Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker€¦ · 1 Het plooien bepalen: richting, hoogte...

8
Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker Le journal de l’univers de la toiture / De krant van het universum van het dak - N° 5 Valeur 1,50 Speciale offerte binnen dit dokument SOMMAIRE SAMENVATTING Zoom produit Product in de kijker p. 2, 3, 4, 5, 7 Travail en hauteur Werken op hoogte p. 5 Formation Opleiding p. 6 Solutions sécurité Veiligheidsoplossingen p. 8 Août à Décembre 2015 Augustus tot December 2015 Directrice de la publication : Véronique GOSSELIN Rédacteur en Chef : Renaud BAILLY Conception : DIMOS Imprimé par : CORLET ROTO, 53 Ambrières les Vallées Diffusion : 17 000 ex. Rédaction : Service Communication DIMOS 648, rue du Tertre, BP 80029, 44151 ANCENIS CEDEX Toutes les photos de ce document sont non contractuelles. Expertise / Expertise TRAVAILLEZ SUR LES TOITS EN TOUTE SÉCURITÉ WERK IN ALLE VEILIGHEID OP DE DAKEN EDITO INTRODUCTIE Vous souhaitez un audit sur vos équipements de sécurité collective ? Dimos peut vous accompagner à faire le point sur votre matériel, ce qui est aux normes, en bon état, ce qui est compatible… Vous souhaitez recevoir un devis pour une installation en consoles de toit ? Parlez-nous de votre projet, confiez-nous le plan des bâtiments à sécuriser, nos spécialistes vous feront une préconisation adaptée. Vous souhaitez comparer les avantages des consoles de toit par rapport à un échafaudage de pied ? L’aspect économique est capital pour la rentabilité de vos chantiers, Dimos l’a compris. Ensemble nous recherchons les meilleures solutions qui peuvent allier échafaudage suspendu et échafaudage de pied. Vous souhaitez faire le bon investissement en sécurité ? Les spécialistes sécurité Dimos vous conseillent et peuvent également vous accompagner jusque sur le terrain, parce que Dimos est le spécialiste pour les professionnels en couverture. CONTACTEZ NOUS ! DIMOS +33 (0) 240 832 501 Wenst u een audit van de collectieve veiligheid op uw werven te laten uitvoeren? Dimos kan u begeleiden om de geschiktheid van uw materieel na te gaan, hetgeen aan de norm beantwoord, in goede staat is, compatibel is ... Wenst u een offerte te ontvangen voor een installatie aan de dakrand? Vertel ons over uw project, geef ons het plan van de te bevei- ligen gebouwen, onze specialisten zullen u een passend advies geven. Wenst u de dakconsoles te vergelijken met een staande steiger, of hun complementariteit overwegen? Het economische aspect is van cruciaal belang voor de winstgevendheid van uw werven, Dimos heeft dat begrepen. Samen zoeken we naar de beste oplossingen die opgehangen en staande steigers combineren. Wenst u een goede investering in alle veiligheid te doen? De veiligheidsexperten van Dimos kunnen u adviseren en u ook tot op het terrein begeleiden, omdat Dimos «de» specialist is voor de dakdekkervakman. CONTACTEER ONS! DIMOS +33 (0) 240 832 501 DIMOS +33 (0) 240 832 501 pour l’achat d’une plieuse Triade 1 m. Voir conditions en page 3. voor aankoop van gereedschap bij aankoop van een Triade 1m plooibank. Zie voorwaarden op pagina 3. 100 €* DE BON D’ACHAT OUTILLAGE EEN AANKOOPBON VAN € 100 Soyez les 1 ers à profiter de notre offre spéciale ! Wees de eerste om van onze speciale aanbieding te genieten! L’édito de Sébastien Goubaud Editoriaal van Sébastien Goubaud Parce que la simplicité est la meilleure alliée de la rentabilité… parce que nous assumons jusque sur vos chantiers notre devoir d’assistance… parce que nous sommes professionnels avant tout….tous les produits Dimos reflètent notre devise «by roofer for roofer». À tous les niveaux de son organisa- tion, DIMOS intègre les charpentiers, les étancheurs, les ardoisiers, ... dans ses développements produits et services. Il n’est donc pas étonnant qu’à ce jour, pour un couvreur, choisir DIMOS c’est choisir le meilleur pour lui-même. Dimos, un modèle unique pour vous accompagner dans vos ateliers et sur vos chantiers, avec des produits, mais aussi de nombreux services : avant et après vente, formation, déve- loppement de produits spécifiques, conseils… Sébastien Goubaud Président Omdat eenvoud de beste bondge- noot is van winstgevendheid ... omdat we tot op uw werven onze bijstandsplicht nakomen ... omdat we in de eerste plaats vakmensen zijn ... weerspiegelen alle Dimos producten ons motto «door de dakdekker voor de dakdekker». DIMOS integreert op alle niveaus van zijn organisatie timmerlieden, dakdek- kers, leidekkers ... voor de ontwikkeling van zijn producten en diensten. Het is dan ook niet verwonderlijk dat voor DIMOS kiezen tot op heden voor een dakdekker synoniem is met het beste kiezen voor zichzelf. Dimos biedt u een uniek model om u te begeleiden in uw werkplaats en op uw werven, niet alleen met producten maar ook met tal van diensten: voor- en naverkoop, opleiding, ontwikkeling van specifieke producten, advies .... Sébastien Goubaud Voorzitter

Transcript of Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker€¦ · 1 Het plooien bepalen: richting, hoogte...

Page 1: Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker€¦ · 1 Het plooien bepalen: richting, hoogte van de boord, hoek, zijkanten, 2 De diepte instellen met de schuifaanslag, 3 De zinkplaat

Offres spéciales à l’intérieur

De DakdekkerLe journal de l’univers de la toiture / De krant van het universum van het dak - N° 5

Valeur 1,50 €

Speciale offerte binnen dit dokument

SOMMAIRESAMENVATTINGZoom produitProduct in de kijker

p. 2, 3, 4, 5, 7

Travail en hauteurWerken op hoogte

p. 5

FormationOpleiding

p. 6

Solutions sécuritéVeiligheidsoplossingen

p. 8

Août à Décembre 2015Augustus tot December 2015

Directrice de la publication : Véronique GOSSELINRédacteur en Chef : Renaud BAILLYConception : DIMOSImprimé par : CORLET ROTO,

53 Ambrières les Vallées Diffusion : 17 000 ex.Rédaction : Service Communication DIMOS

648, rue du Tertre, BP 80029, 44151 ANCENIS CEDEX

Toutes les photos de ce document sont non contractuelles.

