MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor...

199
1 Musées royaux d’Art et d’Histoire Jubelpark 10, 1000 – Brussel Parc du Cinquantenaire 10, 1000 – Bruxelles Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis Jaarverslag Rapport annuel 2011 Service public fédéral de Programmation - Politique scientifique (S.P.P.-Politique scientifique) Programmatorische federale Overheidsdienst - Wetenschapsbeleid (P.O.D.-Wetenschapsbeleid)

Transcript of MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor...

Page 1: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

1

Musées royaux d’Art et d’Histoire

Jubelpark 10, 1000 – Brussel Parc du Cinquantenaire 10, 1000 – Bruxelles

Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

Jaarverslag Rapport annuel

2011

Service public fédéral de Programmation - Politique scientifique (S.P.P.-Politique scientifique) Programmatorische federale Overheidsdienst - Wetenschapsbeleid (P.O.D.-Wetenschapsbeleid)

Page 2: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

2

TABLE DES MATIERES INHOUDSTAFEL Table des matières / Inhoudstafel 4 Mission des M.R.A.H. / Opdracht van de K.M.K.G. …………………………………………………... 3

A. Le patrimoine (gestion, conservation et valorisation) A. Het erfgoed (beheer, conservatie en valorisatie) ………………………………………………….

6

1. Acquisitions / Aanwinsten ……………………………………………………………………….. 7 2. Traitement et restauration / Behandeling en restauratie …………………………………………. 11 3. Informatisation des collections / Informatisatie van de verzamelingen………..………………… 22 4. Bureau de dessin / Tekenbureau 28 5. Aménagements apportés aux réserves / Inrichtingen aangebracht in de reserves ……………….. 29 6. Service des archives / Archiefdienst …...………………………………………………………… 31 7. Prêt aux expositions temporaires / Bruikleen voor tijdelijke tentoonstellingen …………………. 33

B. La recherche scientifique & les bibliothèques B. Het wetenschappelijk onderzoek & de bibliotheken ………………….……………………….…

40

1. Programmes de recherche / Onderzoeksprogramma’s …………………………………………... 41 2. Préparation d’une thèse, d’une maîtrise, d’un DEA /

Voorbereiding van een thesis, een master, een DEA …………………………………………... 45

3. Voyages d’étude, missions, colloques, fouilles archéologiques / Studiereizen, zendingen, colloquia, archeologische opgravingen ……………………………….

46

4. Conférences & visites guidées / Voordrachten & geleide bezoeken ……………………………. 57 5. Mandats dans des associations et comités scientifiques

Mandaten bij wetenschappelijke verenigingen en comité’s ………….…………………………. 62

6. Activités académiques / Academische activiteiten ………………………………………………. 66 7. Publications / Publicaties ………………………………………………………………………… 71 8. Bibliothèques / Bibliotheken …………………………………………………………………….. 71

C. Services au public C. Dienstverlening aan het publiek …………………………………………………………………...

72

1. Aménagements apportés aux salles d’exposition permanente / Inrichtingen aangebracht in de permanente tentoonstellingsruimten …………………………….

73

2. Expositions temporaires / Tijdelijke tentoonstellingen ………………………………………….. 75 3. Service de Muséographie didactique / Dienst Didactische Museologie …………………………. 80 4. Service de Communication externe / Dienst externe communicatie …………………………….. 87 5. Contacts avec les médias / Contacten met de media’s …………………………………………... 101 6. Les Services éducatifs / De Educatieve diensten ………………………………………………… 104 7. Photothèque / diathèque / Fototheek / diatheek ………………………………………………….. 133 8. Atelier de moulage / Afgietselwerkplaats ……………………………………………………….. 137 9. Boutiques / Museumshops ………………………………………………………………………. 142 10. Location de salles / Zaalverhuring ……………………………………………………………… 147

D. Services d’appui D. Ondersteunende diensten …………………………………………………………………………..

152

1. Service du personnel / Personeelsdienst …………………………………………………………. 153 2. Comptabilité / Boekhouding ……………………………………………………………………... 154 3. Service informatique / Informaticadienst ………………………………………………………... 159 4. Service interne de gardiennage / Dienst interne bewaking ………………………………………. 176 5. Services techniques / Technische diensten ……………………………………..………………... 177 6. Service de prévention / Preventiedienst ………………………………………………………….. 181 7. Volontariat / Vrijwilligers ……………………………………………………………………….. 183 8. Per Musea ………………………………………………………………………………………... 185

Réalisation / Realisatie : Dominique COUPE

Page 3: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

3

M ISSION DES M.R.A.H. OPDRACHT VAN DE K.M.K.G.

Les Musées royaux d’Art et d’Histoire comprennent le Musée du Cinquantenaire, le Musée des Instruments de Musique, la Tour Japonaise, le Pavillon chinois, le Musée d’Art Japonais et la Porte de Hal. Leur mission consiste en : - l’acquisition et la conservation d’œuvres d’art et

documentaires d’intérêt scientifique et muséal en relation avec la spécificité des quatre départements;

- la présentation et la mise en valeur pour le public d’un choix de ces collections;

- la tenue des inventaires dans lesquels chaque objet est inscrit avec la mention de la date de son acquisition, le mode d’acquisition, sa provenance et son prix d’achat. Le numéro d’inventaire est définitif;

- l’organisation de dépôts d’archives, de centres de documentation relatifs aux collections et de bibliothèques spécialisées dans les domaines représentés dans l’institution;

- la collecte de données scientifiques et documentaires

relatives aux collections et disciplines; - la réalisation de travaux scientifiques en relation

avec les collections; - la valorisation et la diffusion des recherches

scientifiques au plan national et international; - la participation active à des missions scientifiques; - la participation active à des projets et rencontres

scientifiques au niveau national et international; - l’organisation d’expositions temporaires; - le service au public par l’information sur les

collections, l’organisation d’activités didactiques, l’aide aux chercheurs;

- la constitution d’une banque de données concernant

les collections d’œuvres d’art, les archives, les bibliothèques et autres centres de documentation et son accès au public;

- la publication d’ouvrages scientifiques et d’ouvrages destinés à un large public.

De Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis bevatten het Jubelparkmuseum, het Muziekinstrumentenmuseum, de Japanse Toren, het Chinees Paviljoen, het Museum voor Japanse Kunst en de Hallepoort. Hun opdracht bestaat uit: - de verwerving en conservatie van kunstwerken en

documentaire werken met een museaal en wetenschappelijk belang in verband met de vier departementen;

- een keuze uit deze verzamelingen aan het publiek voorstellen en tot hun recht laten komen;

- het bijhouden van een algemene inventaris waarin elk kunstvoorwerp ingeschreven staat, met vermelding van de datum van verwerving, de herkomst en de aankoopprijs. Het inventaris-nummer is definitief;

- de inrichting van een archiefbewaarplaats, van documentatiecentra met betrekking tot de verzamelingen en van een bibliotheek gespecialiseerd in de domeinen aanwezig in de instelling;

- het verzamelen van wetenschappelijke en docu-mentaire gegevens betreffende de verzamelingen;

- het verrichten van wetenschappelijk werk dat verband houdt met de verzamelingen;

- de valorisatie en verspreiding van de resultaten van het wetenschappelijk onderzoek op nationaal en internationaal vlak;

- de actieve deelname aan wetenschappelijke zendingen;

- de actieve deelname aan wetenschappelijke projecten en bijeenkomsten op nationaal en internationaal niveau;

- de organisatie van tijdelijke tentoonstellingen; - de dienstverlening aan het publiek door het

verschaffen van informatie over de verzamelingen, het organiseren van didactische activiteiten, het verlenen van hulp aan vorsers;

- het aanleggen van een gegevensbank met betrekking op de kunstverzamelingen, de archieven, de bibliotheek en haar toegankelijkheid voor het publiek;

- het uitgeven van publicaties zowel van wetenschappelijke aard als bestemd voor een breed publiek.

Page 4: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

4

L ISTE DES EXPOSITIONS TEMPORAIRES L IJST VAN DE TIJDELIJKE

TENTOONSTELLINGEN MUSÉE DU CINQUANTENAIRE JUBELPARKMUSEUM - Les Étrusques en Europe (08.10.2010-24.04.2011) - Entre le Paradis et l’Enfer. Mourir au Moyen Âge

(02.12.2010-24.04.2011) - Le progrès venait du ciel. SABENA (30.09.2011-

26.02.2012) - Europalia : Indios no Brasil (14.10.2011-

15.04.2012) - Tissage d’Europe - Web of Europe (20.05-

14.08.2011) - Quand le corps se fait parure. Bijoux et ornements

des cultures non européennes (Musée pour Aveugles : 18.03.2011-28.10.2012)

- De Etrusken in Europa (08.10.2010-24.04.2011) - Tussen Hemel en Hel. Sterven in de middeleeuwen

(02.12.2010-24.04.2011) - De toekomst kwam uit de lucht. SABENA (30.09.2011-

26.02.2012) - Europalia: Indios no Brasil (14.10.2011-15.04.2012) - Europees weefsel - Web of Europe (20.05-

14.08.2011) - Het versierde lichaam. Sieraden uit niet-Europese

culturen (Museum voor Blinden: 18.03.2011-28.10.2012)

PORTE DE HAL HALLEPOORT - 1210-2010. Marolles, terre d’accueil (25.11.10-

26.06.2011) - 1210-2010. Marollen, iedereen welkom (25.11.10-

26.06.2011) MUSEE DES INSTRUMENTS DE MUSIQUE MUZIEKINSTRUMENTENMUSEUM - Catalogue de Plantes (25.01-20.02.2011) - Permafrost (22.02-20.03.2011) - Corneille (01.10.2010-09.01.2011) - Acquisitions 2010-2011 (15.12.2011-26.02.2012)

- Catalogue de Plantes (25.01-20.02.2011) - Permafrost (22.02-20.03.2011) - Corneille (01.10.2010-09.01.2011) - Aanwinsten 2010-2011 (15.12.2011-26.02.2012)

Page 5: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

5

NOMBRE DE VISITEURS AANTAL BEZOEKERS MUSEE DU CINQUANTENAIRE JUBELPARKMUSEUM Collections permanentes Services éducatifs Ateliers Cours et conférences Visiteurs individuels Atelier de moulage Location de salles

31.744 2.674 1.575 39.054

182 8.694

83.923

Permanente verzamelingen Educatieve diensten

Ateliers Lezingen en voordrachten

Individuele bezoekers Afgietselwerkplaats

Zaalhuur

Expositions temporaires Les Étrusques en Europe Entre Ciel et Terre. Mourir au Moyen Âge Sabena Indios no Brasil

7.782 21.263 12.652 14.060

55.757

Tijdelijke tentoonstellingen De Etrusken in Europa Tussen Hemel en Hel.

Sabena Indios no Brasil

Total 139.680 Totaal MUSEE DES INSTRUMENTS DE M USIQUE MUZIEKINSTRUMENTENMUSEUM Visiteurs individuels Ateliers Services éducatifs

125.607 9.898 14.797

Individuele bezoekers Ateliers

Educatieve diensten Total 150.302 Totaal MUSÉES D’EXTRÊME -ORIENT M USEA VAN HET VERRE OOSTEN Visiteurs individuels Services éducatifs Projets

22.956 445

1.819

Individuele bezoekers Educatieve diensten

Projecten Total 25.220 Totaal PORTE DE HAL HALLEPOORT Visiteurs individuels Services éducatifs

15.637 2.659

Individuele bezoekers Educatieve diensten

Total 18.296 Totaal

Total général 333.498 Algemeen totaal

Page 6: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

6

A

Le patrimoine (gestion, valorisation, conservation)

Het erfgoed

(beheer, opwaardering, conservatie)

Page 7: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

7

A.1 ACQUISITIONS AANWINSTEN

Achats Aankopen Nabije Oosten / Proche-Orient

- Sumerische votiefplaat in schist uit de vroegdynastieke periode (III: 2600-2400 v. Chr.): bankettafereel verspreid over twee registers. Voorm. Verz. M. Hirschfeld, Nieuw-Zeeland.

20ste eeuw

- Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique

- Ensemble de 23 masques mehinaku (Brésil – Mato Grosso) – ETAM 2011.1.1 à 2011.1.23. Japanse prenten

- Utagawa Hiroshige, serie ‘100 beroemde zichten op Edo’ (Meisho Edo hyakkei): Fukagawa Hachiman yamabiraki inv.2011-284 (collectie inv. 7573).

- Utagawa Hiroshige, serie ‘100 beroemde zichten op Edo’ (Meisho Edo hyakkei): Teppozu Tsujiki Monzeki inv.2011-290 (collectie inv. 7574).

Bibliothèques / Bibliotheken

- 942 monografieën, verworven via aankoop (436), schenking (330), ruil (130) of als bewijsexemplaar (46) werden ingeschreven in de inventaris. Centrale Bibliotheek: 441 Bibliotheek Oudheid: 501

- Egypte: 233 - Assyriologie: 123 - Klassieke Oudheid: 145

Transferts Overdrachten Nabije Oosten / Proche-Orient

- Identificatie van in beslaggenomen goederen (douanebeslag Zaventem): intercultureel handtas gewicht met hutmotief, chloriet, ca 2500-2000 v. Chr. (met B. OVERLAET).

Archives

- Versement d’archives de Mme C. Deltour-Levie (C. QUAIRIAUX ). Islam (volgende stukken in de reserve aangetroffen (s.n.), die dus geregistreerd werden in 2011)

- Schaaltje (2011-243 – Inv. IS.2011.0001.001), Iran, 12de-13de eeuw, geglazuurd aardewerk (lustre en cobalt), H. 5, ø lip 15 en voet 5, uit verschillende fragmenten samengesteld (misbaksel).

- Kom (2011-244 – Inv. IS.2011.0001.002), Iran (?), begin 20ste eeuw (?), geglazuurd aardewerk (beschildering in zwart onder turkoois glazuur), H. 9, ø lip 22 en voet 9,5 cm, in goede staat.

- ‘Albarello’ (2011-245 – Inv. IS.2011.0001.003), Iran (?), 12de-13de eeuw (?), geglazuurd aardewerk (dik, cobaltblauw glazuur), H. 17, ø lip 7,4, schouder 11, voet 7, uit verschillende fragmenten samengesteld.

- Fles (2011-246 – Inv. IS.2011.0001.004), Iran (?), 15de eeuw (?), geglazuurd aardewerk (cobaltkleurige beschildering op witte deklaag), H. 16, ø buik 16, voet 9 cm, de hals is afgezaagd en het glazuur komt los.

- Schenkkan (2011-247 – Inv. IS.2011.0001.005), Afghanistan (?), Turkestan (?), Noord-India (?), 19de-20ste eeuw, metaallegering, gedreven decor, H. 32, ø voet 11,8 cm, goede staat.

Page 8: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

8

Dons Schenkingen Égypte

- Don de la part de Mme Fr. Nachtergael d’objets d’époque gréco-romaine acquis en Égypte en 1931-1932 : plus de 140 lampes de tous types, des statuettes de divinités en terre cuite, des ostraca grecs, et un nombre encore indéterminé de fragments de vases à décors moulés. [Emballage par F. OSSIEUR & I. ROSATI, étude par A. Pierlot (stage pour l’U.L.B.)]

Chinees exportporselein

- Schotel in Chinees porselein met wapenschild ‘Loven’ (gerestaureerd) (inv.2011-285). - bordje in Chinees porselein met overschilderd europees decor (inv.2011-286).

Amérique

- Tapa – Ethnie tikuna – Colombie – Département de Amazonas – Don A. Roland. - Tête colossale olmèque – Réplique – Don de l’État du Veracruz (Mexique).

Photographie & Cinéma

- M. R. Vanthoor (Inv. Fi 3612 à Fi 3628) : un appareil photo et un lot de matériel de laboratoire. - M. M. DELFOSSE (Inv. Fi 3629) : appareil photo premier pc 600. - M. Permain (Inv. Fi 3630 à 3639) : don important de sept appareils photo et d’accessoires - M. R. Vanthoor (Inv. Fi 3640 à 3650) : lot important de matériel de laboratoire. - Mme M. ROTTIERS (Inv. Fi 3651) : appareil photo miniature. - M. R. Vanthoor (Inv. Fi 3652 à Fi 3658) : deux appareils polaroïd et accessoires. - Mme C. Dumortier (Inv. Fi 3659 à Fi 3661 : appareil Minolta et accessoires Vivitar. - M. R. Six (Inv. Fi 3662 à 3669) : appareils et accessoires (don en cours d’inventaire).

Belgacom - TEL - M. S. Huybrechts (Inv. Tel 76 à Tel 99) : 24 annuaires téléphoniques des années 1923 à 1966.

[L’inscription des acquisitions dans les registres d’inventaire des collections « Fi » et « TEL » est confiée à M. FRANCIS, préparatrice des collections.] 20ste eeuw

- A. Carte, aquarel voor het glasraam van de Giocondazaal, inv. 2011-203. - J. Wabbes, lot kleerhangers,inv. 2011-014.

Folklore

- Schenking van Denise Vanwelkenhuyzen-Hanson: - Hartvormige inktpot, keramiek, 1900-1950, inv. 2011-266. - Hartvormige inktpot, keramiek, 1900-1950, inv. 2011-267. - Hartvormige inktpot, keramiek, 1950-2000, inv. 2011-268. - Kerklamp Heilig Hart van Jezus, verguld messing en stras, 19de eeuw, inv. 2011-269. - Hartvormig sigarettenpijpje in etui, pijpaarde en koper, 19de eeuw, inv. 2011-270. - Hartvormige gebakvorm, keramiek, 20ste eeuw, inv. 2011-271. - Hartvormige gebakvorm, keramiek, 20ste eeuw, inv. 2011-272. - Hartvormige gebakvorm, koper, 20ste eeuw, inv. 2011-273. - Hartvormige broche ‘Luckenbooth Brooch’, Schotland, 19de eeuw, inv. 2011-274. - Hartvormige decoratie, beschilderd en gelakt papier-maché, Rusland, 20ste eeuw, inv. 2011-275. - Hartvormige flaconhanger, messing, 20ste eeuw, inv. 2011-276. - Hartvormig pillendoosje, porselein van Limoges, 20ste eeuw, inv. 2011-277. - Hartvormige hanger, Oezbekistan, begin 20ste eeuw?, inv. 2011-278. - Halssnoer met hartvormige hanger, Oezbekistan, verguld zilver, 20ste eeuw, inv. 2011-279. - Hartvormige doos, gegraveerd hout, Centraal Afrika, 20ste eeuw, inv. 2011-280-0001 & 0002. - Twee ex-voto’s met Heilig Hart van Jezus, 1900-1950, inv. 2011-281-0001 & 0002.

- Schenking van Claire Dumortier: - Jezusbeeldje onder stolp, hout, was, textiel, kant, kunststof, ca. 1951, inv. 2011-260. - Beeldje onder stolp, hout, was, textiel, karton, kunststof, ca. 1942, inv. 2011-261.

Costumes

Page 9: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

9

- 25 numéros inscrits en 2011, dont la majorité des vêtements liés au transport aérien belge et mis dans l’exposition Le progrès venait du ciel.

India & Zuid-Oost Azië - Diareeks van Mevr. Counet in relatie tot de verzameling India en Zuidoost-Azië.

MIM

- 2011.013: Saxophone baryton, Adolphe Sax, 1907-1928. Don de Fred Fair, Canvey Island. - 2011.015 : Clarinette, Melchior De Vries, Lierre, 1900-1930. Don de Marie-Louise Hendriks-Kicken,

Valkenburg. - 2011.262 : Bugle, Charles Mahillon, 1900-1950. Don de Marie-Louise Hendriks-Kicken, Valkenburg. - 2011.263 : Cornet à pistons, Martin Dardart, Herstal, 1935-1950. Don de Marie-Louise Hendriks-Kicken,

Valkenburg. - 2011.264 : Saxophone soprano, Charles Mahillon, Bruxelles, 1900-1950. Don de Monique Petit, Nivelles. - 2011.287.01 & 2011.287.02 : Paire de timbales, Belgique, ca 1876. Don de Henri Born, Seraing. - 2011.321.001 : Trompette naturelle, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1900. Don des Amis du MIM. - 2011.321.002 : Trompette naturelle, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1900. Don des Amis du MIM. - 2011.321.003 : Trompette naturelle, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1900. Don des Amis du MIM. - 2011.321.004 : Trompette basse, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.005 : Trompette à pistons, C. Mahillon, Bruxelles, 1911-1936. Don des Amis du MIM. - 2011.321.006 : Trompette à pistons, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1900. Don des Amis du MIM. - 2011.321.007 : Cornet à pistons, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1900. Don des Amis du MIM. - 2011.321.008 : Cornet à pistons, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1900. Don des Amis du MIM. - 2011.321.009 : Cor ténor, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.010 : Petit bugle, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1900. Don des Amis du MIM. - 2011.321.011 : Bugle, C. Mahillon, Bruxelles, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.012 : Saxhorn alto, C. Mahillon, Bruxelles, 1930-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.013 : Saxhorn baryton, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.014 : Tuba, C. Mahillon, Bruxelles, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.015 : Tuba, C. Mahillon, Bruxelles, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.016 : Tuba, C. Mahillon, Bruxelles, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.017 : Bombardon, C. Mahillon, Bruxelles, ca 1900. Don des Amis du MIM. - 2011.321.018 : Glockenspiel, C. Mahillon, Bruxelles, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.019 : Petite caisse, C. Mahillon, Bruxelles, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.020 : Embouchure, 1875-1925. Don des Amis du MIM. - 2011.321.021 : Embouchure, C. Mahillon ?, Bruxelles ?, ca 1900. Don des Amis du MIM. - 2011.321.022 : Embouchure, ca 1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.023 : Embouchure, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.024 : Embouchure, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.025 : Embouchure, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.026 : Embouchure, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.027 : Embouchure, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.028 : Embouchure, J. Persy, Bruxelles, 1897-ca 1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.029 : Embouchure, Getzen, Elkhorn (Ind.), 1950-1990. Don des Amis du MIM. - 2011.321.030 : Embouchure, J. Persy, Bruxelles, 1897-ca 1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.031 : Embouchure, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.032 : Embouchure, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.033 : Embouchure, 1900-1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.034 : Embouchure, ca 1950. Don des Amis du MIM. - 2011.321.035 : Bec pour saxophone, France, ca 1950. Don des Amis du MIM. - 2011.204 & 205 : 2 instruments traditionnels offerts par Mme R. Otunbayeva, Présidente du Kirghizistan. - 2011.206 à 222, 2011.289 : 18 instruments traditionnels offerts par le National Gugak Center de Séoul

(Corée du Sud) - 2011.241.0001 à 0008 : 8 instruments, dont 2 de Thaïlande offerts par M. C. Nicaise d’Ixelles.

S. WILLAERT

- Opmaak aanwervingdossiers van inv. nrs 2011.241.006, 2011.241.007 en D2011.002.0043: zie algemene inventaris en MuseumPlus.

Bibliothèques / Bibliotheken

Page 10: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

10

Wij mochten giften ontvangen van: Association Égyptologique Reine Élisabeth / Egyptologisch Genootschap Koningin Elisabeth, L. Bavay, G. Belova, J. Bingen, L. Bonfante, V. BOSCHLOOS, A. Cahen-Delhaye, C. Cannuyer, Centre Assyriologique Georges Dossin / Assyriologisch Centrum Georges Dossin, N. Cherpion, W. CLAES, W. Clarysse, M. COPPENS, C. Crozier-Brelot, R. De Keersmaecker, I. DE MEÛTER, A. DE

POORTER, C. DUMORTIER, C. EVERS, A. Fermat, Galérie M. Descours, I. Gerelyes, B. Gessler, E. GUBEL, N. Guillaume-Gentil, T. Hardwick, S. Hendrickx, D. HUYGE, S. Ikram, Istanbul Center, Istituto Papirologica G. Vitelli, C. Jacq, C. Kozyreff, L. Limme, E. Lipinski, P. MAŘÍKOVÁ VLČKOVÁ, A. Martin, N. MASSAR, M. Patane, C. Peust, A. Tourouvets, E. VAN KEER, F. Van Noten, M. VAN RAEMDONCK, B. Van Rinsveld, N. VANDEPERRE, V. Vasageorghis, M. Zatterin.

Costumes

- 25 numéros inscrits en 2011, dont la majorité des vêtements liés au transport aérien belge et mis dans l’exposition Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena.

Legs Legaten A. DEVILLERS

- Legs Goreux : inventorisation et évaluation de la collection Goreux. Suivi des procédures administratives pour la répartition des pièces entre les M.R.A.H. et le Musée Royal de Mariemont.

Dépôts Depots Nabije Oosten / Proche-Orient

- Lot loden idolen, Baalbek (P. Bordreuil, Paris) voor studie en eventueel aankoop. - Filistijnse askos (galerij Rhea, Bazel) voor studie en eventueel aankoop.

Wandtapijten

- Wandtapijt Minerva komt Perseus ter hulp door de P. Van Rensch Art Foundation. M. COPPENS (II e département)

- Suivi du dossier du projet de dépôt temporaire des œuvres de la résidence de l’ambassadeur de France. Projet annulé.

China / Japan

- Terughalen van het depot in het parlement (voornamelijk Chinees exportporselein). - Depot in Palais du gouvernement provincial du Luxembourg (1950) : identificatie, aanvraag om repatriëring

(i.s.m. Ph. GORIS). MIM

- 54 instruments mis en dépôt par M. Fekke de Jager, parmi lesquels 38 des Philippines, 15 de différents pays d’Asie et un d’Afrique (D2011.002.0001 à 0054).

Enregistrement d’objets existants Registratie van bestaande stukken Islam

- 2011-243 -IS.2011.0001.001, Schaaltje, Iran, 12de-13de e., geglazuurd aardewerk (lustre en cobalt), H. 5, ø lip 15 en voet 5, uit verschillende fragmenten samengesteld (misbaksel).

- 2011-244 -IS.2011.0001.002, Kom, Iran (?), begin 20ste e. (?), geglazuurd aardewerk (beschildering in zwart onder turkoois glazuur), H. 9, ø lip 22 en voet 9,5 cm, in goede staat.

- 2011-245 -IS.2011.0001.003, ‘Albarello’, Iran (?), 12de-13de e. (?), geglazuurd aardewerk (dik, cobaltblauw glazuur), H. 17, ø lip 7,4, schouder 11, voet 7, uit verschillende fragmenten samengesteld.

- 2011-246 -IS.2011.0001.004, Fles, Iran (?), 15de e. (?), geglazuurd aardewerk (cobaltkleurige beschildering op witte deklaag), H. 16, ø buik 16, voet 9 cm, de hals is afgezaagd en het glazuur komt los.

Page 11: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

11

- 2011-247 -IS.2011.0001.005, Schenkkan, Afghanistan (?), Turkestan (?), Noord-India (?), 19de-20ste e., metaallegering, gedreven decor, H. 32, ø voet 11,8 cm, goede staat.

Page 12: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

12

A.2 TRAITEMENT & RESTAURATION BEHANDELING & RESTAURATIE

En interne Binnenshuis A. Objets métalliques A. Metalen voorwerpen

Louis-Pierre BAERT Rosa GARCIA Y GOMEZ

Ier Département - Section 1 (E. GUBEL & B. OVERLAET)

- cheval en bronze (IR1239) : collage d’une des pattes ; traitement des chlorures et protection cire microcristalline.

- idole en bronze (IR329) ; 1 personnage (IR521) ; 1 hache en bronze : traitement des chlorures et protection cire.

- plat en bronze (IR 1333) : surfaçage et application d’une cire microcristalline. Section 2 (E. GUBEL, C. EVERS, N. MASSAR)

- balance en bronze (A405) : reconstitution d’un plateau en résine à partir de l’original restant, fabrication des chaînes (600 anneaux en laiton) soutenant le plateau, ainsi que le système d’accrochage, patine des parties reconstituées et remontage de l’ensemble. Surfaçage des parties en bronze et protection cire microcristalline.

- ceinture en bronze (A705) : démontage des anciennes restaurations réalisées à la soudure d’étain, remontage des divers fragments de la ceinture par collage et consolidation à l’hollytex, d’après les originaux, réalisation en résine de deux copies des attaches. Surfaçage des parties en bronze et protection cire microcristalline.

- casque en bronze (A703) : surfaçage, collage et fabrication de petites clavettes patinées artificiellement, lustrage et protection cire microcristalline.

- casque grec en bronze (13985) : dégagement des inscriptions. - deux manches lydiens en argent et pierre (O.842/0.843) : lustrage des parties en argent. - deux coupelle en bronze (E2744) et pied en bronze (E2745) : dégraissage, surfaçage et application de cire

microcristalline. - soclage en plexy pour objets exposés. - statuette en bronze (Fortune) (A208) : surfaçage et protection cire microcristalline. - 34 instruments chirurgicaux en bronze et fer : dégagement et traitement des chlorures, protection cire

microcristalline. - 30 instruments chirurgicaux en bronze (série R1003) : dégagement des incrustations en or, consolidation,

surfaçage, traitement des chlorures et protection cire microcristalline. - brûle-parfum en bronze (R1214/1) : traitement des chlorures à l’oxyde d’argent, surfaçage et protection cire

microcristalline. II e Département - Industries d’Art (M. COPPENS) [E. GODART & G. GEORGES ont très activement collaboré aux restaurations] Section 4 : Métaux et orfèvrerie (S. BALACE)

- 7 broches en or, argent, diamants, grenats & 4 boucles d’oreilles en or, argent, améthystes et diamants : nettoyage, polissage, lustrage au chiffon de bijoutier.

- 5 bagues en or, argent, diamants, saphir, émeraude : nettoyage, polissage, lustrage au chiffon de bijoutier. - 4 pendentifs en or, argent, diamants, perles, mosaïques : nettoyage, polissage, lustrage au chiffon de

bijoutier. - 6 bagues en or, cuivre, miniatures, perles : nettoyage, polissage, lustrage au chiffon de bijoutier. - 3 broches en or, argent, strass, diamants, mosaïques : nettoyage, polissage, lustrage au chiffon de bijoutier. - 1 boucle de collier miniature (G.1249) : nettoyage, polissage, lustrage au chiffon de bijoutier. - clef de montre miniature (G.2645) : nettoyage, polissage, lustrage au chiffon de bijoutier. - chauffe plat mobile en argent (Dépôt du Résidence Palace) : dévernissage, polissage et lustrage. - 2 nécessaires en argent et acier (2847 & 2846) : polissage des divers instruments. - 12 miniatures (argent, cuivre, laiton, écaille, ivoire, émail, porcelaine) (G.1230, Mi101, Mi96, 7881,

G.1304, 8427, Mi131, Mi24, G.1243, 8439) : fixation, rafraîchissement, lustrage.

Page 13: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

13

- 5 carnets de bal en or, émail, ivoire, diamants (V.2891, V.2890, 8148, G.1354, 9361). - vinaigrette en or, émail, perles (V.2905). - 5 flacons à sel en cristal, bronze doré, émail, porcelaine (G.1472, G.1455, V.2882, V.2775, V.2901). - 9 montres en or, argent, diamants, émail, ivoire, acier, bronze, perles (G.851, 2782, 2806, G.874, 2746,

G.936, 2755, 2780, 2828). - 3 bracelet, broche et paire de boucles d’oreilles en or contenant des cheveux (2684, BJ154, 7818 A-B). - 6 montres en argent, or, diamants, verre, émail (G.994G.826, G.837, G.915, 2830, 2796). - 3 breloques miniatures en cuivre, laiton, or (G.2326, G.2472, G.2451). - pendentif en argent avec strass et cheveux (G.2138). - 2 colliers et pendentifs en or et cheveux (6366 a/b). - 6 bagues en or, cuivre, cheveux, verre, ivoire (G.2169, G.2357, G.2359, G.2358, 6157 B). - boucle en argent, miniature en cheveux sur ivoire avec strass (G.2343). - 16 remontoirs de montres en agate, cuivre, acier, pierre de lune, argent, or, intaille, porcelaine, émaux,

topaze, citrine, os, papier, turquoise, verre, marcasite (7597, 7271,7244, 7375, 7297, G.2451, G.2674, G.2451, G.2651, G.2651, G.2466, G.2468, G.2464, G.2503, G.923, G.2456, G.2457).

- 3 châtelaines en or, cuivre, argent, corail, diamants, perles (G.2274, 2845, 2842). - breloque face à main en or et verre (G.2484). - bague-montre en or, cuivre, perles, émail (2756). - nécessaire en galuchat, or, émail (V.2800). - montre-poire en or & émail (G.837). - montre-mandoline en or & émail (G.925). - nécessaire en agate et or (s.n°). - 6 lunettes en acier, verre, laiton, argent (G.2799, G.2798, G.2786, G.2795, G.2796, G.2800). - 3 lorgnettes en laiton, verre, carton (G.2840, 5969, G.2831). - 2 monocles en acier taillé et laiton doré (G.2822, 7602). - jumelles de théâtre en laiton et émail (s.n°). - 17 miniatures en ivoire, cuivre doré, papier, émail (Mi7, 9233, 7699, 7733, 8417, 8433, 8443, 8430, 9028,

8414, V.1945, Mi136, Mi8, Mi9, G.1121, G.1147, V.2814). - 6 éventails en ivoire, os, argent, nacre, papier, tissus (9308, 6139, 9286, G.1111, V.2044, 368) : contrôle,

nettoyage, réparation et collage, lustrage. - 4 boîtes en coquillages ; boîte miniature ; boîte-nécessaire (s.n°). - 5 drageoirs en argent (G.2003, G.1935a/b, 8045a/b). - sucrier et 12 cuillères en argent (V.2200). - 2 pignons de châsse (Monulphe & Gandulphe) : contrôle après exposition et fixation de Gandulphe :

contrôle général, contrôle des sertissages, nettoyage, polissage, lustrage au chiffon de bijoutier. Section 6 : Folklore, collection d’armes et d’armures (M. RUYSSINCK) [collaboration d’E. GODART]

- arme d’apparat de Philippe II (1490) : démontage de l’arme, consolidation du fourreau, dégagement des parties dorées, fabrication d’une plaque en laiton sertie dans le pommeau, polissage des parties en argent, collage des plaques en corne incrustées dans la fusée, remontage des divers éléments et sertissage de l’ensemble.

- dague (main gauche) avec fusée en ivoire, munie d’un système permettant l’ouverture du trident (s.n°) : réparation du système et collage des fragments en ivoire.

- armure d’enfant (PHN 335). - téléphone Bel 965 : réparation et collage du cornet et lustrage.

III e Département : Archéologie générale et civilisations non européennes Section 7 : Archéologie nationale, Mérovingiens (A. DE POORTER)

- couteau en fer (T297) : collage, surfaçage, tanin et protection cire microcristalline. - boucle en bronze (B4314-130) : lustrage, traitement des chlorures et cire microcristalline.

Gallo-Romains (C. MASSART)

- élément décoratif en bronze (Arlon) : traitement des chlorures, collage et surfaçage, cire microcristalline. - cruche en bronze (B501) : traitement des chlorures et cire microcristalline. - couteau en fer (B5832/a) : consolidation, collage, traitement des oxydes et protection cire microcristalline. - stylet en fer (B673) : dégagement, surfaçage et cire microcristalline. - hache en fer (B5832) : bain d’acétone, surfaçage et protection cire microcristalline. - plusieurs scories à consolider au paraloïd (B72, B5826). - couteau en fer (B5832/b) : consolidation, traitement des oxydes et cire microcristalline.

Page 14: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

14

Section 8 : Civilisations non européennes (M. VAN RAEMDONCK) - pierre (IS2010.7) : enlever les traces de bitume. - pierre : gommage pour enlever les traces de saletés. - casque (IS2010-9) : traitement des oxydes et cire microcristalline. - casque (IS2010-10) : traitement des chlorures et balistol. - décor en bronze (IS93.3) : stabilisation des chlorures.

Amérique (S. PURINI)

- tête en pierre (s.n°) : enlèvement de l’axe. - grelot en bronze (AAM 6315) : dégagement, surfaçage et protection cire microcristalline. - 2 objets en or [Dora Janssens] : consolidation à l’hollytex. - pendant de nez : collage, consolidation à l’hollytex. - 4 petits personnages en bronze (56.18.4, 56.18.2, 56.18.1, 56.18.4/2) : dégagement et surfaçage, protection

cire microcristalline. - soclage pour l’exposition de pièces en or de Dora Janssens. - tête réduite : stabilisation et nettoyage de la pièce.

India & Zuidoost-Azië

- Verder restaureren van de verzameling Indonesische krissen. Chine-Japon (N. VANDEPERRE)

- constatation de moisissures sur des objets se trouvant dans les réserves du Pavillon chinois. - emballage des objets contaminés et stockage dans l’atelier pour traitement.

Divers

- étude de marché concernant le matériel de transport et d’emballage des objets, outillages nécessaires aux divers ateliers de restauration.

- étude de marché pour une dératisation. - contrôle journalier des mesures hygrométriques et des températures de 18 salles, 6 vitrines, 21 réserves, 4

ateliers. - photographie des objets avant, pendant et après restauration (± 4000 photos). - consultance pour le Musée de l’Armée. - consultance pour le Trésor de la collégiale Saint-Paul à Liège. - consultance pour le Grand Serment Royal et de Saint Georges des Arbalétriers de Bruxelles (a.s.b.l.). - visite de représentants des firmes Hanwell, Kemet, Rentokil.

B. Cuirs & papiers B. Leder & papier

Bénédicte RIGOLI (50 %) [82 restaurations entrées, 76 restaurations terminées, rapport de restauration transmis aux conservateurs, plus de 1.000 photographies, 56 passe-partout, 3 boîtes de conservation, 1 étui de protection (Inv. B23)] W. CLAES

- Préparation de deux livres pour exposition : INV Butt & Beni Hassan I (Inv. EG coll 4/3 Ase I) : restauration de 6 déchirures.

M. COPPENS

- Reliure du Journal des dames et des demoiselles (Inv. B 23) : réparation du dos du livre et de sa charnière, fabrication d’un étui.

- Boîte à chapeau (Inv. C box 50) : réparation du fond de la boîte déchirée et défoncée. - Affiches de l’exposition Sabena – Sabena technics (curatelle de la Sabena) : Monde arabe (curatelle Sabena

A 38); La Belgique par Sabena (curatelle Sabena A49); Naar modern Africa (curatelle Sabena A 47); Waren sie schoon…(curatelle Sabena A 10 d); Grèce (curatelle Sabena A 15n); Export-import (curatelle Sabena A 18e); Con Sabena (curatelle Sabena); Japan (curatelle Sabena A 25); USA (curatelle Sabena A 37e); Voer uit per Sabena (curatelle Sabena A 6n); Lineas aeras Belgas (curatelle Sabena A 7 s); URSS par Sabena (curatelle Sabena A7); Brussel Herz. (curatelle Sabena A 51); USA (curatelle Sabena A 58); Mexico (curatelle Sabena A 3066); Kongo (curatelle Sabena A39); Sports d’hiver (curatelle Sabena A

Page 15: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

15

40); Samen vliegen we naar de overwinning (curatelle Sabena A 119n); Être en tête ça vaut le coup (curatelle Sabena A 100F); Cet été leurs rêves … (curatelle Sabena A11); Belgium (curatelle Sabena A 83); 62 inch-business-class.com (curatelle Sabena A 71); First in business (collection privée); Boule et Bill (curatelle Sabena A44); Le Congo belge et l’Afrique du Sud (collection privée); Brussel New York(collection privée); Brussel New York (collection privée); Belgium Congo South Africa (collection privée); Lion et chasseur (collection privée); Vous êtes entre de bonnes mains (collection privée); In good Hand with (collection privée); Lourdes per Sabena (curatelle Sabena A 139 bis); Caravelle jet continental (curatelle Sabena A 42e); 5 wege fuhren zum scharzen kontinent (collection privée); Brussel-New York (collection privée); Colombe (collection privée); Belgian airline (curatelle Sabena 1A (1)); Belgium (curatelle Sabena A 62e); Sabena is a member of IATA (collection privée); Send your freight by Sabena (curatelle Sabena A 140); Red Star line Anvers New York (Mundaneum, Mons X4-029); La locomotion aérienne 1922 (Mundaneum, Mons GF 1-5001); SNETA (Mundaneum, Mons H3-001); La semaine de l’aviation Anvers 1909 (Anvers VH 38.5.10); Transport aérien belge (Anvers VH 5839); www.business as usual.com (curatelle Sabena A73); La schroumphette (collection privée); Lithographie de Magritte L’oiseau ciel (collection privée 134/200); Imprimé, invitation pour un mariage ? (collection privée); America per Sabena (M.R.A.H. 1256/44); Nederlands per Sabena (M.R.A.H. 1246/30); America per Sabena (M.R.A.H. 1263/29).

Travail de restauration : restauration de déchirures : 318 ; restauration de lacunes : 26; renfort des coins : 44; passe-partout simples : 46; onglets de fixation de l’affiche sur carton (5 par affiche) : total 230; onglet de fixation du passe-partout (9 par affiche) : total 414; doubles passe-partout : 8; onglets de fixation de l’affiche sur carton : 150; onglets de fixation du passe-partout : 72; triple passe-partout, passe partout de conservation : 2; onglets de fixation de l’affiche sur carton ; 10.

W. ADRIAENSSENS

- Affiches : URSS per Sabena (MRAH 1263/29) ; Henri Meunier (MRAH 621) ; Les chemins de fer de l’État belge, Spa (MRAH 315/019/97) ; Exposition universelle de 1910 (MRAH 323) ; Chemins de fer belges (Musées royaux du Cinquantenaire s.n° Inv.) ; Exposition Mode, Parure, Toilette (MRAH 250) : restauration de déchirures : 83 ; restauration de lacunes : 22 ; renforts coins : 2.

- Reiniging van een 1.000-tal affiches en het opbergen conform de regels in de papierreserve S. BALLACE

- Éventails (Inv. 9362) : en cours ; (Inv. 368) ; (Inv. 2047) ; (Inv. 9320) : en cours : 47 consolidation au niveau de l’arrondi ; 19 consolidation à la base des brins ; 1 restauration de brin cassé.

L. WULLUS

- Gravure Vue d’une maison de plaisance de la reine de Hongrie à 7 lieues de Vienne (Inv. F lef 211) : dédoublage de la gravure de son support en carton acide (en cours).

S. PURINI

- Veste indienne (s.n° Inv.) : gommage de la veste et relaxation des manches. - Carte du Brésil (s.n° Inv.) : consolidation de déchirures ; doublage de la carte sur papier Japon; montage de

la carte à l’aide d’onglets de montage. N. CAUWE

- Couronne hawaïenne (ET 970) : dépoussiérage. Exposition La Mort au Moyen Âge : restauration de deux parchemins du C.P.A.S. de Bruxelles

- Parchemin Admission à la léproserie : relaxation du parchemin, gommage, fabrication d’une farde de conservation.

- Testament sur parchemin de 1359 : relaxation du parchemin, gommage, fabrication d’une boîte de conservation afin de préserver le parchemin et les sceaux y attenant.

Page 16: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

16

C. Peinture C. Schilderkunst

Bénédicte VAN SCHOUTE

- Restauration d’une maquette d’autel portatif (E. VAN BINNEBEKE). - Travail de restauration : buste en bois polychrome, cœur et épées (L. WULLUS). - Aide à différents états et emballages pour : E. GUBEL, D. HUYGE, E. VAN BINEBEKE, L. WULLUS, C. MASSART,

S. PURINI, M. VAN RAEMDONCK. - Transport de pièces pour : E. GUBEL, D. HUYGE, C. MASSART, S. PURINI. - Démontage des salles Céramique : aide à la coordination des équipes pour le démontage, emballages des pièces

des salles et de la réserve. De mai à décembre (± 4 j./semaine). - Démontage, état des pièces, travail avec le personnel du MAAS pour toute la collection Janssens (S. PURINI). - Aide au démontage de l’exposition temporaire Entre Paradis et Enfer. Mourir au Moyen Âge : état des pièces,

enlèvement des vitrines, …. (durée : 15 jours) (K. THEUNIS). D. Ébénisterie D. Meubelwerk

Dirk WENDELEN Restauraties Afdeling Meubilair en Sculptuur

- Hollands hangkastje (z. inv. nr.) - Bureau abattant met Europese lakafwerking (Inv. V15) (van 19.02 tot 05.03) - Schrijfmeubel met Europese lakafwerking (Inv. G 3024) (van 19.2 tot 30.10) - Vergulde en gesculpteerde spiegellijst (Inv. 139) (van 19.02 tot 17.04) - Ebbenhouten spiegellijst met vergulde bronzen (Inv. 132) (van 03 tot 07) - Kleine console, één poot, verguld en gesculpteerd (Inv. V 43) (04) - Ronde speeltafel met marqueterie (Inv. M 67) (van 05 tot 10) - Mahonie sidetable, gezwart (z. inv. nr.) (05) - Bureau abattant met Europees lakwerk (z. inv. nr.) (van 11.2010 tot 02.2011) - 2 vitrinekastjes met boulle-marqueterie en bureau Mazarin (Inv. 127, 128 & 129): tijdelijk fixeren,

voorbereiding verhuis (van 12.2010 tot 02.2011) Overige werken uitgevoerd

- Stenen architectuur elementen uit kloostertuin naar reserve steen verplaatsen - Herstellen vitrines in zalen Zuid-Oost Azië: oude mastiek zuiveren en herlijmen met transparant siliconen - Meubilair (rode reserve): verplaatsen, foto’s nemen, reinigen - Aanvraag analyse pigmenten en harsen meubilair Europees lakwerk - Meubilair (rode reserve) in veiligheid brengen na lek in verwarmingsleiding (05.05) - Controle meubilair in zalen keramiek (warmte) - Kleine herstellingen aan modelwoningen Indonesië (Inv. ET.5929, 37791, ET.5930) - Behandeling van kastje en krukje, facsimilé’s van het meubilair uit het graf van Tutanchamon, voor de

tentoonstelling rond dit thema. - Tafelvitrine (Inv. 699): herlijmen verbindingen, zalen Zuid-Oost Azië - Verplaatsen meubilair in zalen keramiek voor installatie rookmelders - Hulp plaatsen objecten uit collectie in tentoonstelling De dood in de middeleeuwen - Voorbereiden meubilair voor verhuis naar Belgradostraat - 19.02-05.03: stagebegeleiding van 5 studenten HA, afdeling restauratie en conservatie hout - 19.03-02.04: stagebegeleiding van student C. Van Hout van Institut Saint-Joseph, 7de jaar, technische hout,

specialisatie restauratie - Rondleiding studenten van Institut Saint-Joseph, 7de jaar technische hout, specialisatie restauratie,

kabinetten openen - Zending naar Internationaal symposium Hout restauratie, Amsterdam.

