nº 4,5 Points employésPt mousse: (voir page des pts de base dans nos revues ou sur www.katia.com)Pt fantaisie: voir graphique AÉCHANTILLON (10 cm x 10 cm)21,5 m. et 28 rgs au pt fantaisie avec les aig. nº 4,5RÉALISATIONChâle : monter 112 m. et tric. au

SJAAL of PONCHO TOP RAINBOWBrei één deel en je krijgt een mooie sjaal. Brei twee gelijke delen en neem deze samen met druksluitingen en je krijgt een stijlvolle poncho.AFMETING: elk deel meet ongeveer 52 cm breedte x 190 cm lengte.BENODIGD MATERIAALTOP RAINBOW kl. 85:Voor de sjaal: 1 bolVoor de poncho: 2 bollen2 druksluitingen voor de poncho.Breinaalden: nr. 4 ½ Gebruikte stekenRibbelsteek: (zie blz. basisst. in onze tijdschriften of op onze website www.katia.com)Fantasiestee: zie gra�ek ASTEEKVERHOUDINGIn fantasiesteek, breinaalden nr. 4 ½ 10x10 cm = 21,5 st. en 28 naaldenUITVOERINGSjaal: 112 st. opz. en brei ribbelsteek.Bij 4 cm totale lengte, verderbreien met navolgende steekverdeling: 4 st. in ribbelsteek, 104 st. in fantasiesteek volgens gra�ek A, 4 st. in ribbelsteek. Brei tot de gehele bol garen bijna op is en eindig met 4 cm in ribbelsteek. Alle st. losjes afk.Poncho: brei 2 delen zoals de sjaal. Leg deze horizontaal tegenover elkaar en naai de druksluitingen aan de rand, over de 4 st. in ribbelsteek en laat een onderlinge afstand vallen tussen de 2 druksluitingen van 40 cm voor de halsopening (zie foto).

CHAL O PONCHO TOP RAINBOWMit einem Teil erhält man ein hübsches Schultertuch. Werden zwei gleiche Teile gearbeitet und mit Druckknöpfen verbunden, erhält man einen eleganten Poncho.MASSE: Jedes Teil ist ca. 52 cm breit x 190 cm langMATERIALTOP RAINBOW Fb. 85:Für das Schultertuch: 1 KnäuelFür den Poncho: 2 Knäuel2 Druckknöpfe für den PonchoStrickndln.: Nr. 4 ½ MusterKraus re.: Siehe Seite Grundmuster in unseren Zeitschriften oder bei www.katia.comFantasiemuster: Siehe Strickschrift AMASCHENPROBEFantasiemuster, Ndln. Nr. 4 ½ 10x10 cm = 21,5 M. und 28 R.ANLEITUNGSchultertuch 112 M. anschlagen und kraus re. str.In 4 cm Gesamthöhe wie folgt weiters-tr.: 4 M. kraus re., 104 M. Fantasiemus-ter gemäß Strickschrift A, 4 M. kraus re.Die letzten 4 cm kraus re. str. und dann die M. locker abketten.Poncho: Es werden 2 Teile wie das Schultertuch gearbeitet. Die Teile quer aufeinanderlegen und die Druckknöpfe an den Rand, auf die 4 kraus re. gestr. M., mit einem Abstand von 40 cm zwischen den Druckknöpfen (= Halsausschnitt), nähen (siehe Foto).

SCIALLE o PONCHO TOP RAINBOWLavorando un pezzo si ottiene un bellissimo scialle, lavorando due pezzi uguali e unendoli con dei bottoni si ottiene un bel poncho moda.MISURE: ciascun pezzo misura appros. 52 cm di larghezza x 190 cm di lunghezza.MATERIALITOP RAINBOW col. 85:Per lo scialle: 1 gomitoloPer il poncho: : 2 gomitoli2 bottoni a pressione per il ponchoFerri: 4,5 mm PuntiLegaccio: (v. Istruzioni di Base presenti sulle nostre riviste o su www.katia.com)Motivo: v. Gra�co ATENSIONECon i ferri da 4,5 mm, a Motivo:10x10 cm = 21,5 m. x 28 f.REALIZZAZIONEScialle: avviare 112 m. e lavorare a legaccio.A 4 cm di altezza cont. in questo modo: 4 m. a legaccio, 104 m. a motivo seguendo il gra�co A, 4 m. a legaccio.Lavorare tutto il gomitolo e terminare con 4 cm a legaccio. Chiudere morbida-mente le m.Poncho: si lavorano 2 pezzi come lo scialle. Si sistemano in orizzontale e si cuciono i bottoni al bordo, sulle 4 m. a legaccio, lasciando tra un bottone e l’altro una separazione di 40 cm per lo scollo (v. fotogra�a).