Expertise / Expertise

TRAVAILLEZ SUR LES TOITS EN TOUTE SÉCURITÉ WERK IN ALLE VEILIGHEID OP DE DAKEN

EDITOINTRODUCTIE

Vous souhaitez un audit sur vos équipements de sécurité collective ?Dimos peut vous accompagner à faire le point sur votre matériel, ce qui est aux normes, en bon état, ce qui est compatible…Vous souhaitez recevoir un devis pour une installation en consoles de toit ?Parlez-nous de votre projet, confiez-nous le plan des bâtiments à sécuriser, nos spécialistes vous feront une préconisation adaptée.Vous souhaitez comparer les avantages des consoles de toit par rapport à un échafaudage de pied ?L’aspect économique est capital pour la rentabilité de vos chantiers, Dimos l’a compris. Ensemble nous recherchons les meilleures solutions qui peuvent allier échafaudage suspendu et échafaudage de pied.Vous souhaitez faire le bon investissement en sécurité ?Les spécialistes sécurité Dimos vous conseillent et peuvent également vous accompagner jusque sur le terrain, parce que Dimos est le spécialiste pour les professionnels en couverture.

CONTACTEZ NOUS !DIMOS +33 (0) 240 832 501

Wenst u een audit van de collectieve veiligheid op uw werven te laten uitvoeren?Dimos kan u begeleiden om de geschiktheid van uw materieel na te gaan, hetgeen aan de norm beantwoord, in goede staat is, compatibel is ...Wenst u een offerte te ontvangen voor een installatie aan de dakrand?Vertel ons over uw project, geef ons het plan van de te bevei-ligen gebouwen, onze specialisten zullen u een passend advies geven.Wenst u de dakconsoles te vergelijken met een staande steiger, of hun complementariteit overwegen?Het economische aspect is van cruciaal belang voor de winstgevendheid van uw werven, Dimos heeft dat begrepen. Samen zoeken we naar de beste oplossingen die opgehangen en staande steigers combineren.Wenst u een goede investering in alle veiligheid te doen?De veiligheidsexperten van Dimos kunnen u adviseren en u ook tot op het terrein begeleiden, omdat Dimos «de» specialist is voor de dakdekkervakman.

CONTACTEER ONS!DIMOS +33 (0) 240 832 501

DIMOS +33 (0) 240 832 501

pour l’achat d’une plieuse Triade 1 m.

Voir conditions en page 3.

voor aankoop van gereedschap bij aankoop van een Triade 1m plooibank. Zie voorwaarden op pagina 3.

100 €*DE BON D’ACHAT OUTILLAGE

EEN AANKOOPBON VAN € 100

Soyez les 1ers à profiter

de notre offre spéciale !

Wees de eerste om van

onze speciale aanbieding

te genieten!

■ L’édito de Sébastien Goubaud Editoriaal van Sébastien Goubaud

Parce que la simplicité est la meilleure alliée de la rentabilité… parce que nous assumons jusque sur vos chantiers notre devoir d’assistance… parce que nous sommes professionnels avant tout….tous les produits Dimos reflètent notre devise «by roofer for roofer».

À tous les niveaux de son organisa-tion, DIMOS intègre les charpentiers, les étancheurs, les ardoisiers, ... dans ses développements produits et services. Il n’est donc pas étonnant qu’à ce jour, pour un couvreur, choisir DIMOS c’est choisir le meilleur pour lui-même.

Dimos, un modèle unique pour vous accompagner dans vos ateliers et sur vos chantiers, avec des produits, mais aussi de nombreux services : avant et après vente, formation, déve-loppement de produits spécifiques, conseils…

Sébastien Goubaud Président

Omdat eenvoud de beste bondge-noot is van winstgevendheid ... omdat we tot op uw werven onze bijstandsplicht nakomen ... omdat we in de eerste plaats vakmensen zijn ... weerspiegelen alle Dimos producten ons motto «door de dakdekker voor de dakdekker».

DIMOS integreert op alle niveaus van zijn organisatie timmerlieden, dakdek-kers, leidekkers ... voor de ontwikkeling van zijn producten en diensten. Het is dan ook niet verwonderlijk dat voor DIMOS kiezen tot op heden voor een dakdekker synoniem is met het beste kiezen voor zichzelf.

Dimos biedt u een uniek model om u te begeleiden in uw werkplaats en op uw werven, niet alleen met producten maar ook met tal van diensten: voor- en naverkoop, opleiding, ontwikkeling van specifieke producten, advies ....

Sébastien Goubaud Voorzitter

Page 2: Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker€¦ · 1 Het plooien bepalen: richting, hoogte van de boord, hoek, zijkanten, 2 De diepte instellen met de schuifaanslag, 3 De zinkplaat

Pour un façonnage des chéneaux directement sur le chantier, la plieuse à chéneaux est une solution «légère» assez méconnue.

Spécialement étudiée pour le façonnage des bacs, la plieuse à chéneaux est proposée en 3 versions :• Largeur 300 mm - réf. 215584 - 5.75 kg• Largeur 500 mm - réf. 215583 - 7.76 kg• Largeur 1000 mm - réf. 215582 - 16.5 kg

La plieuse à chéneaux permet de travailler l’inox, l’acier, l’aluminium, le cuivre et le zinc sans limite de longueur !Avec la butée intégrée, vous pouvez régler la profondeur de pliage entre 40 et 320 mm pour la référence 215584 et entre 40 et 490 mm pour les 2 autres

2 .

De plooibank voor dakgoten is een relatief onbekende «lichte» oplossing voor het vormen van dakgoten direct op de werf.