Page 17: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

17

E. Céramique E. Ceramiek

Isabella ROSATI & France OSSIEUR

Égypte - traitement de 15 fragments du bas-relief dit « de la chasse » (E.0761, E.7651, E.6385) - restauration des 10 moulages d’Amarna pour l’exposition Toutankhamon.

Iran

- vases IR 2567, IR 2577, IR 2585 et suivi des rapports de restauration. Rome / Étrurie

- moule à pain (A 1429) ; fragment de sarcophage (A 1936) ; portrait (A 4145) ; figurine (R 523) ; plaque (R 526) ; entretien de la maquette de Rome.

- dans le cadre des fouilles archéologiques à Alba Fucens : traitement du matériel céramique provenant des US 024 ; 068 ; 082 ; 087 ; 091 ; 092 ; 094 ; 107 ; 110 ; 113 ; 114 ; 118, ± 5.000 tessons ; suivi des rapports de restauration.

Grèce

- lécythe (A 124.a) ; figurine (A 326) ; fragment de statuette (A 1149) ; terre cuite (A 1260) ; vase (A 1960) ; skyphos (A 2201) ; fragment de statue (A 3441) ; vase (F 2) ; vase (M 599) ; amphore (R 404) ; figurine (R 520) ; suivi des rapports de restauration.

Gallo-Romains

- lampe (B 856). Amérique

- vase (AAM 49.7) ; vase à couvercle (AAM 77.8) ; masque (68.10.1) ; vase à couvercle (AAM 76.4.1) ; vase (AAM 76.4.2) ; statuette (AAM 87.1.8) ; figurine (AAM 1389) ; figurine (AAM 4824) ; statuette (AAM 5138) ; statuette (AAM 5147) ; statuette (AAM 5149) ; statuette (AAM 5150) ; vase (AAM 5462) ; statuette (AAM 6146) ; vase (2008.1.228) ; vase (2008.228.233) ; figurine (coll. Dora Janssen) ; masque (coll. Dora Janssen) ; suivi des rapports de restauration.

Islam

- carreau (IS 8) ; carreau (IS 8490). F. Instruments de musique F. Muziekinstrumenten Samenstelling van de dienst: Coördinatie: Joris DE VALCK (JDV; 80 %)

Stéphanie CAEYMAEX (SC; 60 %) Isabelle DELEUSE (ID; 50 %) Simon EGAN (SE; 60 % + 40 % MIMO van 01.01 tot 31.08) Agnes ESQUIROL (AE; 50 %) Manu FREDERICKX (MF; 50 %) Pierre GEVAERT (PG; 70 %) Livine HUART (LH; 50 %) Evelien VAN BIEZEN (EVB; 50 %; heeft ontslag genomen op 31.08) Rik DE MARÉ (RDM; 50 % MIMO tot 31.05)

Traitement de conservation et restauration Behandeling van conservatie en restauratie a. Conservatie en restauratie afzonderlijke instrumenten

AE : Ganga, tambour sur cadre africain (Inv. 2010.072) : traitement de désinfestation et prélèvement d’insectes vivants ; Flûte à conduit extérieur asiatique (Inv. 1980.023) : collage du tuyau, et du conduit d’insufflation, intégration illusionniste. La restauration a été entreprise en vue d’un article (avec photos) pour Arts of Asia de S. WEISSER.

Page 18: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

18

b. Onderhoud en conservatie instrumenten in de zalen (AE, EVB, SC, JDV, ID, PG, MF, LH, RDM) - Wekelijks ontstoffen van alle instrumenten in open vitrines - Twee keer per week meting temperatuur en luchtvochtigheid in zalen - Regelmatig ontstoffen van alle instrumenten in gesloten vitrines; - Controle van bevestigingssystemen en sokkels - Aide au déplacement des instruments des salles d’expo (à la demande du service de muséographie)

c. Opleidingen - MuseumPlus (alle restaurateurs); meerdere sessies in het MIM verzorgd door E. ANGENON en L.

BERTHOLOMÉ - Vierdaagse opleiding “collectiebeheer / gestion des collections” georganiseerd door Belspo en examen (LH,

AE, ID, SC en JDV)

d. Varia - Begeleiden van stageairs: M. da Gloria Leitao Venceslau (Italië), J. Huppertz & T. Adriaens van het ILSA,

A. Perz, T. Strypsteen & B. De Roy van de Hogeschool Gent, afdeling Instrumentenbouw (voor restauratieproject Pleyel-clavecimbel), A. Kurth (U.L.B.): JDV, PG, MF, RDM, SE.

- Onthaal en begeleiding bezoekers (onderzoekers en bouwers), inclusief instrumenten uit reserves halen: S. Verdeghem (onderzoeksproject conservatorium Brussel, hobo’s); B. Vanderheijden & B. Salenson: schalmeien; C. Van Agtmael: Thibaut klavecimbel; A. Glatt & T. Van Baarsel: blaasinstrumenten van Rottenburgh, Denner en Rafi; D. Kerr: Hoffmans viool; B. Van de Kerckhove: Kaiser luit; A. Pialoux: Hass trompet; R. Woltjen: blaasinstrumenten van Martin en Martin frères; P. Bohr: Rechaldini basviool; leerlingen van het CMB, ILSA, Hogeschool Gent, Marche-en-Famenne (G. Louppe) (alle restaurateurs).

- Aankoop materiaal ter plaatse (Clabots, Schleiper, Le Lion) (PG, SE). G. Climatisatiion G. Klimaatregeling

Mireille VERRIEST & Eddy LIETART (100 %) Gaëtan GEORGES (en cas d’absence des deux autres)

Travail exécuté par G. GEORGES

- Un week-end sur 4 et les jours où personne du service ne peut l’exécuter : climatisation des salles et des réserves. La durée du travail est en moyenne de ± 3 h/j.

Travail exécuté par E. LIETART

- Un week-end sur 4 et pendant l’absence de sa collègue : climatisation des salles et réserves. - Réparation de tous les appareils du service - Maintenance et entretien périodiques des machines : humidificateurs et déshumidificateurs.

Travail exécuté par M. VERRIEST

- Deux week-ends sur 4 : climatisation des salles et réserves. - Gestion des appareils dans les salles permanentes, expositions temporaires, réserves et vitrines. - Remplissage des humidificateurs : 40.000 litres d’eau. - Vidanges de ± 25 humidificateurs, principalement du printemps à la fin de l’automne (nombre de ces

appareils sont en attente de pièces de réparation). - Réglage de l’hygrométrie des salles et des réserves par rapport au système Hanwell. - Conditionnement, prêt et récupération de cassettes d’Art-Sorb dans les expositions temporaires, les

collections permanentes et les ‘dépendances’ telles que la Tour japonaise, le Pavillon chinois et la Porte de Hal.

- Assèchement et nettoyage lors d’inondation dans certaines réserves. Travail de M. VERRIEST en collaboration avec Rentokil

- Désinfestations des tous les locaux : salles, réserves, bureaux, caves et greniers avec un minimum de 8 passages par an.

- Éliminations des rongeurs dans l’entrepôt de la rue de Belgrade. - Mise en place, contrôle et entretien de pièges à nuisibles.

Page 19: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

19

H. Cellule archéologique à Bruxelles H. Archeologische cel in Brussel

Anne-Sophie DAGNEAU & Jef PINCEEL - Rapport thermo-hygrométrique 2011 pour les dépôts archéologiques du Ministère de la Région de Bruxelles-

Capitale. - Conditionnement en microclimat des collections métalliques conservées au dépôt archéologique du M.R.B.C. - Traitement de base du matériel archéologique : le personnel des M.R.A.H. travaillant au laboratoire de

traitement et de restauration du M.R.B.C. réalise le tri et la séparation par matériaux, lavage, marquage, puzzle, collage et bouchage de maintien de la céramique, séchage contrôlé et consolidation du verre, numérotage, puzzle, collage, conditionnement, encodage dans la base de données et rangement au dépôt.

- Objets métalliques : application du protocole d’inventaire et d’interventions conservatoires d’urgence, en ce compris les photographies et le reconditionnement dans des boîtes hermétiques avec sachets de gel de silice. Conservation et restauration d’une sélection d’objets.

I. Travaux effectués par les techniciens des collections

I. Werken uitgevoerd door de technici van de verzamelingen

I. ROSATI & F. OSSIEUR (Céramique)

- Suivi des photos pour demandes internes et externes dans les sections Proche-Orient, Iran, Rome (155 échantillons de marbre), Grèce, Égypte.

- Suivi des photos pour Museumplus dans les sections Égypte : bronzes, terres cuites, ostraca, amulettes, sculptures, scarabées, figurines d’envoûtement : 1.574 objets ; Proche-Orient : terres cuites, sceaux cylindres, plaquettes cunéiformes : 729 objets.

- Réaménagement des salles d’exposition permanente du Proche-Orient : démontage des vitrines écriture, Syrie et bande dessinée et remontage dans le parcours ; aménagement des réserves Proche-Orient, démontage de la céramothèque.

- Aménagements dans les salles Égypte : enlèvement des vitrines et réaménagement de la salle El Kab pour l’exposition Toutankhamon ; remplacement de tous les spots ; préparation, scénographie et montage de l’exposition : nettoyage des pièces, soclage, restauration, suivi des travaux en collaboration avec P. MARCHANT et l’équipe technique ; emballage de 370 pièces du fond Nachtergael.

- Suivi de la demande de restauration à l’I.R.P.A. de la pièce E.752. - Aménagement des vitrines « Vie quotidienne » dans la section Grèce : nettoyage et réaménagement des

vitrines et des pièces exposées de la section Grèce. - Déballage, inventaire, ré-emballage de 21 caisses de pièces saisies par les douanes. - Préparation des constats d’état, suivi des photos, préparation et nettoyage des pièces, emballage et

déballage, accompagnement des pièces pour des expositions à : Karlsruhe Kykladen-Leben swelten einer frühgriechischen Kultur (A 3029) ; Amsterdam Etrusken (R156, R161-2, R934-1) ; Leiden Etrusken (R135, R1206) ; Musée du Malgré-Tout à Treignes Le blé, l’autre or des Romains (A208) ; Madrid Alejandro Magno (IR 239, IR 379, IR 1034, IR 1148, IR 2544, O.1045, O.1929, O.3436 ; I.R.P.A. (E.756).

- Accompagnement, préparation de pièces et suivi de travaux dans les salles et réserves des chercheurs, doctorants et stagiaires suivants : Z. Niederreiter, M. Kessler, H. Hameeuw, P. Talon, M. Joannes, F. Homès, B. Toune, Mme Lebrun-Nelis, D. Tonglet, J. Van Parijs, E. Friedman, C. Krug, M. VAN

RAEMDONCK, D. Van Elewijck, C. Derricks, L. Bavay, I. THERASSE, S. O’Connor. - Formation certifiée « Gestion de collection » (4 jours). - Suivi de l’administration de l’atelier de restauration.

F. OSSIEUR (Céramique européenne) - de mai à décembre : chef de projet du déménagement des salles de céramique européenne et de céramique

contemporaine ainsi que des réserves : un total de 8.622 objets ont été répertoriés, encodés, photographiés et mis en 172 caisses et 71 armoires métalliques. L’équipe du déménagement était composée de B. VAN

SCHOUTE, A. CARTON, S. VAN DER HAEGEN, M. NINNIN , M.-L. BOUTIAU, T. BIJL, M. FRANCIS, G. GEORGES.

G. GEORGES (20ste eeuw)

- Onderhoud van de verzameling door halftijds preparateur

Page 20: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

20

- Fotografie van een aantal stukken van de verzameling zoals het systematisch fotograferen van het Fonds Hankar voor digitalisering.

G. GEORGES (avec l’aide de P. MARCHANT) (Preciosa)

- Préparation de supports et socles divers pour les objets exposés dans la nouvelle salle « Preciosa ». M. NINNIN (Dentelle & Costume)

- Préparation des pièces de costume en vue de leur présentation à l’expo Le progrès venait du ciel : confection des doublures, repassage, préparation des mannequins, etc.

- Mise sous passe-partout, avec restauration si nécessaire, de 56 affiches et documents papier (appartenant principalement à la Curatelle Sabena) en vue de leur présentation à l’expo Le progrès venait du ciel (B. RIGOLI).

S. VANDERHAEGHEN (Wandtapijten )

- Stofzuigen en onderhoud van wandtapijten voor ophanging in de zalen of voor uitlenen tentoonstellingen - Aanbrengen van velcro aan enkele wandtapijten - Fotografische opnamen van stukken textiel en verschillende wandtapijten door de fotodienst - Systematisch nemen van werkfoto’s van de stukken in reserves 15 en 20.

S. VAN DER HAEGEN (Islam)

- Opvolgen van klimaatregeling Islamzaal en van iconen op overloop. - Reinigen van 1.503 scherven van Fustât (Caïro) en aanbrengen van inventarisnummers, deels zelf

fotograferen of de fotografen begeleiden van deze scherven voor de inventaris. - Wekelijkse controle van de Islamzaal, de iconen op de overloop en de Byzantijnse objecten in de

Schatkamer. Coördinatie van het bijregelen van de verlichting van de vitrines en vervanging van de lampen.

- Onderhoud van de dienstgangen onder de mezzanine en achter de mashrabiyya van de Islamzaal en ontstoffen van de vitrines.

- Ontstoffen van de tapijten, moskeefragmenten en andere objecten in de Islamzaal. A. CARTON (Vitraux)

- Poursuite du nettoyage des rondels. Verres (J. LEFRANCQ)

- Nettoyage individuel de quelque 850 pièces en vue de leur exposition dans la salle. Égypte

- En novembre : nettoyage de 16 fragments de reliefs en calcaire du Moyen Empire, montrant une scène de chasse, provenant du temple funéraire de Nebhepetrê Mentouhotep II à Deir el-Bahari (Inv. E.4989 a-o).

F. CARLIER (Gallo-Romains)

- Dépoussiérage des reliefs de Buzenol et de la céramique de la nécropole d’Arlon. Archives

- Série des anciens dossiers de la Direction : nettoyage et mise en boîtes à archives non acides, en cours. - Série des anciens dossiers de la Comptabilité : nettoyage et mise en boîtes à archives non acides, en cours. - Série des anciens dossiers du S.E.C. : nettoyage, tri et mise en boîtes à archives non acides (8 boîtes). - Série des anciens dossiers d’Images d’Art : nettoyage et mise en boîtes à archives non acides. - Série des anciens dossiers du Patrimoine des Musées : nettoyage, tri & mise en boîtes à archives non acides,

en cours. - Anciens plans des musées : nettoyage, tri et reconditionnement, en cours.

B. GILLIS (Voitures hippomobiles, Armes et armures, Téléphonie)

- Nettoyage et entretien des harnais TR.2361. 2363 et 2365 (nettoyage des décors métalliques, graissage, fixation des éléments) (1 jour/semaine).

- Dépoussiérage bisannuel de la collection des voitures (niveau-1) et de la collection des traîneaux (niveau +1 grand Narthex).

M. FRANCIS (Voitures hippomobiles, Armes et armures, Téléphonie)

- Nettoyage de quelque 200 armes en vue de leur photographie et de leur inscription à l’inventaire

Page 21: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

21

- Traitement et marquage des objets de la collection Belgacom dans l’entrepôt de Belgrade. S. VANDERHAEGEN (Islam & Christelijke kunst van het Oosten) (1 dag/week)

- Reinigen van 1.503 scherven van Fustât (Caïro) en aanbrengen van inventarisnummers, deels zelf fotograferen of de fotografen begeleiden van deze scherven voor de inventaris.

- Wekelijkse controle van de Islamzaal, de iconen op de overloop en de Byzantijnse objecten in de Schatkamer. Coördinatie van het bijregelen van de verlichting van de vitrines en vervanging van de lampen.

- Onderhoud van de dienstgangen onder de mezzanine en achter de mashrabiyya van de Islamzaal en ontstoffen van de vitrines.

- Ontstoffen van de tapijten, moskeefragmenten en andere objecten in de Islamzaal. T. BIJL (Folklore)

- Ontstoffen van objecten bewaard in de reserve

J.-P. DRUART (Inde & Sud-Est asiatique) - Poursuivre le nettoyage systématique de la collection de céramique vietnamienne qui est ensuite

photographiée - Photographie de la tête de Bhairava pour une exposition.

À l’extérieur Buitenshuis

I.R.P.A. / K.I.K. Egypte

- Vroegdynastisch vrouwenbeeld ‘Dame van Brussel’ (inv. E.0752). Wandtapijten

- Opvolgen van de conservatiebehandeling van het wandtapijt met Le doudou de Mons (inv. 6284). Vitraux

- Finalisation de la restauration et fabrication d’emballages neutres pour les 7 têtes de la cathédrale de Bruxelles, (Inv. 3095) par A. Rambaut sous la conduite de Ch. Fontaine.

Verres

- Restauration de 8 pièces (Inv. VE.264, VE.118, G.2561, G.2562, 234, VE.450, VE.449, 2688) par Ch. Fontaine.

Gallo-Romains

- Restauration et soclage d’un relief gallo-romain de Vieux-Virton (B 465). Christelijke kunst van het Oosten

- Behandeling van: ACO.Tx.2497, Sok, Egypte, 240-400 AD (14C), wol, door het Textielatelier. - Conservatiedossier voor: ACO.Tx. 1477, fragmentaire tunica, Egypte, 240-400 AD (14C), linnen en wol,

slakkenpurper, door privé-restauratrices A. Kwaspen en J. Vandermeersch, en door het K.I.K. Overleg met collega F. Pritchard, Whitworth Art Gallery, Manchester, waar de tweede helft van de tunica teruggevonden werd, betreffende de methode en presentatie.

China / Japan

- Voorbereidingen restauratieproject Chinese sculptuur Guanyin inv.C.22 i.s.m. KIK (analyses) en La Cambre

Page 22: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

22

École nationale des Arts visuels de La Cambre Folklore

- Heiligenbeeldje Sint-Dominicus, 19de eeuw (Inv. F.1259). - Onze-Lieve-Vrouw met Kind, 18de eeuw (Inv. F.8485).

China / Japan

- Voorbereidingen restauratieproject Chinese sculptuur Guanyin inv.C.22 i.s.m. KIK (analyses) en La Cambre

Atelier de restauration de l’a.s.b.l. Fédération des archéologues de Wallonie Merovingische en middeleeuwse archeologische verzamelingen

- Reiniging Merovingische oorbellen. Totaal: 2 voorwerpen

Restaurateurs privés / Privérestaurateurs Antiquité classique (Grèce)

- Plaque funéraire attique (A.5) (G. Bussienne) grâce à l’aide des Amis des M.R.A.H. Dentelle

- Couvre-lit en filet brodé (Inv. D.3241), daté 1636 (M. Springael). Wandtapijten

- Prijsoffertes werden gevraagd aan privé restaurateurs voor vijf wandtapijten en op basis daarvan werden twee dossiers ingediend bij de Koning Boudewijnstichting.

- Opvolgen van de conservatiebehandeling van het wandtapijt met Het huwelijksmaal van Zenobia en Odenat (inv. 6284) bij M. Mones.

Islam & Christelijke kunst van het Oosten

- Conservatiedossier voor: ACO.Tx. 1477, fragmentaire tunica, Egypte, 240-400 AD (14C), linnen en wol, slakkenpurper, door privé-restauratrices A. Kwaspen en J. Vandermeersch, en door het K.I.K. Overleg met collega F. Pritchard, Whitworth Art Gallery, Manchester, waar de tweede helft van de tunica teruggevonden werd, betreffende de methode en presentatie.

- Behandeling (fixatie) van: IS.V.2928, geknoopt tapijt, West-Anatolië, 17de eeuw, Islamzaal, door J. Vandermeersch.

China / Japan

- restauratieproject etages Japanse Toren; studie door bureau Fenikx in opdracht van de Regie der Gebouwen; overleg; studiedag op 04.04.2012 in de Japanse Toren om resultaten van onderzoek bekend te maken en feedback van mensen uit het werkveld.

Cellule archéologique à Bruxelles

- U.T.I.C.A. (Seine-Saint-Denis) : traitement de lyophilisation de fragments de chaussures en cuir (BR223 Traviata - BR111 Café Greenwich) et d’une écuelle en bois (BR111 Café Greenwich).

Page 23: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

23

A.3 INFORMATISATION DES COLLECTIONS INFORMATISATIE VAN DE VERZAMELINGEN Proche-Orient / Nabije Oosten (A. DEVILLERS) (O. DELVAUX )

- Mise à jour de l’enregistrement des fiches de la collection de sceaux-cylindres et cachets proche-orientaux dans MuseumPlus.

- 644 bijgewerkte fiches MuseumPlus - 600 nieuwe foto’s van objecten Nabije Oosten in MuseumPlus + Carmentis

Iran (B. OVERLAET)

- Toevoeging fiches IR.2549 tot en met IR.2735 - Inschrijven collectie Pierret IR.2549 (= centraal inventaris 2011.016) tot en met IR.2735 (2011.202).

Antiquité (C. EVERS & N. MASSAR)

- Suite et fin, sur Excell, par deux stagiaires universitaires, de l’inventaire « A » (Antiquité) - Amélioration de l’inventaire « R » (collection Ravestein).

Egypte

- 550 nieuwe fiches MuseumPlus (O. DELVAUX ) Dentelle & Costume (M. COPPENS)

- Poursuite de l’informatisation des collections de dentelle. - Apports aux informations de base déjà encodées d’après les fiches : corrections d’après les pièces elles-

mêmes et prises en photo de chacune. Les informations déjà encodées sur Access ont pu être reprises par MuseumPlus après révision et normalisation du thésaurus. De plus, 3.351 photos ont pu y être encodées. Le rythme d’une journée de travail hebdomadaire qui y est normalement réservé a été interrompu pour la préparation de l’exposition Le progrès venait du ciel et par la réquisition du préparateur au déménagement de la collection Céramique (en vue de l’encodage, le préparateur sort, déballe, mesure, photographie, emballe et remet les pièces en place).

Wandtapijten (I. DE MEÛTER)

- Ter voorbereiding van de informatisering werd de verzameling textiel in reserve 15 en 20 door S. VANDERHAEGHEN systematisch verder gefotografeerd.

- Baisinventarisatie van de collectie textiel werd gedeeltelijk ingebracht. - Baisinventarisatie van de collectie wandtapijten werd ingebracht.

Preciosa (G. GEORGES)

- Informatisation de la collection argenterie sur le programme Acces, ainsi que sur MuseumPlus. 20ste eeuw (W. ADRIAENSSENS)

- Volledige invoer van het Fonds Hankar (3.000-tal tekeningen); eerste aanzet van de collectie behangpapier. Verres (J. LEFRANCQ)

- Encodage de 1.860 numéros sur fichier Excel. Voitures (M. RUYSSINCK)

- Fin de la mise à jour de l’inventaire MuseumPlus en vue de sa conformité pour la publication sur Internet (programme Carmentis)

Armes et armures (M. RUYSSINCK)

- Récolement et prises de vue (M.-H. WILLIOT PARMENTIER) des objets de contention, des lances, des épées, des armes à feu et de leurs accessoires, des baïonnettes et des poignards, attribution du numéro d’inventaire et rédaction des fiches.

- Encodage dans Windows des armes et armures sous l’indice PHN. L’inventaire répertorie à ce jour 750 entrées dont 350 ont été transposées dans MuseumPlus.

- Établissement avec E. COUDYZER d’un thésaurus bilingue propre à la collection des armes.

Page 24: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

24

Poste (M. RUYSSINCK) - Complément apporté au listing des documents photographiques qui compte à présent quelque 10.000

entrées ; - Fin de l’encodage des bureaux de poste en Belgique (ca. 800 entrées) - Création du listing des données relatives au Musée de la Poste : 17 boîtes d’archives auxquelles s’ajoutent

les rapports des réunions de la commission de surveillance (1937-1982) - Création du listing des documents et archives relatifs à l’histoire de la poste (1492 entrées) - Création du répertoire des calendriers et du matériel publicitaire édités par la poste belge (388 entrées) - Création du répertoire des plans des bureaux de poste en Belgique - Création du répertoire des archives des services centraux de la poste - Poursuite du répertoire des documents précieux (563 entrées)

Appareils photographiques et cinématographiques (M. RUYSSINCK)

- Cette collection est déposée en réserve ; son encodage dans MuseumPlus a été confié à D. MOYAERTS, bénévole, présent un jour/semaine, le mercredi, de janvier à mi-octobre 2011 et un demi-jour depuis cette date, l’autre ½ jour étant réservé à Europalia Brésil. Au cours de cette période, D. MOYAERTS a finalisé le thésaurus « appareils photos » avec E. COUDYZER et procédé à l’encodage des fiches Fi 02957 à Fi 03409 avec séparation des matières dans l’encodage et liaison au thésaurus « référence géographique ».

- La titulaire s’est chargée de : •La révision des 200 premières fiches pour la mise en conformité selon les besoins du programme

Carmentis. • L’établissement d’une liste des constructeurs présents dans la collection des M.R.A.H. • La titulaire devrait pouvoir consacrer plus de temps à cette collection, une fois l’inventaire des armes

achevé. Cet achèvement est programmé pour le premier semestre 2012. Collections téléphonie et télégraphie (Belgacom et TEL) (M. RUYSSINCK)

- Plus de 1.600 objets ont été partiellement encodés, cet encodage doit être mis en conformité avec les nouvelles données du programme Carmentis ; il faut définir un thésaurus des noms d’objets, finaliser les traductions et ajouter les descriptifs. Cette informatisation a été quelque peu laissée en suspend étant donné que, pendant 8 mois, M. FRANCIS a été réquisitionnée pour travailler à la photographie, au listing, à l’emballage et au déménagement de la collection « Céramique ». L’inventorisation et la mise en conformité des fiches vont désormais pouvoir reprendre.

- M. FRANCIS a également suivi les cours de formation de base pour la gestion des collections (4 jours dont 3 à la B.R. et 1 à l’I.r.S.N.B.). Outre ses tâches de préparatrice, M. FRANCIS assume également l’intendance et le service dans bon nombre de réceptions (Nouvel An, a.s.b.l., E.C.D., Per Musea, colloque, etc.…) organisées au sein des M.R.A.H.

Folklore (L. WULLUS)

- Invoeren van de steekkaartinventaris in Excel bestand: 5.756 nummers - Controle en invoering in een Excel bestand: deelcollectie wassen ex-voto’s en heiligenbeelden: 92

voorwerpen (studente J. Marchal). - Controle en invoering in een Excel bestand: deelcollectie speelgoed: 1.106 voorwerpen; deelcollectie

wandelstokken: 59 voorwerpen; deelcollectie patacons en pataconvormen: 689 voorwerpen. Gallo-Romains (C. MASSART)

- Récolement informatisé de plus de 1.000 objets de la collection, contrôles avec les anciens catalogues, les archives et les anciennes publications des fouilles dont sont issus les objets (tâche prioritaire).

- Rectification de nombreuses erreurs d’enregistrement et de rangements anciens. Les anciens rapports de fouilles ont notamment permis de réattribuer l’origine exacte d’un grand nombre d’objets mal classés.

- Encodage détaillé des objets autrefois regroupés en lots indéfinis dans l’ancien inventaire manuscrit, identification et description, mesures et photographies (cf. le rapport « Programme 2011 d’informatisation des fiches d’inventaire, de récolement, de localisation des objets et de leur marquage » pour la collection gallo-romaine).

- Récolement et inventaire des moulages d’objets gallo-romains conservés dans la section. - Gestion de l’encodage informatique de l’inventaire de section d’Archéologie nationale et de Préhistoire

générale pendant le mois de juillet (jobistes). - Gestion de l’inventaire informatisé d’Archéologie nationale et de Préhistoire générale pendant le 4e

trimestre 2011.

Page 25: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

25

Merovingers (A. DE POORTER) - De inventaris van de verzamelingen werd aangevuld en verbeterd. Twee informatische bestanden worden

tegelijk bijgehouden: Access en MuseumPlus (1.170 nieuwe inputs). Islam & Christelijke kunst van het Oosten (M. VAN RAEMDONCK)

- 29.03: bijwonen van de vergadering over de digitalisering van de collectie. - 26.04: afspraak met V. MONTENS - Inventaris van de scherven van Fustât (Caïro) door Dr. V. Vezzoli, chargée de recherches FNRS, CReA-

Patrimoine, U.L.B.: 1.503 scherven werden door haar geïnventariseerd, de bestaande fiches gecontroleerd en de objecten werden in een Excel-lijst ingevoerd met hun foto’s, deels gemaakt door haarzelf, deels door M.-H. WILLIOT PARMENTIER van de Fototheek.

- Aanvullen van de Excel-lijst van de Islamcollectie in twee talen en controle: 973 objecten. - Aanvraag voor bijkomend vorser voor het project: Onderzoek naar meertalige terminologielijsten en

ontwikkeling van semantisch verrijkte thesauri, in functie van de tentoonstellingszaal, de redactie van de wetenschappelijke catalogus en de digitale ontsluiting van de Islamverzameling.

China / Japan

- récolement in functie van verhuis van objecten naar nieuwe reserve onder Vierkante Koer (voorrang aan lakwerk, hout, kamerschermen).

- derde campagne Ristsumeikan Universiteit: digitalisering Japanse prenten Edo-periode (afgerond in september 2011).

Océanie (N. CAUWE)

- 876 objets ont été encodés dans MuseumPlus, parmi lesquels 253 sont visibles sur Carmentis. L’année 2011 a surtout été consacrée à la modification et à la correction des fiches MuseumPlus encodées en 2010. Par ailleurs, plus de 600 objets ont été photographiés.

India & Zuidoost-Azië (M. LMABRECHT)

- Vietnam: 1725 voorwerpen in MuseumPlus gezet - Vietnam: 1142 voorwerpen digitaal gefotografeerd - Indonesië: 225 met verifiëring (‘recolement’) in excell-lijst - Tibet: 200 thang-ka met verifiëring en digitale foto’s in excell-lijst - Vietnam: 1202 voorwerpen in excell-lijst - volgen opleiding in MuseumPlus (28.03 & 06.07) - medewerking geografische en ceramieklijst voor thesaurus met E. COUDYSER (31.03, 28.04, 18.05, 12.10 &

09.11) Amérique (S. PURINI)

- MuseumPlus : collections ethnographiques : 500 entrées enregistrées - Nouveau fichier inventaire de section : 300 objets

MIM W. BOSMANS (Europese volksinstrumenten)

- Encodering inventarisatie voor de MuseumPlus- en MIMO-projecten. G. DUMOULIN

- Participation aux projets INFOCOL et MIMO d’informatisation des collections au sein du MIM , participation à des réunions et préparation de la base de données concernant les instruments à vent européens, participation à la préparation de thésaurus, encodage dans le système MuseumPlus.

P. VANDERVELLEN

- Participation à MuseumPlus et MIMO : contrôle de l’encodage des fiches, ajout progressif de données, élaboration des keywords pour les claviers.

St. WEISSER

- Finalisation de l’encodage des informations, photos et méta-données des instruments sri-lankais, indiens et indonésiens (environ 600) dans MuseumPlus.

Page 26: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

26

S. WILLAERT a. MuseumPlus:

- opstellen nieuwe thesaurus nom de l’objet (MuseumPlus) - doorlopende aanvulling en correctie van de bestaande thesauri wat betreft de collectie

muziekinstrumenten (nom de l’objet, références géographiques, classification) - opstellen definitieve thesaurus keywords MIM voor MIMO – linken, testen en corrigeren integratie

keyword list in MIMO - i.s.m. InfoCol: opstellen richtlijnen encoderen van de module ‘Emplacement’ en van de bijkomende

velden ‘Historique de l’oeuvre’, ‘Description’, ‘Bibliographie’ voor muziekinstrumenten. - Afrika-collectie (1.234 objecten) en Collectie Midden-Oosten (107 objecten): doorlopende aanvulling

en correctie van de bestaande velden. b. MIMO , project gefinancierd door Europese Commissie binnen eContentPlus programma (ECP 2008

DILI538013 MIMO). Creatie single Access point dat de weg toont naar (digitale) informatie van muziekinstrumentencollecties bewaard in 11 Europese musea. Het project vertrekt vanuit de digitale inhoud die lokaal al aanwezig is en voert een doelgerichte digitalisatie door van muziekinstrumenten, die gedefinieerd worden vanuit een gecontroleerd meertalig vocabularium. Het project is met succes beëindigd op 31.08.2011. De resultaten van het project zijn vanaf 01.09 voor het publiek toegankelijk via www.mimo-db.eu en via Europeana - www.europeana.eu. Voor eindrapporten en eindresultaten, zie ook http://www.mimo-international.com/results.html. - Digitalisatie foto’s collectie (WP1): medewerking aan handleiding uniformisatie digitale beeldweergave

muziekinstrumenten als museumobjecten – coördinatie en selectie standard views voor MIM-objecten; coördinatie fototheek MIM: opstellen en opvolgen workflow (aanmaak foto’s, numerisatie, integratie in fotolib, uploaden in MuseumPlus).

- Creatie thesauri (WP3). Thesaurus naamgeving muziekinstrumenten, gelinkt aan aangepast classificatiesysteem; thesaurus culturen (bevolkingsgroepen); thesaurus classificatie; centralisatie van alle termen binnen de MIM-colectie, integratie van de MIM-termen in MIMO-DB; medewerking aan handleiding Classificatie van muziekinstrumenten gepubliceerd op de CIMCIMwebsite (ICOM).

- Coördinatie van het project binnen het MIM (WP4): - Opstellen en opvolgen begroting; opmaak timesheets medewerkers; 6-maandelijkse rapportering

(Progress Reports; Interim Financial Reports). - Dagelijkse begeleiding van curatoren, restaurateurs, stagiaires en vrijwilligers bij encoderen van de

velden in MuseumPlus met oog op export naar Carmentis, MIMO en Europeana; beleggen interne vergaderingen om verloop encodering MuseumPlus op te volgen en bij te sturen, indien nodig, en aan te passen aan eisen MIMO.

- Evaluatie project via surveys opgesteld door MIMO (WP5) - Opvolgen disseminatie en promotie MIMO vanuit MIM + rapportering (WP6) - Realisatie eindrapporten: - Final Report Digitisation voor WP 1 (betreffende proces aanmaak digitale foto’s van de hele collectie) - Financieel eindrapport (WP4) - Eindrapport Evaluation WP5 (impakt MIMO binnen MIM) - Vergaderingen InfoCol Steering Group

A.-E. CEULEMANS (Instruments à cordes)

- Inventorisation de base de la totalité de la collection dans MuseumPlus en vue de l’achèvement du projet MIMO. Enrichissement progressif de l’information en fonction des besoins du musée et de mes lectures personnelles.

C. CHANTRENNE (Instruments de musique non européens)

- MIM : encodage de la collection dans le cadre de MuseumPlus / MIMO. - Encodage des instruments reçus ou mis en dépôt.

G. DUMOULIN (Instruments à vent)

- Participation aux projets INFOCOL et MIMO d’informatisation des collections au sein du MIM - Participation à des réunions et préparation de la base de données concernant les instruments à vent

européens - Participation à la préparation de thesaurus - Encodage dans le système MuseumPlus.

Page 27: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

27

A. VAN LERBERGHE (MIM Museumplus) - aanpassen inventarisnummers van de foto’s in de digital photographic library - opladen van nieuwe foto’s van muziekinstrumenten in de digital photographic library: ca. 8400

instrumenten W. BOSMANS (Europese volksinstrumenten)

- Encodering inventarisatie voor de MuseumPlus- en MIMO-projecten Restauratieatelier van het MIM

[Stéphanie CAEYMAEX (SC), Isabelle DELEUSE (ID), Simon EGAN (SE), Agnes ESQUIROL (AE), Manu FREDERICKX (MF), Pierre GEVAERT (PG), Livine HUART (LH), Evelien VAN BIEZEN (EVB), Rik DE MARÉ (RDM)]

• Medewerking digitale inventaris MuseumPlus: - JDV: organisatie digitaal fotoarchief; aanvullen van ontbrekende foto’s en correcties in MuseumPlus met

AVL; dubbels verwijderen, etc. - LH : suite de l’inventorisation des instruments populaires : encodage des mesures, des matériaux et de l’état

des instruments populaires (suite et fin) ; correction des anciens numéros sur les instruments et les étiquettes d’après le dernier inventaire ; inscription des numéros d’inventaire pour les nouveaux instruments entrant, encodage des champs dans MuseumPlus ; relevés des dimensions et de l’état de conservation d’une partie des instruments populaires pour MuseumPlus.

- SC : inventorisation et encodage MuseumPlus de la collection des instruments d’Amérique à la réserve +012 : vérification et numérotation (n° d’inventaire) de chaque pièce ; réalisation du nouveau thesaurus nom de l’objet Amérique et Océanie ; encodage des nouvelles acquisitions ; travail de recherche des noms d’origine des instruments et des populations de la collection Océanie ; introduction des nombreuses données de chaque instrument dans le programme MuseumPlus (nom de l’objet, nom d’origine, datation, description, mesure, population, références géographiques, …) ; vérification des nombreuses photos dans le programme ; relevés des dimensions et de l’état de conservation d’une partie des instruments populaires pour MuseumPlus.

- AE : suite et fin pour la collection des instruments populaires européens : entrées des données sur MuseumPlus ; examen et relevé des matériaux, des dimensions de chaque instrument.

- ID : Instruments automatiques : élaboration d’un système de classification pour ces instruments complexes et composites ; encodage dans l’inventaire informatisé : nom, titre, pays, mesures, description, repérage dans les inventaires, matériaux, facteur, date, …

- MF: encoderen historische klavieren: controle, aanvulling en correctie van de verplichte velden; identificatie van bouwers en materialen; encoderen nieuwe aanwinsten; materialen: MF: aanvullingen en correcties.

- PG: identificatie en encodage zware instrumenten Haseldonck: (piano’s, orgels, orchestrions, harmoniums en andere klavieren: inv. nrs, objectnamen, bouwer, plaatsnaam).

- RdM: medewerking encodage en correctie snaarinstrumenten: dimensies, materialen; opzoekingswerk omtrent maten en terminologie specifieke instrumenten.

- EVB: assistentie bij encoderen van blaasinstrumenten (houtblazers): controle en aanvullen van volgende velden: inventaris nummers en classificatie; de gehele inventaris van blaasinstrumenten controleren op classficatie.

• Medewerking digitalisatieproject MIMO (eContentPlus programma) - Europese Gemeenschap): - voorbereiding opnames digitale foto’s (reinigen instrumenten en monteren losse onderdelen / lijmen van

losse onderdelen bij instr. (zie restauraties) / verplaatsen naar tijdelijke fotostudio / opstellen volgens handleiding MIMO / terugplaatsen in reserve); - JDV: - coördinatie; deelname fotodigitalisatie van klavieren uit expo en reserve, ontbrekende

snaarinstrumenten van 2010, grote instrumenten Azië; volksmuziek, Amerika; instrumenten Concertzaal; Hazeldonk: klavieren, mechanische en elektronische instrumenten; Expo -1, mechanische en elektronische reserve -1.

- LH: participation à la campagne photographique des instruments populaires en réserve et en salle ; à Haseldonck (claviers, instruments mécaniques) ; des instruments asiatiques en réserve et en salle.

- PG, MF, JDV: deelname fotodigitalisatie van de zware instrumenten (piano’s, orgels, orchestrions, harmoniums e.a) o.a.: opstelling, opkuisen, plaatsing, demontage.

- SC : participation dans la réalisation des très nombreuses photos des instruments des salles et des réserves; avec A. DEKNOCK, R. PESSEMIER & E. FLIERS (M.R.A.H.). Collections Amérique, populaire européen, et réserve d’Haeseldonck.

- ID : participation à la campagne photographique des instruments automatiques (Haseldonck – salles – réserves -1).

Page 28: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

28

- AE : photographie des collections : participation à la réalisation de très nombreuses photos des instruments des salles et des réserves, avec A. DEKNOCK, R. PESSEMIER & E. FLIERS (M.R.A.H.) et S. EGAN. Collection des instruments populaires européens et les collections conservées dans la réserve d’Haeseldonck.

- EVB, JDV: fotodigitalisatie blazers.

• Medewerking aan samenstelling thesaurus keywords MIMO: - SC : recherche des listes de keywords (nom de l’objet) pour la collection Amérique. - ID : recherche des listes de keywords (nom de l’objet) pour la collection des instruments mécaniques et

harmoniums. - MF: identificatie, afwerking en encodage lijst keywords (objectnaam) voor de collectie klavieren.

S. EGAN - Aanmaak en aanpassing digitaal beeldmateriaal volgens richtlijnen MIMO–WP1 digitisation

(MIMO_digitisation_Standard): reserve Haseldonck: automatische instrumenten; harmoniums; orgels; grote piano’s; elektrische en elektronische instrumenten; postproductie; organisatie en stockeren beeldmateriaal

- Realisatie talloze foto’s voor educatieve dienst, publiekswerking, wetenschappelijke dienst; aanvragen van onderzoekers, bouwers, etc.

- Liaison with the MIMO committee to decide upon the appropriate standard views for the photographic manual.

- Co-ordinating the work of interns on the photographic project (4 interns in total: M. G. de Vencelsau (3 months); T. Strypsteen (1 month); A. Kurth (1 month); J. Huppertz (2 weeks).

- Completing the photographic inventory of the African, Asian and European Keyboard instruments collections.

Archives (V. MONTENS & M. DE RUETTE)

- Série des dossiers de dons, legs et prêts d’objets de collections : inventorisation (Excel) achevée (5.675 dossiers).

- Série des anciens dossiers de la Direction : inventorisation (Excel) achevée pour les dossiers avant 1945 (V. MONTENS) (2.259 dossiers), en cours pour après 1945 (M. DE RUETTE).

Bibliotheken (W. CLAES)

- De retrocatalogisering van de collecties gaat nog steeds voort. In 2011 zijn ca. 4.000 nieuwe beschrijvingen toegevoegd in de Libis-databank. Het totale aantal ingevoerde beschrijvingen komt hiermee op ca. 65.000.

Bibliothèque MIM

- Poursuite de l’encodage dans VubisSmart : catalogage des acquisitions et rétrocatalogage. Cel Archeologie Brussel/Cellule Archéologie à Bruxelles (St. VAN BELLINGEN, A.-S.

DAGNEAU & J. PINCEEL) - Medewerking aan het verder ontwerpen van de databank van de Cel Archeologie

(MBHG-DML). - Inventarisatie en informatisering van de verzamelingen van de Cel Archeologie van het Ministerie van het

Brussels Hoofdstedelijk Gewest. - Encodage dans la base de données de la Cellule Archéologie du M.R.B.C. du matériel issu des fouilles

archéologiques menées en Région de Bruxelles-Capitale et traité par le laboratoire de restauration. Atelier de restauration céramique (F. OSSIEUR & I. ROSATI - MuseumPlus)

- Égypte : 1.574 pièces - Proche-Orient : 729 pièces

Page 29: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

29

A.4 BUREAU DE DESSIN TEKENBUREAU

Marco QUERCIG Antiquité (E. GUBEL, N. MASSAR)

- Mise au net de trois vues d’un scarabée égyptien, d’après photo, montage de la planche avec face et profil du scarabée.

- Vitrines dans les salles grecques : four, hydrie, deux scènes funéraires sur une amphore, grand vase à anses, amphore avec scène funéraire avec la barque de Charon, dessin de reconstitution d’une frise avec une tête de lion en gargouille

- Lécythe A.903 (décor) ; amphore A1506 (décor) ; fragments d’hydrie en bronze A.3593 (schéma de restitution de la forme).

Mérovingiens (A. DE POORTER)

- Matériel des tombes mérovingiennes de Harmignies. - Dessin d’une corne à boire

Gallo-Romains (C. MASSART)

- Retouches à la gouache sur une partie d’un casque gallo-romain. Fouilles à Bruxelles (B. CLAES)

- Dessins au crayon du matériel des fouilles de la rue des Bouchers. - Dessin technique au crayon de céramiques communes.

___________________

Antiquité / Oudheid I. HODIAUMONT

- Mésopotamie & Iran : carte du Levant. N. MASSAR

- Grèce.

Page 30: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

30

A.5 AMÉNAGEMENTS APPORTÉS AUX RÉSERVES INRICHTINGEN AANGEBRACHT

IN DE RESERVES Égypte (L. DELVAUX + F. OSSIEUR)

- Une réflexion générale sur l’aménagement des réserves Égypte a été engagée. Il s’agira, en 2012, de redistribuer le mobilier des réserves afin d’assurer aux collections de meilleurs conditions de conservation et une meilleure accessibilité pour les conservateurs et les chercheurs. En préalable, la période d’octobre à décembre 2011 a été consacrée à l’identification des objets ou lots d’objets non inventoriés ou incomplètement catalogués. Plusieurs objets ou lots d’objets dont les conditions de conservation étaient insatisfaisantes ont été reclassés et protégés afin que leur état soit stabilisé. Par ailleurs, les réserves ont été libérées de plusieurs pièces de mobilier et, pour gagner de la place, d’importants ensembles de documents relatifs aux fouilles d’Elkab ou de l’Assasif ont été retirés des réserves et transférés dans le local consacré aux archives des fouilles en Égypte. Enfin, ce travail a permis de mettre au jour plusieurs lots d’archives précieuses pour l’histoire des collections (nombreuses lettres et carnets de J. Capart relatifs à ses voyages en Egypte dans les années 1905-1906, au cours desquels de nombreuses pièces des Musées ont été acquises (en particulier le mastaba de Neferirtenef).

- Mise à jour de plusieurs dossiers de mises en dépôt d’objets de la section Égypte (section ‘Verrerie’ des M.R.A.H., Malmedy, Malmundarium).

Oudheid

- Afwerking inrichting studiezaal 5de verdieping. Antiquité

- Installation dans les réserves de pièces déplacées et enlevées des vitrines lors des réaménagements de celles-ci.

Costumes & Dentelles (M. COPPENS)

- Vu l’annonce du déménagement des réserves, seul le travail de base de conservation préventive a été réalisé (M. NINNIN).