CHAL TOP RAINBOWMEDIDAS: 85 cm de alto x 160 cm de ancho en la parte superior aprox.MATERIALESTOP RAINBOW col. 83: 1 ovilloGanchillo: nº 2,5 mm Puntos empleadosP. de cadeneta, p. alto, p. bajo: (ver pág. de p. básicos en nuestras revistas o en www.katia.com)P. fantasía: ver grá�co A

CHÂLE TOP RAINBOWDIMENSIONS: environ 85 cm x 160 cm de large en hautFOURNITURESQualité TOP RAINBOW col. nº 83: 1 peloteCrochet: nº 2,5 mm Points employésM. chaînette, bride, m. serrée: (voir page des pts de base dans nos revues ou sur www.katia.com)Pt fantaisie: voir graphique AÉCHANTILLON (10 cm x 10 cm)2,5 motifs et 5 rgs au pt fantaisie, avec le crochet nº 2,5RÉALISATIONMonter 5 m. chaînettes et continuer à tric. au pt fantaisie selon le graphique A. Tric. jusqu’à la �n de la pelote. Couper le �l et terminer.

TOP RAINBOW SHAWLMEASUREMENTS: 33 1/2" (85 cm) high x 63” (160 cm) wide at the upper part, approxMATERIALSTOP RAINBOW col. 83: 1 ballCrochet hook: nº size C2 (U.S.)(2.5 mm) StitchesChain st, double crochet, single crochet: (see basic instructions in our magazines or www.katia.com)Pattern st: see graph AGAUGEUsing size C2 hook in pattern st:2 ½ motifs and 5 rows = 4x4”INSTRUCTIONSChain 5 sts and continue working in pattern st following graph A.Work until the end of the ball of yarn.Cut the yarn and fasten off.

Repetir / Répéter / Repeat / Herhalen / Wiederholen / Ripetere /

1 p. der. / 1 m. end / 1 knit st / 1 st. r. / 1 M. re / 1 dir. /

R

13579111315

R

R 2 p. juntos der. / 2 m. ensemble à l’end. / K2 tog / 2 st. samen r. breien / 2 M. re. zusammenstr. / 2 ass. a dir. /

Pasar 1 p. sin hacer, trab. 1 p. der. y pasar el p. sin hacer por encima / 1 surjet simple (1 m. glissée, 1 m. end., passer la m. glissée par-dessus la m. end.). / slip 1 st, K1, psso / laat 1 st. zonder te breien overglijden op de rechternaald, brei 1 st. r. en haal hier de ongebr. st. overheen. /1 M. abheben, 1 M. re. str. und die abgehobene M. darüberziehen / passare 1 m., 1 dir., accavallare la m. passata su quella appena lavorata /

En las vtas. pares trab. los p. y las hebras al rev./Sur l’envers du travail, tric. tout à l’envers (m. et jetés). /On alternate rows work all sts and YO’s in purl st/In de even naalden, alle st. en draadomslagen av. breien. /In den geraden R. die M. und die Umschläge li. str. /A ferri alterni lavorare a rov. le m. e i gett./

1 hebra / 1 jeté / 1 YO /1 draadomlag / 1 Umschlag / 1 gettato /

pt mousse.À 4 cm de hauteur totale, continuer à tric. 4 m. au pt mousse, 104 m. au pt fantaisie selon le graphique A, 4 m. au pt mousse.Tric. jusqu’à la �n de la pelote en terminant par 4 cm de pt mousse. Rabattre souplement.Poncho: tric. 2 morceaux identiques. Placer endroit contre endroit à l’horizon-tale et coudre les pressions sur le bord, sur la bordure de 4 m. au pt mousse, espacés de 40 cm pour l’encolure (voir photo).

Gráfico A · Graphique A · Graph A · Grafiek A · Strickschrift A · Grafico A

MUESTRA DEL PUNTOA p. fantasía, ganchillo nº 2,5 mm 10x10 cm = 2 ½ motivos y 5 vtas.REALIZACIÓNMontar 5 p. de cadenetas y continuar trab. a p. fantasía según el grá�co A. Trab. hasta terminar el ovillo. Cortar el hilo y rematar.