De plooibank voor dakgoten is speciaal ontworpen voor het vormen van bakgoten en is beschikbaar in 3 versies:• Breedte 300mm – ref. 215584, gewicht 5,75kg• Breedte 500mm – ref. 215583, gewicht 7,76kg• Breedte 1000mm – ref. 215582, gewicht 16,5kg

De plooibank voor dakgoten kan roestvrij staal, staal, aluminium, koper en zink bewerken zonder beperking van de lengte!

Met de geïntegreerde aanslag, kunt u de diepte van het plooien instellen tussen 40 en 320 mm voor de referentie 215584 en 40 tot 490 mm voor de andere 2

2 .

2ZOOM PRODUITSPRODUCT IN DE KIJKER Août à Décembre 2015

Augustus tot December 2015

Vous êtes amateur de bel outil, de qualité ?

Dimos a conçu l’enclume de couvreur qui allie la beauté et de nouvelles fonctions aux fonctions de base.

Les performances de l ’enclume SAGA® sont largement supérieures aux modèles classiques. Entièrement fabriquée en inox, elle résiste parfaite-ment aux intempéries et aux conditions humides fréquentes sous nos latitudes.

L’ergonomie, objectif prioritaire. Respecter les pos-tures de travail, les efforts, œuvrer pour la diminution des TMS (Troubles Musculo Squelettiques). Profil de poignée étudié pour une meilleure prise en main et un grand confort d’utilisation. La forme de la pointe est le résultat de nombreux tests pour obtenir qu’elle se plante correctement du 1er coup dans la charpente.

Une belle ardoise bien taillée : la forme du tranchant permet de tailler parfaitement l’ardoise en lui donnant une belle épaufrure.

Enclume SAGA®, l’outil du couvreur exigeant !

Houdt u van een mooi kwalitatief gereedschap?

Dimos heeft een leidekkershamer ontworpen die schoonheid en nieuwe functies met de basis-functies combineert.

De prestaties van de SAGA® leidekkershamer zijn ruimschoots beter dan de klassieke modellen. Geheel vervaardigd van roestvrij staal, is hij perfect bestand tegen het slechte weer en de frequente vochtige omstandigheden in onze contreien.

Ergonomie, een prioritaire doelstelling. De werkhou-ding en de inspanningen respecteren, zich inzetten om spier-skelet aandoeningen te verminderen. Een handvatprofiel dat bestudeerd werd voor een betere grip en een groot gebruikscomfort. De vorm van de tip is het resultaat van talrijke tests om ervoor te zorgen dat het zich van de eerste keer op de juiste manier in het houtwerk plaatst.

Een mooi keurig gesneden leisteen: de vorm van de snijkant laat toe om de leisteen perfect te snijden met een mooie snijlijn.

De SAGA® leidekkershamer: het gereedschap van de veeleisende dakdekker!

Produit / Product

L’ENCLUME SAGA® : le «must» pour le spécialiste couverture en ardoisesDE SAGA® LEIDEKKERSHAMER: de «must» voor de specialisten in leien daken

Mode opératoire :

1 Définir les plis : sens, profondeur de relevé, angle, cotes,

2 Définir la profondeur avec la butée à glissière,

3 Insérer la feuille de zinc dans la plieuse

4 Serrer pour plier selon le même principe qu’une pince à border, Desserrer et déplacer pour plier sur toute la longueur de la feuille.

Conseil :Dans le cas d’un pli à angle important, réaliser le pli en 2 fois.

Types de bacs réalisables :• bacs simples• bacs complexes

Ses atouts :• pratique à emporter sur le chantier• pliage sans limite de longueur

Complément de gamme :La plieuse Triade reste le «must» pour plier à l’atelier, mais aussi sur les chantiers.

Werkwijze:

1 Het plooien bepalen: richting, hoogte van de boord, hoek, zijkanten,

2 De diepte instellen met de schuifaanslag,

3 De zinkplaat in de plooibank steken,

4 Dichtknijpen om te plooien volgens hetzelfde principe als een plooitang, Loslaten en verplaatsen om de plaat over gans de lengte te plooien.

Advies:Om een grote hoek te plooien, het plooien in 2 tijden uitvoeren.

Soort bakken die kunnen worden geplooid:• eenvoudige bakken,• complexe bakken.

De voordelen:• gemakkelijk op de werf mee te nemen• plooien zonder beperking van de lengte

Aanvulling op het gamma:De Triade plooibank blijft een «must» om te plooien in de werkplaats, maar ook op de werf.

Produit / Product

LA PLIEUSE À CHÉNEAUX / PLOOIBANK VOOR DAKGOTEN

1

2

3

4

1

2

3

4

Page 3: Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker€¦ · 1 Het plooien bepalen: richting, hoogte van de boord, hoek, zijkanten, 2 De diepte instellen met de schuifaanslag, 3 De zinkplaat

CISAILLE BICHANTOURNEUSE

270 MMcoupe à droite

Réf. 175522

KNABBELSCHAAR FIGURENGATSCHAAR

270MM rechtshandig

Ref. 175522

3ZOOM PRODUITSPRODUCT IN DE KIJKER Août à Décembre 2015

Augustus tot December 2015

Pour tout achat d’une plieuse TRIADE 1  m complète (réf. 981451), bénéficiez d’un bon d’achat de 100 € net HT valable sur la gamme outillage à main DIMOS. Geniet bij elke aankoop van een plooibank TRIADE 1m (ref.981451) van een aankoopbon van 100€ netto geldig op het gamma van handgereedschap van DIMOS.

*Pour bénéficier de cette offre, remplissez tous les champs du coupon ci-dessous et remettez-le à votre distributeur lors de l’achat de votre plieuse TRIADE 1 m.Tout coupon incomplet sera refusé.Ce bon d’achat est non frac-tionnable et ne peut faire l’objet d’aucun remboursement.

**Om van dat aanbod te kunnen genieten, vul dan bij aankoop van uw plooibank TRIADE 1m alle velden van de onderstaande bon in en breng hem binnen bij uw verdeler. Een bon die niet volledig ingevuld is, zal worden geweigerd. De aankoopbon is niet cumuleer-baar en kan nooit het voorwerp uitmaken van een terugbetaling.