Verres (J. LEFRANCQ)

- Nettoyage et réorganisation des armoires de verres anciens après la réouverture de la salle. Armes & armures / Appareils photographiques (M. RUYSSINCK)

- Réserve des armes : le rangement systématique des armes qui ont été nettoyées et photographiées se poursuit, étiquetage des armoires, boîtes et tiroirs (avec M. FRANCIS)

- Réserve des appareils photographiques « catacombes » : nettoyage (M. FRANCIS)

Réserve de la rue de Belgrade (M. RUYSSINCK) - Installation de quatre étagères dans la petite pièce annexe à la grande salle et début de classement

systématique des objets - Les boîtes aux lettres ont été fixées, ou déposées selon les cas, sur les étagères. De même, la collection des

enseignes en fonte a été fixée aux murs sur l’espace inférieur, l’espace supérieur ayant été dévolu aux portraits de directeurs des postes conservés dans la collection (avec M. FRANCIS, B. GILLIS et G. VANNOPPEN).

- Les peintures de l’ancien hôtel des postes ainsi que les documents graphiques imprimés sur toile ont été photographiés, roulés et déposés sur les étagères (avec M. FRANCIS et B. GILLIS).

Preciosa (S. BALACE)

- Aménagement de bacs de rangement avec compartiments individuels adaptés aux pièces dans la réserve preciosa.

- Réorganisation de la réserve argenterie effectué dans le cadre du récolement de cette collection. India & Zuidoost-Azië (M. LAMBRECHT)

- Reorganisatie reserve Indonesië na de herinrichting van de zalen Zuidoost-Azië en met het oog op de aankomst van nieuwe voorwerpen van een schenking.

Page 31: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

31

- Leeghalen drie kasten reserve Vietnam om radiator te kunnen afsluiten voor oververhitting en daarna terugplaatsen met voorwerpen (01.03 & 11.10).

Islam & Christelijke kunst van het Oosten (M. VAN RAEMDONCK)

- Onderhoud van de drie reserves ACO.IS.1, ACO.IS.203 en ACO.IS.3. Ontstoffen van de ladenkasten en metalen kasten. Opvolgen van de klimaatregeling.

- Voorbereiding van de reserve 117 voor de overdracht van islamitische wapens en wapenrustingen uit de Hallepoortcollectie, nu in depot in het K.L.M.

China / Japan (N. VANDEPERRE)

- Inrichting en verhuis objecten naar nieuwe reserve onder Vierkante koer ; reorganisatie van bestaande reserves

- Sanering reserves Chinees paviljoen (cf. sup.) [Opm: preparator M.-L. BOUTIAU werd deeltijds ingeschakeld in de demontage/récolement/inpakken van

zalen en reserves Europese ceramiek.] Amérique (S. PURINI)

- Mise en place d’un système de prises de vue photographiques. Archives (M. DE RUETTE)

- Placement de 72 boîtes en carton (511 dossiers). - Mise en 103 boîtes d’autres dossiers. - Déplacement et pose de très grands panneaux (photos et peintures) sur des palettes de bois pour garantir

leur conservation et faciliter le passage des chariots dans le corridor devant la porte d’entrée. Restauratieatelier van het MIM

[Stéphanie CAEYMAEX (SC), Isabelle DELEUSE (ID), Simon EGAN (SE), Agnes ESQUIROL (AE), Manu FREDERICKX (MF), Pierre GEVAERT (PG), Livine HUART (LH), Evelien VAN BIEZEN (EVB), Rik DE MARE (RDM)]

- Twee keer per week meting temperatuur en luchtvochtigheid in reserves (AE, EVB, SC, LH, JDV, ID, PG, MF).

- Wekelijkse controle van het depot Haseldonck (PG). - Aménagement des dépôts :

PG, MF, RDM : Haseldonck (orchestrions, harmoniums, pianos) : Stockage, organisation, mise en place des instruments.

- Gestion des dépôts : - LH : aménagement des nouvelles acquisitions dans les réserves (étiquettes, emplacement, protection) ;

nettoyage des pianos (Haseldonck) ; réalisation de pochettes en tyvek pour conserver les éléments détachés (réserve instruments folkloriques) ainsi que de boîtes en carton neutre (collection instruments populaires).

- ID : collection des instruments automatiques : repérage des instruments ; vérification de leurs numéros d’inventaire ; apposition d’un numéro d’inventaire sur l’instrument (quand il ne s’y trouve pas ou plus) ; détermination de leurs emplacements ; classification par type d’instrument ; nettoyage et dépoussiérage des principaux instruments ; si nécessaire, petite restauration ; mise en place des instruments pour les prises de photos ; rangement logique dans la réserve selon le type d’instrument et de système ; utilisation de matériaux de rangement non acide pour la bonne conservation.

- SC : collection des instruments d’Amérique à la réserve OER+012 : réalisation de supports individuels ou de boîte fermée, pour chaque pièce ; réinstallation de tiroirs dans les systèmes Compactus en vue du rangement définitif des instruments d’Océanie ; inventorisation, classement et rangement des instruments selon H&S ; réalisation de support individuel ou boîte fermée pour chaque pièce ; étiquetage des pièces après une vérification des numéros d’inventaire ; nettoyage des instruments de la réserve Haseldonck.

- AE : collection des instruments populaires européens OER+012 : nettoyage superficiel des instruments ; rangement et classement des instruments ; supports de conservation des instruments ; numérotation, étiquetage des instruments et signalétique dans la réserve.

- EVB : collection des cuivres OER+206 : rangement et classement dans les Compactus ; dépoussiérage ; réalisation de supports de conservation.

- PG, MF, JDV : Haseldonck : nettoyage, restaurations de divers instruments (orchestrions, harmoniums, pianos), nettoyage, organisation.

Page 32: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

32

A.6 SERVICE DES ARCHIVES DIENST ARCHIEVEN Valérie MONTENS (1/2 temps ; 4/5 temps à partir du

01.10) Monique DE RUETTE (4/5 temps à partir du 01/04) Avec l’appui d’une équipe de bénévoles ½ jour par

semaine (J.-L. Corbesier, J. Croquet, C. François & E. Dehay).

Conformément au mandat qui lui a été confié par

la Direction des M.R.A.H., le service des Archives a poursuivi la mise en œuvre de ses missions, avec une attention plus particulière à la conservation.

Valérie MONTENS (halftijds, 4/5de vanaf 01.10) Monique DE RUETTE (4/5de vanaf 01.04) Met de medewerking van een ploeg vrijwilligers

gedurende ½ dag per week (J.-L. Corbesier, J. Croquet, C. François & E. Dehay).

Conform het mandaat dat de directie van de

K.M.K.G. toevertrouwde aan de dienst archieven, werd de uitvoering van de opdrachten voortgezet, met bijzondere aandacht voor de conservatie.

1. Conservation - Archives définitives

- Tri & conditionnement, dans des boîtes à archives non acides, de la série des dossiers de la Direction (en cours).

- Inventorisation des séries de dossiers de dons, legs et prêts d’objets de collections, d’anciens dossiers de la Direction.

- Archives actives & semi-actives

- Gestion des fonds semi-actifs des dossiers du personnel, de prêt et de dépôts déposés aux Archives.

1. Conservatie - Definitieve archieven

- Sorteren en bewaren in zuurvrije archiefdozen van de reeks directiedossiers (in uitvoering).

- Inventarisatie van reeksen dossiers van schenkingen, legaten en bruiklenen van collectievoorwerpen en van oude directie-dossiers.

- Actieve en semiactieve archieven

- Beheer van semiactieve fondsen van personeels-dossiers, bruikleendossiers en depotdossiers, gedeponeerd bij de archieven.

2. Communication Consultation

Le service des Archives est ouvert aux conservateurs, aux étudiants et aux chercheurs, les lundi, mardi et jeudi, sur rendez-vous. Ont été principalement consultés les dossiers récemment inventoriés : dossiers d’acquisition & dossiers de la Direction, ainsi que les inventaires généraux.

Assistance à la recherche

Des recherches documentaires sont menées par le service des Archives pour répondre à plusieurs dizaines de demandes introduites par téléphone, mail ou courrier. Par ailleurs, en 2011, le service des Archives a orienté et guidé dans leurs recherches quelque 41 chercheurs (internes ou externes) dans le cadre de mémoires, thèses, ouvrages scientifiques, …

2. Communicatie Raadpleging

De dienst archieven kan op maandag, dinsdag en donderdag, op afspraak, bezocht worden door conservators, studenten en onderzoekers. Er werden in hoofdzaak recent geïnventariseerde dossiers geraadpleegd: aanwinstendossiers, dossiers van de directie en de algemene inventarissen.

Assisteren van onderzoekers

De dienst archieven voert documentaire opzoekingen uit om tientallen aanvragen (tel., e-mail of post) te kunnen beantwoorden. Daarnaast oriënteerde en begeleidde de dienst in 2011 zowat 41 onderzoekers (zowel intern als extern) in het kader van verhandelingen, proefschriften, wetenschappelijke publicaties, …

3. Valorisation

Le service des Archives s’efforce de valoriser le patrimoine des M.R.A.H. à travers la publication d’ouvrages et d’articles scientifiques sur l’histoire de l’institution et de ses collections (histoire de la création des M.R.A.H., …). À ce titre, il noue des contacts au sein d’autres institutions (universités, centres de documentation, musées, …) et collabore à des groupes de recherche.

3. Valorisatie De dienst archieven streeft met publicaties, boeken

en wetenschappelijke artikels over de geschiedenis van de instelling en haar collecties (ontstaans-geschiedenis van de K.M.K.G., …) naar een valorisatie van het patrimonium van de K.M.K.G. In dit verband worden eveneens contacten onderhouden met andere instellingen (universiteiten, documentatie-centra, musea, …) en samengewerkt met onderzoeks-

Page 33: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

33

Il est aussi présent dans le champ de

l’archivistique par la réalisation de communications à des colloques, la publication d’articles sur les archives du musée (le tri des archives muséales, les archives des M.R.A.H.). Il participe également à divers groupes de travail : « Forum des Archivistes fédéraux », groupe de travail sur les archives muséales au sein de l’ « Association des Archivistes francophones de Belgique ».

Par ailleurs, le service des Archives assume la supervision de l’inventaire général des M.R.A.H. À ce titre, il participe aux réunions du groupe Infocol.

Enfin, le service des Archives participe au groupe de réflexion mis sur pied au sein des M.R.A.H. dans le but de redéfinir la politique éditoriale des M.R.A.H.

groepen. In het domein van de archiefwetenschap neemt de

dienst actief deel aan colloquia, worden artikels over de museumarchieven gepubliceerd (sorteren van museumarchieven, de archieven van de K.M.K.G.). De dienst maakt eveneens deel uit van verschillende werkgroepen: “Forum van de federale archivarissen”, een werkgroep over museumarchieven in de Association des Archivistes francophones de Belgique.

Verder superviseert de dienst de algemene inventaris van de K.M.K.G.. In dit verband neemt de dienst deel aan de vergaderingen van de groep Infocol.

Tenslotte maakt de dienst archieven deel uit van een werkgroep die in de K.M.K.G. werd opgericht ten bate van het herdefiniëren van de uitgeverspolitiek van de K.M.K.G.

M. DE RUETTE - Classement de dossiers de la direction depuis 1950 et

mise sur ordinateur (Excel) de ces données (511 dossiers mis dans du papier non acide placés dans 72 boîtes en carton également non acide).

- Début de répartition de ceux-ci par ordre thématique. - Révision de l’adéquation entre toutes les étiquettes et

les références sur les boîtes (‘dons, legs et prêts’). Et, plus manuellement, collage de toutes les étiquettes décollées des 105 anciennes boîtes non acide (‘dons, legs et prêts’, ‘direction avant 1950’) avec une colle adéquate non acide

- Informations quant à la conservation du support des documents originaux.

- Nettoyage mécanique des documents quand ce fut possible.

- Mise en 103 boîtes de dossiers concernant la comptabilité avec classement selon une identifi-cation générale et par année.

- Ordering van 511 ‘directieordners’ (vanaf 1950) (omvat door niet-zuur papier) in 72 (ook in niet-zuur karton) dozen en informatisering van deze 511 ordners met Excel.

- Begin van verdeling in thematische volgorde - Nakijken van de overeenkomst tussen alle nummers

van de etiketten op de dozen (van ‘giften, legaten en leningen), en de oude referenties op de dozen zelf. En meer praktisch, het vastplakken van alle etiketten op 105 oude niet-zuur dozen (van giften, legaten en leningen, directie vóór 1950) met een niet-zure lijm.

- Informatie over de conservatie van de documenten. - Mechanisch poetsen wanneer mogelijk. - Zetten in 103 dozen van boekhoudingordners

gesorteerd per jaar en algemene identificatie.

Page 34: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

34

A.7 REGISTRAR

Philippe GORIS MUSEE DU CINQUANTENAIRE JUBELPARKMUSEUM Dépôt externe 2011 Extern depot 2011

- Nihil Prêts : demandes pour des expositions commençant ou se terminant en 2011 et 2012

Bruiklenen: aanvragen voor tentoonstellingen beginnend of eindigend in 2011 en 2012

AMSTERDAM (NL) ALLARD PIERSON MUSEUM (13.10.2011-18.03.2012) Etrusken in Nederland - Bruikleen/Prêt : C. EVERS.

ANTWERPEN (B) Zilvermuseum Sterckshof (22.03-12.06.2011) Van haarnaald tot schoengesp – Bruikleen/Prêt : S. BALACE, W. ADRIAENSSENS.

ANTWERPEN (B) Museum Rockoxhuis (14.12.2010-27.03.2011) Nicolaas Rockox (1560-1640), 450 jaar – Bruikleen/Prêt : L. WULLUS, M. RUYSSINCK.

ANTWERPEN (B) Museum aan de Stroom (25.04.2011-24.04.2012) – Semi-permanente opstelling –Bruikleen/Prêt : M. VAN RAEMDONCK.

BARCELONA (ESP) Museu Nacional d’Art de Catalunya (26.10.2010-13.02.2011) Bijoux d’artiste du Modernisme – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS.

BARCELONA (ESP) Caixa Forum Barcelona (14.06-09.09.2012) Tours et gratte-ciels. De Babel à Dubai – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS, L. WULLUS, E. VAN BINNEBEKE, M. LAMBRECHT.

BASTOGNE (B) Musée en Piconrue (01.10.2010-30.06.2011) Fôrets. Vie et Mystères en Ardenne et Luxembourg – Bruikleen/Prêt : S. BALACE.

BAVAY (F) Musée archéologique départemental (01.02-31.08.2011) Les voies romaines – Bruikleen/Prêt : C. MASSART.

BLIESBRUCK (F) Parc archéologique européen de Bliesbruck-Reinheim (15.05.2012-31.10.2012) Il était une voie. Itinéraires antiques au nord de l’Empire romain – Bruikleen/Prêt : C. MASSART.

BLOIS (F) Château royal de Blois (07.07-21.10.2012) Festins de la Reniassance – Bruikleen/Prêt : I. DE MEUTER.

BOOM (B) Gemeentehuis van Boom (25.03-01.05.2011) Archeologische vondsten in de Rupelstreek – Bruikleen/Prêt : C. MASSART.

BRUGGE (B) Hospitaalmuseum Sint-Jan (29.09.2011-26.02.2012) Plaghen en pocken, zweeren en steenen – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

BRUGGE (B) Bruggemuseum Gruuthuse (08.04-16.10.2011) Uit goede bron – Nieuwe inzichten over de onstaansgeschiedenis van Brugge en omstreken – Bruikleen/Prêt : A. DE POORTER.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation/Brussels Museum van de Molen en de Voeding (18.09.09-14.08.10) Breakfast Time – Bruikleen/Prêt : L. WULLUS, E. GUBEL, S. BALACE, I. TIMPERMAN, A. DE POORTER, S. PURINI, M. COPPENS.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Brussels Museum van de Molen en de Voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation (23.09.2011-31.08.2012) Sweet Candy - Bruikleen/Prêt : S. BALACE, C. MASSART, L. WULLUS, J. LEFRANCQ, N. VANDEPERRE.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Koninklijke Bibliotheek/Bibliothèque Royale (30.09-31.12.2011) Miniatures flamandes, 1404-1482 – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Musée de l’Europe (15.10.2010-15.05.2011) L’Amérique, c’est notre histoire – Bruikleen/Prêt : L. WULLUS.

Page 35: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

35

BRUSSEL/BRUXELLES (B) ING Cultuurcentrum (07.10.2010-13.02.2011) Ensor ontmaskerd - Bruikleen/Prêt : N. STROBBE (Afgietselwerkplaats/Atelier de moulage).

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Hallepoort + OCMW/CPAS Brussel/Bruxelles 1210-2010 Marolles, terre d’acceuil/1210-2010: Marollen, iedereen welkom – Bruikleen/Prêt : L. WULLUS.

BRUSSEL/BRUXELES (B) GRICCA (18.03-03.06.2011) Les moyens de communication – Bruikleen/Prêt : M. RUYSSINCK.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (03.11.2011-19.02.2012) Ferdinand Schirren – Bruikleen/Prêt : M. LAMBRECHT.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (01.07-09.10.2011) Victor Horta – Hôtel Aubecq – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Tours & Taxis (30.03-13.06.2011) Expo Shanghai –Bruikleen/Prêt : J. LEFRANCQ.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (10.10.2013-26.01.2014) De erfenis van Rogier van der Weyden. De schilderkunst in Brussel 1450-1520’ – Bruikleen/Prêt : I. DE MEÛTER.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Accademiënpaleis/Palais des Académies (14.10-21.12.2011) Centenaire des Conseils de Physique Solvay – Bruikleen/Prêt : M. RUYSSINCK.

CALAIS (F) Cité internationale de la dentelle et de la mode de Calais (16.01-31.12.2013) Performance : Corps, mode, textiles – Bruikleen/Prêt : M. COPPENS.

COURT-SAINT-ÉTIENNE (B) (29.04-02.05.2011) Journée des Associations de Court-Saint-Étienne – Bruikleen/Prêt : N. CAUWE.

DUNKERQUE (F) Musée des Beaux-Arts (15.09.2010-15.01.2011) Corps & Corps – Bruikleen/Prêt : I. TIMPERMAN.

ECHT (NL) Museum van de Vrouw (11.05-20.10.2012) Oost-West, Thuis Best? Het Maasland Vroom en Alledaags (7de-10de eeuw) – Bruikleen/Prêt : A. DE POORTER.

FRANKFURT (D) Liebighaus Skulpturen Sammlung (27.10.2011-04.03.2012) Niclaus Gerhaert von Leyden – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

GDANSK (PL) Muzeum Narodowe w Gdansku (15.11.2011-15.03.2012) Matter of Light and Flesh – Alabaster in the Sculpture of 16th and 17th Centuries – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

GENT (B) MIAT (15.10.2011-25.03.2012) Futiel Textiel? – Bruikleen/Prêt : I. DE MEUTER, M. COPPENS.

HASSELT (B) Modemuseum Hasselt (25.06.2011-08.01.2012) Prints! - Bruikleen/Prêt : M. COPPENS.

HINGENE (B) Kasteel van Hingene (22.04-08.07.2012) Kasteel en familie d’Ursel - Bruikleen/Prêt : M. RUYSSINCK.

HEERLEN (NL) Thermenmuseum (17.09.2011-04.03.2012) Historisch goud – Bruikleen/Prêt : C. MASSART.

KANSAS CITY (USA) The Nelson-Atkins Museum of Art (07.04-19.08.2012) Inventing the Modern World: Decorative Arts at the World’s Fairs 1851-1939 – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS, J. LEFRANCQ.

KARLSRUHE (D) Badisches Landesmuseum (17.12.2011-22.04.2012) Kykladen – Bruikleen/Prêt : N. MASSAR.

KÖLN (D) Museum Schnütgen (13.10.2011-26.02.2012) Köln, Glanz und Glorie – Bruikleen/Prêt : E. VAN

BINNEBEKE.

KORTEMARK (B) Archeologisch Museum (14.10-11.11.2011) Romeinen in de Ginterregio – Bruikleen/Prêt : C. MASSART.

KYOTO (JPN) The National Museum of Modern Art (07.07-19.08.2012) Katagami Style – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS.

Page 36: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

36

LEIDEN (NL) Rijksmuseum van Oudheden (13.10.2011-18.03.2012) Etrusken - Bruikleen/Prêt : C. EVERS.

LONDON (GB) British Museum (23.06-09.10.2011) Matter of Faith: Relics and Reliquaries of the Middle Ages – Bruikleen/Prêt : S. BALACE, E. VAN BINNEBEKE.

LOUVAIN-LA-NEUVE (B) Musée Hergé (27.10.2011-04.03.2012) Tintin et Milou chez les Arumbayas – Bruikleen/Prêt : S. PURINI.

LUIK/LIÈGE (B) Grand Curtius (14.11.2011-20.05.2012) Ernest de Bavière, un prince liégeois dans l’Europe moderne – Bruikleen/Prêt : S. BALACE, E. VAN BINNEBEKE.

LUIK/LIÈGE (B) Musée de la Vie wallonne (15.03-15.08.2012) Vertiges de la folie – Bruikleen/Prêt : N. CAUWE, M. VAN RAEMDONCK, N. MASSAR.

MAASEIK (B) Musea Maaseik (11.05-20.10.2012) Oost-West, Thuis Best? Het Maasland Vroom en Alledaags (7de – 10de eeuw) – Bruikleen/Prêt : A. DE POORTER.

MADRID (ESP) Canal de Isabell II (03.12.2010-03.05.2011) Alexander der Grosse und die Öffnung der Welt – Bruikleen/Prêt : B. OVERLAET, N. MASSAR.

MADRID (ESP) Caixa Forum Madrid (09.10.2011-06.01.2012) Tours et gratte-ciels. De Babel à Dubai – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS, L. WULLUS, E. VAN BINNEBEKE, M. LAMBRECHT.

MARSEILLE (F) Marseille-Provence 2013 – J1 (12.01-16.06.2013) Navigations & Méditerranées – Bruikleen/Prêt : N. MASSAR.

MIE (JPN) Mie Prefectural Art Museum (28.08-14.10.2012) Katagami Style – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS.

MORLANWELZ (B) Musée Royal de Mariemont (08.04-04.09.2011) Le Verre Art Déco et Moderniste – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS.

MORLANWELZ (B) Musée royal de Mariemont (06.04-02.09.2012) Le Loup – Bruikleen/Prêt : C. MASSART.

NAMUR (B) Musée provincial des arts anciens namurois (15.10.2010-15.01.2011) Dialogue avec l’invisible. L’art aux sources de l’Europe – Bruikleen/Prêt : S. BALACE.

NAMUR (B) Musée provincial des arts anciens du namurois (03.09.2011-15.01.2012) Les minéraux bleus dans l’art et la décoration Bruikleen/Prêt : S. PURINI, E. GUBEL.

NANCY (F) Musée de l’École de Nancy (16.09.2011-22.01.2012) Jacques Gruber – Bruikleen/Prêt : J. LEFRANCQ.

NAUMBURG (D) Vereinigte Domstifter (29.06-02.11.2011) Der Naumburgermeister. Bildhauwer und Architect – Bruikleen/Prêt : J. LEFRANCQ.

NEW YORK (USA) Metropolitan Museum of Art (04.04-05.08.2012) Before the Pyramids: The origins of Egyptian Art – Bruikleen/Prêt : E. GUBEL.

OUDENBURG (B) Romeins Archeologisch Musuem (11.02-11.11.2011) Romeinen in de Vlaamse kustvlakte – Bruikleen/Prêt : C. MASSART.

PARIS (F) Musée de Cluny – Musée national du Moyen Âge (?? 2013) – L’art entre Flandre et Champagne. 1150-1250 – Bruikleen/Prêt : I. DE MEUTER, S. BALACE.

PARIS (F) Pinacothèque de Paris (10.09.2010-06.02.2011) L’or des Incas : mystères et origines – Bruikleen/Prêt : S. PURINI.

PARIS (F) Espace Fondation EDF (27.05-25.09.2011) Morceaux exquis – Bruikleen/Prêt : L. WULLUS.

PARIS (F) Panthéon (01.07-30.09.2012) Rousseau et les arts – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

Page 37: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

37

PARIS (F) Musée Cernuschi (05.04-08.07.2012) Shibata Zeshin – Bruikleen/Prêt : N. VANDEPERRE.

PARIS (F) Musée Jacquemart-André (23.03-23.07.2012) Chefs-d’œuvre des derniers pharaons – Bruikleen/Prêt : L. DELVAUX .

PITSSBURG (USA) – Carnegie Museum of Art (01.10.2012-01.02.2013) Inventing the Modern World: Decorative Arts at the World’s Fairs 1861-1939 - Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS, J. LEFRANCQ.

POITIERS (F) Musée Sainte-Croix (14.10.2010-16.01.2011) Pierre Puvis de Chavannes – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS.

RHEINE (D) Kloster Bentlage (29.08.2010-27.02.2011) Die Kreuzherren – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

ROTTERDAM (NL) Wereldmuseum (30.06.2010-03.01.2011) Inca’s, Cpac Hucha – Bruikleen/Prêt : S. PURINI.

ROUEN (F) Musée départemental des antiquités (08.05-30.09.2012) Tous aux jeux ! Les sports dans l’Antiquité – Bruikleen/Prêt : C. EVERS.

SAINT-OMER (F) Musée de l’hôtel Sandelin (?.04-?.06.2013) Une Renaissance. L’art entre Flandre et Champagne – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

SINT-NIKLAAS (B) Stadsmuseum Zwijgershoek (01.09.2012-31.01.2013) De vijf zintuigen – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE, J. LEFRANCQ, M. COPPENS, I. DE MEÛTER, S. BALACE.

STRASBOURG (F) Musée de l’Œuvre Notre-Dame (?.03-08.07.2012) Niclaus Gerhaert von Leyden’ – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

STUTTGART (D) Landesmuseum Württemberg (15.09.2012-17.02.2013) Die Welt der Kelten – Bruikleen/Prêt : N. CAUWE.

TERVUREN (B) Gemeentelijk Museum Hof van Melijn (?.2012-?.2013) Karel van Lotharingen – Pret/Bruikleen : M. COPPENS.

TOKYO (JPN) National Museum (05.04-15.05.2011) Toshusai Sharaku – His art and age – Bruikleen/Prêt : I. TIMPERMAN.

TOKYO (JPN) Mitsubishi Ichigokan Museum (07.04-27.05.2012) Katagami Style – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS.

TREIGNES (B) Musée du Malgré-Tout (06.02-28.08.2011) Le blé, l’autre or des Romains – Bruikleen/Prêt : C. MASSART.

TREIGNES (B) Musée du Malgré-Tout (08.10.2011-15.03.2012) Les premiers fermiers – Bruikleen/Prêt : N. CAUWE.

UTRECHT (NL) Museum Catherijneconvent (14.10.2011-26.02.2012) Onderweg naar Santiago de Compostela – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

UTRECHT (NL) Museum Catherijneconvent (16.11.2012-24.02.2013) Middeleeuwse beeldhouwkunst uit de Domstad - Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

VIZILLE (F) Musée de la Révolution française (01.03-04.06.2012) L’hommage de la Révolution à Rousseau – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

VÖLKLINGEN/SAARBRÜCKEN (D) Weltkulturerbe Völklinger Hütte (19.11.2010-22.08.2011) Die Kelten – Bruikleen/Prêt : N. CAUWE.

Annulations ou prêts non accordés Annulaties of niet toegestane bruikleen

ROMA (I) Musei Capitolini (11.03-01.09.2011) The face of the powerful – Bruikleen/Prêt : C. EVERS.

LOS ANGELES (USA) Los Angeles County Museum of Art (09.10.2011-08.01.2012) Contested visions in the Spanish colonial war – Bruikleen/Prêt : S. PURINI.

Page 38: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

38

PARIS (F) Musée des arts décoratifs (19.09.2011-30.01.2012) Des jouets et des hommes – Bruikleen/Prêt : N. MASSAR.

SPEYER (D) Historisches Museum der Pfalz Speyer (10.04-30.10.2011) Die Salier – Macht im Wandel – Bruikleen/Prêt : E. VAN BINNEBEKE.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Fondation Boghossian – Villa Empain, Un rêve d’éternité Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS, N. VANDEPERRE.

LIÈGE (B) Université de Liège (05-28.08.2011) Verreries Doyen d’Havré-Ville – Bruikleen/Prêt : J. LEFRANCQ.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Espace wallonie (20.09-08.10.2011) Île de Pâques – Bruikleen/Prêt : N. CAUWE.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Université Libre de Bruxelles (13.01-01.03.2012) Insoupçonnables beautés de la recherche. Le dessin dans les collections de l’ULB – Bruikleen/Prêt : E. GUBEL.

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Musée du Cacao et du Chocolat (08.11.2011-08.01.2012) Le cacao au temps des Aztèques – Bruikleen/Prêt : S. PURINI.

SAO PAULO (BRZ) Museu de Arte Sacra (28.11.2011-08.01.2012) Présipios Consulares – Bruikleen/Prêt : L. WULLUS.

CHARLOTTE (USA) Mint Museum of Art (22.09.2013-19.01.2014) Inventing the Modern World: Decorative Arts at the World’s Fairs 1851-1939 – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS.

NEW ORLEANS (USA) New Orleans Museum of Art (14.04-04.08.2013) Inventing the Modern World: Decorative Arts at the World’s Fairs 1851-1939 – Bruikleen/Prêt : W. ADRIAENSSENS.

LEUVEN (B) M van Museum Leuven (?.2013) Michiel Coxcie. De Vlaamse Raphael – Bruikleen/Prêt : J. LEFRANCQ.

MANHEIM (D) Reis-Engelhorn-Museen (18.03-29.07.2012) Dress Code in Ancient Rome – Bruikleen/Prêt : M. VAN RAEMDONCK.

MOSCOW (RU) State Pushkin Museum of Fine Arts (30.04-29.07.2012) Le Musée imaginaire – Bruikleen/Prêt : L. DELVAUX .

Régularisation d’anciens dépôts Regularisatie oude bruiklenen

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Horta Museum / Musée Horta, 379 afgietsels/moulages Buikleencontract/Contrat de prêt : 01.05.2011 (sinds/depuis : 1971).

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Koninklijk Paleis/Palais royal, 2 meubelstukken/meubles Bruikleen-contract/Contrat de prêt : 15.12.2011 (sinds/depuis : 1949).

BRUSSEL/BRUXELLES (B) Parlement, 9 werken ceramiek/œuvres en céramique Bruikleencontract/Contrat de prêt : 01.06.2011 (sinds/depuis : 1950).

LUIK/LIÈGE (B) Residentie gouverneur/Résidence du gouverneur, 10 werken ceramiek/œuvres en céramique Bruikleencontract/Contrat de prêt : 01.04.2011 (sinds/depuis : 1955).

MUSEE DES INSTRUMENTS DE M USIQUE MUZIEKINSTRUMENTENMUSEUM

C. BOURGUIGNON

Prêts externes Externe bruiklenen

SENEFFE (B), Musée de l’Orfèvrerie de la Communauté Française de Belgique (16.02.2010-15.02.2011, prolongation/verlenging) Faste et Intimité - Prêt/Bruikleen : L. LANNOO

Page 39: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

39

CLOPPENBURG (D), Museumsdorf (10.04-10.07) Die Hummel. Geschichte eines volkstümlichen Musikinstruments - Prêt/Bruikleen : W. BOSMANS

MEMPHIS (USA), STAX Museum of American Soul Music (01.05-31.05) The Sax, from Belgium to STAX - Prêt/Bruikleen : G. DUMOULIN

LIÈGE (B), Musée Grand Curtius (18.11.2011-20.05.2012) Ernest de Bavière, un prince liégeois dans l’Europe moderne (1554-1612) - Prêt/Bruikleen : A.-E. CEULEMANS, G. DUMOULIN , M. QUANTEN

ANTWERPEN (B), Museum Vleeshuis (01.09.2011-01.09.2016), prolongation/verlenging) Klank van de Stad – Prêt/Bruikleen : A.-E. CEULEMANS, G. DUMOULIN

KOKSIJDE (B), Abdijmuseum Ten Duinen 1138 (13.03-02.06.2012) Van Goliarden tot 56 Cent, Muzikanten met een boodschap - Prêt : G. DUMOULIN , M. QUANTEN

VALENCIENNES (F), Musée des Beaux-Arts (11.05-03.06.2012) Rubens et la musique - Prêt/Bruikleen : P. VANDERVELLEN

BRAINE-LE-CHÂTEAU (B), Maison du Bailli (01.09.2012- ?) Rencontres médiévales - Prêt/Bruikleen : A.-E. CEULEMANS, G. DUMOULIN

Prêts internes Interne bruiklenen

Prêt d’un piano quart de queue peint par G. Corneille van Beverloo/Bruikleen van een geschilderde vleugelpiano door G. Corneille van Beverloo (10.02.2011-10.02.2014, prolongation/verlenging)

Prêt d’un pédalier pour piano droit (L. Derdeyn) par le Conservatoire Royal de Bruxelles/Bruikleen van een pedalier voor buffetpiano (L. Derdeyn) door het Koninklijk Conservatorium van Brussel (02.05.2011, durée indéterminée/onbepaalde duur)

Annulations ou prêts non accordés Annulaties of niet toegestane bruiklenen BRUXELLES (B), Maison Grand Place (01.07-31.08) This is Belgium - Prêt/Bruikleen : G. DUMOULIN ANDENNE (B), Musée de la Céramique (2012) Quand le souffle fait chanter la terre - Prêt/Bruikleen : W.

BOSMANS CELLULE ARCHEOLOGIE A BRUXELLES CEL ARCHEOLOGIE IN BRUSSEL - Prêt d’une sélection d’objets conservés au dépôt archéologique du M.R.B.C. pour l’exposition 1210-2010

Marolles : terre d’accueil à la Porte de Hal. - Prêt de matériaux en pierre conservés au dépôt du M.R.B.C. pour l’exposition La prélature de Dieleghem.

Naissance et renaissance d’un monument jettois, organisée par le Cercle d’Histoire, d’Archéologie et de Folklore du Comté de Jette.

DEMANDES POUR DES ETUDES SCIENTIFIQUES AANVRAGEN VOOR WETENSCHAPPELIJK

ONDERZOEK A.-E. CEULEMANS

- Louvain-la-Neuve (B), CEREM-U.C.L. (10.02-10.04.2012) - Prêt/Bruikleen : - Accueil et encadrement de stagiaires : il s’agit pour l’essentiel d’étudiants de l’U.C.L. qui effectuent des

stages dans le cadre de leurs études. Chacun d’entre eux se voit confier une tâche en rapport avec l’inventorisation des collections.

- Correspondants (par ordre chronologique) : H. Drummond, J. Marriage, O. Morse-Brown, S. Bell, G. Depuydt, A. Kory, Yun Kim, U. Plattner, A. Perz, K. Vanbrabant, M. Peruffo, B. Debert, T. Meuwissen, P. Bohr, J.-Y. Rouveyre, A. Lippert, D. Hain, M. Snitker, M. Paul, D.-B. Quoix, A. Todes, A. Bonnet, J.

Page 40: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

40

Van Bosterhaut, D. Van Nieuwerburgh, N. Wijewickrema, R. Dumas, D. Sawdon, J.-Cl. Toubeau, A. Laulhere, B. van de Kerckhove, M. Vanscheeuwijck, E. Fouilhe, B. Meulle-Stef, I. Watchorn, D. Kerr, O. Calmeille, T. Lauwers, I. Przybylo, Thiago Corrêa de Freitas, L. J. Estercam, S. Menoud, R. Barbone, B. Gervais, M. Lambrecht, A. Korczak, J.-F. Brancourt, H. Abecassis, R. M. Thurau, C. Riché, G. Verberkmoes, D. Collins, S. Deprettere.

L. DELVAUX

- H. Rodriguez-Moulis (Université de Montpellier) : examen de la collection d’ivoires magiques du Moyen Empire (E.292, E.293, E.2673, E.6361, E.7063, E.7066) - Th. De Putter (M.R.A.C.) : examen de la grande statue en granit rose de Khonsou (E.5188), afin d’en évaluer le poids dans l’éventualité de son replacement dans les salles d’exposition permanentes - I. Régen (Université de Montpellier) : examen des objets provenant de la tombe de Padiamenope (TT 33) dans l’Assasif - C. Loeben (Hanovre, Kestner Museum) & A. Wiese (Basel, Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig) : visite de la collection dans le cadre de la préparation de l’exposition L’art de l’époque amarnienne - G. Andreu & Cl. Chalvet (Paris, Musée du Louvre) : visite de la collection dans le cadre de la préparation de l’exposition L’art du contour. Le dessin dans l’Égypte ancienne - A. Delattre & L. Bavay (U.L.B.) : examen de plusieurs ostraca coptes dans le cadre d’une recherche portant sur la typologie des céramiques ayant servi de support d’écriture pour les moines coptes de la nécropole thébaine - Fr. Labrique (Universität zu Köln & U.L.B.) : examen de plusieurs objets relatifs au panthéon illustré dans les chapelles saïtes d’Ayn el-Muftella (Oasis de Bahariya) - Demandes de renseignements diverses par courrier : C. Teotino (Universität Tübingen) ; H . Loffet (Paris) ; N. Reeves (New York, Metropolitan Museum of Art).

A. DE POORTER

- 26.05: studie Merovingische emmers, in het kader van een Masterthesis, U.C.L. (A. Vallée). - 10-12: houtanalyse Merovingisch reliekschrijntje van Beauraing en muntgewichtdoosje van Lommel (H.

Beeckman, K.M.M.A.,Tervuren & J. Vlassenbroeck, inCT-Solutions in X-ray imaging, U.Gent). C. EVERS

- S. Delcros (CReA-Patrimoine) : photogrammétrie d’éléments de sculpture architecturale d’Apamée - Prof. P. Chuvin (Université de Paris-Ouest) : autel d’Epitynchanos (A 1089a) - Prof. F. Prost (Université de Paris I-Sorbonne) : copies romaines de sculptures grecques - S. Derwael (U.Lg.) : éléments architecturaux végétalisés - C. Joncheray (Paris) : petits bronzes étrusques - Prof. N. Himmelmann : bas de statue A 1408 - Prof. P. Somville (U.Lg.) : portrait d’Aphrodisias - Céline Murphy (Canterbury, University of Kent) : relations université-musée - B. Toune (U.L.B.), prof. E. Warmenbol (U.L.B.), J. Danckers (K.U.L.) : échange avec le musée Pigorini (objets protohistoriques) - Dipl.Ir. S. Marks (Münster) : échantillons karstiques de la collection lithologique de Ravestein - N. Tasset : portraits de Constantin - Prof. M. Bentz (Universität Bonn) : petits bronzes étrusques - Dott. G. Bardelli (Johannes Gutenberg Univ. Mainz) : trépied étrusque - A. Berger (Université de Toulouse le Mirail) : braséro étrusque R 1206 - C. Mann : stèle avec gladiateurs - Prof. K. Fittschen (Universität Göttingen) : portrait de Gallien - Dr. S. Sarti (Soprintendenza Archeologica di Toscana, Firenze) : collection Campana - Dottssa M. Mazzoli (Johannes Gutenberg Univ. Mainz) : casques du type Montefortino - G. Baratta (Università di Macerata) : édicules en plomb R 1490, R 1491 - I. Corda (Rome, La Sapienza) : tirelire R 537 - T. Bordo : objets provenant de Bolsena - Dr. B. Tobias (Römisch-Germanisches Zentralmuseum Mainz) : poids romains tardifs - Prof. B. Smith (Oxford University) : portraits du Bas-Empire - T. Opper (British Museum) : sculpture romaine - Dott.ssa M. Scarrone (Universität Bonn) : skyphos étrusque R 425.3 - S. Waebens (K.U.L.) : stèle de M. Aurelius Neon.

E. GUBEL

- D. Ben Tor (Israel Museum, Jerusalem): execration text E. 4770, scarabs; T. Boiy (K.U.L.): Seleucidische tabletten; H. Charaf (Sorbonne, SCIEM 2000): Palestinian cerarmics; D. Collon (London, British Museum): new glyptic acquisitions; Cl. Derricks (MRMariemont): contre-exeprtise collection Goreux; H. Hameeuw (K.U.L.): neo-Babylonische teksten, demo en testen minidome; R. Haily (Paris, CNRS): tablettes; D. Homès-Fredericq (em. V.U.B.): empreintes des tablettes de Malanaté; C. Jean (U.L.B.-Oxford): tablettes dynastie de la Mer (coll. Goreux); F. Joannès (Université de Paris IV): archives de Malanaté; K. Kessler (Universität Wurzburg): neo-Babylonian tablets; Th. Kwasman (Universität Köln): Aramaean texts Malanaté; Chr. Müller-Kessler (Friedrich-Schiller Universität, Jena): Aramic magical bowl; Z. Niederreiter (Université de Budapest): sceaux-cylindres assyriens; C. Roche (CNRS-Maison de l’Orient et de la Méditerranée, Lyon): tablette ougaritique; I. Swinnen (V.U.B.): ceramiek Lahun, Jordanië; Ph. Talon (U.L.B.): tablettes de la dynastie de la Mer (coll. Goreux); G. Turner (Brussels): Neo-Assyrian reliefs and library; B. Vitali (Toronto) & A. Vandercloet (Zundert, Nl.): Tell Kazel material.

Page 41: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

41

D. HUYGE

- Tine Bagh (Ny Carlsberg Glyptotek, Kopenhagen, Denemarken): Petrie objects from House A in Memphis; I. Corda (Sapienza Università di Roma, Italy): tirelire E.1196; A. de Souza (Macquarie University, Sydney, Australia): Second Intermediate Period ceramics from Diospolis Parva; C. Devens (Universiteit Leiden, Nederland): harpspeelster Middenrijk E.0262; A. Eladany (University of Manchester, England): Third Intermediate Period mummies; H. Franzmeier (Freie Universität Berlin, Germany): Canaanite amphoriskos from Gurob E.5789/8; A. Godefroid (U.L.B.) : inscription Livre des Morts E.3056 ; B. Goede (University of Marburg, Duitsland): harpoon E.6151D and flint bull’s head E.6185a; M. Gundlach (Swansea University, England): shabtis of Pedamenope E.7100 & E.7103; S. Hartwell (Macquarie University, Sydney, Australia): tomb chapel of Neferirtenef E.2465; K. Leasia (Northwestern University, Evanston Ill., USA): statue of Sobekhotep E.6856; L. Manniche (University of Copenhagen, Denmark): copy of the tomb of Nakht (TT161); B. Miles (Macquarie University Sydney, Australia): model of a dog E.6360; E. R. O'Connell (British Museum, London, UK): objects from Antinoe EEF excavations 1913-1914; C. Rindi (Pisa University, Italy): Ptah-Sokar-Osiris statuettes; C. Rose (University of Pennsylvania, US): figurine of a woman on a bed E.2590; F. Saragoza (DRAC Aquitaine, France) : momie E.9016; E. Scheerlinck (U.Gent): reliëf van Toetoe A.1505; B. Schiller (Humboldt University of Berlin): objects from Suwa; R. Sousa (Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Portugal): Bab el-Gasus Project; C. Teotino (Universität Tübingen, Germany): coffin lid E.5282 & coffin of Horkawy E.7042; A. Wampach (U.C.L.) : calice en forme de lotus E.4138.

M. LAMBRECHT

- 02.09: ontvangen verzamelaar uit Vietnam Nguyen Dinh Su. - 30.11: ontvangen Brid Arthur ivm thang-ka Ver. 337, 338 en 349.

N. MASSAR

- T. Brisart, membre belge de l’École française d’Athènes (04.01) : (plaque dédalique) - F. Prost, Université de Paris I (22.03) - D. Tonglet, U.L.B. : étude de kyathoi et de coupes mastoïdes (24.03) - G. Weyergans, étudiante à la Sapienza, étude de vases avec des représentations de ménades (24.03) - Ph. Zaphiropoulou, éphorie des Cyclades (29.03) - A. Jacquemin, Université de Strasbourg (04.04) - K. van Godtsenhoven, Musée de la mode, Anvers (18.05) : en vue d’un projet d’exposition sur Mme Grès - T. Giesler (27.05) : projet de film sur le médecin Galien de Pergame - M. Christakou, Doctorante au Service archéologique grec (29.07) : étude de deux coupes du cercle de Nikosthénès (A201 & A1377) - S. Böhm, Université de Würzburg (10.08) pour étudier un vase plastique corinthien (A1330) - A. D’Hautcourt, Université de Kyoto (10.08) pour étudier une inscription grecque d’époque impériale - C. Philibert, Musée de la vie wallonne (05.10) préparation d’une exposition sur la folie - D. Pilides, Ministère de la culture, Chypre et K. Nys, V.U.B. (25.05) : objets chypriotes de la collection ; préparation d’une exposition sur Chypre qui aura lieu aux M.R.A.H. en oct. 2012 - M. Bentz, Université de Bonn, visite des collections et préparation d’un séminaire dans les salles grecques avec manipulation de vases apuliens (02 & 05.12) - M. Denoyelle, CNRS (15.12) : vases de Paestum.

C. MASSART

- B. Borgers (doctorante, V.U.B.) : productions céramiques de Tirlemont ; Ph. Mignot S.P.W.-direction archéologie : matériel archéologique et archives des sites de Buzenol, Bodange, Heinstert ; C. Ansieau (S.P.W.) : matériel archéologique de Sirault ; Th. Van Belle (bachelor, K.U.L.) : étude archéologique du cimetière de Deignée ; G. Kornbluth (USA) : objets romains en cristal ; M. Callewaert (doctorant, U.L.B.) : technologie des fibules émaillées ; D. Depraetere (Vlaamse Landmaatschappij) : matériel et archives des fouilles de Gooik ; Cl. Sarge (Projet Römische Großbronzen am Limes (Arch. Landesmus Baden-Württemberg, Goethe-Univ Frankfurt) : analyse d’un fragment de statue de Saint-Mard ; R. Clotuche (INRAP/CNRS) : objets de Famars dans les collections M.R.A.H.

M. RUYSSINCK

- Continuation de la collaboration entamée le 01.09.2010 avec M. Saerens, collaborateur au Musée de l’Armée et de l’Histoire militaire, pour le récolement de la collection d’armes et d’armures de la Porte de Hal en vue d’établir la situation la plus claire possible de l’état de cette collection dont une partie est conservée aux M.R.A.H. Un projet de convention liant les deux institutions est à l’étude.