CHAL O PONCHO TOP RAINBOWSi tejes una pieza, tienes un bonito chal. Si tejes dos piezas iguales y las unes con unos cierres, tendrás un estiloso poncho.MEDIDAS: cada pieza mide 52 cm de ancho x 190 cm de alto aprox.MATERIALESTOP RAINBOW col. 85:Para el chal: 1 ovilloPara el poncho: 2 ovillos2 cierres a presión para el ponchoAgujas: nº 4 ½ Puntos empleadosP. bobo: (ver pág. de p. básicos en nuestras revistas o en www.katia.com)P. fantasía: ver grá�co AMUESTRA DEL PUNTOA p. fantasía, ag. nº 4 ½ 10x10 cm = 21,5 p. y 28 vtas.REALIZACIÓNChal: montar 112 p. y trab. a p. bobo.A 4 cm de largo total continuar trab.: 4 p. a p. bobo, 104 p. a p. fantasía según el grá�co A, 4 p. a p. bobo.Trab. la totalidad del ovillo terminando con 4 cm de p. bobo. Cerrar los p. �ojos.Poncho: se trab. 2 piezas como el chal. Se colocan encaradas en horizontal y se cosen los cierres en el borde, sobre los 4 p. a p. bobo, dejando de separa-ción entre cada cierre 40 cm para el escote (ver fotografía).

TOP RAINBOW SHAWL or PONCHOIf you knit two pieces the same and join them together with a couple of snap fasteners, you will have a stylish poncho.MEASUREMENTS: each piece measu-res 20 1/2" (52 cm) wide x 74 3/4" (190 cm) long, approximatelyMATERIALSTOP RAINBOW col. 85:For the shawl: 1 ballFor the poncho: 2 balls2 snap fasteners for the ponchoKnitting needles: size 7 (U.S.)/(4.5 mm) StitchesGarter st: (see basic instructions in our magazines or www.katia.com)Pattern st: see graph AGAUGEUsing size 7 needles in pattern st:21.5 sts & 28 rows = 4x4”INSTRUCTIONSShawl: cast on 112 sts and work in garter st.When shawl measures 1 5/8” (4 cm), measuring from the start, continue working as follows: 4 sts in garter st, 104 sts in pattern st following graph A, 4 sts in garter st.Use the whole ball of yarn �nishing with 1 5/8” (4 cm) in garter st. Loosely bind (cast off) all the sts.Poncho: work 2 pieces like the shawl. Place them together horizontally with right sides facing out and sew the snap fasteners at the edge, on top of the 4 sts of garter st, leaving a separation of 15 3/4" (40 cm) between them for the neckline (see photograph).

CHÂLE ou PONCHO TOP RAINBOWTricoter un morceau pour obtenir un beau châle. Avec deux morceaux identiques assemblés par des pressions, voici un poncho très tendance! DIMENSIONS: : chaque morceau mesure 52 cm de large x 190 cm de haut environ.FOURNITURESQualité TOP RAINBOW col. nº 85 :Pour le châle: 1 pelotePour le poncho: 2 pelotes2 pressions pour le ponchoAig.: nº 4,5 Points employésPt mousse: (voir page des pts de base dans nos revues ou sur www.katia.com)Pt fantaisie: voir graphique AÉCHANTILLON (10 cm x 10 cm)21,5 m. et 28 rgs au pt fantaisie avec les aig. nº 4,5RÉALISATIONChâle : monter 112 m. et tric. au

SJAAL of PONCHO TOP RAINBOWBrei één deel en je krijgt een mooie sjaal. Brei twee gelijke delen en neem deze samen met druksluitingen en je krijgt een stijlvolle poncho.AFMETING: elk deel meet ongeveer 52 cm breedte x 190 cm lengte.BENODIGD MATERIAALTOP RAINBOW kl. 85:Voor de sjaal: 1 bolVoor de poncho: 2 bollen2 druksluitingen voor de poncho.Breinaalden: nr. 4 ½ Gebruikte stekenRibbelsteek: (zie blz. basisst. in onze tijdschriften of op onze website www.katia.com)Fantasiestee: zie gra�ek ASTEEKVERHOUDINGIn fantasiesteek, breinaalden nr. 4 ½ 10x10 cm = 21,5 st. en 28 naaldenUITVOERINGSjaal: 112 st. opz. en brei ribbelsteek.Bij 4 cm totale lengte, verderbreien met navolgende steekverdeling: 4 st. in ribbelsteek, 104 st. in fantasiesteek volgens gra�ek A, 4 st. in ribbelsteek. Brei tot de gehele bol garen bijna op is en eindig met 4 cm in ribbelsteek. Alle st. losjes afk.Poncho: brei 2 delen zoals de sjaal. Leg deze horizontaal tegenover elkaar en naai de druksluitingen aan de rand, over de 4 st. in ribbelsteek en laat een onderlinge afstand vallen tussen de 2 druksluitingen van 40 cm voor de halsopening (zie foto).