Bénéficiez d’un bon d’achat de

Geniet van een aankoopbon van

100 €*Entreprise / Bedrijf ......................................................................................... Ardoisier / Leidekker Tuilier / Dakdekker Zingueur / Loodgieter

Nom / Naam ..............................Prénom / Voornaam ..............................

Adresse / Adres .................................................................................................

Code postal / Postcode ......................................... Ville / Stad ..............................

Mail / email .............................................................. @ ................................................

Tél. fixe / Telefoon .................................................. Tél. port / Mobiel. .......................

Fonction / Functie .................................................

Votre revendeur habituel / Uw bouwmateriaalhandelaar .................................................................................................................................................................................................

TRIADE 1 M : l’incontournable pour le chantier ou l’atelierTRIADE 1 M: Onmisbaar voor werf of werkplaats

TABLIER court 15 mmRéalisation de plis rapprochés

kort PLATFORM plooien tot 15mmWerktafel van 15 mm

dikte om nauwe plooien te realiseren

DÉGAGEMENTS latéraux 80 mmLATERALE VRIJE RUIMTE 80mm

BIELLETTES autobloquanteszelfblokkerende STANGEN

BAGUETTEUSE (option)au choix dans la gamme

KRAALMACHINE (optie)naar keuze in het gamma

COUPE (option)Rotalame® + adaptation

SNIJDEN (optie)rolschaar + aanpassing

RECTITUDE DU PLI réglableRECHTHEID VAN DE PLOOI

regelbaar

!14 €22,79

CISAILLE BICHANTOURNEUSE

270 MMcoupe à gauche

Réf. 175523

CISAILLE BICHANTOURNEUSE

270MMlinkshandig

Ref. 175523

!14 €22,79 €

DÉCLIMÈTRERéf. 155577

DECLIMETER (CQ GRADENBOOG)

Ref. 155577!5 €8,40 €

SCIE JAPONAISErepliable spéciale liteaux

lame 210 mm Réf. 195375

JAPANSE ZAAGspeciaal plooibaar

voor panlatten blad 210mm

Ref. 195375

!14 €32,50 €

SCIE ÉGOÏNEdenture moyenne

475 mm Réf. 195372

ALLESZAAGgemiddeld getand

475mm Ref. 195372

!10 €16,32 €

CORDEAUlongueur 50 m Ø 2,5 mm

Réf. 155530

SMETKOORDlengte 50m Ø 2,5mm

Ref. 155530!26 €39,09 €

SANGLE À CLIQUETlongueur 5 m Réf. 195404

SPANBANDlengte 5m

Ref. 195404!6 €11,84 €code promo

promocodeOUTILS100

!1650 €2198,27 €

TRIADE® 1 m Plieuse de chantier + Rotalame® et adaptation coupe feuille

+ baguetteuse 1 m Ø 18 mm

Plooibank voor op de werf + rolschaar en looprail voor schaar

+ kraalmachine 1m Ø 18 mm

Staal = 0,60mm - Zink = 0,80mm - 60Kg

Ref. 981451

1 TRIADE 1 m achetée

1 TRIADE 1m gekocht

=100 €d’outillage gratuit*

aan gereedschap gratis*

Prix de vente en euros nets HTVA publics conseillés. Remises promotionnelles déduites. Conditions réservées à l‘export Belgique, Luxembourg et Pays Bas, dans la limite des stocks disponibles. Conditions d‘achat valables pour les commandes reçues entre le 15/08/2015 et le 31/12/2015. Offre non cumulable avec toute autre opération en cours. Document et photos non contractuels. De publieke netto verkoopprijzen worden uitgedrukt in euro exclusief BTW. Promotiekortingen afgetrokken. Voorwaarden enkel geldig voor

België en Groothertegdom Luxemburg en Nederland, zolang de voorraad strekt. Aankoopvoorwaarden geldig voor bestellingen ontvangen op datum van 15/08/2015 tot 31/12/2015. Niet cumuleerbaar met andere lopende acties. Documenten foto‘s niet bindend.

Page 4: Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker€¦ · 1 Het plooien bepalen: richting, hoogte van de boord, hoek, zijkanten, 2 De diepte instellen met de schuifaanslag, 3 De zinkplaat

Des matériels TECHNIQUES pour une GRANDE RENTABILITÉTECHNISCH materieel voor een GROOT RENDEMENT

DÉGAGEMENTS latéraux 50 mmFaçonnage des bacs

laterale VRIJE RUIMTE 50mmMaken van bakken

SOUPLESSEconstante grâce au vérin à gaz

SOEPELHEIDconstant dankzij de gasveer

BAGUETTEUSEau choix dans la gamme (option)

KRAALMACHINEnaar keuze in het gamma (optie)

!5369 €6868,09 €

Prix de vente en euros nets HTVA publics conseillés. Remises promotionnelles déduites. Conditions réservées à l‘export Belgique, Luxembourg et Pays Bas, dans la limite des stocks disponibles. Conditions d‘achat valables pour les commandes reçues entre le 15/08/2015 et le 31/12/2015. Offre non cumulable avec toute autre opération en cours. Document et photos non contractuels. De publieke netto verkoopprijzen worden uitgedrukt in euro exclusief BTW. Promotiekortingen afgetrokken. Voorwaarden enkel geldig voor

België en Groothertegdom Luxemburg en Nederland, zolang de voorraad strekt. Aankoopvoorwaarden geldig voor bestellingen ontvangen op datum van 15/08/2015 tot 31/12/2015. Niet cumuleerbaar met andere lopende acties. Documenten foto‘s niet bindend.