- Projet Europalia Brésil : collaboration éventuelle dans le cadre de la conquête du Brésil (présentation des armes) : projet sans suite.

- Accueil de F. Vanden Berghen : collectionneur, expert télégraphie. - Accueil de F. Cotton pour la recherche d’objets RTT des années 1970 (M. FRANCIS).

Page 42: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

42

M. VAN RAEMDONCK

-Egypt. A State of Mind, Bozar, Brussel, herfst ’12 - Vertiges de la Folie, Musée de la Vie walonne, Liège, (03-08.12): bruikleen van folio met episode uit « Layla en Madjnun », Delhi (India), ca. 1840-1850, IS.Dp.B.1. Artikel: VAN PUYVELDE A., Feuillet du manuscrit relatant un épisode de « Layli et Madjnun ». Byzantium and Islam: Age of Transition (7th-9th Century), Metropolitan Museum New York: studie van IS.Tx.606, Fragment van samiet, Tunesië (?), 744-750.

Cellule Archéologie à Bruxelles/ Cel Archeologie in Brussel

- J. Dewaele (V.U.B.) : étude d’un lot de carreaux muraux du site BR012 église Saint-Nicolas. - Zoologie et anthropologie (K. Quintelier, I.r.S.N.B.) : étude des ossements issus des fouilles menées en

Région de Bruxelles-Capitale. - Pédologie, carpologie, palynologie, macro-archéologie, sous la direction d’Y. Devos (CREA-U.L.B.) :

étude de prélèvements conservés au dépôt du M.R.B.C. - Doctorat de Ph. Sosnowska en archéologie du bâti (CREA-U.L.B.) : étude du mobilier archéologique

conservé au dépôt du M.R.B.C. (entre autres, briques et éléments de planchers en bois). - Doctorat de K. De Langhe (U.Gent) : étude d’une sélection de carreaux de poêles en céramique.

Page 43: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

43

B

La recherche scientifique &

les bibliothèques

Het wetenschappelijk onderzoek &

de bibliotheken

Page 44: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

44

B.1

PROGRAMMES DE RECHERCHE ONDERZOEKSPROGRAMMA ’S a) S.P.P.-Politique scientifique a) P.O.D.-Wetenschapsbeleid S. BALACE

- Étude fondamentale des collections de ferronnerie ancienne (XIVe-XVIIIe siècles) des Musées royaux d’Art et d’Histoire de Bruxelles. Promoteur : C. Dumortier.

V. BOSCHLOOS

- De Egyptische zegelcollectie van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (Federaal Wetenschapsbeleid - Kredieten voor bijkomende vorsers). Sinds 10.2010: onderzoeksproject. Een eerste fase omvatte het recollement van de objecten, de digitalisering van de documentatie en het vervolledigen van de gegevensbank MuseumPlus. Ruim 70 % van objectfiches werd in 2011 nagekeken en aangevuld (identificatie van het materiaal, opgave van afmetingen, bibliografie, beschrijving en datering van het object, …). Er werd tevens gestart met het voorbereiden van de wetenschappelijke publicatie van deze omvangrijke zegelcollectie.

N. CAUWE

- La déconstruction des monuments cultuels de l’île de Pâques (action 1, n° MO/38/018). Promoteur : N. CAUWE ; chercheur : N. CAUWE ; durée : 2008-2011 ; institution : Musées royaux d’Art et d’Histoire ; partenaires : Institut royal des Sciences naturelles de Belgique & Universiteit Gent.

W. CLAES

- Geïnformatiseerde catalogi van de bibliotheken van de Federale Wetenschappelijke Instellingen en van het Koninklijk Belgisch Filmarchief”. 2005-2011. P.O.D.-Wetenschapsbeleid. (DI/00/01) (promotor: W. CLAES). Partners: K.B., K.B.I.N, K.M.M.A, K.B.F., K.M.S.K.B., K.M.I., B.I.R.A., K.S.B., S.O.M.A., A.R., K.I.K. Doel van het project: conversie van bestaande, niet geautomatiseerde catalogi en het realiseren van beschrijvingen van bibliotheekmateriaal dat nog niet beschreven werd in de eigen Libis-databank. Beschrijvingen worden aangemaakt in het universele MARC 21-formaat. Resultaten worden gepubliceerd via de eigen web-opac en via de Federale Centrale Catalogus (zie infra).

A. DE POORTER

- Een onderzoekproject werd ingediend in oktober 2011 in het kader van de AGORA-projecten (A research programme managed by the Unit “Individuals and Society” of the Belgian Science Policy Office. PART 2: valorisation of collections held by the FSIs). Onderwerp: Inventarisatie van de verzamelingen Nationale Archeologie

A. DEVILLERS

- Contribution de la glyptique à l’étude de la grande faune en Syrie aux IVe et IIIe millénaires. (Projet Action II de la Politique Scientifique Fédérale – Doctorat (01.10.2008-30.09.2012). M.R.A.H. (Promoteur : Prof. E. GUBEL) – U.L.B. (Promoteur : Prof. Ph. Talon). - Finalisation de la base de données concernant les pièces pré-sargoniques de la collection glyptique des M.R.A.H. en vue de la publication de cette collection, dans le cadre du projet de thèse. - Poursuite de la constitution du corpus de référence des pièces glyptiques relatives à l’exploitation des animaux en Syrie antique, répertoriées par provenance et par époque. Les données constituées dans ce corpus ont fait l’objet d’une première étude comparative, maintenant reprise de manière systématique. - Rédaction des chapitres introductifs et contextuels. - Poursuite des recherches bibliographiques.

- Préparation et co-coordination du projet Agora The Glyptic Collections in the Belgian Federal Scientific

Institutes. S. WEISSER

- Les altérateurs de timbre des cordophones. Étude multidisciplinaire (2010-2013).

Page 45: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

45

b) Autres b) Andere V. BOSCHLOOS

- Studie in de relaties tussen Egypte en het Nabije Oosten: De geo- chronologische verspreiding van Egyptische scarabeezegels in de Noordelijke Levant (Syrië en Libanon) van het late 3e millennium tot ca. 330 v. Chr., promotor: E. GUBEL, K.M.K.G. – V.U.B. BELSPO, toegevoegd navorser (K.M.K.G., Promotor: E. GUBEL – V.U.B. co-promotor K. Nys). De afdeling Nabije Oosten is een bevoorrecht partner van een internationaal Hercules project (FWOVlaanderen / K.U.L.) dat een nieuwe versie van de cuneidome ontwikkelt met inbreng van 3D technologie voor de digitale registratie van kleischrift tabletten en kleine archeologische voorwerpen. Proefopnames startten in maart 2011. (http://www.arts.kuleuven.be/assyriologie/cuneiform.htm) De afdeling zet de samenwerking voort met het Cuneiform Digital Library project (UCLA – Max Planck Institut). Een voorbeeld van de multiple scantechnologie hiervoor aangewend, werd opgenomen in het vaste parcours van de Koninklijke Bibliotheek Albertina. - Voorbereiding elektronische versie van een corpus : GUBEL E. & DOCTER R. e.a., Les collections des antiquités phéniciennes et puniques en Belgique et aux Pays-Bas, in opdracht van de Commission savante 44, Union académique internationale : Corpus des antiquités phéniciennes et puniques. Tot dusver werden enkel Italiaanse catalogi in de reeks van het CAPP gepubliceerd; dit project stelt zich tot doel binnen bestek van een jaar (2010) het geheel van Fenicische en Punische oudheden in openbaar bezit in digitale vorm te ontsluiten, het daaropvolgende jaar gevolgd door een klassieke, gedrukte publicatie.

- Opstellen van het IUAP project (VIIde fase) Greater Mesopotamia (ism B. OVERLAET, V. BOSCHLOOS, A. DEVILLERS).

W. CLAES

- Centrale catalogus van de Federale Bibliotheken” (FOD Personeel en Organisatie). Export en testen van data die worden opgenomen in de Centrale Catalogus. 4 updates per jaar. Catalogus beschikbaar via www.bib.belgium.be.

- Rock Art Research at Qurta, Kom Ombo (Upper Egypt) Vice-director.

Onderzoeksprogramma gefinancieerd door het Department of Near Eastern Languages and Civilizations van Yale University (USA): Egyptology Endowment Fund. Een vierde terreincampagne vond plaats van 27.02-27.03.2010, i.s.m. Yale University (USA), American University in Cairo (Egypt) en U.Gent.

M. COPPENS

- Membre du groupe de travail projet PAI (Pôle Action Interuniversitaire). Sujet : Diffusion des arts, rayonnement des élites et circulation des idées entre les métropoles de la fin de siècle : les réseaux culturels de Bruxelles dans l’espace européen (1880-1918). Responsable Work Pasckages 2 : Économie de la culture. Rédaction de textes pour WP4 La représentation des évènements historiques et sociaux (responsable : H. Van Gelder).

A. DEVILLERS

- Préparation et co-coordination de la phase VII du projet Greater Mesopotamia. Reconstruction of its Environment and History», dans le cadre de la phase VII du PAI.

G. DUMOULIN

- Supervision (co-promoteur) du projet de recherche Internet Catalogue of the Western Oboes after 1650 of the Brussels Musical Instruments Museum (S. Verdegem), Erasmushogeschool Brussel, departement KCB (Koninklijk Conservatorium).

- Collaboration au projet de recherche Le cor Chaussier. Dokumentation, Nachbau und Aspekte der solistischen und orchestralen Aufführungspraxis auf französischen Hörnern zwischen Natur- und Ventilinstrument in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts (M. Skamletz), Hochschule der Künste Bern, Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der Wissenschaftlichen Forschung / Fonds national suisse de la recherche scientifique.

- Préparation de la réédition de partitions de musique pour cuivres et/ou instruments de Sax conservées au MIM .

Page 46: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

46

D. HUYGE - Archaeological Research in the Predynastic Sector at Elkab (Upper Egypt).

D. HUYGE (directeur) & W. CLAES (vice-directeur). Onderzoeksprogramma gefinancierd door het Department of Near Eastern Languages and Civilizations van Yale University (New Haven, USA): Egyptology Endowment Fund ten bedrage van 15.000 US$. Toegekend op 07.07.2011. Terreincampagne zal plaatsvinden van 12.02-20.03.2012, i.s.m. Yale University (USA), American University in Cairo (Egypte), Universiteit Gent en Provinciale Hogeschool Limburg.

- Clarke House Conservation Project Elkab (Upper Egypt).

D. HUYGE (directeur) & N. Warner (architect): Conservation Award van het American Research Center in Egypt (Cairo, Egypte): Antiquities Endowment Fund ten bedrage van 10,000 US$. Toegekend op 01.09.2011.

M. M EGANCK (historien, attaché aux M.R.A.H., chargé de mission auprès de la D.M.S.-Région de Bruxelles-Capitale)

- Atlas du sous-sol archéologique de la Région de Bruxelles Poursuite de l’édition et de la diffusion des derniers volumes de l’Atlas du sous-sol archéologique de la Région de Bruxelles. Fruit d’une collaboration entre les M.R.A.H. et la Direction des Monuments et des Sites (DMS), la collection propose un inventaire des sites et des découvertes archéologiques pour chacune des 19 communes de la Région bruxelloise. La période étudiée va de la Préhistoire au XVIII

e siècle. L’Atlas de Neder-Over-Heembeek (vol. 23) a été achevé au cours de l’année : finalisation des textes, des légendes et de la cartographie, traduction en néerlandais, recherches et commandes de documents iconographiques, contacts avec les cercles d’histoire locale, visite de la basilique de Hal (où est conservé un tableau du XVIII

e siècle représentant le château de Meudon), visite de la chapelle Saint-Landry à Vilvoorde (autrefois situé à Neder-Over-Heembeek, l’édifice a été remonté dans le domaine Drie Fonteinen dans les années 1930), suivi de la mise en page, relecture des épreuves. L’Atlas est sorti de presse à la fin de l’année. L’Atlas de Laeken (vol. 24) a lui aussi été achevé en 2011 : finalisation des textes, des légendes et de la cartographie, recherches et commandes de documents iconographiques, traduction vers le néerlandais. Des contacts ont été pris avec le Palais royal afin d’obtenir l’autorisation de visiter le domaine de Laeken début janvier 2012, visite qui serra l’occasion de compléter les informations relatives à certains sites archéologiques compris dans l’enceinte du Palais. La sortie de l’Atlas est prévue en mars 2012. Les zones archéologiques de l’ensemble des communes bruxelloises ont été injectées sur le site BruGIS de la DMS. Chacune de ces zones a été décrite sur base des Atlas (typologie, chronologie). Ce travail constitue une première étape vers la création d’un site Internet entièrement dévolu à l’archéologie bruxelloise, projet sur lequel l’équipe des Atlas a également travaillé en 2011.

B. OVERLAET

- Bijkomend onderzoeker, 01.10.2008-30.09.2011, K.M.K.G. in samenwerking met Universiteit Gent. Thema: De Iraanse rotsreliëfs: Studie en publicatie van het fotografisch archief van de Belgische Archeologische missie in Iran (1965-1979), bewaard in de K.M.K.G. te Brussel.

M. RUYSSINCK

Diverses recherches thématiques : - collaboration à la mise sur pied du scénario des salles XVII

e-XXe siècle : recherche sur les armuriers

liégeois - recherche sur l’identification des armes de la collection (époque, provenance) - la poste aux lettres dans le cadre de l’aménagement de la salle consacrée au transport sur route (voitures

de route, gestion des routes et des relais, poste aux lettres, poste aux chevaux) - recherche sur l’uniforme des postiers - constitution d’une banque de données sur les objets de la poste et recherche sur le système postal en

Belgique - recherche sur l’apport belge à l’histoire technique de la photographie

S. PURINI

V. WOUTERS, Technologie des vases à anse-goulot en étrier (scanners de vases mochica et chimu, Service de radiologie, Hôpital Érasme.

M. VAN RAEMDONCK

- Onderzoek van de ‘mummie Euphemia’ (E.1045) en haar grafinboedel, in het kader van het Europees project “DressID. Clothing and Identities in the Roman Empire”, geleid door de Curt-Engelhorn-Stiftung

Page 47: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

47

van het Reiss-Engelhorn-Museum in Mannheim en in samenwerking met zes Europese onderzoeksinstellingen en musea, waaronder het K.I.K.

- Uitnodiging voor partnerschap in IAP (Interuniversity Attraction Poles), coördinatie door Prof. Dr. J. Van Steenbergen, Faculteit Letteren en Wijsbegeerte. Vakgroep Talen en Culturen van het nabije Oosten en Noord-Afrika, UGent. Andere partners: Prof. Bauden van de Ulg en Prof. Johannes Den Heijer van de U.C.L. Thema: The (trans)formation of identities in the Eastern Mediterranean, 969-1517. Het voorstel werd niet aanvaard.

- Bijkomend onderzoeker toegezegd voor “het onderzoek naar meertalige terminologielijsten en ontwikkeling van semantisch verrijkte thesauri, in functie van de tentoonstellingszaal, de redactie van de wetenschappelijke catalogus en de digitale ontsluiting van de Islamverzameling”.

- Studie van de ceramiek van Fustât door onderzoekster op vrijwillige basis Dr. V. Vezzoli, chargé de recherches FNRS, CReA-Patrimoine, U.L.B.: identificatie en beschrijving van deze uit de periode der Mamluken (1250-1517). De studie van het materiaal en de gebruikte technologieën is uitgevoerd. In 2012 volgt de confrontatie van dit materiaal met vondsten tijdens recent archeologisch onderzoek op de site. Vervolgens wordt een typologie opgesteld en worden de literaire bronnen geraadpleegd. Het doel is (trans)formatie van identiteiten in het oostelijk Middellands Zeegebied van de Fatimidische tot en met Mamlukenperiode (969-1517) te bestuderen.

- Medewerking aan de inventaris en studie van de verspreide vondsten van het Egypt Exploration Found, Britse opgravingen in 1913-14 in Antinoopolis (Egypte) voor wat textiel uit de laatantieke periode betreft.

S. WEISSER

- Participation au groupe d’élaboration du projet de recherche PAI (soumis en octobre 2011).

Page 48: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

48

B.2 PRÉPARATION D ’UNE THÈSE, D’UNE MAÎTRISE , D’UN DEA

VOORBEREIDING VAN EEN THESIS , EEN MASTER, EEN DEA

G. DUMOULIN

- Préparation d’une thèse de doctorat, Université libre de Bruxelles. Sujet : L’« âme du quadrille » sous la Monarchie de Juillet : le cornet à pistons à Paris, 1830-1848.

Page 49: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

49

B.3 VOYAGES D’ÉTUDE, MISSIONS, COLLOQUES, FOUILLES ARCHÉOLOGIQUES

STUDIEREIZEN , ZENDINGEN , COLLOQUIA , ARCHEOLOGISCHE OPGRAVINGEN

Voyages d’étude Studiereizen W. ADRIAENSSENS

- Deelname aan de Studiedag “Historisch interieur” aan de U.G - Musée royal de Mariemont (onderzoek tentoonstelling Le Verre Art Déco et Moderniste) - Bibliotheca Wittockiana (onderzoek boekbanden H. Van de Velde) - 22.03: Zilvermuseum Sterckshof Antwerpen (tentoonstelling van haarnaald tot schoengesp; - diverse malen in het kader naar het Wolfersonderzoek) - Kröller-Müllermuseum Otterloo (tentoonstelling Henry Van de Velde) - La Cambre (onderzoek tentoonstelling Henry Van de Velde), - Design museum Gent (ivm. tentoonstelling Henry Van de Velde en Wolfersonderzoek), - Kadoc Leuven, etc…

H. BLANCHAERT

- 26.09-01.10: Cursus HGIS Londen, over de diverse mogelijkheden van Historische GIS (Institute of Historical Research, University of London, http://www.history.ac.uk/research-training/courses/historical-gis).

W. BOSMANS

- 09-11.07: Cloppenburg (Duitsland): bezoek aan de tentoonstelling Die Hummel – Ein volksinstrument en transport terug van het door het MIM uitgeleende instrument.

- 07-23.08: Lazuri, Răşinari, Csávás, Mociu, Hoteni, Săpânţa (Transsylvanië, Roemenië): voortzetting veldwerk in verband met traditionele volksinstrumenten en dorpsmuziek in de Karpaten.

M. COPPENS

- 07.04 : Musée de Normandie. Membre du comité scientifique préparatoire à l’exposition Modes et Dentelles.

- 31.03-01.04 : Musée de la dentelle de Calais. - 12-13.10 : Musée d’Impression sur Étoffes, Mulhouse. - 26.11 : Art Actuel et performance, journée d’étude FUNDP, Namur et FNRS.

I. DE MEÛTER

- Bezoeken aan verschillende tentoonstellingen in het MoMU in Antwerpen en het Modemusuem in Hasselt - La Cambre (onderzoek Henry Van de Velde) - Verrschillende tentoonstellingen in binnen- en buitenland

C. EVERS, N. MASSAR & B. OVERLAET

- 31.03-02.04 : Londres, Victoria & Albert Museum, British Museum : mission muséologique dans le cadre de la rénovation aux M.R.A.H.

M. L AMBRECHT

- 09-29.01: organisatie en uitvoering van een verblijf in Vietnam met fotograaf voor de aanmaak van materiaal voor het didactische multimediaproject in de zaal Vietnam, volledig gesponsord door de Kamer van Koophandel en Industrie België-Vietnam.

- 26-26.06: collecties Guimet en Cernuschi in Parijs. J. LEFRANCQ (Verre)

- 22-23.07 : en Franconie (sans intervention financière) : visite de l’exposition Frénésie vénitienne, le verre espagnol du XVIe au XVIIIe siècle, au Musée Knauf à Iphofen, visite de la collection de verres du Veste Coburg, visite de la Résidence de Würzburg.

Page 50: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

50

N. MASSAR 25-29.11 : Paris : étude de fragments et de vases grecs au Cabinet des Médailles et au Louvre ; rendez-vous

et réunions de travail avec V. Jeammet, Conservatrice du Louvre ; A. Coulié, Conservatrice du Louvre ; A. Kardianou, Ingénieur d’études au Louvre.

M. MEGANCK

- 10.04 : rencontre avec le Bureau Monumenten & Archeologie à Amsterdam (démonstration du GIS historique).

M. RUYSSINCK

- 25.11 : Musée de la Poste, à Paris : analyse de la présentation des collections, visite des réserves et des dispositifs de classement utilisés par le musée parisien (avec M. FRANCIS).

N. VANDEPERRE

- 08-16.06: Japan (Nikko, Tokyo, in functie van restauratie etages Japanse Toren) P. VANDERVELLEN

- 20.01 : Musée de la Musique (Paris), réunion avec E. De Visscher, directeur du Musée de la Musique, afin de déterminer le thème et l’organisation du colloque CIMCIM en 2011.

A. VAN PUYVELDE (Museologie)

- 29-31.10: symposium God is Beautiful; He Loves Beauty: The Object in Islamic Art and Culture, Museum of Islamic Art, Doha, Qatar.

- 18.11: Exponatec, Keulen. M. VAN RAEMDONCK

- 25.03: Don Boscobibliotheek, Oud-Heverlee. - 11, 12 en 17.05, 15 en 29.06: Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis voor

onderhandelingen betreffende de islamitische wapencollectie uit de Hallepoort, in depot in het K.L.M. - 01.06: Museum voor Oudheden, Leiden.

ECD-team

- 11.01: studiebezoek Villa Empain (met korte uiteenzetting door Karl Marcelis) & tentoonstelling Islamitische kunst

- 28.06: studiebezoek aan MAS, Antwerpen. Uitleg programma-aanbod en visie door Cathy Pelgrims, hoofd publiekswerking en Annelies Valgaeren, conservator verzameling Dora Janssen.

K. DE HENAU

- 09.02: Gent, UGent, contactdag van voor SLO-mentoren in Faculteit van psychologie en pedagogische wetenschappen.

A. RABADAN Y ARROYO

- 06.06: Brussel, studiedag Islamitisch erfgoed, org MANAvzw - 24 & 25.11: Brussel, colloquium Musea en toegankelijkheid, org ICOM

P. VAN DEN BROECKE

- 28.10: Gaasbeek, studiebezoek Kasteel van Gaasbeek - 17.11: Kalmthout, studieDOEdag, Provinciaal Suske en Wiske – Kindermuseum

M. VAN DER ELST

- 07.02: Louvain-la-Neuve, bezoek aan het Hergé Museum, Icom-Vlaanderen - 29.09: Kortrijk, tentoonstelling Saverij + uitleg spel Zoek de Dodo, Icom-Vlaanderen

A. VAN WAEG

- 21.01: Keulen, studiebezoek aan tentoonstelling ‘Toetanchamon, zijn graftombe en zijn schatten’, ter voorbereiding samenwerking in kader van partnerschap BGE, Visit Brussels

- 05.04: Brussel, Linklaters, Lancering Museumprijs. Het vijfde scenario. Trends en toekomstobservaties voor musea en hun publiek, Herman Konings

- 09.05: Brussel, Cultuurparlement

Page 51: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

51

C. WILLEMEN - 17.06: rondetafel educatieve diensten Brusselse musea in KMSKB met deelname aan Werkgroep 1:

problematiek van de freelance gidsen, org. Brusselse Museumraad (BMR)

Missions Zendingen W. ADRIAENSSENS

- 18-20.01: Poitiers, (Tentoonstelling Un Louvre pour Poitiers). - 17-18.02: Barcelona, (Tentoonstelling : Bijoux d’artiste du Modernisme aux premiers Avant-Gardes).

S. BALACE

- Police de Strasbourg pour identifier des pièces d’argenterie dérobées aux M.R.A.H. par S. Breitwieser. H. BLANCHAERT

10.05: Amsterdam, externe zending naar Amsterdam (Bureau Monumenten en Archeologie, http://www.bma.amsterdam.nl/) om hun toepassingen m.b.t. Historische GIS te bekijken.

A.-E. CEULEMANS

- 29-30.08 : mission à Paris pour assister au colloque MIMO. C. CHANTRENNE

- 28-30.08 : Paris : colloque CimCim. - 27.09 : Venray (Pays-Bas), rencontre avec M. Fekke de Jager et examen des instruments qu’il mettra en

dépôt au MIM. W. CLAES

- 26.01: vergadering met uitgeverij Lannoo. - 16.02: vergadering met uitgeverij Peeters. - 24.05: deelname gastcollege “Erfgoedbeheer in Bibliotheken” aan Universiteit Antwerpen. - 23.06: vergadering Werkgroep Periodieken Libis-net. - 30.09: vergadering met Libis ivm partnership Agora-project. - 17.11 & 10.12: vergadering Open Access repository, Belspo. - 01.12: vergadering Adviesraad Libis-net.

I. DE MEÛTER

- CIETA congres in Kopenhagen - Congres Web of Europe in Budapest

A. DE POORTER

- 24.03, 09.07, 13.09, 01.12: vergaderingen met de Directie Monumenten & Landschappen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de conventies afgesloten met de K.M.K.G. en de opmaak van het officiële dossier inzake de erkenning van het gewest voor de archeologische opgravingen.

- 03.08: Directie Monumenten & Landschappen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: terugvordering archieven Afdeling Nationale Archeologie.

- 08.03: werfbezoek opgravingen Ukkel, Ferme rose. - 08.08: werfbezoek opgravingen Vossenplein, Brussel. - 08-26.08: cursus Selor, Intensief Engels (namiddagen). - 06.10: vergadering organisatie congres Archaeologia Mediaevalis, “Zwarte doos”, Gent. - 08.11: inCT – Solutions in X-ray imaging (Universiteit Gent), Zwijnaarde. - 23.11: vergadering Flobecq en Ellezelles (Ph. Mettens). - 09.12: Koninklijke Bibliotheek, Paleis Karel van Lotharingen (Mélanges J.-M. Duvosquel).

G. DUMOULIN

- 14 & 15.03, 06.05, 02.09 : Bruxelles, Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire. - 18.03 : Puurs, Cultureel Centrum (tentoonstelling Harmonie van Puurs). - 18.06 : Leuven, Provincie Vlaams Brabant, studiedag. - 29.06 : Bruxelles, B. de Leye.

Page 52: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

52

- 30.06 : Bruxelles, Palais d’Egmont. - 30.06 : Bruxelles, Ambassade des États-Unis. - 29-30.08 : Paris, Cité de la Musique, CIMCIM Annual Meeting. - 16.09 : Dinant, Maison Sax. - 22.09 : Bruxelles, H. Mahillon. - 28.09 : Beaumont, Radio Salamandre. - 07.10 : Paris, Musée de l’Armée, colloque « Le serpent sans sornettes ». - 21.10 : Charleroi, Université du Travail, colloque interuniversitaire « Charleroi 1911-2011 ». - 24.11 : Bruxelles, Archives générales du Royaume. - Recherches régulières à la Bibliothèque royale et à la Bibliothèque du Conservatoire royal de Bruxelles.

C. EVERS

- 20.01 : Sablon. Foire d’Antiquités - 27.01 : BRAFA - 08.02 : U.L.B., séminaire du Dr D. Williams « Mirrors and windows » - 21.02 : Conseil d’Administration de l’Academia Belgica - 01.03 : U.L.B. Séminaire de Chr. Paliadeli « The Alexander mosaic » - 04.03 : U.L.B., CReA-Patrimoine. Réunion de budgétisation des fouilles - 18.03 : TEFAF (Maastricht) - 22.03 : U.L.B., séminaire de Fr. Prost « Anios et ses offrandes à Délos » - 25.03 : LLN séminaire de Fr. Vermeulen et rencontre entre les fouilleurs belges en Italie - 25.05 : visite d’une collection privée de vases étrusques (avec N. Massar) - 08.06 : BAAF - 17.06 : U.L.B. Commission de nomination au poste d’assistant pour l’archéologie classique et l’histoire de

l’Antiquité - 04.10 : Leiden & Amsterdam. Accompagnement de pièces étrusques pour expositions - 17.10 : Conseil d’Administration de l’Academia Belgica - 01.11 : Leiden. Comité de rédaction de Babesch

M. LAMBRECHT

- 18.03: Maastricht voor antiekbeurs TEFAF - 08.06: antiquairs BOAF, Brussel - 07.07: Tropenmuseum Amsterdam om depotdossier uit de jaren 1950 in orde te brengen en het

terugbrengen drie niet-tentoongestelde depotstukken ervan. J. LEFRANCQ

Verre - Mariemont : aller assuré par G. GEORGES, retour par J. LEFRANCQ. - Nancy : aller et retour assurés par A. CARTON.

Verre & Instruments de précision - Evere : aller assuré par J. LEFRANCQ.

Instruments de précision - Bruxelles, Tour et Taxis : aller assuré par J. LEFRANCQ, retour par A. CARTON. -Liège : aller assuré par A. CARTON.

Vitraux - Naumburg : aller et retour assurés par Ph. GORIS.

N. MASSAR

- 27.01 : Bruxelles, visite à la BRAFA. - 18.03 : Maastricht, visite à la Tefaf. - 08.02 : U.L.B., séminaire de D. Williams. - 22.03 : U.L.B., Séminaire de F. Prost. - 28.03 : U.L.B., Séminaire de Ph. Zapheiropoulou. - 04.04 : U.L.B., Séminaire de A. Jacquemin. - 09-11.05 : Madrid, pour accompagner le retour d’un prêt. Présentation de la nouvelle présentation des

collections grecques au Musée national par la conservatrice, P. Cabrera. - 25.05 : Bruxelles, visite d’une collection privée (vases étrusques). - 09.06 : Bruxelles, visite à la BAAF. - 10.11 : U.L.B., Séminaire de Th. Morard. - 01 & 08.12 : U.L.B., Séminaires de M. Bentz.

Page 53: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

53

- 12-13.12 : Karlsruhe, accompagnement d’un prêt ; visite du musée et des réserves. V. MONTENS

- 27.01 & 08.02 : Conseil d’administration de l’ « Association des Archivistes Francophones de Belgique » (AAFB), A.G.R., Bruxelles.

- 31.01, 01.04 & 10.10 : Conseil d’administration de l’A.F.M.B. - 24-25.03 : Journées des archives U.C.L. « Dématérialisations des archives et métiers de l’archiviste. Les

chantiers du numérique », Louvain-la-Neuve. - 07.06 & 12.12 : réunions du réseau des Dirigeants, S.P.P.-Politique scientifique, Bruxelles. - 16.05 : réunion du « Forum des Archivistes Fédéraux », Bruxelles. - 26.09 : Projet Agora, I.R.P.A., Bruxelles. - 06.10 : Projet PAI, Musée royaux des Beaux-Arts de Belgique, Bruxelles. - 24, 25 & 26.11 : colloque « Bruxelles ou la convergence des arts (1880-1914) », Bruxelles. - 05.12 : réunion des Archives muséales, A.A.F.B., Bruxelles.

B. OVERLAET

- 28-30.03 : Université Lumière, Lyon (commissaris doctoraatsverdediging Yui Arimatsu). S. T’K INT

- 28.09 : visite de l’exposition Les Misérables, 150 ans à Waterloo au Musée Wellington de Waterloo. - 16.06 : visite de l’exposition Bruxelles à l’aquarelle. Instantanés 1894-1897. Jacques Carabain au Musée

de la Ville de Bruxelles. N. VANDEPERRE

- 08-16.06: Japan (Nikko, Tokyo, in functie van restauratie etages Japanse Toren); begeleiden terugkeer prenten van expo Sharaku in Tokyo National Museum.

L. WULLUS

- 20.05: Maison Victor Hugo & Musée national du Moyen Âge, Parijs - 03.12: Museum of London, Londen

A.-F. THEYS

- 18.11 : visite du salon Exponatec, Cologne. - 01-02.09 : colloque CIMCIM, Bruxelles. - 27.10 : colloque « Exposition permanente, entre continuité et renouvellement », Liège.

S. WEISSER

- 04-25.04 : mission de recherche et de collecte à Calcutta (Inde) : 4 au 25 avril 2011 (financement : crédit pour séjour bref FNRS). Grâce à la collaboration de l’institution partenaire (ITC Sangeet Research Academy), cette mission a permis la collecte de sons et d’informations détaillées sur plusieurs sarod, sitar, sarangi et tampura. Pour chacun de ces instruments (voir tableau ci-dessous), les sons produits avec des configurations différentes ont pu être récoltés. Les instruments ont été joués par des étudiants de niveau avancé ou des instructeurs. Trois expériences ont également pu être organisées, au cours desquelles un seul musicien a joué plusieurs instruments (de même type), afin de diminuer la variabilité due au style, au goût personnel, voire à l’appartenance à une école stylistique (gharana). Deux facteurs de sitar ont également été rencontrés et les démonstrations du processus d’ajustement du chevalet jiwari ont pu être filmées. Tous les musiciens enregistrés ont été interviewés. Ces interviews ont permis de collecter des informations sur la manière dont les sons sont conceptualisés et l’importance respective des différents paramètres sonores (notamment la durée et l’intensité). Grâce au matériel d’enregistrement de grande qualité prêté par le MIM et à l’environnement favorable à l’ITC Sangeet Research Academy (studio d’enregistrement isolé acoustiquement), les sons collectés sont en cours d’analyse. La présentation des résultats sera effectuée dans le cadre de la conférence ACOUSTICS 2012 HONG KONG (Acoustical Society of America (ASA), Acoustical Society of China (ASC), Western Pacific Acoustics Conference (WESPAC), qui aura lieu à Hong Kong (13-18.05.2012). Les propositions de conférence ont été acceptées.

- Instruments enregistrés au cours de la mission 1. Sarod : 4 musiciens enregistrés séparément et un musicien jouant de 4 instruments différents ; 2. Sitar : 4 musiciens enregistrés séparément et un musicien jouant de 2 instruments différents ; 3. Tampura : 1 musicien jouant de 4 instruments différents ; 4. Sarangi : 3 musiciens enregistrés ; 5. Surbahar : 1 musicien enregistré 6. Esraj : 1 musicien filmé 7. Rabab : 1 musicien filmé.

Page 54: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

54

S. WILLAERT - Zendingen in het kader van MIMO:

- 12-13.01: Tervuren: Work Package Meetings and 5th Project Steering Group Meeting - 01-03.03: London: Work Package Meetings and 6th Project Steering Group Meeting - 11-12.05: Florence: Work Package Meetings - 26-27.07: Edinburgh: Work Package Meetings and 7th Project Steering Group Meeting

- Voorbereiding Annual Meeting CIMCIM (Parijs & Brussel), 29.08-02.09: Parijs, Cité de la Musique: 28.02 & 0.04 (selection of the papers)

- 09-18.07: Brazzaville: opleiding inventarisatie muziekinstrumenten aan medewerkers van het Musée Panafricain de la Musique in het kader van de 7de editie van het FESPAM – Brazzaville.

S.E.C. Missions / formations

- 17.06 : table ronde des services éducatifs bruxellois, organisée par le Conseil Bruxellois des Musées aux M.R.B.A.B. (F. COSME & A.-F. MARTIN).

- 28.06 : journée découverte au MAS à Anvers et rencontre avec l’équipe éducative. - 08.09 : présentation de l’exposition Indios no Brasil (G. Verswijver & C. Jacquet). - 01.12 : formation dans les salles d’archéologie nationale et rencontre avec les membres du réseau Archéo-

pass, en collaboration avec MSW (B. FOSSION & A.-F. MARTIN). Visites-type :

- 25.03 : Quand le corps se fait parure au Musée pour Aveugles (N. HALGAND). - 14.06 : Toutankhamon son tombeau et ses trésors, Heysel (I. THERASSE). - 21.06 : nouvelle salle de verrerie (J. LEFRANCQ). - 21.06 : Préciosa (S. BALACE). - 13.09 : les deux salles consacrées à Toutankhamon de la section Égypte (I. THERASSE). - 22.09 : nouvelle présentation des salles Grèce (N. MASSAR). - 03.10 : Le progrès venait du ciel. Histoire de la Sabena (M. COPPENS). - 14.10 : Indios no Brasil (G. Verswijver & D. Gallois).

S.E.E.D. (MIM)

- 20.05 : colloque « L’accueil des personnes aveugles dans les musées ». Cité de la Musique, Paris. - 23.05: “De plaats van culturele activiteiten in het secundair onderwijs”, georganiseerd door Lasso. - 26.05 : table ronde « L’accessibilité des personnes handicapées aux musées ». - 17.06: jaarlijkse samenkomst educatieve diensten, georganiseerd door BMR. - 20.06: workshop praktijkvernieuwing in educatieve werking. - 21.06 : médiation « Article 27 ». - 27.06: Infomoment cultuurschakels, georganiseerd door Canon Cultuurcel. - 26.09: Inspiratiedag Krokuskriebels, georganiseerd door Gezinsbond. - 27.09: Lancering “Kunst voor ketjes”, georganiseerd door Lasso. - 27.10 : colloque « Muséographie et médiation muséale », Liège. - 21.11: vorming over “publieksbemiddeling voor personen met een mentale beperking”, georganiseerd door

Lasso. - 24-25.11 : colloque « Des musées (plus) accessibles ». - 24-25.11: colloquium “Museum en toegankelijkheid”. - 05.12 : « Concevoir des outils pédagogiques pour le musée ». - 05.12: actieve werkvormen in een rondleiding voor kinderen en jongeren, georganiseerd door

museumconsulent Vlaams-Brabant. - 15.12: “Niet aanraken aub - Kijken naar en vertellen over voorwerpen in een museum”, georganiseerd door

museumconsulent Vlaams-Brabant. - 19.12: terugkoppelmoment praktijkvernieuwing in educatieve werking.

A. VAN PUYVELDE (Museologie)

- 25.03: Erfgoed in scène gezet. Scenografie in museale context – Langs alle kanten bekeken, FARO, Brussel. - 27.10: Entre continuité et renouvellement, Musée de la Vie wallonne, Luik. - 14.11: ontmoeting met de verantwoordelijken van de Brusselse Museumraad met het oog op de oprichting

van een reflectiegroep over museologie. - Ontmoetingen en uitwisselingen van informatie met de leden van het Publieksobservatorium.

Page 55: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

55

J. DE VALCK & P. GEVAERT - 17.11: begeleiding transporten voor bruiklenen en ophalen nieuwe aanwinsten (nieuwe instrumenten

Mahillon) bij H. Mahillon te Elsene. J. DE VALCK & M. FREDERICKX

- prospectie en expertise regaal bij antiquair B. De Leye te Ukkel met MQ met oog op eventuele aankoop. I. DELEUSE & S. CAEYMAEX

- 14.11: begeleiding transport bruiklenen (zie ook rapport C. BOURGUIGNON, registrar): Musée Grand Curtius.

Colloques Colloquia W. ADRIAENSSENS

- 13.06: Art decokeramiek, Museum Torhouts Aardewerk. - 18-21.03: voorbereiding congres Codart.

H. BLANCHAERT

- 18-19.03: Archaeologia Mediaevalis (Moulin de Beez, Namen) - 14-16.11: Conference on Cultural Heritage and New Technologies, Wenen, 14-11 – 16-11. Conferentie

georganiseerd door de Stad Wenen, in samenwerking met o.m. A. Degraeve van de cel Archeologie, van de Directie Monumenten en Landschappen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Ik gaf er zelf een presentatie omtrent de mogelijkheden van Historische GIS, in het kader van het lokaliseren van archeologische relicten). Bovendien was het bijzonder interessant om inzicht te krijgen in de stand van het onderzoek in diverse Europese grootsteden (o.a. Londen en Amsterdam).

- 10.12: Notae Prehistoricae, Hôtel de ville, Arlon. B. CLAES & P. GAUTIER

- 18.03 : L’extension du « Théâtre Royal de Toone », étude archéologique de deux maisons en intérieur d’îlot du quartier des bouchers à Bruxelles. Archaeologia Mediaevalis, 34, Namur.

- 21.06 (avec BALTUS J.-F.) : Évaluation archéologique autour de la Ferme Rose à Uccle. Présentation organisée par le Cercle d’histoire, d’archéologie et de folklore d’Uccle et environs (à la Ferme Rose).

N. CAUWE

- 14-17.04 : communication : An Archaeological Approach of the Heritage Process of Easter Island (Rapa Nui), lors du colloque « Heritage Process of Aboriginal Cultural Goods », organisé par l’Université du Québec à Montréal (Canada).

- 27-30.10 : communication : Confrontation entre les gestes posés sur les mégalithes du Petit-Chasseur à Sion (Valais, Suisse) et ceux appliqués aux ahu-moai de Rapa Nui (île de Pâques, Chili), lors du colloque « Autour du Petit-Chasseur à Sion », organisé par l’Université de Genève à Sion (Valais, Suisse).

M. COPPENS

- 20-21.05: communication: The Antecedents of the Colbert and Breakup of the Lace Center of Alençon in the 19th in Around the Venetian « Gros Point ». Symposiyum. Textilmuseum St.Gallen (Suisse).

- 18-19.11 : discours d’introduction et modérateur de séance : Textiles à Message. Journées d’étude de l’Association Française d’Étude du Textile (AFET), Musée de l’industrie, St-Étienne (France).

I. DE MEÛTER

- Deelname aan de bestuursvergadering en congres van de CIETA in Kopenhagen. - Deelname aan de Studiedag “Historisch interieur” aan de U.G. - Deelname aan studiedag “Ontrafel” van het MOMU Antwerpen. - Mee inrichten van het CODART congres van 18-21 maart 2012 in Brussel.

A. DE POORTER

- 01.10 : Saveurs d’hier, Saveurs d’aujourd’hui, Cultureel Centrum der Rijke Klaren, Brussel.

Page 56: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

56

- 03-05.11: XXXIIe Journées Internationales d’Archéologie mérovingienne. La commémoration du 1500e anniversaire de la mort de Clovis (511-2011), Ecole normale supérieure, rue d’Ulm 45 à Paris (5e) + Château de Saint-Germain-en-Laye (= Musée d’Archéologie Nationale)

G. DUMOULIN

- 01.09 : Bruxelles, MIM , Annual meeting of the International Committee of Musical Instrument Museums and Collections: Rediscovery at the MIM of forgotten 19th century works for brass instruments: the Premier Grand Quatuor and the Grand Nonetto by Edmond Juvin.

C. EVERS

- 09.03-14.03 : Teramo, Palazzo Melatino, “Pavimentazione e rivestimenti parietali in marmo ad Alba Fucens: ricchezza e riutilizzo”, XVII Colloquio dell’Associazione Italiana per lo Studio e la Conservazione del Mosaico (AISCOM); Rome, visite de l’exposition “Ritratti. Le tante facce del potere” (Musei Capitolini) pour l’ambassadeur de Belgique auprès du Quirinal.

- 02.05 : La Cambre-U.L.B. Participation au colloque Marche et espace urbain de l’Antiquité à nos jours, avec une communication intitulée « Le forum d’Alba Fucens ».

J. LEFRANCQ (Verre)

- 18-20.11 : Association Française pour l’Archéologie du Verre, Journées transfrontalières (sans intervention financière) : Actualité de la recherche dans l’Est de la France, l’Ouest de l’Allemagne, la Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, Metz.

N. MASSAR

- « Keeping Classical Culture Alive: The performance of “old” poetry and music in the Hellenistic period », Securing the Past, Rescuing the Present: a workshop and symposium on cross-disciplinary theory and practice, North-West University, Potchefstroom, 24-26 February 2011.

- avec D. Williams (British Museum) : « Reclaiming Contexts: Approaching Classical Culture », Securing the Past, Rescuing the Present: a workshop and symposium on cross-disciplinary theory and practice, North-West University, Potchefstroom, 24-26 February 2011.

C. MASSART

- 30.04 : organisation de la « Journée d’Archéologie romaine / Romeinendag » qui s’est déroulée aux M.R.A.H. (148 participants belges et internationaux) ; corrections des épreuves pour la publication des actes.

M. M EGANCK

- 17-18.02 : participation aux BNA-contactdagen (au VIOE à Bruxelles). Présentation avec H. BLANCHAERT : Op zoek naar het rurale erfgoed in het Brussels Gewest.

St. VAN BELLINGEN (Cel Archeologie in Brussel)

- 17-18.02: Brussel (Vlaamse Overheid), Belgisch-Nederlandse Contactdag. - 17-18.03: Namur, Archaeologie Mediaevalis.

P. VANDERVELLEN

- 14-15.04 : “Piano’s forgery revealed by dendrochronology”, 2nd International workshop on diagnostics and preservation of musical instruments, Ravenne. - 29.08-03.09 : organisation de l’Annual meeting of the international committee of musical instrument

museums and collections CIMCIM 2011, Musée de la Musique (Paris) - Musée des Instruments de Musique, Paris - Bruxelles.

M. VAN RAEMDONCK

- 13.05: 20th CHESFAME. Colloquium on the History of Egypt and Syria in the Fatimid, Ayyubid and Mamluk Eras (10th – 15th centuries), UGent.

- 08 & 09.10: 7th Textiles of the Nile Valley conference, Antwerpen. - 29-31.10: bijwonen van het Symposium God is beautiful. He loves Beauty: The Object in Islamic Art and

Culture, Museum of Islamic Art, Doha, Qatar, door A. VAN PUYVELDE.

Page 57: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

57

S. WEISSER - 20.04 : Timbre-modifiers of chordophones. An ongoing research project at the Musical Instruments

Museum of Brussels (Belgium), Séminaire de recherche du Sir C V Raman Centre for Physics and Music de la Jadavpur University de Kolkata.

- 29.08-03.09 : Sound in organology – The « timbre modifiers in chordophones » project, CIMCIM. Annual Meeting of the International Committee of Musical Instrument Museums and Collections, Paris-Bruxelles.

S. WILLAERT

- 14.07: Brazzaville: Inventorier les instruments de musique du Musée Panafricain, lezing tijdens een workshop in het kader van de 7de editie van het FESPAM – Brazzaville.

- 03.09: Tervuren, K.M.M.A.: African instruments in Victor Mahillon’s Museum of Musical Instruments in het kader van de tweejaarlijkse CIMCIM conferentie, 29.08-03.09, Parijs – Brussel.

ECD-team R. COOREMAN

- 24 & 25.11: Brussel, K.B.I.N., deelname aan colloquium Musea en toegankelijkheid en rondleiding in Museum voor Blinden, Jubelparkmuseum, org ICOM.