CHAL O PONCHO TOP RAINBOWMit einem Teil erhält man ein hübsches Schultertuch. Werden zwei gleiche Teile gearbeitet und mit Druckknöpfen verbunden, erhält man einen eleganten Poncho.MASSE: Jedes Teil ist ca. 52 cm breit x 190 cm langMATERIALTOP RAINBOW Fb. 85:Für das Schultertuch: 1 KnäuelFür den Poncho: 2 Knäuel2 Druckknöpfe für den PonchoStrickndln.: Nr. 4 ½ MusterKraus re.: Siehe Seite Grundmuster in unseren Zeitschriften oder bei www.katia.comFantasiemuster: Siehe Strickschrift AMASCHENPROBEFantasiemuster, Ndln. Nr. 4 ½ 10x10 cm = 21,5 M. und 28 R.ANLEITUNGSchultertuch 112 M. anschlagen und kraus re. str.In 4 cm Gesamthöhe wie folgt weiters-tr.: 4 M. kraus re., 104 M. Fantasiemus-ter gemäß Strickschrift A, 4 M. kraus re.Die letzten 4 cm kraus re. str. und dann die M. locker abketten.Poncho: Es werden 2 Teile wie das Schultertuch gearbeitet. Die Teile quer aufeinanderlegen und die Druckknöpfe an den Rand, auf die 4 kraus re. gestr. M., mit einem Abstand von 40 cm zwischen den Druckknöpfen (= Halsausschnitt), nähen (siehe Foto).

SCIALLE o PONCHO TOP RAINBOWLavorando un pezzo si ottiene un bellissimo scialle, lavorando due pezzi uguali e unendoli con dei bottoni si ottiene un bel poncho moda.MISURE: ciascun pezzo misura appros. 52 cm di larghezza x 190 cm di lunghezza.MATERIALITOP RAINBOW col. 85:Per lo scialle: 1 gomitoloPer il poncho: : 2 gomitoli2 bottoni a pressione per il ponchoFerri: 4,5 mm PuntiLegaccio: (v. Istruzioni di Base presenti sulle nostre riviste o su www.katia.com)Motivo: v. Gra�co ATENSIONECon i ferri da 4,5 mm, a Motivo:10x10 cm = 21,5 m. x 28 f.REALIZZAZIONEScialle: avviare 112 m. e lavorare a legaccio.A 4 cm di altezza cont. in questo modo: 4 m. a legaccio, 104 m. a motivo seguendo il gra�co A, 4 m. a legaccio.Lavorare tutto il gomitolo e terminare con 4 cm a legaccio. Chiudere morbida-mente le m.Poncho: si lavorano 2 pezzi come lo scialle. Si sistemano in orizzontale e si cuciono i bottoni al bordo, sulle 4 m. a legaccio, lasciando tra un bottone e l’altro una separazione di 40 cm per lo scollo (v. fotogra�a).

CHAL TOP RAINBOWMEDIDAS: 85 cm de alto x 160 cm de ancho en la parte superior aprox.MATERIALESTOP RAINBOW col. 83: 1 ovilloGanchillo: nº 2,5 mm Puntos empleadosP. de cadeneta, p. alto, p. bajo: (ver pág. de p. básicos en nuestras revistas o en www.katia.com)P. fantasía: ver grá�co A

CHÂLE TOP RAINBOWDIMENSIONS: environ 85 cm x 160 cm de large en hautFOURNITURESQualité TOP RAINBOW col. nº 83: 1 peloteCrochet: nº 2,5 mm Points employésM. chaînette, bride, m. serrée: (voir page des pts de base dans nos revues ou sur www.katia.com)Pt fantaisie: voir graphique AÉCHANTILLON (10 cm x 10 cm)2,5 motifs et 5 rgs au pt fantaisie, avec le crochet nº 2,5RÉALISATIONMonter 5 m. chaînettes et continuer à tric. au pt fantaisie selon le graphique A. Tric. jusqu’à la �n de la pelote. Couper le �l et terminer.