4ZOOM PRODUITSPRODUCT IN DE KIJKER Août à Décembre 2015

Augustus tot December 2015

SANS ENTRETIENBagues autolubrifiantes

ZONDER ONDERHOUDZelfsmerende ringen

QUALITÉ du pliRectitude grâce au galbe tablier et table

KWALITEIT van de plooiRechtheid dankzij de ronding van het

platform en de tafel

PÉDALEMains libres,

pédale avec action directe sur presse-flan par système de biellette

PEDAALHandenvrij,

Pedaal met directe actie op de pers door stangensysteem

DÉGAGEMENTS sous presse-flan et tableRéalisation aisée des contre plis

AFSTAND tussen de pers en de tafelGemakkelijke realisatie van tegenplooien

OUVERTURE presse-flan 140 mmPassage d’une tôle pliée de hauteur

maximum 140 mm

OPENING pers 140mmDoorvoer van een geplooide plaat van een

maximumhoogte van 140mm

PLIS en sérieIndicateur d’angle (de série)

Butée d’angle (option)

PLOOIEN in serie Hoekindicator (in serie) Hoekaanslag (in optie)

BIELLES autobloquantesGrande souplesse

Zelfblokkerende STANGENGrote soepelheid

TABLIER court 15 mmRéalisation de plis rapprochés

kort PLATFORM 15mmRealisatie van dichte plooien

TABLE & BUTÉE arrière(option)

TAFEL en ACHTERSTE AANSLAG(optie)

COUPE (option)Rotalame® + adaptation

SNIJDEN (optie)Rolschaar + aanpassing

LÈVRE usinée 16°Pince de 15 mm

LIP 16 gradentang van 15mm

Diable dérouleur 100 kg Diable steekwagen 100kg Ref. 082015

!383 €582,98 €

Convoyeur extensible 9 rouleaux Ø 42 mm

Uitschuifbare transportband op wielen Ref. 082006

!265 €403,45 €

LAGOON® 2,5 m Plieuse d’atelier + Rotalame® et adaptation coupe feuille + baguetteuse 2,25 m Ø 18 mm

Werkplaatsplooibank + Snijden en looprail voor schaar + kraalmachine 2,25m Ø 18mm

Staal = 0,80mm - Zink = 1,30mm - 470Kg Ref. 981495

GRATUITButée d’angle

Hoekaanslag (ref. 081492)

GRATIS

Page 5: Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker€¦ · 1 Het plooien bepalen: richting, hoogte van de boord, hoek, zijkanten, 2 De diepte instellen met de schuifaanslag, 3 De zinkplaat

Prix de vente en euros nets HTVA publics conseillés. Remises promotionnelles déduites. Conditions réservées à l‘export Belgique, Luxembourg et Pays Bas, dans la limite des stocks disponibles. Conditions d‘achat valables pour les commandes reçues entre le 15/08/2015 et le 31/12/2015. Offre non cumulable avec toute autre opération en cours. Document et photos non contractuels. De publieke netto verkoopprijzen worden uitgedrukt in euro exclusief BTW. Promotiekortingen afgetrokken. Voorwaarden enkel geldig voor

België en Groothertegdom Luxemburg en Nederland, zolang de voorraad strekt. Aankoopvoorwaarden geldig voor bestellingen ontvangen op datum van 15/08/2015 tot 31/12/2015. Niet cumuleerbaar met andere lopende acties. Documenten foto‘s niet bindend.

!

Kit Alu Sécuriplac® Kit 3 planchers + Kit Fixation : • 10 rondelles • 3 platines • 4 mousquetons Réf. 870040

Alukit Sécuriplac® 3 plankenkit + Fixatiekit: • 10 rondellen • 3 steunplaten • 4 musketons Ref. 870040

5TRAVAIL EN HAUTEURWERKEN OP HOOGTE Août à Décembre 2015

Augustus tot December 2015

POTELET 355 CARRÉ 30 x 30 mm - H 1,10 m Réf. 020137

PAAL 355 VIERKANT30 x 30mm - H 1,10m Ref. 020137

!13 €

SUPPORT Z 355 POUR POTELET CARRÉ30 x 30 mm (hors fixation) Réf. 030129

STEUN Z355 VOOR VIERKANTE PAAL30 x 30mm (zonder bevestiging) Ref. 030129

!9 €

SUPPORT ZR 355 POUR POTELET CARRÉ 30 x 30 mm (hors fixation) Réf. 030123

STEUN Z355 VOOR VIERKANTE PAAL 30 x 30mm (zonder bevestiging) Ref. 030123

!12 €

SUPPORT L 355 POUR POTELET CARRÉ 30 x 30 mm (hors fixation) Réf. 030127

STEUN Z355 VOOR VIERKANTE PAAL30 x 30mm (zonder bevestiging) Ref. 030127

!11 €

SUPPORT I 355 POUR POTELET CARRÉ30 x 30 mm (hors fixation) Réf. 030124

STEUN Z355 VOOR VIERKANTE PAA30 x 30mm (zonder bevestiging) Ref. 030124

!11 €

!692 €987,73 €

Console de façade 1 m avec traversée de mur amovible 1 m pour mur 0,85 m Réf. 010061

Gevelconsole 1m met verwijderbare muurdoorboring 1m voor 0,85m muur Ref. 010061

Échelle plate de couvreur en bois Platte dakwerkersladder in hout • 3 m - Ref. 505863

• 4 m - Ref. 505864

• 5 m - Ref. 505865

5 consoles de façade achetées =

25% sur le plancher

(réf. 870022)

5 gevelconsoles gekocht =

25% korting op plankenvloer

(réf. 870022)

!80 €116,19€

!109 €154,63€

!135 €191,74€

Spécial toitures fragiles,

Simple et rapide à monter,

sans outil spécifique,

Très résistant.

Special voor fragiele daken,

eenvoudig en snel te

monteren zonder speciaal

gereedschap. Zeer resistent.

Sécurité TOITS PLATSVeiligheid PLATTE DAKEN

Sécurité TOITS FRAGILESVeiligheid FRAGIELE DAKEN

Pour être conforme,

pensez aux lisses et aux filets.

Om conform te zijn, denk aan

de veiligheidsvoorzieningen

voor stellingen

Fiche technique Technische fiche

Vidéo / Video

Page 6: Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker€¦ · 1 Het plooien bepalen: richting, hoogte van de boord, hoek, zijkanten, 2 De diepte instellen met de schuifaanslag, 3 De zinkplaat

6FORMATIONOPLEIDING Août à Décembre 2015

Augustus tot December 2015

Pour mener à bien ses missions de formation, le VDAB s’entoure de professionnels confirmés.

Pour accompagner l’ouverture d’une formation à la sécurité en toiture, Dimos a été retenu, selon la procédure des marchés publics, pour l’étendue de sa gamme produits et sa maîtrise dans le domaine de la sécurité lors des travaux en hauteur.