K. HERREMANS

- 17.06: Brussel, K.M.S.K.B., 2de rondetafel educatieve diensten Brusselse musea, Werkgroep 2: communicatie educatieve activiteiten, org. Brusselse Museumraad (BMR)

K. VANHERCKE

- 17.06: Brussel, K.M.S.K.B., 2de rondetafel educatieve diensten Brusselse musea, verslaggever werkgroep 4 ‘Nieuwe media in musea’, org. Brusselse Museumraad (BMR)

A. VAN WAEG

- 28.02: Leuven, Adviesgroep Universiteit Vrije Tijd - Davidsfonds - 17.06: Brussel, K.M.S.K.B., 2de rondetafel educatieve diensten Brusselse musea, verslaggever werkgroep 3

‘Hoe educatieve dienst van bij het begin betrekken bij expo ?’, org. Brusselse Museumraad (BMR). Lid van voorbereidend comité (11.05).

C. WILLEMEN

- 17.06: Brussel, K.M.S.K.B., 2de rondetafel educatieve diensten Brusselse musea, Werkgroep 1: problematiek van de freelance gidsen, org. Brusselse Museumraad (BMR).

Fouilles archéologiques Archeologische opgravingen N. CAUWE & D. COUPE

- 17.11.2011-05.01.2012 : mission archéologique à l’île de Pâques. B. CLAES Archeologische evaluatie ter hoogte van drie huizen in de Korte Beenhouwersstraat nr. 29 en de

Schuddeveldsteeg nr. 2. (BR229) In het kader van de overheidsopdracht (BR229-01/02) uitbesteed door de Directie Monumenten en Landschappen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd in 2011 het definitieve eindrapport van het sleuvenonderzoek afgeleverd. Voor de uitwerking van de resultaten werd nauw samengewerkt met de Centre de Recherches en Archéologie – Patrimoine van de U.L.B. (CRéA-Patrimoine, U.L.B.). Het rapport omvat een uitgebreid verslag van de verschillende archeologische fases zoals vastgesteld tijdens het onderzoek. Naast de opmerkelijk goede bewaringstoestand van de organische resten bracht deze opgraving onder meer sporen aan het licht die teruggaan tot de 11de eeuw. Het gaat om restanten van (menselijke en dierlijke) activiteiten in het landelijke Brussel, vooraleer de verstedelijking werd ingezet. De eerste bakstenen structuren dateren uit de 16de-17de eeuw. Ze zijn afkomstig van de huizen die de huidige woningen, opgetrokken na het bombardement van Brussel in 1695, voorafgaan. De huizen worden weergegeven op het veelvuldige kaartmateriaal uit de 17de eeuw.

Page 58: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

58

B. CLAES & P. GAUTIER Recherche archéologique sur le site de la Ferme Rose, avenue de Fré n° 44 à Uccle

De février à avril 2011, la Direction des Monuments et des Sites de la Région de Bruxelles-Capitale confia aux M.R.A.H. une mission de recherche archéologique sur le site de la Ferme Rose (Hof ten Hove), sis avenue de Fré 44 à Uccle. Cette étude a été effectuée dans le cadre des études préalables à la restauration des bâtiments et à la mise en valeur du site par la commune d’Uccle. L’objectif de la mission est double : l’étude du bâti existant et le dégagement et l’analyse archéologique des ailes en ruine. Les fouilles de sous-sol se sont limitées au dégagement des structures de la grange et des étables et à la réalisation de plusieurs sondages archéologiques. Au total, 11 sondages archéologiques, dont 9 situés au pied des bâtiments en ruine de la ferme, ont été réalisés. Deux sondages complémentaires se situaient autour de l’accès charretier de l’aile ouest. Dans le même temps, l’analyse du bâti s’est attachée à l’étude des maçonneries des bâtiments encore en élévation des ailes ouest, nord et est. Ainsi, plusieurs « fenêtres archéologiques » (décapage d’enduits laissant apparaître le gros-œuvre) ont-elles été réalisées à l’intérieur des bâtiments de l’aile ouest. De plus, une étude stylistique des éléments décoratifs (corbeaux en pierre, portes, fenêtres, poutres, etc.) a été menée. Cette intervention a permis de mettre en lumière l’évolution du site de la ferme. Attestée depuis le XIV

e siècle, aucun vestige de la grange médiévale « Hof ten Hove » n’a été clairement mis au jour sur le site. Quelques anomalies du tracé de l’actuelle ferme en carré permettent à penser que l’ancienne grange se situait sous l’aile nord de la ferme. L’actuelle ferme est le fruit d’une grande campagne de (re)-construction du site vers le milieu du XVII

e siècle. Cette grande entreprise, menée sous l’impulsion de la famille Maes, alors propriétaire des lieux, est réalisée selon un plan directeur –celui d’un quadrilatère– qui s’exécute de bout en bout. Le chantier du quadrilatère est daté par dendrochronologie de 1648 (U.Lg.). L’analyse des charpentes et des maçonneries (via notamment un relevé systématique des éléments de décoration, tels que les profils des corbeaux en pierre et les entraits des jambes-de-force) a permis de comprendre les étapes du chantier. La ferme comprend, dès le milieu du XVII e siècle, un double logis (au sud et à l’ouest), une grange (à l’est) et des espaces de stabulation (à l’ouest et au nord). Avec le temps, la ferme va être transformée; les baies vont être modifiées, et mise au goût du jour. C’est le cas lors de la reconstruction d’une partie de l’aile nord à la fin du XVIII

e siècle. Archeologisch onderzoek Reebokstraat 15-21 - Vossenplein 18-20 (BR115)

In het kader van de overheidsopdracht (BR115-01), uitbesteed door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, werd in juli en augustus 2011 een bouwarcheologische studie uitgevoerd ter hoogte van de Reebokstraat 15-21 en het Vossenplein 18-20. Het onderzoek werd vanaf december 2011 vervolledigd met enkele bijkomende sleuven op het achterliggende terrein. De verwerking van de resultaten is geprogrammeerd voor het jaar 2012.

W. CLAES

- 27.02-27.03: Vice-director Belgische archeologische missie naar Qurta (Boven-Egypte). A. DE POORTER

- Verantwoordelijk voor de archeologische opgravingen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Werfbezoeken en administratieve opvolging van de dossiers. Samenstelling van de ploeg: Britt CLAES (archeoloog), Patrice GAUTIER (bouwarcheoloog). Volgende werven werden beëindigd: - Oud Korenhuis (BR094) - Schuddeveldgang 2 - Korte Beenhouwersstraat 29 (BR229-01) - Trapstraat 34 (BR088) - Henri Mausstraat 33-47 - Steenstraat 18-20, 30 en 34-38 (BR223) - Brandhoutkaai 3 – Barchonstraat 3-5 (BR211) - Schuddeveldgang 2 - Korte Beenhouwersstraat 29 (BR229-02) - Ferme rose, De Frélaan, Ukkel (UC-025)

Volgende werven zijn lopende: Reebokstraat 19 à 21 – Vossenplein 18 à 20, Brussel (BR115-01)

C. EVERS

- Direction de la campagne de l’U.L.B., en collaboration avec la Soprintendenza Archeologica dell’ Abruzzo et les M.R.A.H. à Alba Fucens (mi août – mi septembre).

E. GUBEL - Jaarlijkse Missie Tell Kazel, Syrië, afgelast wegens politieke situatie.

Page 59: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

59

D. HUYGE - 27.02-27.03 (4 weken): Egypte. Directie van de rotskunstmissie van de K.M.K.G. naar Qurta [onderzoek

gefinancierd door Yale University, New Haven, USA]. N. MASSAR

- Alba Fucens (Abruzzes) dirigées par C. EVERS (mi-août à mi-septembre). B. OVERLAET

- 16.11-15.12: Verenigde Arabische Emiraten, opgravingen te Mleiha, Co-directeur van de BAMML (Belgische Archeologische Missie in Mleiha), gezamenlijk project K.M.K.G., Universiteit Gent en Sharjah Emiraat.

St. VAN BELLINGEN (Cel Archeologie in Brussel)

- 11.04-13.06: archeologisch onderzoek van het Kardinaal Mercierplein te Jette (primitieve Sint-Pieterskerk (12de-18de eeuw) met perifeer kerkhof en bewoning).

- 30.08: kleine noodinterventie op de Grote Markt te Brussel (waterput uit de 15de eeuw(?) en sporen van een oudere occupatie).

Expertises (MIM ) A.-E. CEULEMANS

- 18.06 : Leuven, Provinciehuis, Muziekschatten op zolder (http://www.muzikaalerfgoed.be/nieuws/03-05-2011/muziekschattenopzoldereenzoektochtnaaronsmuzikaleverleden) : expertise d’instruments de musique apportés par le public.

G. DUMOULIN

- Expertise dans le cadre d’un projet de recherche autour de l’ophicléide, mené par Noemí Sarahy Fernández García, Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía “Manuel del Castillo Negrete” INAH ; Escuela de Conservación y Restauración de Occidente, México.

- Expertises dans le cadre de la journée d’études Met toeters en bellen, organisée par la Provincie Vlaams-Brabant, Resonant – Vlaams muziekaal erfgoed, ADVN, AMSAB-ISG, KADOC-Katholieke Universiteit Leuven et Liberaal Archief.

Page 60: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

60

B.4 CONFÉRENCES & VISITES GUIDÉES VOORDRACHTEN & GELEIDE BEZOEKEN Conférences Voordrachten W. ADRIAENSSENS

- 01.12: Philippe Wolfers (1858-1929), ontwerper van schoonheid, Zilvermuseum Sterckshof Antwerpen. S. BALACE

- 07.05 : La redécouverte du moyen âge, en Belgique, au XIXe siècle, par le biais de l’art mosan. Trésor de la cathédrale de Liège.

H. BLANCHAERT

- 14-16.11: Conference on Cultural Heritage and New Technologies, Wenen. Conferentie georganiseerd door de Stad Wenen, in samenwerking met o.m. A. Degraeve van de cel Archeologie, van de Directie Monumenten en Landschappen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Ik gaf er zelf een presentatie omtrent de mogelijkheden van Historische GIS, in het kader van het lokaliseren van archeologische relicten). Bovendien was het bijzonder interessant om inzicht te krijgen in de stand van het onderzoek in diverse Europese grootsteden (o.a. Londen en Amsterdam).

- 03.12: Twee eeuwen landelijke versterkingen tussen Leie en Schelde, Spiere-Helkijn, De Linie tussen Komen en Ieper, een digitale benadering.

N. CAUWE

- 05.03 : La mort dans la Préhistoire. Bruxelles, ArchéoloJ. - 04.10 : Histoire de l’île de Pâques. Espace Wallonie, Bruxelles. - 07.10 : Dieux et ancêtres à l’île de Pâques. Université des aînés, Saint-Hubert. - 25.10 : Nouvelle histoire de l’île de Pâques. Cercle de Wallonie, Namur (dans le cadre d’une réunion

préparatoire à la mission économique belge au Chili). - 06.12 : Isla de Pascua. El gran tabu. Santiago de Chile, Museo de la Memoria y los derechos humanos.

A.-E. CEULEMANS

- 14.01 : Journées d’études au Koninklijk Conservatorium Brussel : The origin of the violin revisited. - 23.03 : Société belge d’analyse musicale, première biennale d’Analyse musicale (dans le cadre d’Ars

musica) Une approche historique et organologique des instruments à cordes. - 26.04 : Conservatoire royal de Bruxelles/MIM , Séminaire « Naissance et développement de la famille des

violons et des violes de gambe au XVIe siècle » : De la vièle médiévale au violon.

- 03.05 : U.C.L., Autour de sainte Begge. Les manuscrits musicaux du Musée diocésain de Namur (avec P.-A. Deproost, U.C.L. et X. Hermand, F.U.N.D.P.).

- 15.12 : Réseau des médiévistes belges de langue française – U.L.B., Des Carolingiens au Concile de Trente : le plain-chant et sa notation.

W. CLAES

- 17.10: La datation de l’art rupestre de Qurta et el-Hosh. Lezing voor « Institut des Hautes Études de Belgique, Bruxelles.

M. COPPENS

- Compte-rendu de la séance ordinaire du 19.12.2009 : communication M. COPPENS, Du tablier ancillaire au tablier d’apparat. Une histoire des relations domestiques. In : Revue belge d’archéologie et d’histoire de l’art , LXXXIX-2010 (sortie 2011), p. 113-114.

L. DELVAUX

- 16.11 : La tombe de Sétaou à Elkab, dans le cadre des ‘Midis du Livre’, organisés par la Bibliothèque des Sciences Humaines, U.L.B.

I. DE MEÛTER

- Voordracht op het CIETA congres in Kopenhagen: The Flemish Tapestries in Rosenborg Castle from the end of the 17th Century.

Page 61: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

61

- Voordracht op het congres Web of Europe in Budapest: Mythological Stories on Tapestries in the Collection of Tapestries and Textiles at the Royal Museums of Art and History Brussels.

A. DE POORTER

- 27.02: voordracht K.M.K.G. voor « La Diffusion culturelle »: La collection mérovingienne aux M.R.A.H.: nouvelles perspectives.

- 17.03: les voor de studenten 1e Masters, U.L.B., Science et Gestion du Tourisme IGEAT (Institut de Gestion de l'Environnement et d'Aménagement du Territoire), Laboratoire Interdisciplinaire Tourisme, Territoires, Sociétés (LIToTeS).

- 20.03: voordracht voor de Vriendenvereniging van het Brugse Groeningemuseum over de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen. Groeningemuseum Brugge.

- 22.03: voordracht voor de Vriendenvereniging van het Museum Kempenland over de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen. Eindhoven (Nl).

- 19-21.04: voordracht Musei e museografia: temi e questioni di attualità. Venezia, Università Ca’Foscari (Internationaal seminarie - Scuola Dottorale Interateneo in Storia delle Arti), Auditorium Santa Margherita.

- 07.07: voordracht Mourir au Moyen Âge voor de deelnemers van de opgravingsstage georganiseerd door de Cercle des Jeunesses archéologiques Archeolo-J, Barsy, Flostoy.

C. EVERS

- cours sur la section des antiquités classiques et la période du Bas-Empire romain pour le cours d’ « Exercices sur la construction des savoirs historiques » en BA1 en histoire à l’U.L.B. (V. Fernandez).

E. GUBEL

- Intro’s lezingen W. Seipel, J. Malek, L. DELVAUX (cyclus “Toetanchamon”), persconferentie VisitBrussels K.M.K.G.

D. HUYGE

- 08.05: Sous les ailes de Nekhbet. Recherches archéologiques récentes à Elkab et environs / Onder de vleugels van Nechbet. Recent archeologisch onderzoek in Elkab en omstreken: lezing gehouden naar aanleiding van de algemene vergadering van het Egyptologisch Genootschap Koningin Elisabeth aan de K.M.K.G. in Brussel.

- 12.05: Recent Archaeological Research of the RMAH in Egypt: from the Palaeolithic of Qurta to the Old Kingdom in Elkab: lezing gehouden naar aanleiding van de persconferentie ‘Toetanchamon, ook in het Jubelparkmuseum’ aan de K.M.K.G. in Brussel.

- 19.10: Over Oerossen en Venussen. De paleolithische rotskunst van Qurta (Boven-Egypte): lezing gehouden voor de Egyptologie Academie Nederland ‘Het Huis van Horus’ aan de Universiteit Leiden (Nederland).

- 13.12: De paleolithische rotskunst van Qurta (Boven-Egypte): lezing gehouden aan het Hoger Instituut voor Kunstgeschiedenis en Archeologie aan de U.Gent.

J. LEFRANCQ Instruments de précision

- 07.02 : Quand Sciences et Arts s’aimaient. Les instruments anciens de mesure du temps et de l’espace : conférence, Charleroi, CEROA.

Verres - 10.02 : La verrerie aux Musées royaux d’Art et d’Histoire, une collection et ses mécènes : conférence,

Troyes, Amis du Musée d’Art Moderne. C. MASSART

- 05.03 : Archéolo-J. : conférence sur Les rites funéraires et marqueurs sociaux dans les tombes d’élites gallo-romaines.

M. M EGANCK

- 03.03 : présentation de l’Atlas du sous-sol archéologique de la Région de Bruxelles. 21. Auderghem au Centre d’Art de Rouge-Cloître à Auderghem.

- 19.05 : présentation de l’Atlas du sous-sol archéologique de la Région de Bruxelles. 22. Bruxelles – Haren, au Gemeenschapscentrum De Linde à Haren.

- 15.12 : présentation de l’Atlas du sous-sol archéologique de la Région de Bruxelles. 23. Bruxelles – Neder-Over-Heembeek, aux Églantines à Neder-Over-Heembeek.

Page 62: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

62

St. VAN BELLINGEN (Cel Archeologie in Brussel) - 18.06: voordracht De Gallo-Romeinse villa van Jette in een nieuw daglicht / À la recherche de l’église

primitive de Jette, (Jette). - 22.10: voordracht Op zoek naar de primitieve kerk van Jette (Jette).

P. VAN DEN BROECKE - 27.09: Brussel, IBO De buiteling, voorstelling aanbod Jubelparkmuseum ateliers jeugdgroepen bijeenkomst

Kunst voor Ketjes, org. Lasso. M. VAN RAEMDONCK

- 27.03: voordracht De mummie van de borduurster en haar grafinboedel. Nieuw licht op een oude vondst, voor het Egyptologisch Genootschap en de Vrienden van de Educatieve en Culturele Dienst.

A. VAN WAEG

- 20.09: Brussel, KVS, keuzesessie,‘Sociaal en Artistiek - KVS & KMKG’ ism K. Monserez, Studiedag ‘Mind the Bridge’, org Demos, Ergoedcel Brussel, Lasso en Tapis Plein.

- Diverse data: lezingencyclus op zondagochtend: voorstelling van de sprekers. S. WEISSER

- 20.04 : Timbre-modifiers of chordophones. An ongoing research project at the Musical Instruments Museum of Brussels (Belgium), présentée dans le cadre du séminaire de recherche du Sir C V Raman Centre for Physics and Music de la Jadavpur University de Kolkata.

- 25.01 : Les instruments de musique, comment ça marche ?, conférence-animation à destination du grand public dans le cadre de la ‘Semaine du Son’.

L. WULLUS

- 06.04: toespraak op de persconferentie van de erfgoeddag Armoe Troef in de Hallepoort.

Visites guidées Geleide bezoeken W. ADRIAENSSENS

- Rondleiding voor de studenten van de MA History and Business of Art and Collections ingericht door Institut d'Études supérieures des Arts (Paris-London).

- Rondleiding studenten 2de Bachelor Kunstwetenschappen en Archeologie in het kader van het hoorcollege Overzicht van de Decoratieve Kunsten van de middeleeuwen tot heden.

- Diverse rondleidingen in de Wolferswinkel. A.-S. DAGNEAU & J. PINCEEL (Cellule Archéologie à Bruxelles)

- Ouverture et visite guidée du laboratoire de traitement et de restauration du M.R.B.C. durant les Journées du Patrimoine à Bruxelles.

- Visite des dépôts archéologiques du M.R.B.C. et du laboratoire de traitement et de restauration pour les étudiants en archéologie des universités d’Amsterdam et de Namur.

L. DELVAUX

- 27.10 : participation à la ‘Nocturne des Musées’ et à l’action Meet the curator ; plusieurs visites guidées de la section égyptienne au cours de la soirée.

I. DE MEÛTER

- Rondleiding wandtapijtenverzameling Stagiairs K.I.K. - Rondleiding textielverzameling Studenten Mode-Textiel van de Hogeschool Gent - Rondleiding voor de studenten van de MA History and Business of Art and Collections ingericht door

Institut d’Études supérieures des Arts (Paris-London). A. DE POORTER

- 13.01: rondleiding voor privébruikleengevers in het kader van de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen.

Page 63: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

63

- 05-06.03: organisatie themaweekend « À la vie, à la mort » in het kader van de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen. Bezoek tentoonstelling, voordrachten, in samenwerking met N. CAUWE en C. MASSART, workshop en ateliers (in samenwerking met het K.I.N.W.)

- 16.03: rondleiding voor de studenten 1e Masters van de U.C.L., Centre de recherches d'archéologie nationale (CRAN), séminaire d'archéologie nationale (L. Verslype), in het kader van de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen.

- 10.04: rondleiding voor de leden van CEPULB (Conseil de l'Éducation Permanente de l'ULB) in het kader van de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen.

- 10.04: particuliere rondleiding voor Kardinaal André Léonard in de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen.

- 14.04: particuliere rondleiding voor ex-Kardinaal Godfried Danneels in de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen.

- 01.12: rondleiding in de Merovingische zaal voor de leden van het netwerk Archéopass (uitwisselingsprogramma van de Service éducatif).

G. DUMOULIN

- Accueil et visite de la collection des instruments à vent européens (salles d’exposition et/ou réserve, atelier) pour : A. Pialoux (F), E. Otten (B), A. Solovov (RUS), A. Rubyantsev (RUS), T. van Baarsel (NL), A. Glatt (D), M. Ponseele (B), P. Ribo (B), G. Woltjer (NL), F. Courquin (F), Nollaig Ó Fiongháile (IRL), J.-F. Madeuf (F), J. Norden (B), M. Destexhe (B), D. Oosterman (NL), R. Goorhuis (NL), P. Dubar (B), C. Morisset (B), B. Salençon (F), T. Cowley (GB), J. Boon (B), étudiants du Koninklijk Conservatorium Brussel, étudiants du Conservatorium van Amsterdam, étudiants du Lemmensinstituut Leuven, étudiants de l’U.L.B. (École polytechnique).

- Formation des guides free lance du MIM . C. EVERS

- diverses visites guidées pour l’exposition Les Étrusques et l’Europe, entre autres pour la Fondation assyriologique, pour le cours de muséologie de l’U.Lg. (prof. T. Morard), pour les conservateurs du Musée de Tongres (B. Demarsin).

D. HUYGE

- 03.05: Toetanchamon, zijn graf en zijn schatten: geleid bezoek aan de tentoonstelling in Paleis 2 van de Heizel voor H.K.H. Prinses Mathilde.

- 22.09: Egyptische prehistorie: geleid bezoek aan de presentatie en reserves K.M.K.G. voor de gidsen van de E.C.D. K.M.K.G.

- 14.11: De rotskunst van Qurta: geleid bezoek aan de site voor National Geographic Reis (georganiseerd door Thika Travel Nederland).

J. LEFRANCQ Verres

- 21.06 : visite guidée de la salle rénovée pour les S.E.C. & E.C.D. - 27.10 : Nocturne des Musées Bruxellois, Meet the Curator : 2 visites guidées.

N. MASSAR

- 22.09 : visite guidée de la nouvelle présentation des salles Grèce pour les guides (E.C.D. & S.E.C.). C. MASSART

- 09.12 : commentaire dans les salles gallo-romaines pour les étudiants de l’Université N.-D. de la Paix, Namur (Prof. M.-H. Corbiau).

M. M EGANCK

- 10.03 : visite guidée de l’exposition 1210-2010 – Marolles, Terre d’accueil, dans le cadre des visites Orfea. S. T’K INT

- 24.11 : de la Porte de Hal lors de la Nocturne. - de la Porte de Hal pour les nouveaux guides indépendants (visite-type). - de la Porte de Hal lors de l’absence imprévue des guides indépendants. - de la Porte de Hal pour une journaliste du Vif l’Express et pour les auteurs d’un livre touristique sur

Bruxelles

Page 64: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

64

St. VAN BELLINGEN (Cel Archeologie in Brussel) - Geleide bezoeken aan de archeologische opgravingen op het Kardinaal Mercierplein te Jette (zeer geregeld

tussen 11.04 & 13.06). - 17, 18 & 19.09, 22.10 & 08.11: geleide bezoeken aan het prelaathuis van Dieleghem te Jette en de

tentoonstelling Het prelaathuis van Dielegem. Geboorte en wedergeboorte van een Jets monument (Open Monumentendagen).

N. VANDEPERRE

- 06.10: ‘Meet the curator’, voor Nocturne Brusselse Museumraad in MVO (Laken). - 22.11: ‘Achter de schermen’ in het Japanse prentenkabinet, in het kader van Broodje Brussel.

P. VANDERVELLEN

- 05.09 : ‘La collection des instruments à clavier du MIM ’, présentation aux guides free-lance du MIM .

Page 65: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

65

B.5 MANDATS DANS DES ASSOCIATIONS &

COMITÉS SCIENTIFIQUES MANDATEN BIJ WTENSCHAPPELIJKE

VERENIGINGEN & COMITÉ ’S W. ADRIAENSSENS

- Beoordelingscommissie Collectiebeherende Cultureel-erfgoedorganisaties: ondervoorzitter. - Beoordelingscommissie erfgoed van de Vlaamse Gemeenschapscommissie: lid. - Comité d’accompagnement de la Fondation Boghossian (Villa Empain). - Comité de gestion du Clockarium.

N. CAUWE

- Membre du bureau de la commission 14 « Néolithique de l’Europe et de la Méditerranée » de l’Union Internationale des Sciences Préhistoriques et Protohistoriques (U.I.S.P.P.), depuis le 08.09.1996.

- Membre de l’Académie des Sciences d’Outre-Mer, depuis le 06.10.2011. - Administrateur à la Société royale belge d’Anthropologie et de Préhistoire. - Administrateur du Centre d’Études et de documentation archéologiques de Treignes (Viroinval, Belgique). - Administrateur (trésorier) à l’a.s.b.l. « Diffusion culturelle ».

W. CLAES

- Lid Adviesraad Libis-net. - Lid WG Acquisitie en Periodieken Libis-net. - Lid van de Vlaamse Vereniging voor Bibliotheken, Archieven en Documentatiecentra. - Lid van de Raad van Beheer van de Vrienden van de Educatieve Dienst vzw. - Lid VMV en ICOM.

M. COPPENS

- Présidente de l’Association Française d’Étude du Textile (AFET) (Paris) : réunions du bureau, établissement des programmes, organisation de journées d’étude, suivi des publications, etc.

- Membre du Comité International des Textiles anciens (CIETA) (Lyon). - Membre du Conseil d’Administration du Bouclier Bleu (réunion 25-02). - Membre titulaire de l’Académie royale d’Archéologie de Belgique (participation aux séances mensuelles). - Membre AFMB et ICOM (participation à l’Assemblée générale du 07.03). - Membre FELINK (réunions, session de formation de femmes fonctionnaires).

I. DE MEUTER

- Conseil de direction, C.I.E.T.A. - Adviesraad ModeMuseum Antwerpen - Lid van de Kunst- en Cultuurcommissie van het Vlaams Parlement - Lid van de stuurgroep ‘proeflijst topstukken textiel Vlaanderen’ - Medewerker studiedag "Historisch interieur”, U.G. - Lid van het internationale adviescomité voor het Nuevo Museo de Tapices, Palacio Real Madrid

A. DE POORTER

- Lid van het begeleidingscomité (trimestriële vergaderingen) betreffende de conventies tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de K.M.K.G. en coördinatie van de opgravingen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verricht door de K.M.K.G.: conventie “Archeologische atlassen”; conventie “Depot-beheer”; conventie “Restauratie-atelier.

- Algemeen secretaris van de Koninklijke Academie voor Oudheidkunde van België – Académie royale d’Archéologie de Belgique.

- Bestuurslid van de archeologische vereniging Archeolo-J, Service de Jeunesse. - Vice-voorzitter van de vzw Archaeologia Mediaevalis. - Bestuurslid van de Association française d’Archéologie mérovingienne (AFAM).

C. EVERS

- Membre du Conseil d’administration de l’Academia Belgica. - Membre du Conseil d’administration de la Fondation archéologique de l’U.L.B. - Membre du conseil de rédaction du Bulletin voor Antieke Beschaving (Babesch). - Membre du conseil de rédaction des Annales d’Histoire de l’Art et d’Archéologie de l’U.L.B. - Membre du conseil de rédaction du Bulletin des M.R.A.H.

Page 66: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

66

- Membre du Centre de recherches archéologiques de l’U.L.B. B. FOSSION (S.E.C.)

- Membre de la Diffusion Culturelle. E. GUBEL

- Lid redactieraad Transeuphratène. - Directeur belge de la Commission savante 44 (Corpus des antiquités phéniciennes et puniques) de l’Union

académique internationale. D. HUYGE

- Werkend Lid van de Koninklijke Academie voor Overzeese Wetenschappen (KAOW-ARSOM). Klasse voor Morele en Politieke Wetenschappen (Geassocieerd sinds 04.04.2006; Werkend sinds 06.07.2009).

- Lid van het Editorial Committee International Federation of Rock Art Organizations (IFRAO)-Brepols Publishers (sinds 2001).

- Lid van de raad van bestuur van de Vrienden van de Educatieve Dienst vzw (sinds 1999). - Lid van de raad van bestuur van het Comité voor Belgische Opgravingen in Egypte vzw (sinds 2004).

M. LAMBRECHT

- Afdelingshoofd a.i. vanaf 19.03.2009 met evaluaties in relatie tot de functiefiche van de collega’s van afdeling 8

- Verantwoordelijke van het 3de departement K.M.K.G. met centraliseren meerdere dossiers [vergaderingen 3de departement: 28.03, 27.06, 26.09; vergadering 3de departement met M. DRAGUET (04.05); vergadering Collectiebeheer met M. DRAGUET en wetenschappelijk personeel K.M.K.G. (07.06)]

- Lid van de Directieraad en van het Uitvoerend Comité van de K.M.K.G. met deelname vergaderingen op: 03.02, 24.02, 17.03, 31.03, 28.04, 05.05, 19.05, 16.06, 23.06, 28.07, 25.08, 08.09, 22.09, 06.10, 27.10, 17.11, 24.11, 08.12, 23.12.

- Lid van de Belgian Vietnamese Alliance met bespreking met Educatieve en PR-diensten voor mogelijke samenwerking met museum (26.07, 02.09, 19.09)

- Lid van Loan committee van de K.M.K.G. met 1ste vergadering op 29.11 - Lid vergaderingen steering infocol (vanaf 17.11) - Vergadering met M. DRAGUET en verantwoordelijken dienst Museologie voor analyse en herstructurering

van de dienst Museologie (04.01, 25.08); vergaderingen als lid van directieraad met verantwoordelijken dienst Museologie voor analyse en herstructureren dienst Museologie (24.02, 25.10)

- Deelname vergadering Unesco bij POD met ambassadeur France Chainey als vervanger voor M. DRAGUET (08.02)

- Bespreking met M. DRAGUET voor een mogelijke nieuwe schenking (04.05) - Bespreken voorwerpen Dong Son-cultuur in reserve met N. Tingley & R. Pegg voor publicatie over

MacLean Collection Chicago (13.05) - Vergaderingen Netwerk leidinggevende medewerkers binnen POD (07.06, 12.12) - Medewerking opstarten op 04.10: vertaaldienst Verzamelingen K.M.K.G. (16.08, 19.08, 29.09) - Deelname vergadering met firma Arteum voor commercialisering van het Afgietselatelier (19.09)

J. LEFRANCQ

- Administrateur de la Diffusion culturelle des M.R.A.H. - Membre correspondant de l’Académie Royale d’Archéologie de Belgique.

Verres - Membre de l’Association Internationale pour l’Histoire du Verre. - Membre de l’Association Française pour l’Archéologie du Verre. - Membre de l’Association Verre et Histoire.

A.-F. MARTIN (S.E.C.)

- Membre de la Diffusion Culturelle. - Membre de la Société des Américanistes de Belgique.

N. MASSAR

- Membre du Centre belge de Recherches archéologiques en Grèce. - Membre du CReA-Patrimoine, U.L.B. - Membre de l’URT Oikoumene-Centre d’études méditerranéennes, U.L.B. - Membre du Coroplastic Studies Interest Group.

Page 67: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

67

C. MASSART - Membre du comité scientifique de la « Journée d’Archéologie romaine ».

V. MONTENS

- Membre de l’unité de recherche Mondes modernes et contemporains (U.L.B.). - Vice-présidente de l’Association des Archivistes francophones de Belgique (depuis 2009) (membre actif du

sous-groupe Archives muséales). - Membre du conseil d’administration de « l’Association des Archivistes francophones de Belgique » (depuis

2010). B. OVERLAET

- Lid redactieraad Acta Iranica – Encyclopédie permanente des études iraniennes. S. PURINI

- Directeur de projets Europe, Union Académique internationale - Corpus Americanensium Antiquitatum. M. RUYSSINCK

- Présidente de l’asbl « Diffusion Culturelle des M.R.A.H. » : courrier aux membres, contacts avec les conférenciers et suivi du programme des conférences du dimanche matin.

St. VAN BELLINGEN (Cel Archeologie in Brussel)

- Bestuurslid Geschied- en Heemkundige Kring van het Graafschap Jette (Jette). - Conservator van het Gemeentelijk Museum van het Graafschap Jette te Jette.

G. VANBEVEREN (S.E.C.)

- Membre de la Diffusion Culturelle. N. VANDEPERRE

- Directieraad Belgisch Instituut voor Hogere Chinese Studiën vzw. - BOC van de K.M.K.G. (vertegenwoordiger Musea van het Verre Oosten).

M. VAN DER ELST & C. VAN L INDEN - Bestuurders vzw Vrienden van de Educatieve Dienst

M. VAN DER ELST

- Lid van de Vlaamse Museumvereniging en ICOM P. VANDERVELLEN

- Comité d’accompagnement Dation Gillion-Crowet. - Comité exécutif des M.R.A.H. - Conseil de direction des M.R.A.H.

M. VAN RAEMDONCK

- 15.06: Wetenschappelijke Raad. - 30.09: Jury betreffende de vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van technisch deskundige

(niveau B) van R. PESSEMIER, fotograaf. - 09.06: mededeling op de Rondetafel Islamitisch religieus en Cultureel Erfgoed in Vlaanderen. Een stand

van zaken, georganiseerd door MANA. Het Expertisecentrum Islamitische Culturen Vlaanderen. - Schriftelijke bijdrage aan een onderzoek m.b.t. etnisch-cultureel divers erfgoed op vraag van het

Minderhedenforum, Brussel. A. VAN WAEG

- Secretaris van de vzw Vrienden van de Educatieve Dienst - Lid van de Vlaamse Museumvereniging en ICOM - Lid van de adviesgroep Lasso (Brussels Netwerk voor Kunsteducatie en Publieksbemiddeling) - Lid Stuurgroep Islamitisch Religieus en Cultureel Erfgoed van MANA vzw - Expertisecentrum voor

Islamitische Culturen in Vlaanderen (voordien ECICV) - sinds 02.2010

Page 68: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

68

S. WILLAERT - Lid Editorial Board Yearbook of the Alamire Foundation, International Centre of the Study of Music in the

Low Countries, KULeuven - Lid Scientific Comité CIMCIMconference, Parijs – Brussel, 29.08-03.09.

L. WULLUS

- Lid van het wetenschappelijke comité ter voorbereiding van het nieuwe circuit van de decoratieve kunsten 17de-20ste eeuw in het Jubelparkmuseum.

Page 69: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

69

B.6 ACTIVITÉS ACADÉMIQUES ACADEMISCHE ACTIVITEITEN W. ADRIAENSSENS

- Professor aan de V.U.B., faculteit der Letteren en Wijsbegeerte, vakgroep Kunstwetenschappen en Archeologie. Docent Toegepaste Kunsten van de middeleeuwen tot heden

Stagebegeleiding universitaire opleidingen binnen de afdeling Vrijwillig wetenschappelijk medewerker: dhr. Ko Goubert, V.U.B.: 3de jaar Bachelor in de Kunstwetenschappen en Archeologie (D. Dierickx).

2de jaar Bachelor in de Kunstwetenschappen en Archeologie (K. De Geest). K.U.L.: Master in de Kunstwetenschappen en Archeologie (St. Vets).

A.-E. CEULEMANS

- U.C.L. : chargée de cours invitée. Organologie : 22,5 h. 3 ECTS Encadrement de trois mémoires ayant directement trait à l’organologie.

N. CAUWE

- U.C.L., année académique 2010-2011 : ARKA 2510 : Préhistoire et anthropologie évolutive (partim Préhistoire) (Maîtrise en Histoire de l’Art et Archéologie, 15h).

- U.C.L., année académique 2010-2011 : promotion de mémoires de fin d’études : O. Antoine : Confrontation du décor céramique du Néolithique irlandais et de l’art rupestre mégalithique ; D. Dembour : La femme dans la Préhistoire ; J. Roos : L’art rupestre aurignacien ; A. Rosart : Étude de l’industrie lithique d’un puits de mine de Spiennes ; M. Théry : Approche ethnographique des sépultures collectives du Néolithique du Bassin parisien.

- Institut royal d’Histoire de l’Art et d’Archéologie de Bruxelles, année académique 2010-2011 : Introduction à la Préhistoire (10 h).

- 05.05 : leçon occasionnelle : Les tablettes à écriture kohau rongorongo de l’île de Pâques, dans le cadre du cycle « Écritures anciennes non déchiffrées et langages perdus » organisé au Collège Belgique, Palais des Académies, Bruxelles.

W. CLAES

- Begeleiding stage van T. Nouvelle, student « Bibliothécaire-Documentaliste » aan Institut Reine Astrid de Mons, stage van 03.10 tot 04.11.

M. COPPENS

- Accueil d’un doctorant en ‘Cinéma anthropologique’, Université de Paris 10-Nanterre : dentellières de la ville côtière de Natal, Brésil (mars 2011).

- 23.05-21.10 : maître de stage d’É. Pigeon, 2e année de master, Université de Rennes 2, Sciences sociales, département histoire.

- Suivi du mémoire de licence de C. De Cubber (Histoire Art et Archéologie, U.L.B., prof. B. D’Hainaut) à propos de l’usage du sac à main de l’époque révolutionnaire à l’Empire. Maître de stage (1 mois étalé sur 12.2011 et 01.2012).

A.-S. DAGNEAU (Cellule Archéologie à Bruxelles)

- Participation au jury de fin d’année de la 2e baccalauréat en Conservation-Restauration à l’ENSAV-La Cambre.

I. DE MEÛTER

- U.G.: Gastdocent college overzicht van de Vlaamse wandtapijtkunst. - School of Art Gent, departement Textiel: Textielgeschiedenis en design

- Begeleiden van K. Van Dijck, masterstudent in de kunstwetenschappen van de K.U.L, als stagiair in oktober & november 2011.

A. DE POORTER

- Stagebegeleiding van L. Duyckaerts (student 1e Masters U.L.B., Archéologie et Histoire de l’Art du Moyen Âge; promotor M. de Waha).

Page 70: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

70

- Stagebegeleiding van S. Gelin (studente 1e Masters U.L.B., Archéologie et Histoire de l’Art du Moyen Âge; promotor J. Leclercq).

- Begeleiding van het onderzoek van M. Mirko Longo (student 1e Masters U.L.B., Science et Gestion du Tourisme IGEAT ; promotor A. Diekmann).

- Begeleiding eindwerk van en interview met C. Vahsen en M. Godart (studenten 1e Masters U.L.B., Gestion culturelle ; promotor J.-M. Duvosquel).

C. EVERS

- Chargé de cours titulaire de deux cours à l’U.L.B. : Notions d’Histoire de l’Art et d’Archéologie : Rome (BA 2 ; 24 h) ; Questions approfondies d’Histoire de l’Art et d’Archéologie : Rome (Masters ; 24 h).

- Membre étranger dans le comité de suivi de thèse de C. Guillotte sur les portraits féminins julio-claudiens dans la province romaine d’Afrique (Université de Nantes. Promoteur F. Hurlet).

- Comité d’encadrement de la thèse d’O. Gauss (Les remplois dans la construction antique : le cas des fortifications d'Apamée de Syrie).

- Présidente du comité d’accompagnement de la thèse de J. Vanden Broeck. - Direction de cinq mémoires de master (A. Bourguignon, D. De Negri, B. Metcalf, J. Rodrique, F. El-

Mouhib), plus participation au jury de trois autres (Fl. Depas, M. Ferron, K. Beaufay). B. FOSSION

- Collaboratrice pédagogique pour l’agrégation en histoire de l’art à l’U.C.L. - Collaboratrice pédagogique pour un module du cours de communication en histoire à l’U.C.L. (master,

filière communication). E. GUBEL

- ZAP mandaat (10 %) V.U.B.: cursussen Inleiding tot de cultuurgeschiedenis van Egypte en het Oude Nabije Oosten en Interagerende culturen – Egeïsche wereld en de Levant (met K. Nys), workshop Glyptiek.

J. LEFRANCQ

- 28.09 : S.P.F.-Politique scientifique : membre du jury d’examen de promotion des dessinateurs. Verre

- 08.12 : Université de Provence Aix-Marseille : membre du jury de thèse de doctorat de L. Serra, Le verre comme mode d’emballage en Provence à l’époque moderne et contemporaine. Industrie, productions, commerce (1720-1920) ; défense publique.

Instruments de précision - Institut Royal d’Histoire de l’Art et d’Archéologie de Bruxelles : cours Approche muséologique de

l’Histoire des Sciences et des Techniques : 10 heures. N. MASSAR

- Avec A. Tsingarida : deux séances pratiques de manipulation de céramique organisées aux M.R.A.H. destinées aux étudiants du cours HAARB- 370, travaux dirigés : Grèce (BA3).

- 20.10 : cours sur la période hellénistique dans le cadre du séminaire de MA de C. EVERS, Questions approfondies d’Histoire de l’Art et d’Archéologie : Rome.

- 09.11 : dans le cadre du cours « L’historien et la demande sociale » (MA Histoire, U.L.B.), intervenante durant la journée consacrée au thème « L’historien et les musées ».

V. MONTENS

- Collaboratrice scientifique à l’U.L.B. - Suivi de trois stagiaires (Master en Histoire de l’art et Archéologie, U.L.B.) : tri et inventaire des archives

de la Direction des M.R.A.H. B. OVERLAET

- Université Lumière, Lyon, Doctoraatsbeoordeling Yui Arimatsu (29.03). - Stagebegeleiding studente U.Gent: L. Hermans (07-11.02): inventarisatiewerk. - Commissaris van twee master-thesissen, U.Gent.

S. PURINI

- Lecteur de deux mémoires de maîtrise (U.L.B.) : Ch. Sélis : Aryballes incas des M.R.A.H. ; H. Jourquin : Parures, vêtements et attributs dans l’iconographie mochica.

Page 71: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

71

A.-F. THEYS - C. Meyer (→ 18.04) : participation à l’étude de marché pour la sonorisation et à l’uniformisation des

cartels. - G. André (17.10-16.12) : participation à la conception et à la réalisation scénographique de l’exposition

Acquisitions 2010-2011. - Ch. Cleenewerk (14.11.11-20.12.12) : aide au montage de l’exposition Acquisitions 2010-2011 ; finalisation

des cartels ; organisation des informations pour le projet « sonorisation » : liste des extraits sonores, photos et textes.

M. L AMBRECHT

- Copromotor master Le thangka et ses différents statuts door A. NICOLAS, 2e master « Conservation-Restauration de peinture à finalité didactique », École Supérieure Saint-Luc, Liège : besprekingen (18.02, 14.10)

M. VAN RAEMDONCK

- 07.04 (2u.): Seminarie Master-studenten Arabistiek en Islamkunde U.Gent. - 24.11, 02.12, 09 & 16.12 (telkens 2u.): Gastdocent Arabo-islamitisch Kunstseminarie, Masters

Kunstwetenschap en Oriëntalistiek K.U.Leuven. S. WEISSER

- 07.11 : Acoustique musicale et instrumentale, séance de séminaire à destination des étudiants de Master 1 de Sciences Appliquées, Séminaire d’Acoustique (dir. J.-P. Hermand), U.L.B.

- 15.03 : Organologie et prise de son, séance dans le cadre du cours d’Ethnomusicologie (MUSI-B-420), Faculté de Philosophie et Lettres.

- Recrutement et encadrement de 3 stagiaires en provenance de l’U.L.B. (master en histoire de l’art et archéologie).

S.E.E.D (MIM) Accueil et suivi d’étudiants/Stagebegeleiding

- V. De Graeve, master en muséologie, Ulg. (01.01-01.04). - C. Wellens, Student Bachelor opleiding in het secundair onderwijs PKV (05.10-07.12) - J. Storme, Student Kunstwetenschappen aan de U.Gent (01.03-14.04)

Page 72: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

72

B.7 PUBLICATIONS PUBLICATIES Publications scientifiques Wetenschappelijke publicaties Monographies Monografieën

ADRIAENSSENS W. & STEEL R., La dynastie Wolfers. De l’Art Nouveau à l’Art Déco, Paris, Les éditions de l’amateur, 2011, 498 p.

BRIQUEL CHATONNET F. & GUBEL E, Les Phéniciens. Aux origines du Liban, Paris (Gallimard), 1998, 20105, 160 p. (ISBN 2-07-053456-1).

CEULEMENS A.-E., De la vièle médiévale au violon du XVIIe siècle. Étude terminologique, iconographique et

théorique, Tours, Centre d’études supérieures de la Renaissance – Turnhout, Brepols.

HALGAND N., MARTIN A.-F. & WILLEMEN C., Indios no Brasil (lesmap in het kader van de gelijknamige europalia.brasil-tentoonstelling), ECD / SEC, Brussel, 2011, 52 p., online publicatie www.kmkg.be

MEGANCK M., GUILLAUME A., VAN BELLINGEN St. & BLANCHAERT H., Atlas du sous-sol archéologique de la Région de Bruxelles. 23. Bruxelles – Neder-Over-Heembeek, Musées royaux d’Art et d’Histoire – Direction des Monuments et des Sites, Bruxelles, 2011.

MONTENS V., Répertoire des dossiers d’archives de l’atelier des moulages, Service des Archives, M.R.A.H., Bruxelles, 2011, 10 p. (PDF).

MONTENS V., Répertoire des dossiers d’archives de la section artistique de la Commission royale belge des Échanges internationaux, Service des Archives, M.R.A.H., Bruxelles, 2011, 20 p. (PDF).

MONTENS V., Répertoire provisoire des dossiers de la Direction (partie 1 : avant 1945), Service des Archives, M.R.A.H., Bruxelles, 2011, 93 p. (PDF).

Articles Artikels

ADRIAENSSENS W., Het unieke meubilair. ‘Wat jij als een fantasie beschouwt, zal door de kunstenaars worden herinnerd als een voorbeeld van elegantie, gratie en weelderige eenvoud…’ / Un mobilier fait sur mesure. « Ce que tu appelles une fantaisie restera dans le souvenir des artistes comme un exemple de grâce, d’élégance et de somptuosité simple… », in Victor Horta - Hotel Aubecq, Brussel, Directie Monumenten en Landschappen / Bruxelles, Direction des Monuments et des Sites, 2011, p. 87-121.