TOP RAINBOW SHAWLMEASUREMENTS: 33 1/2" (85 cm) high x 63” (160 cm) wide at the upper part, approxMATERIALSTOP RAINBOW col. 83: 1 ballCrochet hook: nº size C2 (U.S.)(2.5 mm) StitchesChain st, double crochet, single crochet: (see basic instructions in our magazines or www.katia.com)Pattern st: see graph AGAUGEUsing size C2 hook in pattern st:2 ½ motifs and 5 rows = 4x4”INSTRUCTIONSChain 5 sts and continue working in pattern st following graph A.Work until the end of the ball of yarn.Cut the yarn and fasten off.

Repetir / Répéter / Repeat / Herhalen / Wiederholen / Ripetere /

1 p. der. / 1 m. end / 1 knit st / 1 st. r. / 1 M. re / 1 dir. /

R

13579111315

R

R 2 p. juntos der. / 2 m. ensemble à l’end. / K2 tog / 2 st. samen r. breien / 2 M. re. zusammenstr. / 2 ass. a dir. /

Pasar 1 p. sin hacer, trab. 1 p. der. y pasar el p. sin hacer por encima / 1 surjet simple (1 m. glissée, 1 m. end., passer la m. glissée par-dessus la m. end.). / slip 1 st, K1, psso / laat 1 st. zonder te breien overglijden op de rechternaald, brei 1 st. r. en haal hier de ongebr. st. overheen. /1 M. abheben, 1 M. re. str. und die abgehobene M. darüberziehen / passare 1 m., 1 dir., accavallare la m. passata su quella appena lavorata /

En las vtas. pares trab. los p. y las hebras al rev./Sur l’envers du travail, tric. tout à l’envers (m. et jetés). /On alternate rows work all sts and YO’s in purl st/In de even naalden, alle st. en draadomslagen av. breien. /In den geraden R. die M. und die Umschläge li. str. /A ferri alterni lavorare a rov. le m. e i gett./

1 hebra / 1 jeté / 1 YO /1 draadomlag / 1 Umschlag / 1 gettato /

pt mousse.À 4 cm de hauteur totale, continuer à tric. 4 m. au pt mousse, 104 m. au pt fantaisie selon le graphique A, 4 m. au pt mousse.Tric. jusqu’à la �n de la pelote en terminant par 4 cm de pt mousse. Rabattre souplement.Poncho: tric. 2 morceaux identiques. Placer endroit contre endroit à l’horizon-tale et coudre les pressions sur le bord, sur la bordure de 4 m. au pt mousse, espacés de 40 cm pour l’encolure (voir photo).

Gráfico A · Graphique A · Graph A · Grafiek A · Strickschrift A · Grafico A

MUESTRA DEL PUNTOA p. fantasía, ganchillo nº 2,5 mm 10x10 cm = 2 ½ motivos y 5 vtas.REALIZACIÓNMontar 5 p. de cadenetas y continuar trab. a p. fantasía según el grá�co A. Trab. hasta terminar el ovillo. Cortar el hilo y rematar.

84 87 8280

85 86 8381

www.katia.com

SJAAL TOP RAINBOWAFMETING: ongeveer 85 cm lengte x 160 cm breedte aan de bovenkant.BENODIGD MATERIAALTOP RAINBOW kl. 83: 1 bolHaaknaald: nr. 2,5 mm Gebruikte stekenLossen, stokjes, vasten: (zie blz. basisst. in onze tijdschriften of op onze website www.katia.com)Fantasiesteek: zie gra�ek ASTEEKVERHOUDINGIn fantasiesteek, haaknaald nr. 2,5 mm 10x10 cm = 2 ½ motieven en 5 naaldenUITVOERING5 Lossen opz. en haak hierover de fantasiesteek volgens gra�ek A.Haken tot het beëindigen v.d. bol garen.De draad afknippen en wegwerken.