Dans un 1er temps, fin 2014, le VDAB a acquis le matériel de protection collective. Ensuite les instructeurs des centres VDAB concernés par la formation couverture ont suivi la formation sécurité dispensée par Dimos sur le centre de Herentals en avril 2015.

La journée de formation se décompose en 2 parties. La partie théorique porte sur les normes, les réglementations et les solutions Dimos en fonction des situations. La partie pratique s’est déroulée sur les maquettes de toit du VDAB. Les instructeurs ont :

• mis en œuvre les consoles d’échafaudage avec traversée de mur ou ancrage chimique ou fixation par crochets en bas de pente,

• mis en place les planchers, lisses et plinthes aluminium télescopiques et emboîtables, les filets de sécurité…

Les instructeurs du VDAB sont désormais aptes à retransmettre leur savoir après cette formation qualifiante, ils ont reçu leur certificat d’instructeur !

Les prochains candidats à la formation en couverture des centres de Herentals, Hamme et Hasselt bénéficieront ainsi d’une formation sécurité en couverture «à la pointe» !

Le partenariat entre Dimos et le VDAB est basé sur la confiance et la reconnaissance des compétences entre le centre de formation et l’industriel !

Voor het uitvoeren van haar opleidingsopdrachten, omringt de VDAB zich met ervaren vakmensen. Dimitros werd vanwege de omvang van haar assortiment en haar vakkenis op het gebied van veiligheid bij het werken op hoogte, volgens de procedure voor toekenning van openbare aanbestedingen, weerhouden voor het begeleiden van de opleiding in de veiligheid op daken.

De VDAB heeft in een eerste stap het materiaal voor collectieve bescherming einde 2014 aangeschaft. De instructeurs van de VDAB-centra die betrokken zijn bij de opleiding van dakdekker, hebben vervolgens een opleiding in de veiligheid gevolgd, die gegeven werd door Dimos in het centrum van Herentals in april 2015.

De opleidingsdag bestond uit twee delen. Het theoretisch gedeelte dat ging over de normen, voorschriften en de Dimos-oplossingen in functie van de verschillende situaties. Het praktische gedeelte vond plaats op de modeldaken van de VDAB. De instructeurs hebben:

• d e s t e i g e r c o n s o l e s g e p l a a t s t m e t geveldoorvoering of chemische verankering of het bevestigen van haken op lage helling,

• de steigervloeren, de telescopische en in elkaar grijpende aluminium langsliggers en plinten, de veiligheidsnetten, enz. geplaatst.

De instructeurs van de VDAB zi jn na deze vaardigheidsopleiding voortaan in staat om hun kennis over te dragen en ze ontvingen hun certificaat van instructeur!

De volgende kandidaten voor de opleiding van dakdekker in de centra van Herentals, Hasselt en Hamme, zullen alzo een vorming in de veiligheid bij dakwerken ontvangen die tot één van de beste behoort!

De samenwerking tussen Dimos en de VDAB berust op het vertrouwen en de erkenning van de competenties tussen het vormingscentrum en de industrie!

VDAB-steekkaart

De VDAB werd opgericht in 1989 om de arbeidsmarkt in Vlaanderen te stimuleren. Buiten op arbeid gerichte diensten, biedt het ook vormingen en loopbaanbegeleiding.

[email protected]

Actualité / Actualiteit

DIMOS FORME LES ÉQUIPES DU VDABDIMOS VORMT DE PLOEGEN VAN DE VDAB

Crochet Tuile K44 Inox 18 / 10 - 60 x 2,4 500 - rangé Réf. 769190

Dakpanhaak inox K44 Inox Inox 18 / 10 - 60 x 2,4 500 - op rij Ref. 769190

Crochet Tuile K451 Inox 18 / 10 80 x 2,4 500 - rangé Réf. 769191

Dakpanhaak K451 Inox 18 / 10 - 80 x 2,4 500 - op rij Ref. 769191

Crochet Tuile K401 Inox 18 / 10 - 70 x 2,4 500 - rangé Réf. 769192

Dakpanhaak inox K401 Inox 18 / 10 - 70 x 2,4 500 - op rij Ref. 769192 !1 Boîte OFFERTE

pour 10 boîtes achetées (même référence)

1 doos GRATIS10 dozen gekocht

GRATUIT GRATIS

Prix de vente en euros nets HTVA publics conseillés. Remises promotionnelles déduites. Conditions réservées à l‘export Belgique, Luxembourg et Pays Bas, dans la limite des stocks disponibles. Conditions d‘achat valables pour les commandes reçues entre le 15/08/2015 et le 31/12/2015. Offre non cumulable avec toute autre opération en cours. Document et photos non contractuels. De publieke netto verkoopprijzen worden uitgedrukt in euro exclusief BTW. Promotiekortingen afgetrokken. Voorwaarden enkel geldig voor

België en Groothertegdom Luxemburg en Nederland, zolang de voorraad strekt. Aankoopvoorwaarden geldig voor bestellingen ontvangen op datum van 15/08/2015 tot 31/12/2015. Niet cumuleerbaar met andere lopende acties. Documenten foto‘s niet bindend.

Page 7: Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker€¦ · 1 Het plooien bepalen: richting, hoogte van de boord, hoek, zijkanten, 2 De diepte instellen met de schuifaanslag, 3 De zinkplaat

Pratique sur les chantiers, le monte-matériaux est un engin de manutention soumis à quelques règles élémentaires.

Les règles concernant le fabricant :Le monte-matériaux est soumis à la directive européenne 2006 / 42 / CE qui conduit au marquage «CE» du matériel. Pour parvenir à ce marquage, le matériel doit :

• Prendre en compte la sécurité de l’utilisateur (ex : arrêt d’urgence…),• Être accompagné d’une notice d’instructions écrite dans la langue de l’utilisateur,• Être accompagné d’une déclaration de conformité…

Les règles concernant l’utilisateur :Vous, couvreur, et utilisateur de monte-matériaux, vous êtes soumis à certains contrôles.Le monte-matériaux est un outil de travail, selon le Code sur le bien être au travail.En attendant les nouvelles règles du code du bien-être au travail, les règles du RGPT (Règlement Général pour la Protection du Travail) s’appliquent :

• L’article 267 définit les types de matériels soumis à obligations,• L’article 280 stipule l’obligation de contrôle par l’utilisateur avant mise en service

et après toute modification,• L’article 281 stipule les obligations de contrôles périodiques.