ADRIAENSSENS W., Philippe Wolfers, een kunstenaar met een neus voor zaken. Belgische art nouveau en art deco met internationale uitstraling, in Belgisch tijdschrift voor oudheidkunde en kunstgeschiedenis, vol. LXXX, nr. 1, 2011, p. 57-75.

ADRIAENSSENS W., Gioconda, un ensemble de salle à manger conceptuel de Philippe Wolfers. Une contribution belge légendaire à l’exposition internationale des Arts décoratifs et industriels modernes de Paris, en 1925 / Gioconda, a Design Dining Room Suite by Philippe Wolfers. A legendary Belgian contribution to the international exhibition of modern decorative and industrial arts in Paris in 1925 / Gioconda, een conceptueel eetkamerensemble van Philippe Wolfers. Een legendarische Belgische bijdrage aan de internationale tentoonstelling van moderne decoratieve en industriële kunsten in Parijs in 1925, in Le Verre Art déco et Moderniste. De Charles Catteau au Val Saint-Lambert, Mariemont, Musée royal de Mariemont, 2011, p. 43-61 / p. 62-76.

ADRIAENSSENS W., Art deco in België, een complex verhaal / L’Art déco en Belgique, une histoire complexe, in M. BAECK, M. LOGGHE, A. PLUYMAEKERS & N. POULAIN (red.), Belgische art deco Keramiek / Céramiques de l’Art déco en Belgique, Torhout & Andenne, Stadsbestuur Torhout, Museum Torhouts Aardewerk & Ville d’Andenne, Musée de la Céramique, 2011, p. 7-29.

ADRIAENSSENS W., Philippe Wolfers, een kunstenaar met een neus voor zaken. Belgische art nouveau en art deco met internationale uitstraling, in Belgisch tijdschrift voor oudheidkunde en kunstgeschiedenis, vol. LXXX, nr. 1, 2011, p. 57-75.

Page 73: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

73

BLANCHAERT H., 2011, Het kasteel van Meudon: twee schilderijen, in MEGANCK M. & GUILLAUME A., 2011, Atlas du sous-sol archéologique de la Région de Bruxelles. 23. Brussel – Neder-Over-Heembeek, Brussel, 2011.

BLANCHAERT H., 2011, De lokalisering van de Franse 17de eeuwse verdedigingslinie tussen Ieper en Komen: een archeologische en cartografische studie, in DESPRIET, 2011, Zuid West-Vlaanderen in Oorlog 1566-1713. Forten en veldversterkingen tussen Leie en Schelde, Kortrijk, 2011.

BLANCHAERT H. & BOURGEOIS J., 2010, Localisation des lignes françaises du XVIIe siècle entre Ypres et

Comines (Belgique) : une contribution archéologique et géographique, in Revue du Nord, 2010.92, p. 9-18.

BOSMANS W., Pol Heyns veldopnamen van Vlaamse volksmuziek uit 1935-1938 in de Universiteitsbibliotheek van Regensburg, in Volkskunde 112 (2011, nr. 4), p. 289-331 (met cd 80').

BALACE S., La rampe d’escalier du château de Bure, résidence d’été des abbés de Saint-Hubert en Ardenne (Inv. N° 7299), in Bulletin des M.R.A.H., 80, 90, p. 119-127.

BALACE S., L’émergence du concept d’art mosan en Belgique au XIX e siècle, in Bulletin des M.R.A.H., 80, 2009, p. 129-173.

CARUSO Fr., SAVERWYNS S., VAN BOS M., CHILLURA MARTINO D. Fr., CEULEMANS A.-E., DE VALCK J. et al., Micro-X-Ray Fluorescence and the Old Masters, in Applied Physics A Materials Science & Processing, vol. A 90, n° 1 (2008).

CAUWE N., 2011. « Crânes de poulet ». Contexte historico-culturel des restes humains de l’île de Pâques, in La Vie des Musées, 23 : 73-82.

CLAES B., 2011: Archeologische evaluatie ter hoogte van de Trapstraat nr. 34 (Brussel), in Archaeologia Mediaevalis, 34, Namen, p. 34-36.

CLAES B. & GAUTIER P., 2011 : L’extension du « Théâtre Royal de Toone », Étude archéologique de deux maisons en intérieur d’îlot du quartier des Bouchers à Bruxelles, in Archaeologia Mediaevalis, 34, Namen, p. 36-40.

COPPENS M., 2011. Image, mode et confort : les uniformes des hôtesses de l’air chez Sabena (1947-2001), in S’habiller pour travailler. Colloque des 30 et 31 mars 2010, Université Lumière Lyon 2. Université de la mode, Lyon, p. 44-51.

COPPENS M., 2011. Versteckte Schönheit. Von der Belgischen Firma Minne-Dansaert hergestellte und an der Weltausstelung 1905 in Liège ausgestellten Spitzen, in Spitze! Lace! Begleitheft zur Ausstellung St-Gall – Die Spitzengeschichte, St-Gall, p. 22-29.

COPPENS M., 2011. « Une » chef d’entreprise : Jenny Minne-Dansaert. Une vision de « l’art » dentellier à la fin du XIX

e-début du XXe siècle, in Bulletin des M.R.A.H., 80-2009 (2011), p. 175-194.

COPPENS M., 2011. Le rôle de l’hôtesse de l’air, p. 34-39 ; L’hélicoptère ; le Concorde, p. 66-69 ; Le siège d’avion : compromis entre confort et sécurité, p. 72-83 ; L’affiche : une invitation au voyage, p. 84-99 ; La femme et les métiers de l’air, p. 100-109 ; Le vêtement de travail : protection et sécurité, p. 123-135 ; La démocratisation de l’air, p. 136-157 ; S’habiller pour voyager, p. 158-169 ; L’après Sabena et l’émergence du Low cost, p. 188-193 ; Répertoire des uniformes de la Sabena, p. 202-233, in Le progrès venait du ciel. L’histoire du transport aérien belge. La Sabena, (Gand), 2011.

DE MEÛTER I., Aanknopen bij de traditie, Oudenaarde een textielstad, in Atelier Vera Vermeersch, Tielt, 2011, p. 6-11.

DE POORTER A., Vestiges du Haut Moyen Âge : les piliers sculptés de la chapelle Sainte-Agathe à Hubinne (Hamois), in Actes de la Société archéologique de Namur, 2011 p. 55-65.

DEVILLERS A., Did the Arabian Oryx occur in Iran? in Iranica Antiqua. (accepté).

EGGLER J. & GUBEL E., Bastet/Sekhmet (Levant, Phoenician colonies », Iconography of Deities and Demons, electronic prepublication: http://www.religionswissenschaft.uzh.ch/idd/prepublications/e_idd_bastet_sekhmet_levant_phoenician_colonies.pdf;http://www.religionswissenschaft.uzh.ch/idd/prepublications/e_idd_illustrations_bastet_sekhmet_levant_phoenician_colonies

EVERS C., L’Antiquité Classique, vol. 80 (2011), comptes-rendus de : P. SCHOLLMEYER, Römische Plastik. Eine Einführung. Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2005, 160 p., 60 fig. ; C. VORSTER,

Page 74: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

74

Römische Skultpuren des späten Hellenismus und der Kaiserzeit. II, 2. Werke nach Vorlagen und Bildformeln hellenistischer Zeit sowie die Skulpturen in deen Magazinen. Wiesbaden, L. Reichert, 2004. 1 vol., 203 p., 168 pl. (Vatikanische Museen. Museo Gregoriano Profano ex Lateranense. Katalog der Skulpturen, II, 2 = Monumenta Artis Romanae, XXXIV ).

EVERS C. & M ASSAR N., Nuove scoperte sul lato sud-occidentale del Foro d’Alba Fucens, in III Convegno di Archeologia “Il Fucino e le aree limitrofe nell’antichità” (Castello Orsini di Avezzano 13-15.11.2009), Avezzano, 2011, p. 267-271 (publié sans les illustrations !).

EVERS C. & M ASSAR N., Ricerche sul lato sud-occidentale del Foro d’Alba Fucens, in Quaderni di Archeologia d’Abruzzo 1 (2010-2011), p. 56-61.

GAUTIER P., 2011, Quai au Bois de Construction n° 3 : histoire d’une maison d’après une étude d’archéologie du bâti / Timmerhoutkaai nr. 3: geschiedenis van een huis op basis van een archeologisch onderzoek, in Conservation – Restauration / Restauratie en conservatie. Région de Bruxelles-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Bruxelles / Brussel, 2011, p. 90-99.

GUBEL E., Héracléopolis et l’interaction culturelle entre l’Égypte et la côte phénicienne pendant la Troisième Période Intermédiaire, apud W. CLAES, H. De Meulenaere, S. Hendrickx (éds), Elkab and Beyond. Studies in Honour of Luc Limme, (= Orientalia Lovaniensia Analecta 191), Leuven, Paris, Walpole, MA, 2009, p. 333-350 (ISBN 978-90-429-2239-6).

GUBEL E., The “unusually style ivories” (USI) with Sacred Trees, apud S.M. CECCHINI, S. MAZONI, E. SCIGLIUZZO (eds), Syrian and Phoenician Ivories of the Early First Millenium BCE: Chronology, Regional Styles and Iconographic Repertories, Patterns of Inter-regional Distribution. Acts of the International Ivory Workshop, Pisa, December9th-11th 2004, Pisa (Edizioni ETS) 2009, 187-207 (= Ricerche di Archeologia del Vicino Oriente 3) (ISBN 978-884672493-0).

GUBEL E., ‘By the rivers of Amurru’. Notes de topographie historique du Akkar-II, apud G. BARTOLONI, P. MATTHIAE, L. NIGRO, L. ROMANO (eds.), Tiro, Cartagine, Lixus: nuove acquisizioni. Atti del Convegno Internazionale in onore di Maria Giulia Amadasi Guzzo, Roma, 24-25 novembre 2008, Roma (Universitàdi Roma « La Sapienza ») 2010, p. 117-130 (= Vicino Oriente. Anuario del Dipartimento di Scienze Storiche Archeologiche e Antropolgiche dell’ Antichità, IV).

GUBEL E., Phoenician Towns and Harbours in the North. The Case of Iron Age Sumur (Tell Kazel), Syria, in S.

HELAS, D. MARZOLI (edd.), Phönizisch und punisches Städtewesen (Iberia Archaeologica 13), Magonza 2007, p. 45-54.

GUBEL E., Tell Kazel (Syrië) en de Akkarvlakte: beknopt overzicht van een kwarteeuw opgravingscampagnes, in Meded. Zit. K. Acad. Overzeese Wet. / Bull. Séanc. Acad. R. Sci. Outre-Mer, 56 (2010-4), p. 401-416. (ISSN 001-4176).

GUBEL E., compte-rendu : Valérie MATOÏAN (ed.), Le Mobilier du Palais Royal d’Ougarit (Ras Shamra-Ougarit XVII), Lyon, Maison de l’Orient et de la Méditerranée-Jean Pouilloux, 2008, in Akkadica.

GUBEL E., compte-rendu de HEROLD A., Streitwagentechnologie in der Ramses-Stadt.Knöpfe und Scheiben aus Stein (= Die Grabungen des Pelizaeus-Museums Hildesheim in Qantir-Piramesse, 3), Mainz am Rhein, 2006, in Bibliotheca Orientalis LXVI: 1-2, 2009, col. 110-112.

GUBEL E. & LOFFET H., Sidon, Qedem and the Land of Iay, in Archaeology and History in the Lebanon, 34-35, 2011/12, p. 79-91.

HAERINCK E. & OVERLAET B., The Belgian Archaeological Excavations at Mleiha, Sharjah 2009, in Sharjah Antiquities 13, 2011, p. 54-57.

HAERINCK E. & OVERLAET B., The Belgian Archaeological Mission at Mleiha – 2010, in Sharjah Antiquities 13, 2011, p. 58-63.

HENDRICKX S. & CLAES W., 2010. Bibliography of the Prehistory and the Early Dynastic Period of Egypt and Northern Sudan. 2010 Addition, in Archéo-Nil 20 (2010), p. 172-185.

HENDRICKX S. & CLAES W., 2011. Bibliography of the Prehistory and the Early Dynastic Period of Egypt and Northern Sudan. 2011 Addition, in Archéo-Nil 21 (2011), p. 147-162.

HUYGE D. & VANDENBERGHE D.A.G. 2011: Confirming the Pleistocene Age of the Qurta Rock Art, in Egyptian Archaeology. The Bulletin of The Egypt Exploration Society 39, p. 21-24.

Page 75: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

75

HUYGE D., VANDENBERGHE D.A.G., DE DAPPER M., MEES F., CLAES W. & DARNELL J.C. 2011: First evidence of Pleistocene rock art in North Africa: Securing the age of the Qurta petroglyphs (Egypt) through OSL dating, in Antiquity 85, p. 1184-1193.

LEFRANCQ J., Travail et quotidien des verriers italiens au service des Bonhomme, in Bulletin de l’A.F.A.V., 2011, p. 37-42.

MARTIN A.-F., Les nouvelles salles Amérique comme source d’inspiration. Le rôle du Service éducatif, in Bulletin des M.RA.H., 79, Bruxelles, sous presse (mai 2012).

MASSAR N. & EVERS C., Ricerche sul lato sud-occidentale del Foro d’Alba Fucens, in Quaderni di Archeologia dell’Abruzzo, 1, 2010-2011, p. 56-61.

MASSAR N. & EVERS C., Nuove scoperte sul lato sud-occidentale del Foro d’Alba Fucens, in Il Fucino e le aree liomotrofe nell’antichità (Avezzano, 13-15.11.2009), Avezzano, 2011, p. 267-271.

MASSAR N., D’HAUTCOURT A. & PAUL S., section sur le Dodécanèse dans « ChronARG », Kernos 24, 2011, p. 205-212.

MEGANCK M., Le château d’Alsemberg. De la ferme à la demeure seigneuriale, in Demeures historiques et Jardins, 169, 2011, p. 10-15.

MEGANCK M., Chronique de l’archéologie bruxelloise, in Demeures historiques et Jardins, 169, 2011, p. 41-42.

MEGANCK M., Op zoek naar het rurale erfgoed in het Brussels Gewest, in Landeleijke bewoning doorheen de tijd, BNA – Contactdagen 2011, VIOE, Brussel, p. 26-27.

MEGANCK M. & BLANCHAERT H., Le Schansken. Une redoute du XVIIe siècle en forêt de Soignes, in Demeures

historiques et Jardins, 171, 2011, p. 13-17.

MONTENS V., Le péril des archives muséales. Le cas des Musées royaux d’Art et d’Histoire, in Actes du 8e Congrès de l’Association des Cercles Francophones d’Histoire et d’Archéologie de Belgique, Namur, 28-31.08.2008, t. 5, 2011, p. 1449-1458.

MONTENS V., Le musée d’Eugène Van Overloop, in Bulletin des Musées royaux d’Art et d’Histoire, t. 80, p. 239-256.

OVERLAET B., Ardashir II or Shapur III? Reflections on the Identity of a King in the Smaller Grotto at Taq-i Bustan, in Iranica Antiqua 46, 2011, p. 235-250.

OVERLAET B., Hidden in Plain Sight. The Hebrew Inscription on Ardashir I's Rock Relief at Naqsh-i Rustam, in Iranica Antiqua 46, 2011, p. 331-340.

ROWLAND J., MAŘÍKOVÁ VLČKOVÁ P., HENDRICKX S., HERBICH T., CLAES W. & HUYGE D., 2009. Old Kingdom Settlement Remains at Elkab (Upper Egypt): Preliminary Report on the 2009 Field Season, in Bulletin des Musées royaux d’Art et d’Histoire, vol. 80, p. 21-50.

VAN BELLINGEN St., 2011, Onderzoek van een wenteltrap in de voormalige abtwoning van Dielegem te Jette (Brussels Hoofdstedelijk Gewest), in Archaeologia Mediaevalis 34, Namur, p. 119-120.

VAN BELLINGEN St., 2011, Enkele nieuwe gegevens m.b.t. de Gallo-Romeinse villa van Jette (Brussels Hoofdstedelijk Gewest), in Kroniek Romeinendag Brussel 30-04-2011, p. 129-134.

VAN BELLINGEN St., 2011, Het archeologisch onderzoek van J. Mertens op de site van de verdwenen Sint-Pieterskerk te Neder-Heembeek in een nieuw daglicht / Réexamen des fouilles archéologiques de J. Mertens sur le site de l’ancienne église Saint-Pierre à Neder-Heembeek, in MEGANCK M., GUILLAUME A., VAN BELLINGEN St. & BLANCHAERT H., Atlas van de archeologische ondergrond van het gewest Brussel. 23. Brussel – Neder-Over-Heembeek / Atlas du sous-sol archéologique de la région de Bruxelles. 23. Bruxelles – Neder-Over-Heembeek. Brussel / Bruxelles, p. 76-90.

P. VANDERVELLEN, en collaboration avec D. HOUBRECHTS, Dendrochronoly applied to Belgian pianoforte, in Scientia Artis 7, Tree Rings, Art, Archeology. Proceedings of an international Conference, Brussels, February 10-12, 2010, Royal Institute for Cultural Heritage, Brussels, 2011, p. 285-298.

VAN DER STEDE V & DEVILLERS A., Le chantier B : résultats des campagnes 2004-2008, in M. LEBEAU et A. SULEIMAN (éds.), Subartu 00. Tell Beydar. Rapport préliminaire sur les campagnes de fouilles 2004-2008, Brepols, 2011.

Page 76: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

76

VAN PUYVELDE A., An 18th Century Iranian Coat (IS.Tx.2928) in the Royal Museums of Art and History: a Case Study for Research on Persian Dress from the Safawid to the Zand Periods, in Bulletin K.M.K.G., 80, 2009, p. 83-118.

VAN RAEMDONCK M., VERHECKEN-LAMMENS C. & DE JONGHE D., The mummy of the ‘embroideress’ and the contents of her grave, in Dress accessories of the 1st millennium AD from Egypt, Proceedings of the 6th conference of the research group ‘Textiles from the Nile Valley’, Antwerp 2-3 October 2009, Lannoo, 2011, p. 222-235.

VANDEN BERGHE I. & VAN RAEMDONCK M ., Note on the red Dyes used in the Charioteer Silk from Munsterbilzen, in Bulletin van de K.M.K.G. 80, 2009, p. 77-81.

WEISSER S. & QUANTEN M., Rethinking Musical Instruments Classification. Towards a Modular Approach to the Hornbostel-Sachs System, in Yearbook for Traditional Music, vol. 43, 2011, p. 174-198.

WILLAERT S., The Growth of an ‘Exotic’ Collection. African instruments in the Musical Instruments Museum Brussels (1877 – 1913), in Africa Museum. Research. Online Publications: http://www.africamuseum.be/museum/research/publications/rmca/online/index_html

Sous presse Ter perse

COPPENS M., Production and lace trade of the Southern Nederlands in the XVIIth century: new data, in particular on the subject of black lace, in Netherlandish Fashion in the Seventeeenth century. Riggisberger Berichte, Abegg Stiftung, Riggisberg (Suisse).

COPPENS M., The Antecedents of the Colbert and the Breakup of the Lace Center of Alençon in the 19th, in Actes du Symposium ‘Around the Venetian “Gros Point”’. Textilmuseum St-Gallen.

DE MEUTER I., Des scènes pastorales au Château d’Ambleville, Paris, 2012.

DE MEÛTER I., De wandtapijtverzameling van de provincie Oost-Vlaanderen, Gent, 2012.

DE MEUTER I., Des tapisseries de Bruxelles en Bohême et leurs dessinateurs, in Bulletin van de Cieta, nr. 86/87.

DE MEÛTER I., Mythological Stories on Tapestries in the Collection of Tapestries and Textiles at the Royal Museums of Art and History Brussels, Budapest, 2012.

DE MEÛTER I., De productie van wandtapijten, in Geschiedenis van de Techniek, Nationaal Comité voor Logica, Geschiedenis en Filosofie van de Wetenschappen.

DE POORTER A., Enquête sur une pierre sculptée du Haut Moyen Âge, in Le plaisir de l’art du Moyen Âge. Commande, production et réception de l’œuvre d’art. Mélanges offerts à Xavier Barral I Altet, éditions Picard.

EVERS C., Images of a Divine Creature. The Brussels Antinous, in Actes du colloque Hadrian (London, British Museum), Th. Opper ed.

EVERS C. & MASSAR N., Nuovi appunti sul Foro di Alba Fucens, in Convegno in onore di Valerio Cianfarani, Chieti. Quaderni di Archeologia d’Abruzzo 2.

EVERS C. & M ASSAR N., IIIviri iure dicundo ponendum curaverunt. Réflexions sur quelques monuments du forum d’Alba Fucens, in Alba in excelso saxo … Obscura incultis Herdonia ab agris. Colloque en l’honneur de Joseph Mertens, Rome, Academia Belgica, 04-06.12.2008.

EVERS C., M ASSAR N. & VRIELYNCK O., Alba Fucens (Massa d’Alba, AQ) South-western side of the Forum. Campaign 2010, in Quaderni di Archeologia d’Abruzzo 2.

GUBEL E. & SMITH J.S., Appendix III: A Cylinder Seal from Hala Sultan Tekke,T. 1, MLA 1173, apud. M. MAES & K. NYS, T. 1, MLA 1173, An Extra-Urban Tomb of the Late Bronze Age Site near Hala Sultan Tekke, in Report of the Department of Antiquities of Cyprus 2010, p. 40-46.

GUBEL E. & MASSAR N., Enkomi, Cyprus and Brussels Belgium. The Cypriote holdings of the Royal Museums of Art & History, Proceedings of the International Workshop The Tombs of Enkomi. British Museum Excavations, Nicosia (Department of Antiquities) 2012.

GUBEL E., Épisème de bouclier ou harnais Sama’lite, in J. BRETSCHNEIDER, H. HAMEEUW, G. JANS, volume d’hommages K.U.L., Leuven – Sterling, 2012.

Page 77: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

77

GUBEL E., Bronzework in the Phoenician Homeland: a Preliminary Survey, apud Avilla, Corpus of Phoenician Bronzework.

HENDRICKX S. & CLAES W., Bibliography of the Prehistory and the Early Dynastic Period of Egypt and Northern Sudan. 2012 Addition, in Archéo-Nil, vol. 22.

HENDRICKX S. & HUYGE D., 2011. Neolithic and Predynastic Egypt, in RENFREW C. & BAHN P.G. (Eds): Cambridge Prehistory, Cambridge: Cambridge University Press.

HUYGE D. 2011: El-Kab, in BAGNALL R., BRODERSEN K., CHAMPION C., ERSKINE A. & HUEBNER S. (Eds): The Encyclopedia of Ancient History, Indianapolis.

HUYGE D. 2011: Rock Art (Egyptian), in BAGNALL R., BRODERSEN K., CHAMPION C., ERSKINE A. & HUEBNER S. (Eds): The Encyclopedia of Ancient History, Indianapolis.

HUYGE D. 2011: “Battered bulls” again: destruction and first attempts at conservation of rock art in Egypt, in Proceedings of the Workshop ‘Conservation of African Rock Art: Challenges of Theft and Vandalism’, Smara, Morocco, October 19-21, 2010.

HUYGE D. 2012: The Aurochs of Qurta: Egyptian ‘Ice Age’ Art Confirmed, in Current World Archaeology 51.

HUYGE D. & CLAES W. 2012: El-Hosh en Qurta: op het spoor van de oudste Egyptische kunst / El-Hosh et Qurta : sur les traces du plus ancien art égyptien, in Bavay L., Bruwier M.-C., Claes W. & De Strooper I. (Eds): Belgische archeologie in Egypte / Archéologie belge en Égypte.

HUYGE D. & LIMME L. 2012: Elkab na Capart: van prehistorische kampeerplaats tot Grieks-Romeinse nederzetting / Elkab après Capart : du campement préhistorique à la ville gréco-romaine, in Bavay L., Bruwier M.-C., Claes W. & De Strooper I. (Eds): Belgische archeologie in Egypte / Archéologie belge en Égypte.

HUYGE D. & VANDENBERGHE D.A.G. 2011: Pleistocene rock art in North Africa: Securing the age of the Qurta petroglyphs (Egypt) through OSL dating of their sediment cover, in Proceedings of the IFRAO Congress ‘Pleistocene Art of the World’, Tarascon-sur-Ariège, September 06-11.2010.

HUYGE D., VANDENBERGHE D.A.G., DE DAPPER M., MEES F., CLAES W. & DARNELL J.C. 2011: Première évidence d’un art rupestre pléistocène en Afrique du Nord : confirmer l’âge des pétroglyphes de Qurta (Égypte) par datation OSL de leur couverture sédimentaire, in Proceedings of the International Colloquium ‘The Signs of Which Times? Chronological and Palaeoenvironmental Issues in the Rock Art of Northern Africa’, Royal Academy for Overseas Sciences, Brussels, June 03.05.2010.

HUYGE D. & WILLEMS H. 2012: Van Oude en Nieuwe Belgen in Egypte / Des anciens et nouveaux Belges en Égypte, in Bavay L., Bruwier M.-C., Claes W. & De Strooper I. (Eds): Belgische archeologie in Egypte / Archéologie belge en Égypte.

MASSAR N., La céramique hellénistique découverte en prospection, section du volume sur la Prospection du territoire d’Itanos (Crète orientale), à paraître dans la série Les études crétoises, École française d’Athènes.

MASSAR N. & VERBANCK-PIÉRARD, A., Follow the Scent… Marketing Perfume Vases in the Greek World, in A. TSINGARIDA & D. V IVIERS (éds), Pottery Markets in the Ancient Greek World (8th - 1st c. B.C.). Proceedings of the Symposium held at the Université libre de Bruxelles 19-21 June 2008, Études d’archéologie 4.

MASSAR N. & VERBANCK-PIÉRARD A., De l’aryballe d’Antiménès au Banquet de Xénophon : l’Athénien parfumé, in B. NICOLAS-DUVAL (éd.), Actes du colloque La ruse d’Idothée, Bonnes et mauvaises odeurs dans les mondes grecs et romains.

MASSAR N., Trois inscriptions ptolémaïques : Dédicaces en l’honneur des souverains lagides, in Cahiers de Mariemont.

LEFRANCQ J., Les fours des Bonhomme à Liège, Maastricht et Bruxelles d’après des documents inédits relatifs aux années 1653 à 1672, in Les innovations verrières et leur devenir, en ligne sur www.verre-histoire.org

OVERLAET B., Sasanian, Central Asian and Byzantine iconography - Patterned silks and cross-cultural exchange, in RGZM Tagungen, Mainz am Rhein.

OVERLAET B., Chale Ghar (Kashan area) and votives, Favissae and Cave deposits in pre-Islamic and Islamic traditions, in Archaeologische Mitteillungen aus Iran und Turan, Leuven, 2012, 30 p.

Page 78: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

78

OVERLAET B., Luristan during the Iron Age, in D. POTTS, ed., Oxford Handbook of Iranian Archaeology, Oxford University Press, New York.

VANDERVELLEN P., Pianos conservados en Chile, in El Piano en Chile: resultados y evidencias de una investigación músico-organológica y socio-cultural, La Serena, 20 p.

VANDERVELLEN P., diverses notices, in Grove Dictionary of Musical Instruments, 2nd edition, Oxford University Press.

VAN PUYVELDE A., Feuillet du manuscrit relatant un épisode de « Layli et Madjnun », in Les vertiges de la folie, (tentoonstellingscatalogus, Luik, Musée de la Vie wallonne, L’Espace Saint-Antoine, 30.03-19.08.2012).

WEISSER S., Emotion and music: The Ethiopian lyre bagana, in Musicae Scientiae, prépublication électronique en septembre 2011, publication papier dans le numéro de printemps 2012.

Publications de vulgarisation - Catalogues d’exposition

Vulgariserende publicaties - Tentoonstellingscatalogi

Monographies Monografieën

CAUWE N., 2011. Île de Pâques. Le grand tabou. Louvain-la-Neuve, Versant-Sud, 158 p. (ouvrage également publié en anglais et en espagnol, respectivement sous le titre Easter Island. The Great Taboo et Isla de Pascua. El gran tabu).

KOZYREFF C. & VANDEPERRE N., 2011. Kitagawa Utamaro, Les douze heures des maisons vertes et autres beautés, Paris, Éditions Hazan.

Articles Artikels

ADRIAENSSENS W., L’Héritage de la laque japonaise dans le style Art déco, in Un rêve d’éternité, Bruxelles, Fondation Boghossian, 2011, p. 66-69.

ADRIAENSSENS W., The Avant-Garde and after, in Roberto Polo. The Eye. A selection of masterpieces from the collections which he has formed, London, Frances Lincoln, 2011, p. 482-637.

CHANTRENNE C., Janggu : Instrument du mois (juillet). Site web du MIM .

CHANTRENNE C., Musique traditionnelle coréenne. Site web du MIM .

COPPENS M., Le progrès venait du ciel. Histoire de la Sabena / De toekomst kwam uit de lucht. Sabena, in ADREM, 8 p.

DRAGUET M. & DE POORTER A., Woord vooraf, in Atlas van de archeologische ondergrond van het Gewest Brussel. 21. Oudergem, Brussel, 2010, p. 6.

DRAGUET M. & DE POORTER A., Avant-propos, in Atlas du sous-sol archéologique de la région de Bruxelles. 21. Auderghem, Bruxelles, 2010, p. 6.

DRAGUET M. & DE POORTER A., Woord vooraf, in Atlas van de archeologische ondergrond van het Gewest Brussel. 22. Haren, Brussel, 2011, p. 6.

DRAGUET M. & DE POORTER A., Avant-propos, in Atlas du sous-sol archéologique de la région de Bruxelles. 22. Haeren, Bruxelles, 2011, p. 6.

DRAGUET M. & DE POORTER A., Woord vooraf, in Atlas van de archeologische ondergrond van het Gewest Brussel. 23. Neder-over-Heembeek, Brussel, p. 6.

DRAGUET M. & DE POORTER A., Avant-propos, in Atlas du sous-sol archéologique de la région de Bruxelles. 23. Neder-over-Heembeek, Bruxelles, p. 6.

Page 79: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

79

DUMOULIN G., 2011. Méfie-toi du… serpent !, in Klankbord. Tweemaandelijks magazine voor muziekliefhebbers, vol. 54 (nov.-déc. 2011), p. 46-48.

DUMOULIN G., 2011. À râse dè têre : Danger de mort, arguèdènes chevrotines, textes de présentation du CD éponyme (ETNA 5411499 72072), p. 2-9.

DUMOULIN G., 2011. Instrument du mois : serpent, site web du MIM

(http://www.mim.be/fr/serpent?from_i_m=1).

HALGAND N., MARTIN A.-F. & WILLEMEN C., 2011, Indios no Brasil, dossier pour enseignants de l’exposition Indios no Brasil Europalia.Brasil, 14.10.2011-19.02.2012, M.R.A.H., Bruxelles, 43 p., http://www.kmkg-mrah.be

K. HERREMANS, K. DE HENAU, C. WILLEMEN , Educatieve en culturele dienst Jubelparkmuseum, in cahier P. MOLS, Een andere kijk op publieksbemiddeling in tentoonstellingen, BAM en LOCUS, 2011, p 35-36.

HUYGE D., 2010, Onder de vleugels van Nechbet. Leven en sterven in Elkab tijdens het Oude Rijk, in Ta-Mery 3, p. 26-35.

HUYGE D., 2011, IJstijdkunst’ langs de Nijl / « Art des cavernes » le long du Nil, in Science Connection 35, p. 22-25.

S.E.E.D. (MIM), 2011. Museumparcours, Beestige muziek – Familieparcours.

VANDENBERGHE D. & HUYGE D. 2011: ‘IJstijdkunst’ langs de Nijl, in Universiteit Gent 213, p. 24-25.

VANDERVELLEN P., Introduction, in Musée des Instruments de musique, 50 instruments insolites, les coups de cœur des visiteurs du mim, Renaissance du Livre, Bruxelles, 2010, p. 9.

VAN RAEMDONCK M., Art from the Islamic World. The exhibition gallery at the Cinquantenaire Museum in Brussels, 8 p.

A. VAN WAEG, Museums as a Platform for Intercultural Dialogue. What can Museums do for Community Art? What can Community Art do for Museums?, in G. JUNYING & M. FANG WANG (ed), Public Education and Museums. Museums for Social Harmony, Jinan University Press & ICOM, 2011, p. 173-179.

Sous presse Ter perse

COPPENS M., Le progrès venait du ciel. Histoire de la Sabena et du transport aérien belge / Vooruitgang uit de hemel. Het verhaal van Sabena. Geschiedenis van de Belgische luchtvaart, in Science Connection, Belspo, n° 37, 02.2012, p. 12-15.

DRAGUET M. & DE POORTER A., Woord vooraf, in Atlas van de archeologische ondergrond van het Gewest Brussel. 24. Laken, Brussel.

DRAGUET M. & DE POORTER A., Avant-propos, in Atlas du sous-sol archéologique de la région de Bruxelles. 24. Laeken, Bruxelles.

DUMOULIN G., 70 notices, in JAUMAIN S. (éd.), Dictionnaire d’histoire de Bruxelles, Bruxelles, Le Cri.

LAMBRECHT M., From Curiosa to Museum: the Southeast Asia Collection in the RMAH & The Passion of a Collector: the Vietnamese Collection of the RMAH, in Arts of Asia, Hong Kong, twee artikels te verschijnen in juni 2012.

RUYSSINCK M., Les voitures du duc d’Ursel aux M.R.A.H., à paraître en 02.2012 dans la revue Kasteel d’Ursel Magazine.

OVERLAET B., Tarhan, in Reallexikon der Assyriologie (ingediend 07-2011).

Page 80: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

80

Comités de lecture & responsabilité d’édition

Leescomités & verantwoordelijke uitgever

W. ADRIAENSSENS

- TEUGHELS N., Smaakvolle boodschappen: archeologisch onderzoek naar iconografie, materiële cultuur en identiteit in de Belgische kleinhandel ca. 1870-1940. Leescomité en jury voor het proefschrift ingediend tot het behalen van de graad van Doctor in de Archeologie en Kunstwetenschappen, V.U.B. (Promotor prof. dr. D. Tys; copromotor prof. dr. P. Van den Eeckhout).

- BRYS E., Lacloche. De geschiedenis van een juweliersfamilie. Leescomité en jury voor het proefschrift ingediend tot het behalen van de graad van Master in de Kunst-Muziek- en Theaterwetenschappen, U.Gent(Promotor prof. dr. A. Bergmans).

- GOOSSENS T., De visuele aspecten van de parfumindustrie. Casus: René Lalique en François Coty, V.U.B. Leescomité en jury voor het proefschrift ingediend tot het behalen van de graad van Bachelor in de Kunstwetenschappen en Archeologie. (Promotor).

- CLAES G., Wanted: 18de-eeuwse stoffeerder, dead or alive! Socio-economische en materiaaltechnische benadering van het stoffeerdersambacht in de Zuidelijke Nederlanden in de 18de eeuw, V.U.B. Leescomité en jury voor het proefschrift ingediend tot het behalen van de graad van Bachelor in de Kunstwetenschappen en Archeologie. (Promotor).

- VAN DAMME M., Stadsverfraaiing langs de tramverbinding Lokeren-Overmere (1901-WOII). De genese van een winkelpand ‘Roomstraat 10’ te Lokeren (1926), V.U.B. Leescomité en jury voor het proefschrift ingediend tot het behalen van de graad van Master in de Kunstwetenschappen en Archeologie. (Promotor prof. dr. I. Bertels).

- DIERICKX D., Kunsthistorisch onderzoek naar de problematiek van de zorg voor historische interieurs aan de hand van het neogotische herenhuis ‘Bethune’ ontworpen door Jean-Baptiste de Bethune (1875) te Aalst, V.U.B. Leescomité en jury voor het proefschrift ingediend tot het behalen van de graad van Bachelor in de Kunstwetenschappen en Archeologie. (Co-promotor met prof. dr. I. Bertels).

N. CAUWE

- Referee pour l’article de LE MORT F. & TILLIER A.-M. Pratiques funéraires et néolithisation du Proche-Orient. Rupture ou continuités ?, à paraître dans le Bulletin de la Société Préhistorique Française.

- Referee pour l’article de MAUREILLE B. & MUSSINI C. La gestion des morts au Paléolithique moyen : réflexions sur le comportement des Néanderthaliens, à paraître dans le Bulletin de la Société Préhistorique Française.

- Referee pour l’article de MAUREILLE B., MADELAINE S., TURQ A., CAVANHIE N., COUTURE-VESCHAMBRE

C., BRUZEK J. & MEYER V., Regourdou 1 (Montignac, Dordogne) : nouvelles données, nouvelles questions sur une sépulture néanderthalienne ; à paraître dans le Bulletin de la Société Préhistorique Française.

W. CLAES

- Bulletin van de K.M.K.G., vol. 80 (2009). - Voorbereiding van Bulletin van de K.M.K.G., vol. 79 (2008), 81 (2010) & 82 (2011). - Verantwoordelijk voor het Wettelijk Depot. - Federale portaalsite http://www.belgium.be - Coördinator FWI-Workspace op de e-communities.

M. COPPENS

- Direction de la rédaction : Le progrès venait du ciel. L’histoire du transport aérien belge. Sabena, (Gand), 2011. Livre accompagnant l’exposition, 245 p. Coordination des auteurs, relecture des textes, relecture des traductions, corrections des épreuves, etc.

I. DE MEÛTER

- Master scriptie van B. De Groot, Verandering in ontwerpen, School of Arts, Gent. C. EVERS

- Membre du conseil de rédaction du Bulletin voor Antieke Beschaving (Babesch). - Membre du conseil de rédaction des Annales d’Histoire de l’Art et d’Archéologie de l’U.L.B. - Membre du conseil de rédaction du Bulletin des M.R.A.H.

Page 81: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

81

D. HUYGE

- Guest Editor (met F. Van Noten) van de Proceedings of the International Colloquium ‘The Signs of Which Times? Chronological and Palaeoenvironmental Issues in the Rock Art of Northern Africa’, Royal Academy for Overseas Sciences, Brussels, June 03.05 2010 [in press].

J. LEFRANCQ

- Membre du comité de lecture et de rédaction du Bulletin de l’Association Française pour l’archéologie du Verre.

M. M EGANCK

- Relecture des textes de la chronique JARO 2011 – Journée d’Archéologie romaine (30.04). - Suivi de l’édition de deux circuits de la collection « Bruxelles. Les Chemins de ronde » (édités par la

Direction des Monuments et des Sites) : Le Sablon & Le chemin de Compostelle à Bruxelles (parution en 2012).

V. MONTENS

- Coordination de la Vie des Musées (Association Francophone des Musées de Belgique) (en collaboration avec M. Brilot).

B. OVERLAET

- Wetenschappelijk co-editor van Iranica Antiqua 47, 2012 (ter perse). S.E.E.D. (MIM)

- mimactif/mimactief - Mim kids/mimkids

P. VANDERVELLEN

- Musée des Instruments de musique, 50 instruments insolites, les coups de cœur des visiteurs du mim, Renaissance du Livre, Bruxelles, 2010, 125 p.

M. VAN RAEMDONCK

- Wetenschappelijke catalogus Islamcollectie (in voorbereiding).

Traductions & relecture Vertaling & correctie C. CHANTRENNE

- Étiquettes trilingues pour les musiques non européennes. M. COPPENS

- Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena : relecture (réécriture) des auteurs, relecture des traductions, correction des épreuves.

D. COUPE

- Traduction et/ou relecture de toutes les publications, étiquettes et textes explicatifs des M.R.A.H. G. DUMOULIN

- Relectures et traductions pour différents services du MIM ; traductions de textes pour le site web du MIM . - Rédaction des textes des panneaux d’exposition (The Sax, from Belgium to STAX).

K. HERREMANS

- Dankwoord in ‘Het versierde lichaam’ cat. tent. Museum voor Blinden, online publicatie op www.kmkg.be - ‘De toekomst van het luchttransport zonder petroleum’, in De toekomst kwam uit de lucht. Een geschiedenis van de Belgische luchtvaart (tent. cat.), Brussel, 2011, p. 194-199.

K. HERREMANS vertaling & correctie

Page 82: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

82

- zaalteksten en bijschriften bij herinrichting zaal 18de dynastie + zaal Toetanchamon (Ism I. THERASSE). - zaalteksten en bijschriften tentoonstelling ‘De toekomst kwam uit de lucht’, ism S. PAESEN

K. HERREMANS correctie

- ‘Zoektocht voor jonge vliegeniers’ – Sabena K. HERREMANS & A. VAN WAEG correctie

- HALGAND N., MARTIN A.-F., WILLEMEN C., Indios no Brasil (lesmap in het kader van de gelijknamige europalia.brasil-tentoonstelling), ECD / SEC, Brussel, 2011, 52 p., online publicatie www.kmkg.be

A.-F. MARTIN

- Relecture du catalogue de l’exposition Quand le corps se fait parure. Bijoux et ornements des cultures non européennes, 17.03.11-28.10.12, au Musée pour Aveugles.

- Relecture des fiches éducatives et parcours pour les étudiants du collège de la Fraternité, Toutankhamon sa tombes et ses trésors, 20.04-27.11.

- Relecture du jeu-parcours pour les familles Vole avec les dragons. - Relecture du parcours pour les familles Y-a-t’il un pilote au musée ? en lien avec l’exposition Le progrès

venait du ciel. Histoire de la Sabena. M. M EGANCK

- Traduction du néerlandais vers le français de l’article de H. BLANCHAERT, Deux vues du château de Meudon, in Atlas du sous-sol archéologique de la Région de Bruxelles. 23. Bruxelles – Neder-Over-Heembeek, M.R.A.H. – Direction des Monuments et des Sites, Bruxelles, 2011, p. 44-47.

- Traduction du néerlandais vers le français de l’article de St. VAN BELLINGEN, Réexamen des fouilles archéologiques de J. Mertens sur le site de l’ancienne église Saint-Pierre à Neder-Heembeek, in Atlas du sous-sol archéologique de la Région de Bruxelles. 23. Bruxelles – Neder-Over-Heembeek, M.R.A.H. – Direction des Monuments et des Sites, Bruxelles, 2011, p. 76-90.

S. PAESEN

- Vertaling en/of nalezen van alle publicaties, etiketten en verklarende teksten. I. THERASSE

- Traduction du parcours pour les familles organisé dans l’exposition Sabena : Op vleugels door het museum. - Traduction de l’article « Ijstijdkunst langs de Nijl » pour le Science Connection (Belspo). - Traduction de l’article « Elkab na Capart: van prehistorische kampeerplaats tot Grieks-Romeinse

nederzetting ». - Traduction de l’article « El-Hosh en Qurta: op het spoor van de oudste Egyptische kunst ». - Correction de la version française du parcours des familles : Vole avec les dragons.

St. VAN BELLINGEN (Cel Archeologie in Brussel / Cellule Archéologie à Bruxelles) - BRULET R. et.al., 2011: Kroniek Romeinendag. Jaarlijks Belgisch Congres voor Romeinse Archeologie,

Brussel 30-04-2011. [nalezen teksten] - CHANTINE F. et al., 2011: Archaeologa Mediaevalis. 34.Chronique – Kroniek - Chronik. Namur. [nalezen

teksten] - DEMETER St. et al. (red.) 2011: Erfgoed Brussel. Nr 001, November 2011. [Nalezen van de

Nederlandstalige versie] - MEGANCK M., GUILLAUME A., VAN BELLINGEN St. & BLANCHAERT H. 2011: Atlas van de archeologische

ondergrond van het gewest Brussel. 23. Brussel - Neder-Over-Heembeek. Brussel, 76-90. [Nalezen]. - MEGANCK M., GUILLAUME A., VAN BELLINGEN St. & BLANCHAERT H. 2011: Atlas du sous-sol

archéologique de la région de Bruxelles. 23. Bruxelles - Neder-Over-Heembeek. Bruxelles, 76-90. [Nalezen]

- Tekst informatiepanelen opgravingen Rood Klooster te Oudergem [vertaling en nalezen]. M. VAN RAEMDONCK

- VERHECKEN-LAMMENS C., Piecing together a Roman linen tunic, in: Archaeological Textiles Newsletter 51, 2010, p. 31-33.

- VAN STRYDONCK M., VANDEN BERGHE I., BOUDIN M., QUINTELIER K., Euphemia: a multidisciplinary quest for the origin and authenticity of a mummy’s clothes and accessories, in Dress accessories of the 1st

Page 83: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

83

millennium AD from Egypt, Proceedings of the 6th conference of the research group ‘Textiles from the Nile Valley’, Antwerp 2-3 October 2009, Lannoo, 2011, p. 236-257.

- VAN PUYVELDE A., An 18th Century Iranian Coat (IS.Tx.2928) in the Royal Museums of Art and History: a Case Study for Research on Persian Dress from the Safawid to the Zand Periods, in Bulletin van de K.M.K.G. 80, 2009, p. 83-118.

A. VAN WAEG

- correctie werkblaadjes onderwijs bij ‘Toetanchamon, zijn graftombe en zijn schatten’ C. WILLEMEN

- vertaling & correctie: werkblaadjes onderwijs bij ‘Toetanchamon, zijn graftombe en zijn schatten’: vertaling uit het Duits, Engels & Frans, redactie van de versie voor Nederlandstalig onderwijs, oefeningen, research van geschikte websites voor oefeningen

- auteur & vertaling uit het Frans van teksten HALGAND N & MARTIN A.-F., In Indios no Brasil (lesmap in het kader van de gelijknamige europalia.brasil-tentoonstelling), ECD / SEC, Brussel, 2011, 52 p., online publicatie www.kmkg.be

Page 84: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

84

B.8 BIBLIOTHÈQUES BIBLIOTHEKEN Personnel Personeel

Claire DUMORTIER Wouter CLAES

Christine BREUGELMANS

Patrick COLEMAN Liliane HANSENS

Jacques PETIT Anita PROZAYLO Chantal TROOST

Ellen VAN KEER (tot/jusqu’au 31.11) Volontaires Vrijwilligers

M.-T. BORREMANS (Bibliothèque de l’Antiquité)

M. VAN RO

(Bibliothèque de l’Antiquité)

R. VONDELING (Bibliotheek Oudheid)

Activités principales Bijzondere activiteiten Nombre de lecteurs à la bibliothèque : 902

- Bibliothèque centrale : 303 - Bibliothèque de l’Antiquité : 599

Aantal lezers in de bibliotheek: 902 - Centrale bibliotheek: 303 - Bibliotheek Oudheid: 599

Service IBL (C. BREUGELMANS) :

- 35 ouvrages ont été prêtés ailleurs - 153 ouvrages ont été prêtés à d’autres

bibliothèques via IBL.