SCHULTERTUCH TOP RAINBOWMASSE: Ca. 85 cm lang x 160 cm breit (am oberen Rand)MATERIALTOP RAINBOW Fb. 83: 1 KnäuelHäkelndl.: Nr. 2,5 mm MusterLuftm., Stäbchen, feste M.: (siehe Seite Grundmuster in unseren Zeitschriften oder bei www.katia.com)Fantasiemuster: Siehe Häkelschrift AMASCHENPROBEFantasiemuster, Häkelndl. Nr. 2,5 mm 10x10 cm = 2 ½ Motive und 5 R.ANLEITUNG5 Luftm. anschlagen und Fantasiemuster gemäß Häkelschrift A weiterarbeiten.Bis zum Ende des Knäuels arbeiten.Den Faden abschneiden und vernähen.

SCIALLE TOP RAINBOWMISURE: Appros. 85 cm di altezza x 160 cm di larghezza lungo la parte superiore.MATERIALITOP RAINBOW col. 83: 1 gomitoloUncinetto: 2,5 mm PuntiCatenella, M. Alta, M. Bassa: (v. Istruzioni di Base presenti sulle nostre riviste o su www.katia.com)Motivo: v. Gra�co ATENSIONECon l’uncinetto da 2,5 mm, a Motivo:10x10 cm = 2,5 motivi x 5 righeREALIZZAZIONEAvviare 5 catenelle e lavorare a motivo seguendo il gra�co A, �no al termine del gomitolo. Tagliare il �lo e nascondere le codine.

Repetir / Répéter / Repeat / Herhalen / Wiederholen / Ripetere /

1 p. de cadeneta / 1 m. chaînette/ 1 chain st /1 losse / 1 Luftm. / 1 catenella /

R

1 p. alto / 1 bride / 1 double crochet /1 stokje/ 1 Stäbchen / 1 m. alta /

1 bodoque: tirar de la anilla que lleva el ganchillo para alargar la anilla * poner hebra en ganchillo, clavar el ganchillo y sacar hebra, tirar de la hebra alargando todas las hebras que lleva el ganchillo *. Trab. de * a * un total de 4 veces, queda el ganchillo con 9 hebras, poner hebra en el ganchillo y pasarla por 8 anillas, volver a coger hebra y pasarla por las 2 anillas, hacer una cadeneta. /1 boule : étirer la maille sur le crochet, * faire un jeté, piquer le crochet et ramener un jeté, étirer toutes les mailles sur le crochet *. Croch. de * à * 4 fois au total : on obtient 9 mailles sur le crochet. Faire un dernier jeté et le passer dans les 8 mailles, faire un jeté et le passer dans les 2 mailles restantes, terminer par 1 m. chaînette. /1 popcorn st: draw out the loop on the hook to lengthen it * wrap yarn over hook, insert the hook and draw out a loop, draw out the loop to lengthen all the sts on the hook *. Work from * to * a total of 4 times = 9 loops on the hook, wrap yarn over hook and pass through 8 loops, wrap yarn over hook again and pass through the 2 loops on the hook, work 1 chain st. /1 nopje: de lus v.d. haaknaald omhoog halen zodat deze verlengd wordt, * zet een draad op de haaknaald, de haaknaald insteken en haal een draad op, de lus omhoog halen zodat alle lussen die op de haaknaald staan verlengd worden *, haak van * tot * in totaal 4 maal, er staan 9 draden op de haaknaald, zet een draad opde haaknaald en haal deze door de 8 lussen, opnieuw een draad opnemen en deze door de 2 lussen halen, haak een losse. /1 Noppe: Die Häkelndl. etwas anheben, um die Schlinge langzuziehen, * Faden holen, die Häkelndl. einstechen, Faden holen und durchziehen, die Schlingen auf der Häkelndl. langziehen *. Von * bis * insgesamt 4 mal arbeiten, das ergibt 9 Schlingen, Faden holen und durch 8 Schlingen ziehen, wieder Faden holen und durch die letzten 2 Schlingen ziehen, 1 Luftm. /1 nocciolina: tirare la maglia che si trova sull’uncinetto per allargarla, * * gettare il �lo sull’uncinetto, inserire l’uncinetto, gettare il �lo e tirare fuori la maglia, allargare tutte le m. sull’uncinetto *. Lavorare da * a * 4 volte totali, si avranno 9 maglie, gettare il �lo e passarlo in 8 maglie, gettare il �lo e passarlo nelle 2 m. rimanenti, 1 cat. /

1 p. bajo / 1 m. serrée / 1 single crochet / 1 vaste/ 1 feste M. / 1 m. bassa /

Gráfico A · Graphique A · Graph A · Grafiek A · Häkelschrift A · Grafico A