Ces contrôles sont à confier à un organisme SECT (Service Externe pour les Contrôles sur les lieux de Travail).

De materiaallift is praktisch op bouwwerven en is een behandelingsapparatuur die onderworpen is aan een aantal elementaire basisregels.De regels van toepassing op de fabrikant:De materiaalliften zijn onderworpen aan de Europese Richtlijn 2006/42/EG die tot de CE-markering van het materieel leidt. Om dit keurmerk te ontvangen, moet het materieel:

• Rekening houden met de veiligheid van de gebruiker (bv. noodstop ...),

• Vergezeld zijn van een schriftelijke handleiding in de taal van de gebruiker,

• Vergezeld gaan van een eenvormigheidsattest...

• De regels van toepassing op de gebruiker:

U, de dakdekker, bent als gebruiker van materiaalliften onderworpen aan bepaalde keuringen.De materiaallift is een werktuig volgens de wetgeving met betrekking tot het welzijn op het werk.In afwachting van de nieuwe regels met betrekking tot het welzijn op het werk, zijn de regels van het ARAB (Algemeen Reglement voor de Bescherming van de Arbeid) van toepassing:

• Het artikel 267 bepaalt het soort materieel dat onderworpen is aan verplichtingen.• Het artikel 280 bepaalt de keuringsverplichting van de gebruiker voor de indienststel-

ling en na elke wijziging.• Het artikel 281 bepaalt de periodieke keuringsverplichting.Deze keuringen moeten worden toevertrouwd aan een EDTC-organisme (externe diensten voor technische controle op de werkplaats).

Remerciements à Monsieur Mirko Giavanola - Technical Manager Lifting sports and recreation chez VINCOTTE pour l’aide apportée à la rédaction de cet article.

Met dank aan de heer Mirko Giavanola - Technical Manager Lifting sports and recreation bij VINCOTTE voor zijn hulp bij het opstellen van dit artikel.

Ventiler la sous face de la toiture est devenu incontournable depuis que nous aménageons les combles pour gagner en espace de vie.Les différentes réglementations thermiques ont engendré des constructions de plus en plus étanches qui ne permettent pas d’évacuer l’humidité. Pour garantir une longue vie à la toiture, sa ventilation est indispensable. En effet, en circulant, l’air élimine l’humidité résiduelle et la condensation. La charpente et l ’ isolation ainsi préservés contribueront à la longévité des logements et à la performance énergétique.

La ventilation VEDIA a été créée par Dimos en 1983 pour répondre à ce besoin de l’époque. Précurseur des autres marques, Dimos reste le meilleur sur le marché. Les calculs de performances ont été refaits selon les habitudes du marché et montrent que la ventilation VEDIA reste la plus performante.

Ventilation complète de la toitureAvec la gamme complète Dimos, vous pouvez ventiler toute la toiture tout en la protégeant des infiltrations d’eau et en la préservant de l’intrusion des nuisibles.

Pour les couvertures en tuiles Dimos propose aussi une gamme complète et polyvalente au design très discret. Une réponse à toutes les situations : faîtages ventilés et accessoires de pose, closoirs cache moineaux…

Toutes les solutions sont dans le catalogue Dimos ou sur www.dimos.fr :

• Ventiler les combles,• Ventiler le bas de toit,• Ventiler le faîtage,• Ventiler les chutes,• Ventiler les hottes,• Ventiler les VMC.

Vanaf het ogenblik dat we de ruimte onder het dak als levensruimte gebruiken, is ventilatie van de onderkant van het dak onvermijdelijk geworden.

De verschillende thermische regelgevingen hebben hoe langer hoe meer luchtdichte constructies voortgebracht, die de evacuatie van vocht beletten.

Voor een langer levensduur van het dak is zijn ventilatie onvermijdelijk. Door de luchtcirculatie wordt het residueel vocht en de condensatie inderdaad verwijderd. De omlijsting en isolatie worden zodoende beschermd en dragen bij aan de levensduur van de woning en zijn energieprestatie.

De VEDIA -ventilatie, gecreëerd door DIMOS in 1983 beantwoordt aan die noodzaak. Als voortrekker van andere merken blijft DIMOS de beste op de markt. De prestatie-indicatoren zijn marktconform en tonen aan dat VEDIA de best presterende blijft.

Volledige ventilatie van het dak

Met het complete DIMOS-gamma kan u uw volledige dak ventileren en het beschermen tegen waterinfiltratie en schadelijke stoffen.

Voor de pannendaken stelt DIMOS een compleet en polyvalent gamma voor met een discreet design. Een antwoord op al uw problemen: geventileerde daken en plaatsingstoebehoren, vogelwering

Alle oplossingen vindt u in de DIMOS-catalogus of op www.dimos.fr:

• Ventilatie onder het dak,• Ventilatie van dakranden,• Ventilatie van de nok,• Ventilatie van verluchtingskanalen, • Ventilatie van de kappen, • Ventilatie van de GMV.

Zoom produit / Product in de kijker

DIMOS, créateur de la ventilation la plus performante du marché !DIMOS, ontwikkelaar van de meest performante ventilatie op de markt.

7ZOOM PRODUITSPRODUCT IN DE KIJKER Août à Décembre 2015

Augustus tot December 2015

Produit / Product

LES MONTE-MATÉRIAUX LADDERLIFT

Pour plus d’informations, scannez ici ! Voor meer info, scan hier!

Scannez et retrouvez un grand nombre d’organismes répertoriés. Scan en vind een groot aantal gerepe-torieerde items.

Page 8: Offres spéciales à l’intérieur De Dakdekker€¦ · 1 Het plooien bepalen: richting, hoogte van de boord, hoek, zijkanten, 2 De diepte instellen met de schuifaanslag, 3 De zinkplaat

8

648 rue du Tertre - BP 80029 - 44151 ANCENIS cedex - FRANCE Tél. +33 (0)2 40 83 25 01- Fax +33 (0)2 40 83 25 75

[email protected] - www.dimos.euDocument et photos non contractuels. / Documenten foto’s niet bindend.