IBL-dienst (C. BREUGELMANS): - 35 boeken werden elders in bruikleen

aangevraagd. - 153 boeken werden via IBL aan andere

bibliotheken ontleend.

Page 85: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

85

C

Services au public Dienstverlening aan het publiek

Page 86: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

86

C.1 AMÉNAGEMENTS APPORTÉS AUX SALLES

D’EXPOSITION PERMANENTE INRICHTINGEN AANGEBRACHT IN DE

PERMANENTE TENTOONSTELLINGSRUIMTEN W. ADRIAENSSENS

- Binnen het kader van het circuit Decoratieve kunsten van de 17de eeuw tot de art deco werd het project van de zalen Belgische art nouveau en art deco herwerkt.

S. BALACE

- Installation de la nouvelle salle pour la collection Preciosa (ouverture mai 2011) : restauration des pièces sélectionnées, rédaction des étiquettes et des textes didactiques. Scénographie et mise en place des objets.

- Projet de rénovation du circuit XVIIe-XIX e siècle (sous la direction d’E. VAN BINNEBEKE) : contribution à la rédaction d’un nouveau concept d’exposition pour les salles XVIIIe-XIX e siècle. Sélection de pièces.

V. BOSCHLOOS, I. THERASSE & E. GUBEL

- Herinrichting van de zalen Egypte-Nieuwe Rijk: assisteren bij de selectie van de objecten, het opstellen en nalezen van teksten, assisteren bij de inrichting van de zaal, de creatie van een luik zegelkunst, het opstellen en de lay-out van didactische panelen (Toetanchamon’s stamboom, contextualisering van objecten).

M. COPPENS

- Dossier préparatoire à la salle « dentelle » : choix des thèmes et des pièces, rédaction des textes (en cours). - Circuit des industries d’art des XVII

e-XXe siècles : réunions préparations (une quinzaine) pour l’organisation

des thèmes, le choix du scénographe, etc. L. DELVAUX

- Remplacement de l’éclairage défaillant de nombreuses vitrines, avec le concours des services techniques. - Évaluation de l’état de l’étiquetage et de la signalétique dans la collection égyptienne. Réalisation (en

cours) d’un nouvel étiquetage pour toutes les pièces dépourvues d’étiquettes ou dont l’étiquetage est insuffisant.

- Mise en place d’un panneau présentant une restitution de la scène de chasse du temple de Nebhepetrê Mentouhotep II (Moyen Empire) à Deir el-Bahari, incluant les 16 fragments conservés de la scène (E.4989 a-o).

- Participation au projet de Story-board demandé par le Directeur général pour le Ier Département. I. DE MEÛTER

- Uitwerken van een nieuwe invulling van het circuit 2/2 17de-20ste eeuw. - Tijdelijke opstelling in zaal 70 voor tentoonstelling The Web of Europe. - Nieuwe opstelling van de reeks Geschiedenis van Zenobia na de restauratie van de vier wandtapijten in zaal

70. - Nieuwe opstelling van de wandtapijten in de rode zaal, circuit 18de eeuw.

C. EVERS

- Continuation de l’aménagement des vitrines de vie quotidienne au niveau de la mosaïque d’Apamée plus rédaction des étiquettes (avec N. MASSAR).

- Participation à l’élaboration d’un projet pour le renouvellement de la présentation de l’aile « Antiquité ». M. LAMBRECHT

- gedeeltelijk herinrichten Vietnam en marionetten met het oog op de familiedag van 06.03 - schoonmaken vitrines Zuidoost-Azië door J.-P. DRUARD (28.02) - aanwezig bij gezinsdag Zuidoost-Azië voor te woord staan publiek (06.03) - vergadering met Mrs. Palupi S. Mustajab, Ambassade Indonesië, voor mogelijke samenwerking (07.04,

19.05, 14.06) - systematisch vervangen lampen in vitrines door J.-P. DRUARD - systematisch schoonmaken vitrines binnen en buiten - ruit in plafond van zaal Zuidoost-Azië vervangen door J.-P. DRUARD (16.11)

Page 87: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

87

J. LEFRANCQ Verres

- Réaménagement de la salle des verres anciens, dans l’aile droite du Cloître, en collaboration avec F. BERTRAND, muséologue, P. MARCHANT et ses équipes techniques, la cellule Mus/Didac. 11 réunions. Conception, suivi du chantier, sauvetage des erreurs de l’architecte, conception et rédaction de l’encadrement didactique, choix des quelque 850 pièces exposées, nettoyage et consolidation, description, mensurations, mise en place. Réparation des vitrines défectueuses. Défection du service photographique qui, en raison d’impératifs dictés par le Conseil de Direction, a refusé en dernière minute de photographier les pièces exposées.

Salles des Arts décoratifs du XVII e au XXe siècle

- Conception du projet au niveau du département, en collaboration avec F. BERTRAND, muséologue ; recherche des objets à présenter (19 réunions).

N. MASSAR

- Nouvelle présentation des vitrines centrales des salles Grèce (Béotie archaïque et classique, Athènes archaïque et classique, début du parcours Italie du sud).

- avec C. Evers, aménagement des vitrines thématiques au niveau de la maquette de Rome (12 vitrines) et rédaction des étiquettes (en cours d’impression)

- Préparation de la nouvelle présentation des salles du Département Antiquité (en cours) C. MASSART

- Réalisation de deux panneaux documentaires sur l’organisation territoriale de la Gaule Belgique et des Germanies après la conquête romaine (dessins de cartes, mise en page et impression par Musdidac).

- Enlèvement d’une vitrine dans la salle de numismatique et des objets inclus dans la reconstitution d’une nécropole, suite à des inondations et dans l’attente des réparations du bâtiment.

S. PURINI

- Récolement et planning du départ de la collection de Dora Janssen. - Réaménagement des salles Amérique - Étiquettes pour les salles Amérique

M. RUYSSINCK

- Installation de la voiture Métallurgique Marchienne dans la salle des maquettes et placement d’une bannière montrant les ateliers de Marchienne (M. FRANCIS).

N. VANDEPERRE

- Museum voor Japanse kunst: nieuwe presentaties boeddhistische kunst, prentkunst, textiel. - 27.10: China zaal Jubelpark: objecten rond thema ‘schrift’, nocturne Brusselse Museumraad.

M. VAN RAEMDONCK

- 26.04: veiligheidstape trap (Islamzaal). S. WILLAERT

- Herziening etiketten buiten-Europese instrumenten (Afrika, Midden-Oosten); herziening etiketten sonorisatie (Afrika, Midden-Oosten).

L. WULLUS

Hallepoort - Vervanging van enkele objecten in de vaste opstelling en aanpassing van de bijhorende etiketten. - Integratie van nieuw pedagogisch materiaal in de vaste opstelling. - Rapporteren aan de Regie der Gebouwen van technische problemen m.b.t. de elektriciteit, de verwarming,

de veiligheid van het gebouw. - Opvolging van kleine reparaties m.b.t. de computeranimaties in de vaste opstelling.

Page 88: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

88

C.2 EXPOSITIONS TEMPORAIRES TIJDELIJKE TENTOONSTELLINGEN

Le service des Expositions temporaires assure la supervision et la coordination de tous les projets d’exposition au sein de l’institution, plus particulièrement au musée du Cinquantenaire.

Les tâches consistent, plus spécifiquement, à évaluer les différents projets et à assurer le suivi pratique et administratif après l’accord de la direction. Ceci se passe toujours en étroite collaboration avec le personnel scientifique de l’institution. En évaluant les projets, nous tenons compte de la faisabilité au niveau de l’équilibre financier, de l’intérêt potentiel du public, de la valeur éducative et informative, de l’aspect novateur et de l’inscription dans les objectifs du musée.

En 2011 l’accent est mis sur l’exposition Le progrès venait du ciel. SABENA et l’exposition Indios no Brasil organisée dans le cadre d’Europalia Brasil. Les expositions qui ont eu lieu dans les autres bâtiments que le Cinquantenaire et au Musée pour Aveugles ne sont pas traitées ici puisqu’elles ont été entièrement organisées par les responsables sur place. L’apport du service des Expositions Temporaires s’est limité au prêt de vitrines et de matériel audiovisuel.

De dienst Tijdelijke Tentoonstellingen zorgt voor de supervisie en de coördinatie voor het geheel van alle tentoonstellingsprojecten binnen de instelling, meer in het bijzonder in het Jubelparkmuseum.

De opdracht bestaat er meer specifiek uit om de verschillende projecten te evalueren en deze bij goedkeuring van de directie, wetenschappelijk en administratief te begeleiden. Dit gebeurt in nauwe samenwerking met het wetenschappelijke personeel van de instelling. Bij het beoordelen van projecten wordt steeds de haalbaarheid ervan onderzocht op financieel vlak, de mogelijke publieksinteresse, de educatieve en informatieve waarde, het vernieuwende aspect en de plaats binnen de objectieven van het museum.

In 2011 ging de aandacht vooral naar de tentoonstelling De Toekomst kwam uit de lucht. Sabena en de Europalia tentoonstelling Indios no Brasil.

De tentoonstellingen die doorgingen in de andere gebouwen dan het Jubelparkmuseum en in het museum voor blinden komen hier niet aan bod vermits ze door de verantwoordelijken steeds volledig werden uitgewerkt en er, met uitzondering van advies en het gebruik van vitrines en audiovisueel materiaal, geen inbreng van de dienst Tijdelijke Tentoonstellingen gevraagd werd.

Composition du service - Carine THEUNIS (temps plein) - Didier LAMPROYE (4/5) - Ariane VAN AENRODE (partim III e département) - Bénédicte VAN SCHOUTE (atelier de restauration).

Au début et à la fin des expositions, le service est élargi pour l’assistance à la vérification des œuvres d’art et à l’établissement des états de condition.

- Collaboration avec les différentes équipes techniques, le service climatisation, le service de gardiennage et le service de la billetterie.

Samenstelling van de dienst - Carine THEUNIS (voltijds) - Didier LAMPROYE (4/5) - Ariane VAN AENRODE (partim 3de departement) - Bénédicte VAN SCHOUTE (restauratieatelier). Bij de

op- en afbouw van elke tentoonstelling wordt de dienst uitgebreid voor assistentie bij het verifiëren van de kunstwerken en het opmaken van de condition reports.

- Samenwerking met de verschillende technische ploegen, de klimaatcontrole, de bewakingsdienst en de kassa.

I. Expositions du Musée du Cinquantenaire se

terminant en 2011 A. Description des expositions Les Étrusques en Europe

Salle aux Colonnes, 08.10.2010 – 24.04.2011 Nombre de visiteurs : 12.266 Exposition multimédia qui fait découvrir l’histoire, la vie quotidienne, l’art et la mort de ce peuple mystérieux que furent les Étrusques. Des œuvres originales du Musée du Cinquantenaire sont exposées en fin de parcours.

Entre Paradis et Enfer. Mourir au Moyen Âge Cour Carrée, 02.12.2010 – 24.04.2011 Nombre de visiteurs : 25.338

I. Tentoonstellingen in het Jubelparkmuseum die

eindigen in 2011 A. Beschrijving van de tentoonstellingen Etrusken in Europa

Zuilenzaal, 08.10.2010 – 24.04.2011 Totaal aantal bezoekers: 12.266 Multimedia tentoonstelling die een kijk verleent op de geschiedenis, het dagelijkse leven, de kunst en het hiernamaals van het mysterieuze Etruskische volk. Originele kunstwerken uit het Jubelpark-museum sluiten de tentoonstelling af.

Tussen Hemel en Hel. Sterven in de middeleeuwen

Vierkante koer, 02.12.2010 – 24.04.2011 Totaal aantal bezoekers: 25.388

Page 89: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

89

Grande exposition qui met en lumière 1000 ans (du VIe au XVIe siècle) de mort, d’inhumation, de deuil et de souvenir. Peintures, sculptures, monuments funéraires, manuscrits, memento mori, armes, instruments de torture, squelettes, offrandes funéraires, … Le sujet est abordé selon quatre thèmes : les causes de la mort, l’accompagnement des mourants et les rituels funéraires, la topographie de la mort, de la mort à la résur-rection.

B. Tâches - Réunions avec les commissaires et les organisateurs

des différentes expositions - Suivi quotidien des œuvres et des salles d’exposition - Gestion du stock des catalogues - Contrôle des résultats de la vente des tickets - Coordination du démontage des expositions - Accompagnement pour le retour du prêt du Science

Museum de Londres - Suivi des dépenses et résultat final des expositions

Deze grote tentoonstelling belicht aan de hand van schilderijen, beeldhouwwerken, grafmonumenten, memento mori, wapens, foltertuigen, skeletten, grafgiften, … 1000 jaar (6de tot 16de eeuw) sterven, begraving, rouw en herinnering. Vier grote thema’s worden behandeld: de oorzaken van de dood, de stervensbegeleiding en de doods-rituelen, de topografie van de dood, van dood tot verrijzenis.

B. Taken - Besprekingen met de commissarissen en organisa-

toren van de tentoonstellingen - Dagelijkse controle van de kunstwerken en de

tentoonstellingszalen - Stockbeheer van de catalogi - Controle van de verkoopresultaten van de tickets - Coördinatie afbraak tentoonstellingen - Begeleiding terugtransport bruikleen Science

Museum London - Opvolging uitgaven en resultaten van de

tentoonstellingen II. Expositions du Musée du Cinquantenaire en

2011 A. Description des expositions Le progrès venait du ciel. SABENA

Salle Errera, 30.09.2011 – 26.02.2012 Nombre de visiteurs en 2011 : 12.652 Une exposition nostalgique sur l’histoire de la compagnie aérienne belge. L’accent est mis sur les uniformes qui illustrent la mode entre 1923 et 2001, l’évolution du moteur et des sièges, les affiches publicitaires, les passagers et leurs bagages, etc. L’exposition est complétée par le récit de plusieurs anecdotes et par des documents photographiques provenant des archives de la Sabena.

Europalia : Indios no Brasil

Cour Carrée, 14.10.2011 – 15.04.2012 Nombre de visiteurs en 2011 : 14.060 Une exposition qui nous emmène au cœur de l’Amazonie brésilienne et qui fait découvrir divers peuples indiens. Couronnes de plumes, vanneries, céramiques, masques, instruments et autres objets de la vie quotidienne nous font comprendre leur vie, l’organisation sociale, les rites, etc.

Web of Europe

Circuit du Moyen Âge, 20.05 – 14.08.2011 Ticket inclus dans le ticket du musée Dans le cadre de la présidence hongroise de l’Union Européenne, une petite exposition est organisée qui met l’accent sur l’art de la tapisserie. Partant d’une tapisserie bruxelloise du XVIIIe siècle provenant du Musée des Arts Appliqués de Budapest, 27 créateurs de tapisseries modernes interprètent et retissent 27 détails découpés virtuellement.

II. Tentoonstellingen van het Jubelparkmuseum in

2011 A. Beschrijving van de tentoonstellingen De toekomst kwam uit de lucht. SABENA

Errerazaal, 30.09.2011 – 26.02.2012 Bezoekersaantal in 2011: 12.652 Een nostalgische terugblik op de geschiedenis van de Belgische luchtvaartmaatschappij. Bijzondere aandacht wordt besteed aan de uniformen die een mooie illustratie vormen voor de mode tussen 1923 en 2001, de evolutie van de motor en de vliegtuigzetels, de kleurige affiches, de passagiers en hun bagage enz. Tal van verhalen en beeldmateriaal uit de archieven van Sabena vullen de objecten aan.

Europalia: Indios no Brasil

Vierkante Koer, 14.10.2011 – 15.04.2012 Bezoekersaantal in 2011: 14.060 Deze tentoonstelling voert de bezoeker naar het hart van het Braziliaanse Amazone-woud. Aan de hand van pluimenkronen, maskers, vlechtwerk, aardewerk, instrumenten en andere objecten leert hij meer over het dagelijkse leven van de indianen, hun sociale organisatie, hun rites enz.

Web of Europe

Circuit Middeleeuwen-Barok, 20.05 – 14.08.2011 Ticket inbegrepen in ticket museum In het kader van het Hongaarse voorzitterschap van de Europese Unie wordt een kleine tentoonstelling georganiseerd uitgaande van een 18de eeuws Brussels wandtapijt afkomstig uit het Museum voor Toegepaste Kunst van Budapest. Uit dit weefsel werden virtueel 27 details geknipt, verwijzend naar de 27 Europese lidstaten. 27 hedendaagse ontwerpers van wandtapijten interpreteren en weven elk een van deze details die

Page 90: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

90

B. Tâches - Réunions préparatoires avec les commissaires et

organisateurs des différents projets, avec Mus/didac, avec le Service de Communication externe

- Établissement des budgets - Établissement de propres contrats, relecture des

contrats de tiers - Demandes de prêts - Organisation des transports - Gestion des budgets - Demandes de prix, comparaisons de prix pour le

catalogue, scénographie et assurance - Traductions et relecture des textes pour les

catalogues, étiquettes et panneaux - Coordination du montage, contrôle de l’état des

objets et installation des objets - Suivi des œuvres et des salles durant les expositions - Gestion du stock des catalogues - Contrôle des résultats de la vente des tickets - Coordination du démontage des expositions, contrôle

des objets et emballage

tot een gemeenschappelijk werk worden samengevoegd.

B. Taken - Voorbereidende vergaderingen met de commis-

sarissen en organisatoren van de tentoonstellingen, Mus/didac, Dienst Externe Communicatie

- Opstellen eigen contracten, nalezen contracten van derden

- Opstellen van budgetten - Bruikleenaanvragen - Organisatie transporten - Budgetbeheer - Prijsaanvraag, prijsvergelijking voor catalogus,

scenografie, verzekering, … - Vertalingen en revisie teksten voor catalogi, etiketten

en panelen - Opvolging opbouw, controle en plaatsing objecten - Opvolging kunstwerken en zaaltoestand tijdens

tentoonstelling - Stockbeheer catalogi - Controle verkoopresultaten tickets - Coördinatie afbraak tentoonstellingen, controle en

verpakking III. Préparation des éventuelles prochaines expositions A. Expositions

L’atelier de moulages L’archéologie de Chypre Momies d’animaux Gastronomie Germaine van Parys Henry van de Velde Miniatures indiennes du Musée de New Delhi Ivoire Klimt - Hoffmann L’art du contour (Louvre) Tours et Gratte-ciels We call them Vikings …

B. Tâches - Étude des dossiers proposés - Réunions avec différents organisateurs - Accueil de diverses délégations étrangères - Réunions préparatoires avec les commissaires des

différents projets - Établissement des propres contrats, relecture des

contrats de tiers - Traduction et relecture de différents textes - Réunions, correspondance, contacts téléphoniques - Suivi des projets - Établissement de budgets

III. Voorbereiding van mogelijke toekomstige

tentoonstellingen A. Tentoonstellingen

Afgietselwerkplaats Archeologie in Cyprus Dierenmummies Gastronomie Germaine van Parys Henry van de Velde Indische miniatuurschilderkunst uit museum New

Delhi Ivoor Klimt – Hoffmann L’art du contour (Louvre) Torens en Wolkenkrabbers We call them Vikings …

B. Taken - Studie van de voorgestelde dossiers - Besprekingen met organisatoren - Onthaal diverse buitenlandse delegaties - Voorbereidende vergaderingen met de commis-

sarissen van de verschillende tentoonstellingen - Opstellen eigen contracten, nalezen contracten van

derden - Vertaling en nalezen teksten - Vergaderingen, briefwisseling, telefonische conta-

cten - Opvolging opbouw van de projecten - Opstellen van budgetten

IV. Divers - Réunions diverses (chefs de service, réunions

techniques, personnel des caisses, …) - Réunions avec des collègues de musées nationaux et

internationaux, avec des collectionneurs privés,

IV. Varia - Bijwonen vergaderingen (diensthoofden, technische

vergadering, kassapersoneel, …) - Besprekingen met collega’s nationale of inter-

nationale instellingen, privéverzamelaars, ambas-

Page 91: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

91

avec des membres d’ambassades, … proposant des projets et des reprises d’expositions

- Contacts avec le Ministère de la Communauté flamande concernant les cultuurwaardebons

- Correspondance générale - Correction de différents dépliants, affiches, ban-

nières, guides, catalogues, panneaux et étiquettes - Traductions - Gestion des adresses de centres culturels,

bibliothèques, musées et envoi de dépliants et affiches pour différentes expositions

- Comparaisons de prix - Assurances - Établissements de budgets pour tous les projets.

sadeleden die projecten en overname tentoon-stellingen voorstellen

- Contacten met het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap in verband met de cultuurwaarde-bons

- Algemene correspondentie - Correctie diverse folders, affiches, spandoeken,

gidsen, catalogi, panelen en etiketten - Vertalingen - Beheer adressenbestand culturele centra, biblio-

theken, musea en het verzenden van folders en affiches voor diverse tentoonstellingen

- Prijsvergelijkingen - Afsluiten verzekeringen - Opstellen budgetten voor diverse projecten

W. ADRIAENSSENS

- Voorbereiding voor de tentoonstelling Klimmt, Hoffmann en het Stocletpaleis (30.03-01.07.2012, geannuleerd).

- Voorbereiding voor de tentoonstelling Henry Van de Velde (12.09-06.01.2012). S. BALACE

- Préparation de l’exposition Bon appétit, en tant que coordinatrice du projet et en tant que titulaire de collections. (Sélection des pièces, organisation des groupes de travail et participation à ceux-ci, coordination scientifique et technique).

C. CHANTRENNE

- 01.07.2011-31.12.2012 : exposition de 20 instruments traditionnels coréens et d’iconographie dans les salles permanentes, grâce au don du National Gugak Center.

M. COPPENS

- Commissaire de l’exposition Le progrès venait du ciel : conception et organisation : choix des thèmes, des pièces et de la scénographie, conception du coin enfants, montage de l’ensemble, etc. Rédaction de 400 étiquettes et de 75 textes généraux. Relecture des traductions. Visites guidées pour le SEC et l’ECD, etc.

- Co-commissaire du projet de l’exposition Bon appétit ! Ou la petite histoire des grandes découvertes gastronomiques. Choix des thèmes, dossier plus spécifique sur le tablier à thé. Réunion M.R.A.H. et M.R.B.A.B.

- Préparation du projet Princesse Marie-José. Entre la Belgique et l’Italie. Un trousseau royal : établissement du dossier, budget, recherche de sponsoring, etc.

G. DUMOULIN

- Memphis, Memphis in May International Festival 2011, STAX Museum of American Soul Music (01.05-31.05) : exposition The Sax, from Belgium to STAX : Soprano saxophone, Adolphe Sax, Paris, 1864, inv. mim 2009.001. Alto saxophone, Charles Mahillon, Brussels, ca 1900, inv. mim 3842. Tenor saxophone, De Prins brothers, Antwerp, ca 1950, inv. mim 1983.035. Baritone saxophone, Pierre Sénécaut, Brussels, ca 1920, inv. mim 2004.009. Instruments et documents iconographiques.

- Anvers, Museum Vleeshuis, (01.09.2011-31.08.2016), prêt de longue durée pour l’exposition permanente : Cornet à bouquin, 1600-1700, inv. 1217. Cornet à bouquin, 1500-1600, inv. 1213. Trompette naturelle, Berckmans, Bruxelles, ca 1750, inv. 1174.

- Liège, Grand Curtius (18.11.2011-20.05.2012), exposition Ernest de Bavière : un prince liégeois dans l’Europe moderne : Flûte à bec basse, Caspar Rauch, Schrattenbach, vers 1550, inv. 0440. Cornet muet, famille Bassano, Venise ou Londres, vers 1550, inv. 1191. Cornet à bouquin, famille Bassano, Venise ou Londres, vers 1550, inv. 1207. Embouchure pour cornet à bouquin, Serge Delmas, France, 2003, inv. 2004.001-03.

C. EVERS

- Co-organisation, avec l’Association Historia, de l’exposition Les Étrusques et l’Europe. Un parcours multimédia, M.R.A.H. (09.10.2010-24.04.2011).

Page 92: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

92

E. GUBEL - Egypte: concept en begeleiding van de tentoonstelling Toetanchamon.

M. LAMBRECHT

- Eerste voorbereidende gesprekken voor de organisatie van de tijdelijke tentoonstelling over gastronomie met collegae M. COPPENS en E. GUBEL en van de K.M.S.K.B.

N. MASSAR

- Démontage de l’exposition Les Étrusques et l’Europe. Un parcours multimédia, M.R.A.H., 09.10.2010-24.04.2011.

Restauratieatelier van het MIM

- Corée: hulp bij weghalen bestaande opstelling Chinese opera, montage, presentatie en afbraak tentoonstelling (LH, JDV, MF, SC, ID, AE).

- Nieuwe aanwinsten: hulp bij opbouw expo (instrumenten aanbrengen, steunen maken, plaatsen, etiketten plaatsen, afbakening) (LH, JDV, MF, SC, ID, AE)

- Klaarmaken instrumenten + voorbereiding transport van instrumenten: Sax instrumenten voor Memphis,USA (EVB) The Sax, from Belgium to Stax; Musée Grand Curtius te Luik: Ernest de Bavière.

St. VAN BELLINGEN (Cel Archeologie in Brussel)

- Tentoonstelling Het prelaathuis van Dielegem. Geboorte en wedergeboorte van een Jets monument, Jette, Gemeentelijk Museum van het Graafschap Jette (17.09-16-12).

E.C.D.

- Tentoonstelling Toetanchamon. Zijn graf en zijn schatten Brussel, Heizel, (20.04-26.11) Leden van adviescel publiekswerking: A. VAN WAEG & C. WILLEMEN; Advies praktische organisatie reserveringen; correctie en redactie educatieve publicaties (cf supra); selectie freelance gidsen: K. DE

HENAU, A. VAN WAEG, & C. WILLEMEN. - Voorbereidende vergaderingen voor tentoonstelling Klimt, Hoffmann, pioniers van de modernen.

Hallepoort L. WULLUS

- 1210-1210. Marollen, iedereen welkom (25.11.10 -30.04.11). I.s.m. de vzw Hospitium: opvolging van de conferenties en de deelname van de tentoonstelling aan Erfgoeddag Armoe Troef.

- Voorbereidende vergaderingen met vzw Heure Atelier voor de tentoonstelling In & Out – Light & Loud, voorzien voor mei-augustus 2012.

- Voorbereidende vergaderingen met auteur en reisjournalist K. Clerckx met het oog op een tentoonstelling over Victor Hugo en Brussel.

Porte de Hal S. T’K INT

- 1210-2010. Marolles, terre d’accueil (25.11.10-26.06.11) : coordination du démontage de l’exposition en lien avec les organisateurs (asbl Hospitium) et le scénographe.

- In & Out. Light and Loud : réunions avec l’asbl « L’Heure Atelier » au sujet de la scénogra-phie ; établissement d’un budget et d’une convention.

- Bruxelles vue par Victor Hugo (projet avorté) : étude de faisabilité : établissement d’un scénario, d’une liste de pièces et d’illustra-tions ; définition d’un budget ; début d’une recherche de financement.

Page 93: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

93

C.3 SERVICE DE MUSÉOGRAPHIE DIENST MUSEOLOGIE MUSÉE DU CINQUANTENAIRE JUBELPARKMUSEUM

Ce service a pour fonction d’épauler les conservateurs et les titulaires de section dans leurs travaux de présentation des collections permanentes tant sur le plan muséographique que didactique. Il participe occasionnellement à la réalisation d’exposi-tions temporaires.

La gestion des projets se fait toujours en collaboration et sous la direction des conservateurs ou commissaires d’exposition ainsi qu’avec l’aide des services généraux et des équipes techniques du musée.

Au cours de l’année 2011, les principaux projets ont été les réouvertures des salles Amérique, Verreries et Preciosa ; l’exposition Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena et, enfin, la mise en chantier du renouvellement de toutes les étiquettes du Musée des Instruments de Musique. Une réflexion et une évaluation menées en profondeur sur les médias de communication dans l’exposition ont abouti à la rédaction d’un vade mecum portant sur la rédaction et l’intégration des textes au Musée du Cinquantenaire. Responsables : - Véronique VAN CUTSEM (niv. A, temps partiel

60 %) : coordination et muséographie didactique. - Alexandra VAN PUYVELDE (niv. A, temps partiel

90 % ; congé parental du 01.06 au 31.08 ; temps partiel 50 % à partir du 01.10) : coordination et muséographie didactique.

Collaborateurs : - Isabelle HODIAUMONT (niv. C, temps plein, 80 % à

partir du 01.12) : dessinatrice et infographiste. - Vincent LEGROS (niv. C, temps partiel 80 %) :

infographiste et assistant technique.

Het is de taak van de dienst Museologie om de conservators en titularissen van de afdelingen op museologisch en didactisch vlak te helpen bij hun werkzaamheden voor de presentatie van de permanente collecties. De dienst werkt ook regelmatig mee aan tijdelijke tentoonstellingen. Het beheer van de projecten gebeurt telkens in samenwerking met en onder leiding van de conservators of commissarissen van tentoonstellingen en met de hulp van de algemene diensten en de technische ploegen van het museum.

De belangrijkste projecten van 2011 waren de heropening van de permanente zalen Amerika, Glas en Preciosa, de tijdelijke tentoonstelling De toekomst kwam uit de lucht – Sabena en de start van de vernieuwing van alle bijschriften van het Muziek-instrumentenmuseum. Een reflectie over de communicatie in tentoonstellingen leidde tot een werktekst om te komen tot een handleiding voor het schrijven en presenteren van bijschriften en teksten in het Jubelparkmuseum. Verantwoordelijken: - Véronique VAN CUTSEM (niv. A, deeltijds: 60 %):

coördinatie en didactische museologie. - Alexandra VAN PUYVELDE (niv. A, deeltijds: 90 %;

in ouderschapsverlof van 01.06 t/m 31.08; werktijdvermindering tot 50 % vanaf 01.10): coördinatie en didactische museologie.

Medewerkers: - Isabelle HODIAUMONT (niv. C, voltijds; vanaf 01.12:

80 %, tekenares en grafische vormgeefster. - Vincent LEGROS (niv. C, deeltijds: 80 %): grafische

vormgever en technisch assistent. A. Aménagements et améliorations de la présenta-tion des salles permanentes 1er département Vitrines « Vie quotidienne gréco-romaine » (13 vitrines)

- Suivi des relectures, relectures des traductions en néerlandais.

- Mises en page. - Dessin didactique (1) et traitements d’images.

- Propositions de meubles didactiques pour les textes généraux.

A. Inrichting en verbetering van de permanente zalen 1ste departement Vitrines ‘Dagelijks leven in Rome en Griekenland’ (13 vitrines)

- Verzorgen van de lay-out van de etiketten voor 13 vitrines.

- Nalezen vertalingen - Didactische tekening (1) en behandeling van

afbeeldingen. - Voorstellen voor integratie van algemene teksten op didactische fiches in didactische meubelen.

2e département Collection « Preciosa » (ouverture 06.2011)

- Traduction néerlandaise des textes et étiquettes. - Maquettes et mises en page des étiquettes et

textes généraux. - Dessins didactiques (3).

2de departement Verzameling ‘Preciosa’ (opening 06.2011)

- Vertalingen naar het Nederlands van teksten en etiketten.

- Maquettes voor lay-out en uitvoering lay-out. - Didactische tekeningen (3).

Page 94: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

94

Collection « Verreries » (ouverture 06.2011) - Relecture et correction des traductions. - Mise en page et réadaptations. - Dessins didactiques (6) et traitements d’images.

Circuit Gothique-renaissance-Baroque

- Rédaction finale et mise en page d’étiquettes de tapisseries (2).

Porte de Hal - Mise en page pour de nouvelles étiquettes (6).

3e département Collection « Amérique » Réaménagement des salles suite à l’enlèvement de la collection Paul et Dora Janssen (réouverture juin).

- Actualisation du dossier expo-graphique. - Aide à la planification des réaménagements

nécessaires à la nouvelle présentation des collections.

- Uniformisation des textes d’étiquettes (70), suivi des corrections.

- Traduction en néerlandais des nouvelles étiquettes.

- Adaptation des nouvelles cartes (25). - Mise en page et suivi des impressions des

étiquettes. Poursuite du projet didactique (réalisation prévue en 2012) :

- préparation d’un nouveau projet d’encadrement didactique.

- estimation budgétaire. - maquettes pour la mise en page des textes des

vidéos. - travaux préparatifs pour le développement des

espaces didactiques. Collection « Asie du Sud-Est »

- Dernières corrections d’étiquettes et dessin de présentation d’une vitrine.

Collection « Chine »

- Relecture des textes et étiquettes d’I. TIMPERMAN (suite).

- Mise en page. Collection « Islam »

- Aide à la préparation d’une liste sélective d’objets (avec photos, dimensions, …) en vue du scénario de la prochaine exposition Armes et armures du monde islamique.

- Demandes d’offres de prix pour une vitrine climatisée pour la présentation d’un cheval naturalisé.

Collections « Gallo-Romains »

- Correction des cartes. - Traduction en néerlandais et adaptation des

anciennes traductions. - Mise en page.

Verzameling ‘Glas’ (opening 06.2011) - Nalezen en corrigeren van vertalingen. - Lay-out en aanpassingen. - Didactische tekeningen (6) en behandeling van

afbeeldingen. Circuit Gotiek-Renaissance-Barok

- Eindredactie en lay-out van nieuwe etiketten voor wandtapijten (2).

Hallepoort - Lay-out van nieuwe etiketten (6).

3de departement Verzameling ‘Amerika’

Herinrichting van de zalen t.g.v. de verwijdering van de verzameling Paul en Dora Janssen (heropening in juni).

- Opnieuw actualiseren van tentoonstellings-dossier.

- Hulp bij de planning van de aanpassingen voor de nieuwe presentatie van de verzameling.

- Uniform maken van de etiketten (70), opvolging van de correcties.

- Vertaling naar het Nederlands van de nieuwe etiketten.

- Aanpassing van nieuwe kaarten (25). - Lay-out en opvolging van de druk van de nieuwe

etiketten. Vervolg van het project didactische omkadering (realisatie voorzien in 2012):

- voorbereiding van een nieuw project voor de didactische omkadering.

- schatting budget. - maquettes voor lay-out van teksten bij video’s. - voorbereiding van een voorproject voor de

ontwikkeling van didactische ruimtes. Verzameling ‘Zuidoost-Azië’

- Laatste correcties van etiketten en contour-tekening met nummering objecten in vitrine Indonesië.

Zalen ‘China’ - Nalezen teksten en etiketten (I. TIMPERMAN

(vervolg). - Lay-out.

Verzameling ‘Islam’ - Hulp bij de voorbereiding van een voorwerpen-

lijst (met foto’s, afmetingen, …) met het oog op een scenario voor toekomstige tentoonstel-ling Wapens en wapenrustingen uit de islamitische wereld.

- Offertevragen voor een vitrine met klimaatbeheersing voor een opgezet paard met paardenharnas.

Verzameling ‘Gallo-Romeinen’ - Correcties geografische kaarten. - Vertaling naar het Nederlands van aanpassingen

en aanvullingen van twee zaalteksten. - Lay-out.

Page 95: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

95

4e département – MIM (sous la direction de la muséographe, A.-F. THEYS)

- Mise en page des textes généraux et étiquettes pour l’exposition d’instruments coréens.

- Renouvellement de la totalité des étiquettes des collections permanentes : - maquettes et essais de mise en page pour

définir la charte graphique « étiquettes ». - choix des matériaux. - traitements de photos (20).

- Mise en page des 217 étiquettes du 4e étage ; des 260 étiquettes du 2e étage ; d’une première partie des étiquettes du 1er étage.

Pour tous les départements - Rédaction d’un vade-mecum Pour une bonne

rédaction et intégration des textes dans l’exposition, au Musée du Cinquantenaire.

- Rédaction d’un porto-folio sur les tâches des graphistes dans le cadre des réaménagements de salles aux M.R.A.H.

- Interventions ponctuelles pour des scans, traitements de photos, mises en page, impressions,…, renseignements et conseils.

4de departement (o.l.v. de museoloog, A.-F. THEYS) - Lay-out van tekstpanelen en etiketten opstelling

muziekinstrumenten uit Korea. - Lay-out van alle etiketten (ca. 1.200) voor de

opstelling van de vaste collecties: - ontwerpen en testen van lay-out met het oog

op een grafische lijn voor de etiketten. - keuze materialen. - behandeling van beeldmateriaal (20).

- Uitvoeren van lay-out van 217 etiketten van verdiep 4; van 260 etiketten van verdiep 2; van eerste deel van etiketten van verdiep 1.

Voor alle departementen

- Uitschrijven van een vademecum: Naar een handleiding voor het schrijven en presenteren van bijschriften en teksten in het Jubelparkmuseum.

- Samenstelling van een portfolio over de taken van de grafische vormgevers in het kader van de inrichting van zalen in de K.M.K.G.

- Specifieke hulp voor scans, behandeling van foto’s, lay-out, druk, …, inlichtingen en advies.

B. Collaborations aux expositions temporaires

Musée pour aveugles : Quand le corps se fait parure - Définition des objectifs didactiques et décoratifs

des grandes bannières. - Plan d’installation des bannières. - Recherches graphiques. - Dessin des bannières décoratives (3) et des

motifs décoratifs (4). - Mise en page des étiquettes (20), textes d’intro-

duction (1) et photos (3). - Réalisation de dessins thermoformes (12). - Demandes d’offres de prix. - Suivi des impressions.

B. Medewerking aan tijdelijke tentoonstellingen Blindententoonstelling: Het versierde lichaam

- Bepalen van didactisch en decoratief doel van de grote bannieren.

- Installatieplan van de banieren. - Grafische research. - Tekeningen voor decoratieve banieren (3) en

decoratieve motieven (4). - Lay-out van etiketten (20), introductietekst (1) en

foto’s (3). - Tekeningen voor thermovormen (12). - Offertevragen. - Opvolging van drukwerk.

Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena

- Mise en page du dossier de sponsoring. - Recherches et essais pour l’insertion des textes et

étiquettes dans le projet scénographique. - Relecture didactique des textes (60), relecture et

uniformisation des étiquettes (350), suivi des traductions, relecture des traductions.

- Traduction vers le néerlandais d’une partie des textes.

- Mise en page des textes et étiquettes et adaptations.

- Dessins didactiques et adaptations de cartes (15). - Traitement des photos pour le catalogue et pour

l’exposition (80). - Suivi des impressions et installation.

Conception de l’espace didactique sur le thème de l’aviation après le pétrole :

- recherches documentaires sur le sujet. - concept du scénario. - recherche d’objets à exposer. - rédaction des textes et traductions en néerlandais. - scénographie.

De toekomst kwam uit de lucht – Sabena

- Lay-out van sponsoringdossier. - Research en testen voor de integratie van teksten

en etiketten in de scenografie. - Didactisch nalezen van teksten (60), nalezen en

uniform maken van etiketten (350), opvolging van vertalingen, nalezen van vertalingen.

- Vertalingen naar het Nederlands van teksten en etiketten (deels).

- Lay-out van teksten en etiketten en aanpassingen. - Didactische tekeningen en aanpassing geogra-

fische kaarten (15). - Behandeling van foto’s voor de catalogus en voor

de tentoonstelling. - Opvolging drukwerk en installatie.

Concept van didactische ruimte voor het thema De luchtvaart na het petroleumtijdperk:

- documentaire research. - concept voor scenario. - research voor te tentoonstellen voorwerpen. - redactie van teksten + vertaling naar het

Nederlands.

Page 96: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

96

- recherche d’illustrations. - mise en page. - coordination technique. - suivi de l’installation.

Entre Paradis et Enfer – La mort au Moyen Âge - Suivi et entretien des « espaces famille ».

Brusselicious - Bon appétit - Mise en page du dossier de présentation. - Propositions pour le scénario.

- scenografie. - research voor illustraties. - lay-out. - technische coördinatie. - opvolging van de installatie.

Tussen hemel en hel – Sterven in de middeleeuwen - Opvolging en onderhoud van de Familieruimte.

Brusselicious – Smakelijk - Lay-out van presentatiedossier. - Voorstellen voor het scenario.

C. Signalétique

- Actualisation de la signalétique interne, en fonction des ouvertures et fermetures de salles.

C. Signalisatie - Actualiseren van de interne signalisatie in functie

van het openen en sluiten van zalen.

D. Audio-guide - Suivi de l’entretien des appareils audio-guide et

Group Tour - Entretien des logos dans les salles. - Étude des possibilités de réutilisation de l’audio-

guide pour les salles Amérique.

D. Audiogids - Opvolging onderhoud audiogids- en GroupTour-

toestellen. - Onderhoud van logo’s voor nummering in de

zalen. - Studie naar de mogelijkheid om de audiogidsen

voor de zalen Amerika opnieuw te gebruiken.

E. Services généraux Publications

- Rédaction de 8 notices pour le futur catalogue de la salle Islam.

- Dessins et adaptations de cartes pour différentes publications.

Museumshop - Réalisation d’une bannière promotionnelle.

E. Algemene diensten Publicaties

- Redactie van 8 notities voor de catalogus van de Islamzaal.

- Tekeningen en aanpassingen van geografische kaarten voor verschillende publicaties.

Museumshop - Realisatie van een promotiebannier.

F. Service

- Rédaction de divers documents préparatoires sur les fonctions du service, à soumettre lors de réunions du Comité exécutif.

- Nombreuses réunions de préparation avec les conservateurs.

- Réalisation des rétro-plannings. - Observations et interviews occasionnelles de

visiteurs.

F. Dienst - Redactie van verscheidene voorbereidende

documenten in verband met functies van onze dienst voor de vergaderingen van het Uitvoerend Comité.

- Talrijke voorbereidende vergaderingen met de conservators.

- Planningen. - Occasionele observaties van en interviews met

museumbezoekers. Accueil de stagiaires : - M. Orban de Xivry, dans le cadre de son master en

histoire de l’art, U.C.L. (31.01-11.02). - M. Leclercq, dans le cadre de son mémoire Les

espaces didactiques dans les musées des Beaux-Arts, U.C.L.

Onthaal van stagiaires: - M. Orban de Xivry, in het kader van haar

Masteropleiding in de kunstgeschiedenis, U.C.L., (31.01-11.02).

- M. Leclercq, in het kader van haar eindverhandeling Les espaces didactiques dans les musées des Beaux-Arts, U.C.L.

W. ADRIAENSSENS

- Koninklijk Tafelen, Bel-Vue Museum, opening 06.2012.

Page 97: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

97

F. BERTRAND

(100 %, congé parental 4/5e temps du 01.01 au 31.12) A. Encadrement muséographique et coordination pour la phase 3 du projet « Cloître » (ailes des verres)

(ouverture le 16.06) : - coordination et médiation entre les différents intervenants, définition et répartition des tâches, suivi des

objectifs (cohérence du discours et de la scénographie), établissement et suivi du planning, suivi du cahier des charges, suivi du budget, rapports de réunion.

- encadrement muséographique : médiation entre le conservateur (J. LEFRANCQ) et l’architecte (A. Pire) au niveau des plans (implantations / dimensions des vitrines), des socles, de l’éclairage, des systèmes de suspension des œuvres, du support pour les étiquettes, etc. Relecture des textes, gestion des traductions, rédaction de textes promotionnels.

- coordination avec les firmes externes et l’équipe technique du musée. - support administratif : procédures de recrutement, sélection / lancement des adjudications

/ notification, demandes d’offres, suivi (en collaboration avec le S.P.P.-Politique scientifique).

- article dans Science Connection n° 35 (juillet, août, septembre 2011), p. 5 : « Le cloître, vers une nouvelle muséographie… » ; texte Musze 1er trimestre 2011.

B. Encadrement muséographique et coordination pour le réaménagement de la salle « Préciosa » (ouverture le

16.06) : - rédaction de l’invitation à soumissionner, contacts avec des firmes scénographiques, sélection de la firme

scénographique. - coordination et médiation entre les différents intervenants, définition et répartition des tâches, suivi des

objectifs (cohérence du discours et de la scénographie), établissement et suivi du planning, suivi du cahier des charges, suivi du budget, rapports de réunion.

- encadrement muséographique : médiation entre le conservateur (S. BALACE) et l’architecte (M. Verelst) au niveau des plans (implantations / dimensions des vitrines), des socles, de l’éclairage, des systèmes de suspension des œuvres, du support pour les étiquettes, etc. Relecture des textes, gestion des traductions, rédaction de textes promotionnels.

- coordination avec les firmes externes et l’équipe technique du musée. - support administratif : procédures de recrutement, sélection et lancement des adjudications, demandes

d’offres, suivi (en collaboration avec le S.P.P.-Politique scientifique). - article dans Science Connection n° 35 (07, 08 & 09.2011) p. 7 « Les Préciosa, un défi

muséographique » ; texte Musze 1er trimestre 2011.

C. Coordination pour l’ouverture du Circuit XVII e-XXe siècle (en cours) : - encadrement muséographique : en collaboration avec les conservateurs du IIe département, réalisation du

scénario d’exposition (objectifs, fil conducteur, articulation du contenu). - mise en place d’un concours de scénographie : rédaction du règlement, mise en place d’un comité de

validation en matière de conservation (08.12) et d’un jury (13.12), sélection d’une firme scénographique, rédaction du contrat de scénographie (en collaboration avec le S.P.P.-Politique scientifique).

- suivi du projet de dation du Comte de Looz (dossier + contacts avec les conservateurs). - support administratif : rédaction de l’avenant à la convention passée avec InBev Baillet-Latour, dossier A.

Pire (en collaboration avec le S.P.P.-Politique scientifique).

D. Suivi du projet « Catteau » En collaboration avec Fr. OSSIEUR : sélection d’environ 200 objets, articulation du contenu, choix

d’iconographies, estimation budgétaire et positionnement des vitrines. Contacts avec l’équipe technique.

E. Organigramme « Dossier muséologie » Benchmarking (Musée du Louvre, Victoria&Albert Museum, Museo del Prado, British Museum, Musée des

Civilisations (Québec), Musée canadien des Civilisations (Hull), etc.) et proposition d’objectifs « Vers un futur service aux expositions pour les M.R.A.H. ».

