Nederlands tussen Duits en Engels:

5
woordvorming

description

Nederlands tussen Duits en Engels:. woordvorming. I. Samenstelling. schoolmeester , schoolmaster, Schulmeister / boekverkoper, bookseller, Buchverkäufer Engels  Duits, Nederlands losse grens tussen syntactische verbinding en samenstelling: income tax, foot brake conversie : - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Nederlands tussen Duits en Engels:

Page 1: Nederlands tussen Duits en Engels:

woordvorming

Page 2: Nederlands tussen Duits en Engels:

I. Samenstelling• schoolmeester , schoolmaster, Schulmeister

/ boekverkoper, bookseller, Buchverkäufer• Engels Duits, Nederlands

– losse grens tussen syntactische verbinding en samenstelling: income tax, foot brake

– conversie: • a London fog, a London munitions factory, • horn, house, hound• smoking his before breakfast pipe, with a quiet at

home kind of air

Page 3: Nederlands tussen Duits en Engels:

• Nederlands:– werkwoordstam > subst.: een lange zit, een hele

klim, een zware hijs

• Duits: lange samenstellingen:– Reisebücherverlag, Zollvereinbemühungen,

Auswanderungsvermittlungsstelle, Einwohnermeldeamt

– ?landbouwmachinerieëntentoonstelling, ?fotografiebenodighedenmagazijn / rauwkost (Rohkost), hoogspanning (Hochspannung), hoogconjunctuur (Hochkonjunktur), grootstad, groothandel (Groβhandlung)

Page 4: Nederlands tussen Duits en Engels:

II. Afleidingsuffixen: Engels Duits, Nederlands:

-ing/ung, -nis/-nisse, -lijk/-lich, -ig/-ig, -los/-loos, -vol/-voll: parallel verloop

prefixen: Engels Duits, Nederlands:Eng.: romaanse oorsprong / inheems: un- (ont-,

ent-)Eng.: prefixen zeldzaam bij verba o.w.v.

conversie

Page 5: Nederlands tussen Duits en Engels:

conclusie woordvorming Convergentie tussen Nederlands en Duits,

Engels: aparte positie