CACHET DISTRIBUTEUR / STEMPEL VAN DE VERDELER

Trop souvent, la protection individuelle, et à plus forte raison, la protection collective, ne sont pas gérées sur ce type de bâtiments. Résultat, trop d’accidents !

Le domaine entier du travail en hauteur est l’affaire de Dimos. Aussi, les équipes Recherche et Développement ont travaillé à la recherche de solutions pour les bâtiments industr iels et agricoles.

La première préoccupation est la f ixation car parfois, seule la charpente (bois ou métal) est disponible pour la fixation de la protection collective.

Les solutions développées par Dimos sont nombreuses. Nous prenons ici l’exemple du garde-corps REVERSOL.

Utilisation :

• Rive,• Bas de pente inférieure à 30°,• Sur tous bâtiments dont les pannes sont espacées

de 50 à 190 cm.

Fixation :

• Charpente bois = vis (Torx diam 8), boulons,• Charpente métall ique panne Z ou IPN =

2 mâchoires,L’utilisation d’un accès sécurisé pour la mise en place des fixations est obligatoire : nacelle ou échelle sécurisée.

Mise en place des garde-corps :

• Tous les 3 m maximum,• Compléter la protection collective avec plinthe

et lisse aluminium télescopiques de 2 à 3 m et filet de sécurité.

Avantages :

• La fixation par-dessous les pannes l ibère la charpente pour les travaux de couverture,

• Facilité de mise en œuvre,• Solution flexible (types de bâtiments, écartement

et types de pannes),• Solution évolutive : peut être posée par le dessus

et le dessous de la charpente,• Idéal pour la pose de panneaux solaires,• Conforme EN 13374 classe B.

De persoonlijke bescherming en des te meer de collectieve bescherming, worden zeer vaak niet ondersteund op dit type van gebouw. Resultaat, te veel ongevallen!

Dimos maakt zijn zaak van alles wat werken op hoogte betreft. De onderzoek- en ontwikkelings-teams hebben dan ook gewerkt om oplossingen te vinden voor industriële en landbouwgebouwen.

De eerste zorg is de bevestiging, want soms is enkel het dakgebinte (uit hout of metaal) beschikbaar voor het bevestigen van de collectieve bescherming.

Dimos heeft talrijke oplossingen ontwikkeld. We nemen hier het voorbeeld van de REVERSOL borstwering.

Gebruik:

• Dakrand,• Lage helling onder de 30°,• Op alle gebouwen waarvan de gordingen met

een tussenafstand van 50 tot 190 cm zijn geplaatst.

Bevestiging:

• Houten dakgebinte = schroef (Torx diam 8), bouten,

• Metalen dakgebinte met Z- of IPN-gordingen = 2 klauwen,

Het gebruik van een veilige toegang voor het aan-brengen van de bevestigingsmiddelen is verplicht: beveiligde ladder of gondel.

Bevestiging van de borstwering:

• Ten hoogste om de 3 m,• De collectieve bescherming vervolledigen met

aluminium plinten en telescopische langsliggers van 2 tot 3m en een veiligheidsnet.

Voordelen:

• De bevestiging onderaan de gordingen laat het dakgebinte vrij voor het uitvoeren van de dakbe-dekkingswerken,

• Gebruiksgemak,• Flexibele oplossing (soorten gebouwen, afstand

en aard van de gordingen),• Aanpasbare oplossing: kan aan de boven- en

onderkant van het dakgebinte worden bevestigd,• Ideaal voor het plaatsen van zonnepanelen,• Conform EN 13374 klasse B.

LE «BELGIAN ROOF DAY» DE «BELGIAN ROOF DAY»Vitrine exceptionnelle et incontournable du secteur de la toiture, le Belgian Roof Day se déroulera le 23 octobre 2015 au Brussels Kart Expo. Ce salon professionnel, organisé par Le Conseil National de la Toiture et de l’Étanchéité CNTE-NRDD, vient remplacer la Journée de la Toiture et Roof City.

Les fédérations CCT CBD et BEVAD-ABEE se sont unies pour créer cet évènement qui accueillera 120 exposants. Tous les ingrédients pour découvrir et redécouvrir l ’évolution des métiers de la couverture.

De uitzonderlijke en niet weg te denken expositie van de dakdekkersector, de Belgian Roof Day, zal plaatsvinden op 23 oktober 2015 in het Brussels Kart Expo. Deze vakbeurs georganiseerd door de Nationale Raad van Dak- en Dichtingswerken (CNTE-NRDD), vervangt de Dag van het Dak en Roof City.

De landelijke federaties CCT-CBD, BEVAD-ABEE hebben zich verenigd om deze unieke en niet weg te denken expositie op te richten, die 120 exposanten zal herbergen, alle ingrediënten om de evolutie van het dakdekkersvak te ontdekken en te herontdekken.

Sécurité / Veiligheid

BÂTIMENTS INDUSTRIELS, AGRICOLES, DIFFICILES D’ACCÈS... DES SOLUTIONS EXISTENT !MOEILIJK TOEGANKELIJKE INDUSTRIËLE OF LAND-BOUWGEBOUWEN... ER BESTAAN OPLOSSINGEN!

SOLUTIONSOPLOSSINGEN

Ce sera auss i une journée où les jeunes couvreurs seront à l ’honneur ! Une vingtaine de jeunes couvreurs viendront chercher la 1re place dans les domaines de la couverture métallique, non métallique, du toit plat et de la charpente. Les gagnants représenteront leur pays au Championnat du Monde de la Couverture organisé par l’IFD (Fédération Internationale des Couvreurs) et aux Worldskills.

Een twintigtal jonge dakdekkers zullen komen wedijveren voor de eerste plaats op het gebied van metalen en niet-metalen dakbedekking, platte daken en dakgebinte. De winnaars zullen hun land vertegenwoordigen op het Wereldkampioenschap voor dakdekkers georganiseerd door de IFD (Internationale Federatie van Dakdekkers) en WorldSkills.

Scannez et découvrez le salon «Belgian Roof Day» !Scan en ontdek het «Belgian Roof Day-salon»!