Page 98: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

98

Musée des Instruments de Musique Muziekinstrumentenmuseum

Anne-Françoise THEYS Responsable

1.1 Cartels - Conception de nouveaux cartels trilingues (1.250 instruments) :

• définition d’un nouveau système de présentation des étiquettes pour une lecture et une compréhension plus facile : 1 cartel par instrument, sauf ensemble par plan et photos

• réflexion menée en collaboration avec Mus.didac • élaboration des critères liés à la lisibilité, la discrétion et l’esthétique pour une intégration optimale dans la

scénographie actuelle • premier test d’étiquettes-type (15.03), deuxième test (Corée 01.07) • préparation des dossiers pour l'infographiste (listing des textes, avec formats, emplacements, photos) • corrections des mises en page, relecture et BAT des étiquettes des étages 2 et 4 • finalisation des contenus des étages +1 et -1 • réalisation d’un tableau technique d’implantation des instruments reprenant les formats, les supports, les

couleurs de fond, les distances de lectures, les adaptations de présentation des instruments et adaptations des supports.

En collaboration avec l’équipe scientifique :

• redéfinition des informations et de leur hiérarchie pour rendre l’information plus accessible aux visiteurs (nom de l’instrument, facteur, provenance, période)

• collecte des textes auprès des différents conservateurs, gestion des relectures et traductions • uniformisation des contenus en Fr-Nl-Eng • entrevue avec chaque scientifique pour définir les adaptations scénographiques : instruments à déplacer,

replacer, remplacer ou à ajouter. Placement des cartels et adaptations scénographiques prévus en 2012. 1.2 Sonorisation Étude du marché, choix et définition du projet « Audiovisioguides au MIM »

- Étude du marché et rencontre de différents fournisseurs : Arcicom (26.11.10), Ravi (01.10.10, 17.02.11), The8ightday (11.01.11), Espro (15.03.11), Blablapps (22 & 28.02, 08.04), Graphite (16.11.10), Sennheiser (22.10.10 & 24.05.11), Sycomore (contacts téléphoniques).

- Visites de musées proposant des audio/visio-guides afin d’analyser l’offre existante et définir les besoins du MIM (liste non exhaustive) : Cité de la Musique de Paris (pour l’audio-guide - Ophrys et vidéos), Vleeshuis d’Antwerpen (The8ightday), M Leuven (aurea, Ravi, Soundgarden), Château de Chenonceau (Ipod, Sycomore), Musée Chopin de Varsovie (pour l’ensemble de la scénographie et les nombreuses possibilités des multimédias – cartes à puces RFID), Musée de l’Insurrection de Varsovie (multimédias, Soundgarden), Historial Charles de Gaulle de Paris (infrarouge, Sycomore), Musée Hergé (Louvain-la-Neuve) (pour le guide multimédias – Antenna iPod), Hospice Saint-Jean de Bruges, Le grand Curtius de Liège (pour le guide multimédias), Diamant museum d’Anvers (Espro).

- Définition du projet : un audiovisioguide pour chaque visiteur avec musique, textes et images en 3 langues dans une première phase. Ce guide sera évolutif afin de permettre d’autres développements dans le futur. Le choix des appareils et des casques sera basé sur les critères suivants : aspect évolutif ; embarquement intégral des contenus textes, images et audios (pas vidéos) ; facilité d’utilisation et d’entretien ; qualité du son et des images ; flexibilité dans l’adaptation des contenus ; robustesse et légèreté ; intégration de l’identification des contenus dans la scénographie ; grande autonomie et recharge globale pour l’ensemble des appareils ; possibilité de synchronisation (wifi, RFID, …) ; possibilité d’une boucle d’induction pour les malentendants ; possibilité d’un double jack pour personnes malvoyantes accompagnées ou personnes avec un handicap mental.

Réalisation prévue en trois phases Phase 1 : 220 extraits musicaux + cartels explicatifs en français, anglais, néerlandais ; description écrite de 60

instruments importants en français, anglais, néerlandais ; illustrations de détails d’instruments ; informations pratiques du musée.

Phases 2 : ajout de contenus liés à la phase 1 (env. 15 descriptions et extraits sonores par an) ; applications à télécharger sur Appstore et Androïd ;

Page 99: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

99

Phase 3 : visite jeux pour les enfants/familles. Définition d’une procédure, rédaction de l’appel à candidature et du cahier des charges. 1.3 Projet Réaménagement de l’étage « Musicus Mechanicus »

- définition d’un nouveau scénario en collaboration avec Maarten Quanten. Projet pour un changement complet de la scénographie ;

- petites adaptations prévues en 2012. 1.4 Adaptations scénographiques dans l’exposition permanente

- réponse aux diverses demandes des conservateurs : changements d’instruments dans l’exposition, nouvel instrument à exposer. Réalisation du suivi en partenariat avec les services techniques ;

- coordination et suivi de l’entretien et réparations des socles, vitrines cassées, … en collaboration avec l’atelier de restauration ou le service technique ;

- étude pour un meilleur éclairage en collaboration avec le service technique. 2. Expositions temporaires 2.1. Corneille (jusqu’au 10.01.11) : exposition dédiée au peintre et à la musique en dialogue avec quelques

instruments issus des collections africaines du MIM - objets exposés : piano de Corneille, estampes, objets de verre, instruments d’Afrique ; - démontage de l’exposition (11.01).

2.2. Instruments de Corée (07.2011-12.2012) : exposition de longue durée d’un ensemble d’instruments de Corée. Ce petit ensemble était l’occasion d’effectuer un test de scénographie avec implantation des cartels en trois langues. - conception de la muséographie : 20 instruments, socles, supports ; - uniformisation des contenus : cartels trois langues, sonorisation et iconographie ; - réalisation en collaboration avec l’atelier de restauration, le service technique et mus.didac.

2.3. Acquisitions 2010-2011 (15.12.11-26.02.12) : l’exposition présente 55 instruments parmi quelque 200 pièces acquises durant ces deux dernières années. Elle est l’occasion de rendre hommage aux donateurs.

Commissariat de l’exposition : - choix des instruments, en collaboration avec l’équipe scientifique : instruments populaires du monde entier,

ensemble de cuivres Mahillon, évocation de l’atelier d’Auguste De Waele, facteur d’accordéons bruxellois, appareils du studio de L’I PEM.

Muséographie et réalisation : - collecte des textes auprès des différents conservateurs, gestion des relectures et traductions ; - réalisation des contenus et du graphisme en trois langues : 30 cartels, 2 textes d’information, 1 panneau-

titre ; - impression (Cinquantenaire) ; - soclage et éclairage réalisés en collaboration avec les services techniques et les restaurateurs.

2.4. Adolphe Sax (exposition prévue en 2014) - Réunions en cours avec le commissaire G. DUMOULIN . - Élaboration du scénario et d’une liste de thèmes. - Dans ce cadre, visite de la maison Sax à Dinant (16.09) et rencontre avec le scénographe.

S. WEISSER

- Révision des étiquettes pour les instruments d’Inde et d’Indonésie. - Participation au groupe de réflexion sur les aides audiovisuelles à la visite.

Page 100: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

100

C.4 SERVICE DE COMMUNICATION EXTERNE (- MIM )

DIENST EXTERNE COMMUNICATIE (- MIM )

Le service Communication fait partie des services généraux et est chargé du bon déroulement de la communication externe des Musées royaux d’Art et d’Histoire, qui comprennent le Musée du Cinquantenaire (avec le Pavillon Horta-Lambeaux), les Musées d’Extrême-Orient (Tour japonaise, Pavillon chinois et Musée d’Art japonais) et la Porte de Hal. Le Musée des Instruments de Musique (MIM ) dispose de son propre service Communication. La diffusion d’informations concerne aussi bien les collections permanentes des différents musées que les événements temporaires.

L’agenda du service Communication est défini sur base de l’information fournie principalement par les divers services et personnes (directeur général, service expositions temporaires, conservateurs, services éducatifs…). Le service Communication adapte cette information, détermine sa mise en forme et décide des canaux à utiliser pour sa diffusion. Il réfléchit aux options de contenu et au fonctionnement général de l’institution.

Les activités du service peuvent être réparties en quatre groupes :

- contacts avec la presse - promotion - Public Relations - divers

De dienst Communicatie houdt zich bezig met de externe communicatie en maakt deel uit van de algemene diensten. Hij staat in voor het goede verloop van de communicatie ‘naar buiten’ van de K.M.K.G., zijnde Jubelparkmuseum (met Horta-Lambeaux-paviljoen), Musea van het Verre Oosten (Japanse Toren, Chinees Paviljoen en Museum voor Japanse Kunst) en Hallepoort. Het Muziekinstrumenten-museum (MIM ) beschikt over zijn eigen communicatiedienst. De informatieverspreiding heeft betrekking zowel op de vaste collecties als de tijdelijke tentoonstellingen.

Op basis van de input van andere personen en diensten (algemeen directeur a.i., dienst Tijdelijke Tentoonstellingen, conservators, educatieve diensten, …) wordt de agenda van de dienst Communicatie bepaald. Die past de informatie aan en bepaalt hoe en via welke kanalen er wordt gecommuniceerd. Hij denkt mee over de inhoudelijke opties en de algemene werking van de instelling.

De activiteiten kunnen worden onderverdeeld in

vier groepen: - contacten met de pers - promotie - public relations - varia

Composition du Service Communication externe - Bart SUYS, contractuel, temps plein, direction

générale - Denis PERIN, statutaire, temps plein, expert

technique, assistance générale et gestion des bases de données presse

- Ann CALLUY , contractuelle, mi-temps ; chargée de la rédaction et de la production du magazine Musze et du magazine Museum Life, son successeur, assistance gestion du contenu du site Internet

- Aurélie PIERART, contractuelle, temps plein ; gestion du contenu du site Internet et assistance générale

- Yvonne GEHLEN, détachée de la Politique scientifique, temps plein, partenariat médias, insertions publicitaires et assistance générale

- Kenneth MOTTAR, contractuel, à 70 % ; graphisme

Samenstelling van de dienst Communicatie - Bart SUYS, contractueel, voltijds; algemene leiding - Denis PERIN, statutair, voltijds, technisch expert;

persbestanden en algemene assistentie - Ann CALLUY , contractueel, halftijds, redactie en

productie van Musze en de opvolger Museum Life, assistentie content manager website

- Aurélie PIÉRART, contractueel, voltijds; content manager website en algemene assistentie

- Yvonne GEHLEN, gedetacheerd van het Federaal Wetenschapsbeleid, voltijds; mediapartnerships, advertenties en algemene assistentie

- Kenneth MOTTAR, contractueel, 70 %; grafische vormgeving

1. CONTACTS AVEC LA PRESSE

La gestion des fichiers de presse fait partie des tâches essentielles du service Communication. Les documents sont envoyés par courrier ou par e-mail par D. PERIN, A. PIERART et Y. GEHLEN. Ils assistent également aux diverses réceptions pour la presse. Un dialogue permanent est entretenu avec les conservateurs et les différents services du musée.

1. CONTACTEN MET DE PERS Het beheer van de perscontacten behoort tot de

kernopdrachten van de dienst Communicatie. Door middel van postverzending en e-mail worden de documenten verspreid door D. PERIN, A. PIÉRART en Y. GEHLEN. Zij assisteren ook bij de diverse ontvangsten van perslui. Er is voordurend overleg met conservators en diensten van het museum.

Page 101: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

101

Ouvertures pour la presse Musée du Cinquantenaire - 17.03 : ouverture de l’exposition pour aveugles

Quand le corps se fait parure. Bijoux et ornements des cultures non européennes au Musée pour Aveugles

- 19.04 : ouverture de l’exposition Toutankhamon, à l’occasion de l’exposition Toutankhamon, son Tombeau et ses Trésors, à Brussels Expo (Heysel)

- 16.06 : réouvertures des salles Amérique, Preciosa et Verrerie rénovées

- 29.09 : ouverture de l’exposition Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena

- 13.10 : ouverture de l’exposition Indios no Brasil, dans le cadre d’Europalia-Brasil

Openingen voor de pers Jubelparkmuseum - 17.03: tentoonstelling voor blinden en slechtzienden

Het versierde lichaam – Sieraden uit niet-Europese culturen in het Museum voor Blinden

- 19.04: tentoonstelling Toetanchamon als verwijzing naar de grote tentoonstelling Toetachamon, zijn graf en zijn schatten op Brussels Expo (Heizel)

- 16.06: heropening van de vernieuwde zalen Amerika, Preciosa en Glaswerk

- 29.09: opening van de tentoonstelling De toekomst kwam uit de lucht – Sabena

- 13.10: opening van de tentoonstelling Indios no Brasil in het kader van Europalia Brasil

Communiqués de presse Des communiqués de presse ont été réalisés et

diffusés pour tous les événements cités ci-dessus, ainsi que pour toute une série d’autres aspects de la vie du musée. B. SUYS a rédigé la plupart des communiqués. D. PERIN a pris en charge la rédaction finale, la rédaction ou la traduction vers le français ainsi que l’envoi des dossiers de presse. La production de CD-ROM avec des images et l’envoi de ces images par e-mail ont été petit à petit remplacés par la possibilité de les télécharger sur le site Internet des M.RA.H. Assistance : Y. GEHLEN et A. PIÉRART.

Communiqués supplémentaires envoyés :

- 14.01 & 28.02 : fête des familles De Bali au Vietnam – Le Sud-Est asiatique en fête au Musée du Cinquantenaire (06.03).

- 14.02 : Museum Night Fever à la Porte de Hal (26.02).

- 02.03 : nouveau site Internet des M.R.A.H. - 20.04 : prolongation de l’exposition 1210-2010.

Marolles, terre d’accueil à la Porte de Hal. - 21.06 : annonce de la future exposition Armes et

armures du monde islamique, au Musée du Cinquantenaire.

- 22.06 : annonce de la future exposition Germaine Van Parys et le rêve belge au Musée du Cinquantenaire.

- 23.08 : infiltrations d’eau au Musée du Cinquantenaire.

- 14.09 : annonce de la future exposition Klimt, Hoffmann et le Palais Stoclet au Musée du Cinquantenaire.

- 20.09 : report de l’exposition Germaine Van Parys et le rêve belge au Musée du Cinquantenaire.

- 24.10 : nocturne des Musées bruxellois au Musée du Cinquantenaire (27.10).

- 04.11 : communiqué de presse concernant les fouilles menées à Qurta, Égypte.

Persberichten Voor alle bovenvermelde projecten werden

persberichten gemaakt en verspreid, alsook over verschillende andere aspecten van het museumbedrijf. B. SUYS redigeerde de meeste persberichten. D. PRIN stond in voor de eindredactie, de redactie of de vertaling naar het Frans en de versturing van de persdossiers. De productie van CD-roms met afbeeldingen en de versturing ervan via e-mail werd gaandeweg vervangen door downloading via de internetsite van de K.M.K.G. Bijstand door Y. GEHLEN en A. PIÉRART.

Bijkomende persberichten:

- 14.01 & 28.02: familiefeest Van Bali tot Vietnam - Zuidoost-Azië viert feest in het Jubelparkmuseum (06.03)

- 14.02: Museum Night Fever in de Hallepoort (26.02) - 02.03: nieuwe portaalwebsite van de K.M.K.G. - 20.04: verlenging van de tentoonstelling 1210-2010.

Marollen, iedereen welkom in de Hallepoort - 21.06: aankondiging van de tentoonstelling Wapens

en wapenrustingen uit de islamitische wereld in het Jubelparkmuseum

- 22.06: aankondiging van de tentoonstelling Germaine Van Parys en de Belgische droom in het Jubelparkmuseum

- 23.08: waterinfiltratie in het Jubelparkmuseum - 14.09: aankondiging van de tentoonstelling Klimt,

Hoffmann en het Stocletpaleis in het Jubelparkmuseum

- 20.09: uitstel van de tentoonstelling Germaine Van Parys en de Belgische droom in het Jubelparkmuseum

- 24.10: nocturnes van de Brussels musea in het Jubelparkmuseum (27.10)

- 04.11: opgravingen in Qurta, Egypte

Accueil de journalistes et interviews Le service Communication accueille régulièrement

des journalistes ainsi que des équipes radio et télé. Le service prend en charge l’organisation des rendez-

Ontvangst journalisten en interviews Heel frequent ontvangt de dienst Communicatie

journalisten, tv- en radioploegen. De dienst regelt ook de afspraken van journalisten met conservators. B.

Page 102: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

102

vous entre les journalistes et les conservateurs. B. SUYS a donné une interview au sujet de l’exposition Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena le 02.05 pour le journal de Radio 2, et au sujet des infiltrations d’eau suite à des pluies torrentielles le 25.08 pour Radio 2 Vlaams-Brabant et le 26.08 pour la radio polonaise RMF.

SUYS gaf zelf interviews over de tentoonstelling De toekomst kwam uit de lucht – Sabena op 02.05 voor Radio 2, Journaal, en over waterinfiltratie na stortregen op 25.08 voor Radio 2, Vlaams Brabant, en op 26.08 voor Radio RMF, Polen.

Press-book

A. PIERART a rassemblé les articles parus au sujet des M.R.A.H et s’est occupée de la compilation du press-book concernant l’exposition Entre Paradis et Enfer – Mourir au Moyen Âge. Manuel

B. SUYS a rédigé le manuel Twaalf aandachts-punten voor het K.M.K.G.-personeel betreffende de contacten met de media.

Press-book A. PIÉRART verzamelde de artikels die over de

K.M.K.G. verschenen en maakte het press-book van de tentoonstelling Tussen Hemel en Hel – Sterven in de middeleeuwen. Handleiding

B. SUYS schreef de handleiding Twaalf aandachts-punten voor het K.M.K.G.-personeel betreffende de contacten met de media.

2. PROMOTION Expositions temporaires et collections permanentes

La promotion de plusieurs projets mentionnés ci-dessus fut assurée par le biais de différents imprimés : feuillets, dépliants, affiches, cartons d’invitation, bannières, panneaux … ; la production de ceux-ci est assurée par le service Communication, en accord avec les conservateurs concernés. Furent également réalisés : un nouveau plan du musée à l’intention des visiteurs, dans quatre versions linguistiques (K. MOTTAR s’est occupé du lay-out, le projet a été coordonné par A. PIÉRART et D. PERIN) et des mini-cards pour les quatre sites des M.R.A.H. Y. GEHLEN a pris en charge les partenariats média dans le cadre des expositions Entre Paradis et Enfer – Mourir au Moyen Âge et Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena : gestion des contrats et suivi des insertions et des returns : Le Vif-L’Express, Knack, De Standaard, Le Soir, RTBF (La Première, La Deux, La Trois, Viva Bruxelles), Télé Bruxelles, VRT (Klara, Radio 1, Cobra). Dans ce cadre, elle a aussi préparé les nocturnes pour Klara et Knack le 03.02, Cobra et Le Vif-L’Express le 03.03, Radio 1 et Cobra le 10.10, Le Vif-L’Express le 17.11 et Knack le 26.11. Y. GEHLEN a coordonné la production des spots télé et radio avec l’agence Screen Media et avec la RTBF pour les spots radio et télé de l’exposition Sabena. Elle a suivi les facturations en collaboration avec le service Comptabilité. A. PIÉRART et D. PERIN ont organisé la diffusion des dépliants et des affiches. K. MOTTAR réalisa les projets des différents imprimés. Musze / Museum Life

Le magazine Musze paraissait trois fois par an et était le principal canal de communication pour l’ensemble de nos activités. Tirage : 30.000 ex. A. CALLUY a coordonné la rédaction, la réalisation et la distribution. K. MOTTAR a fait les mises en page. A. CALLUY a coordonné la création du successeur du Musze, Museum Life, un projet commun des M.R.A.H.

2. PROMOTIE Tijdelijke tentoonstellingen en permanente collecties

Verschillende van de bovenvermelde projecten werden gepromoot door middel van allerlei drukwerken: leaflets, folders, affiches, uitnodigings-kaarten, banieren, panelen; de productie daarvan berust bij de dienst Communicatie, in overleg met de betrokken conservators. Werden ook gerealiseerd: een nieuw bezoekersplan van het Jubelparkmuseum in vier taalversies: lay-out K. MOTTAR, coördinatie door A. PIÉRART en D. PERIN; en mini-cards voor de vier K.M.K.G.-sites. Y. GEHLEN stond in voor de media-partnerships in het kader van de tentoonstellingen Tussen Hemel en Hel – Sterven in de middeleeuwen en De toekomst kwam uit de lucht – Sabena: beheer van de overeenkomsten en opvolging van de advertenties en returns: Le Vif/L’Express, Knack, Le Soir, De Standaard, RTBF (La Première, La Deux, La Trois, Viva Bruxelles), Télé Bruxelles, VRT (Klara, Radio 1, Cobra). Zij bereidde in dat kader ook de nocturnes voor: Klara en Knack op 03.02, Cobra en Le Vif/L’Express op 03.03, Radio 1 en Cobra op 10.10, Le Vif/L’Express op 17.11 en Knack op 26.11. Y. GEHLEN coördineerde ook de productie van de radio- en tv-spots met het agentschap Screen Media en met de RTBF voor de radio- en tv-spots van de tentoonstelling Sabena. Zij volgde de facturatie op i.s.m. de dienst Boekhouding. Voor de verspreiding van de folders en de affiches zorgden D. PERIN en A. PIÉRART. K. MOTTAR maakte de ontwerpen van de drukwerken. Musze / Museum Life

Het programmaboekje Musze verscheen drie keer per jaar en was het belangrijkste communicatiekanaal voor het geheel van de activiteiten. Oplage: 30.000. A. CALLUY coördineerde de redactie en de distributie, schreef teksten en deed de eindredactie. K. MOTTAR maakte de lay-out. A. CALLUY coördineerde de creatie van de opvolger Museum Life, een gemeenschappelijk

Page 103: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

103

avec les M.R.B.A.B., la Bibliothèque royale de Belgique et les Archives générales du Royaume, qui paraîtra pour la première fois début 2012 et qui sera tiré à 215.000 exemplaires.

project van de K.M.K.G., de K.M.S.K.B., de Koninklijke Bibliotheek van België en het Algemeen Rijksarchief, dat begin 2012 voor het eerst zal verschijnen en gedrukt worden op 215.000 exemplaren.

Site web

Après un long travail préparatoire, le nouveau site portail des M.R.AH. a été mis en ligne le 02.03. A. PIERART est le content manager pour le service Communication. Ensemble avec A. CALLUY , elle en a suivi la réalisation, en étroite collaboration avec le service informatique et avec la société Calibrate. Elles ont également contribué au projet d’optimalisation du site qui eut lieu en automne. Facebook et Twitter sont alimentés en informations, principalement par A. PIERART et D. PERIN. Newsletters

Les newsletters électroniques sont préparées, pour le Musée du Cinquantenaire, les Musées d’Extrême-Orient et la Porte de Hal, par A. PIERART et A. CALLUY . Tintin

D. PERIN a pris en charge la participation du Musée du Cinquantenaire à l’action Tintin organisée par VisitBrussels et Moulinsart, à l’occasion de la sortie du film The adventures of Tintin – Secret of the Unicorn : placement d’un totem à l’entrée et de panneaux dans les salles Amérique.

Website Na veel voorbereidend werk werd op 02.03 de

nieuwe portaalwebsite van de K.M.K.G. gelanceerd. A. PIÉRART is de content manager van de dienst Communicatie en samen met A. CALLUY volgde zij deze realisatie op, in nauwe samenwerking met de dienst Informatica en de firma Calibrate. In het najaar volgde een optimaliseringsproject waaraan beiden werkten. Facebook en Twitter worden gevoed door input hoofdzakelijk van A. PIÉRART en D. PERIN. Nieuwsbrieven

De elektronische nieuwsbrieven worden samengesteld namens het Jubelparkmuseum, de Musea van het Verre Oosten en de Hallepoort door A. PIÉRART en A. CALLUY . Kuifje

D. PERIN stond in voor de deelname van het Jubelparkmuseum aan de actie Kuifje, georganiseerd door Visit-Brussels en Moulinsart ter gelegenheid van de firm The Adventures of Tintin – Secret of the Unicorn: plaatsing van een totem aan de ingang en panelen in de Amerikazalen.

Messages aux valves et signalisation

A. PIÉRART a pris en charge la diffusion en interne de dépliants et la mise à jour des informations sur l’écran plasma. Elle s’est également occupée de mettre en place une signalisation ad hoc dans le cadre d’expositions temporaires et de salles rénovées. Elle s’est également occupée de la diffusion d’informations via les panneaux tarifaires, les affiches, les folders, etc. et a collaboré à la promotion du Museumshop du Musée du Cinquantenaire, en particulier à l’occasion de la Saint-Valentin et des fêtes de fin d’année. Préparation de journées pour le public

Le service Communication a coordonné, en collaboration avec les services éducatifs, l’orga-nisation de plusieurs journées pour le public : - 26.02 : Museum Night Fever à la Porte de Hal, en

collaboration avec le Conseil bruxellois des Musées

- 06.03 : fête pour les familles De Bali au Vietnam – Le Sud-Est asiatique en fête au Musée du Cinquantenaire

- 06.10 : nocturne des Musées bruxellois aux Musées d’Extrême-Orient

- 27.10 : nocturne des Musées bruxellois au Musée du Cinquantenaire

- Préparation de la journée pour les familles Boarding Now, prévue au Cinquantenaire le 29.01.2012.

Ad valvas-berichten en signalisatie A. PIÉRART stond in voor de verspreiding van

folders intern, voor de updating van de informatie op het plasmascherm in de ontvangsthal en staat ook in voor de ad hoc-bewegwijzering van de tijdelijke tentoonstellingen en gerenoveerde zalen. Zij behartigde de informatieverstrekking op de tariefborden, de affiches, de folders enz. en hielp mee aan de promotie van de Museumshop van het Jubelparkmuseum, in het bijzonder naar aanleiding van Valentijnsdag en de eindejaarsdagen. Voorbereiding van publieksdagen

De dienst Communicatie coördineerde samen met de educatieve diensten de organisatie van verschil-lende publieksdagen: - 26.02: Museum Night Fever in de Hallepoort,

georganiseerd i.s.m. de Brusselse Museumraad - 06.03: familiefeest Van Bali tot Vietnam - Zuidoost-

Azië viert feest in het Jubelparkmuseum - 06.10: nocturne van de Brusselse Musea in de Musea

van het Verre Oosten - 27.10: nocturne van de Brusselse Musea in het

Jubelparkmuseum - Voorbereiding van de familiedag Boarding Now in

het Jubelparkmuseum (29.01.2012)

Page 104: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

104

Podiums externes - 28.03 : bourse touristique à Amsterdam, organisée en

collaboration avec WBT (B. SUYS) - 06-07.05 : bourse touristique Wallonie-Bruxelles –

Les Belges sont là, Lille, en collaboration avec WBT et les Établissements scientifiques fédéraux (D. PERIN)

- 08.05 : stand à la Fête de l’Iris à Bruxelles (A. PIÉRART)

- 28.08 : Cultuurmarkt, Anvers (A. CALLUY ) - 08.11 : Brussels Day, à l’hôtel Saint-Pancras

Renaissance à Londres, en collaboration avec VisitBrussels (D. PERIN)

- 09-11 : World Travel Market, à Londres, en collaboration avec WBT (D. PERIN)

Externe podia - 28.03: toerismebeurs in Amsterdam, georganiseerd

i.s.m. WBT (B. SUYS) - 06-07.05: toerismebeurs Wallonie-Bruxelles – Les

Belges sont là, Rijsel, i.s.m. WBT en Federale Wetenschappelijke Instellingen (D. PERIN)

- 08.05: stand op het Feest van de Iris in Brussel (A. PIÉRART)

- 28.08: Cultuurmarkt, Antwerpen (A. CALLUY ) - 08.11: Brussels Day in het Saint-Pancras

Renaissance Hotel in Londen, i.s.m. VisitBrussels (D. PERIN)

- 09-11: World Travel Market in Londen, i.s.m. WBT (D. PERIN)

Semaine de l’allaitement maternel B. SUYS et D. PERIN ont coordonné le petit

parcours d’exposition dans le cadre de la semaine internationale de l’allaitement maternel. A. CALLUY a écrit un parcours pour le site Internet. Carte de Nouvel An digitale

La production de la carte de vœux 2012 fut coordonnée par Y. GEHLEN d’après un projet de K. MOTTAR.

Week van de borstvoeding B. SUYS en D. PERIN coördineerden het kleine

tentoonstellingsparcours in het Jubelparkmuseum in het kader van de internationale week van de borstvoeding. A. CALLUY schreef een parcours voor de website. Digitale nieuwjaarskaart

De productie van de digitale nieuwjaarskaart 2012 werd gecoördineerd door Y. GEHLEN, naar het ontwerp van K. MOTTAR.

3. RELATIONS PUBLIQUES Ouvertures pour le public

La gestion d’un fichier VIP est prise en charge par D. PERIN. Pour chaque ouverture, un carton d’invitation est réalisé par K. MOTTAR. Y. GEHLEN gère la liste des invités. Les réceptions sont, pour la plupart, organisées par B. SUYS. Musée du Cinquantenaire - 17.03 : ouverture de l’exposition pour aveugles

Quand le corps se fait parure. Bijoux et ornements des cultures non européennes au Musée pour Aveugles

- 16.06 : réouvertures des salles Amérique, Preciosa et Verrerie rénovées

- 29.09 : ouverture de l’exposition Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena

- 13.10 : ouverture de l’exposition Indios no Brasil, dans le cadre d’Europalia-Brasil

Réponse à des appels téléphoniques et à des courriels

Le service Communication est un des principaux points de contact pour le public. Répondre au flux de questions posées par téléphone ou par e-mails (et notamment via l’adresse [email protected]) constitue l’une des tâches quotidiennes du service. Conseil bruxellois des Musées

B. SUYS a participé à plusieurs réunions en tant que membre du conseil d’administration du Conseil bruxellois des Musées.

3. PUBLIC RELATIONS Openingen voor het publiek

Het beheer van het VIP-bestand gebeurt door D. PERIN. Voor elke opening wordt een uitnodigingskaart gedrukt, meestal naar een ontwerp van K. MOTTAR. Y. GEHLEN maakt de aanwezigheidslijsten. Telkens is er een receptie, meestal georganiseerd door B. SUYS. Jubelparkmuseum - 17.03: tentoonstelling voor blinden en slechtzienden

Het versierde lichaam – Sieraden uit niet-Europese culturen in het Museum voor Blinden

- 16.06: de vernieuwde zalen Amerika, Preciosa en Glaswerk

- 29.09: de tentoonstelling De toekomst kwam uit de lucht – Sabena

- 13.10: tentoonstelling Indios no Brasil, in het kader van Europalia Brasil

Beantwoorden van telefonische oproepen en e-mails

De dienst Communicatie is een van de centrale aanspreekpunten voor het publiek. De beantwoording van de stroom van telefonische en via e-mail gestelde vragen en opmerkingen, in het bijzonder via [email protected], is een dagelijkse taak van de dienst. Brusselse Museumraad

B. SUYS nam deel aan verschillende vergaderingen als lid van de Raad van Bestuur van de Brusselse Museumraad.

Cartes de visite D. PERIN a fait réaliser les cartes de visite pour le

nouveau Directeur général a.i. M. DRAGUET.

Visitekaartjes D. PERIN stond in voor de visitekaartjes van de

nieuwe algemeen directeur a.i. M. DRAGUET.

Page 105: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

105

Festival du film archéologique D. PERIN a collaboré à la promotion du Festival du

Film Archéologique Kinéon qui s’est déroulé au Musée du Cinquantenaire du 04 au 06.11. Arbre de Noël

A. PIERART a coordonné l’érection et la décoration du grand sapin de Noël installé dans le hall du Musée du Cinquantenaire. Les Cinquantenaires

B. SUYS a organisé, avec d’autres collègues, le drink à l’occasion du cinquantième anniversaire de 18 collègues des M.RA.H. (24.06).

Festival van de archeologische film D. PERIN werkte mee aan het Festival van de

Archeologische Film in het Jubelparkmuseum van 04 tot 06.11. Kerstboom

A. PIÉRART coördineerde de oprichting en aankleding van de grote kerstboom in de hal van het Jubelparkmuseum. 50-Jarigen

B. SUYS organiseerde met collega’s de drink met hapjes ter gelegenheid van de 50ste verjaardag van 18 K.M.K.G.-collega’s (24.06).

4. DIVERS Réunions

Les collaborateurs du service Communication ont participé à des dizaines de réunions, internes ou externes : site Internet des M.R.A.H., Observatoire des publics, Attractions & Tourisme, Visit Brussels, synergie des services Communication des M.R.A.H. et des M.R.B.A.B., … Traductions et travail rédactionnel

Les collaborateurs du service ont traduit de nombreux communiqués de presse et imprimés promotionnels, de même que des textes et des articles rédigés par des collègues conservateurs. Certains de ceux-ci ont été publiés dans Science Connection. Y. GEHLEN a pris en charge la relecture des textes en allemand. Recrutement - 25 & 28.10 : B. SUYS et K. MOTTAR ont participé au

jury de recrutement d’un graphiste pour le MIM . Questions parlementaires

B. SUYS a rédigé à l’attention du Directeur général a.i. la réponse à une question parlementaire posée par B. Tommelein le 18.05, concernant l’usage des médias sociaux dans les musées fédéraux. Mise en page supplémentaire

A. PIERART s’est occupée du lay-out du catalogue de l’exposition pour aveugles et malvoyants Quand le corps se fait parure. Formations - 28.06 : toute l’équipe du service Communication a

visité l’exposition Toutankhamon à Brussels Expo. A. PIERART : - 21-22.03 : participation à la formation Dreamweaver

pour la création de petits sites Internet. - 07 & 16.06 : participation aux midis d’information

de COMMNet consacrés aux nouveaux médias sociaux.

D. PERIN : - 05.04 au 19.05 (5 jours) : participation à la formation

certifiée Écrire avec professionnalisme, organisée par l’IFA (examen le 23.06).

A. CALLUY : - 10.05 : participation à l’atelier COMMNet Sociale

Media voor Dummies. Y. GEHLEN : - 10.05 : participation à l’atelier COMMNet équivalent

en français, Les médias sociaux pour les nuls.

4. VARIA Vergaderingen

De medewerkers van de dienst Communicatie namen deel aan tientallen vergaderingen, interne en externe: K.M.K.G.-website, publieksObservatorium, Attractions & Tourisme, VisitBrussels, synergie communicatiediensten van K.M.K.G. en K.M.S.K.B., … Vertaling en redactionele bewerking

Alle medewerkers van de dienst vertaalden persberichten en promotionele drukwerken, alsook teksten en artikels van collega’s-conservators. Verschillende teksten werden herwerkt op redactioneel niveau. Sommige daarvan verschenen in Science Connection. Voor het nazicht van Duitse teksten wordt een beroep gedaan op Y. GEHLEN. Aanwerving - 25 & 28.10: B. SUYS en K. MOTTAR jureerden mee

de aanwerving van een graficus voor het MIM . Parlementaire vraag

B. SUYS formuleerde het antwoord voor de algemeen directeur a.i. op een parlementaire vraag van B. Tommelein van 18.05 betreffende het gebruik van de sociale media in de federale musea. Extra lay-out

A. PIÉRART verzorgde de lay-out van de catalogus van de tentoonstelling voor blinden en slechtzienden Het versierde lichaam. Opleidingen - 28.06: bezocht de voltallige dienst Communicatie de

tentoonstelling Toetanchamon op Brussels Expo. A. PIÉRART: - 21 & 22.03: nam deel aan de vorming Dreamweaver

voor de creatie van kleine internetwebsites. - 07 & 16.06: zij nam ook deel aan de infomiddagen

van COMMNet over de nieuwe sociale media. D. PERIN: - 05.04 tot 19.05 (5 dagen): nam deel aan de

gecertifieerde opleiding Écrire avec professionnalisme georganiseerd door OFO (examen op 23.06).

A. CALLUY : - 10.05: nam deel aan de workshop COMMNet Sociale

media voor dummies. Y. GEHLEN: - 10.05: volgde de Franstalige tegenhanger Les media

sociaux pour les nuls.

Page 106: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

106

B. SUYS : - 14.06 & 08.12 : participation aux réunions COMMNet - 07.06 & 12.12 : participation aux réunions des

managers de Belspo - 12.09 : cours de prévention des incendies organisé

par les M.R.A.H. - 21.11 : participation à la réunion des

communicateurs de Belspo. Garde du week-end

B. SUYS a été de garde au Musée du Cinquantenaire (05 & 06.03, 21 & 22.07 et 24.12).

B. SUYS: - 14.06 & 08.12: nam deel aan vergaderingen

COMMNet - 07.06 & 12.12: nam deel aan de bijeenkomsten van

de leidinggevenden van Belspo - 12.09: volgde de brandbestrijdingscursus ingericht

door de K.M.K.G. - 21.11: nam deel aan die van de communicatoren van

Belspo. Weekenddienst

B. SUYS verrichtte weekenddienst als plaatsver-vangend hoofd van het Jubelparkmuseum (05 & 06.03, 21 & 22.07, 24.12).

M. COPPENS

- Interviews aux TV, radios (± 15) et presse écrite pour promouvoir l’exposition Le progrès venait du ciel. - 30.09 : conférence de presse concernant la Semaine mondiale de l’Allaitement maternel. Accueil des

participants, visite des œuvres concernant le thème dans le musée avec les participants. S. PURINI

- réalisation d’un timbre bpost inspiré du panneau maya conservé aux M.R.A.H. N. VANDEPERRE

- Opzetten publieksonderzoek in de musea van het Verre Oosten i.s.m. publieksobservatorium Belspo (2011-2012)

- Activiteiten voor het publiek in de Musea van het Verre Oosten: - 15, 16 & 17.02: Tsjing tjing : dansvoorstellingen voor kinderen in het Chinees Paviljoen, i.s.m.

schoolpodium Noord. - 17-18.09: Open Monumentendagen. - 25.09: Tuinen in feesttooi, i.s.m. Bibliothèque René Pechère en BIM-IBGE. - 06.10: Nocturne Brusselse Museumraad. - Bezoekersaantal Musea van het Verre Oosten 2011: 25.222

Page 107: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

107

MUSEE DES INSTRUMENTS DE M USIQUE MUZIEKINSTRUMENTENMUSEUM

Le service communication du MIM est assuré par une petite équipe. Composition - Jo SANTY (chef de service, NL/EN, 100 %, niv. A) - Damien FILIPPI (attaché, FR, 100 %, niv. B) - Liesbeth BONNER (graphiste, NL, 50 %, niv. B a

renforcé l’équipe depuis le 15.12) Budget

46.000 €, à savoir environ 28,75 % du budget annuel de la communication des M.R.A.H. Celui-ci est réparti de la manière suivante : 31 % est octroyé pour la communication des activités du S.E.E.D., 22 % pour la communication (hors programmation) des événements, expositions et autres initiatives, 42 % pour la communication et la promotion du MIM en général et, enfin, 5 % du budget couvrent les frais de fonctionnement du service (comme l’abonnement Auxipress).

De communicatiedienst van het MIM staat in voor de externe communicatie, de persrelaties en public relations van het museum. Samenstelling - Jo SANTY (diensthoofd, NL/EN, 100 %, niv. A) - Damien FILIPPI (attaché, FR, 100 %, niv. B) - Liesbeth BONNER (grafisch ontwerper, NL, 50 %,

niv. B, vanaf 15.12) Budget

46.000 € of 28,75 % van het totale communicatie-budget van de K.M.K.G. In 2011 werd 42 % hiervan besteed aan communicatie en promotie van het MIM in het algemeen, 31 % voor activiteiten van de educa-tieve dienst, 22 % voor evenementen, tentoon-stellingen en andere tijdelijke activiteiten, terwijl 5 % gingen naar werkingskosten als het Auxipress abonnement (persknipsels).

Communication interne, signalisation, plaintes Le service communication répond aux plaintes

éventuelles formulées par le public, même si elles ne sont pas directement destinées à l’institution elle-même (par exemple : plainte envers le restaurant).

Le service gère la signalétique (aussi bien interne qu’externe) en rapport avec le musée. En 2011, les efforts ont été principalement centrés sur l’accueil du musée, où l’ensemble a été complètement refait, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Le service gère les infor-mations données aux clients via un écran placé au-dessus des caisses. Il est aussi chargé de la signali-sation pour des activités ou événements temporaires ayant lieu au MIM .

Klachten, bezoekersmanagement, signalisatie De communicatiedienst behandelt en beantwoordt

klachten van bezoekers. Via het scherm boven de kassa’s en tijdelijke

signalisatie licht de communicatiedienst de bezoekers in over het actuele aanbod van het museum.

Onze dienst staat ook in voor de signalisatie buiten de tentoonstellingszalen. Zo werd in 2011 de signalisatie in de inkomhal vernieuwd en de entree van Old England opgefrist met stickers in de herkenbare huisstijl en een groot, bronskleurig logo in doosletters.

Graphisme En accord avec la charte graphique du MIM

préalablement créée, toute promotion ou document du MIM susceptible d’être diffusé doit suivre certaines règles graphiques. Cela suppose la coordination et la supervision du travail de graphisme fait par les bureaux extérieurs (le MIM ne disposant pas de graphiste interne jusqu’au 15.12).

Huisstijl De communicatiedienst waakt over de toepassing

van de richtlijnen van het huisstijldossier en dit zowel voor elk document of publicatie dat het MIM zelf produceert als voor werk dat extern uitgevoerd wordt. In 2011 was er meer extern werk dan gewoonlijk omdat de dienst zowat het hele jaar verstoken bleef van een interne grafisch ontwerper.

Promotion générale Basé sur un système de CMS, le site Internet du

MIM (mim.be) permet une collaboration à long terme et d’avoir un site à jour et à la pointe du progrès à coût raisonnable. Répondant ainsi à notre public, le site est totalement trilingue FR-NL-EN.

La brochure générale du MIM existe en 5 versions différentes, à savoir FR, NL, ALL , EN & ESP. 30.000 exemplaires sont ainsi imprimés chaque année (principalement, et dans l’ordre d’importance, les versions FR, EN & NL).

Algemene promotie Sinds enkele jaren is de website mim.be het

belangrijkste communicatiemiddel van het MIM . De communicatiedienst verzorgt het dagelijks beheer van deze volledig drietalige site met het Content Management System Drupal. Uiteraard dient de site zowel voor de promotie van het museum in het algemeen als voor tijdelijke activiteiten, ook met wetenschappelijk karakter, en het aanbod van de educatieve dienst.

De algemene presentatiebrochure van het MIM bestaat in het Frans, Nederlands, Engels, Duits en Spaans. Jaarlijks verspreiden wij gemiddeld 30.000 exemplaren van deze brochure, vooral in het museum zelf en vooral de Franse en Engelse versies.

Page 108: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

108

Promotion des activités temporaires

Le service communication s’est occupé de toute la promotion des principaux événements publics du MIM ou organisés en collaboration avec le MIM , à savoir l’exposition Corneille, la semaine du son 2011, la Museum Night Fever, ainsi que les projets « charango » (avec Bozar) & « harpe » (avec l’a.s.b.l. Harpegio).

Le service a pris une grosse part du travail administratif et organisationnel du CIMCIM 2011 organisé au MIM et à la Cité de la Musique de Paris (28.08-03.09).

Enfin, le MIM dispose d’une page et d’un groupe

Facebook, également supervisés par le service communication. La page envoie des informations régulièrement, à raison d’une fois par semaine environ.

Concernant l’ensemble de la programmation du MIM , J. SANTY et D. FILIPPI se sont chargés de la coordination du mimactif (brochure spécifique aux activités en groupe) et du mimkids (brochure spécifique aux enfants et familles).

Enfin, le service communication se charge des relectures éventuelles des activités crées conjoin-tement avec des tierces personnes et ayant lieu au MIM .

Toute une série d’activités du MIM sont aussi organisées avec des tierces personnes (par exemple, le Concours Reine Élisabeth, le Brussels Summer Festival, la Fête de la Musique, le Conseil bruxellois des Musées, le 21 juillet, les Journées du patrimoine). Le service communication assure alors la coordination et la supervision du projet.

Promotie en coördinatie van tijdelijke activiteiten Tijdelijke activiteiten in 2011 waren de Week van

de klank, Museum Night Fever, de tentoonstelling Corneille en kleinere projecten rond de ‘charango’, met Bozar, en de harp, met vzw Harpegio.

De communicatiedienst was in belangrijke mate betrokken bij de organisatie van het wetenschappelijke congres CIMCIM2011, de jaarlijkse bijeenkomst van dit comité binnen ICOM. Het congres vond plaats gedurende zes dagen in Parijs, Brussel en Antwerpen en was een samenwerking met Cité de la musique, het Museum voor Midden-Afrika Tervuren en het Vleeshuismuseum Antwerpen.

Een steeds groeiend medium is de nieuwsbrief (eind 2011: 2.279 F en 1.515 N leden). De nieuwsbrief van het MIM is opgevat als communicatie met een ‘mim community’. De abonnees krijgen altijd iets extra’s, zoals inside nieuwtjes, wedstrijden of vooraankondiging van exclusieve evenementen.

Op onze Facebook pagina verspreidt de communicatiedienst geselecteerde nieuwtjes of scoops in een aangepaste taal. Soms gaat het om algemeen nieuws over het MIM , soms om een versterking van de nieuwsbrief, dan weer om trivia (bekende persoon bezoekt het MIM , een leuk videoclipje, …).

Samen met de collega’s van de S.E.E.D. en de concertorganisator vormt de communicatiedienst de Publiekswerking van het MIM . Binnen deze informele cel gaat het initiatief en de coördinatie van evene-menten of projecten vaak uit van de communi-catiedienst. Dit gebeurt meestal in samenwerking met externe organisaties als de Elisabethwedstrijd, Brussels Summer Festival, Fête de la musique, de Brusselse Museumraad, 21 juli, Open Monumen-tendag, etc.

Accueil presse

D’une manière proactive (communiqué de presse, conférences de presse, relances téléphoniques ou autres) ou à leur demande, le service communication est en contact permanent avec les journalistes belges et étrangers. Le service traite ainsi annuellement une centaine de demandes bien précises. Dans la plupart des cas, le service se charge du dossier directement avec le journaliste et, dans des cas plus précis, la demande est relayée auprès du scientifique compétent.

En 2011, une série de documentaires relatifs aux instruments du MIM ont été produits en collaboration avec J.-Fr. Zygel, et diffusés en cours d’année sur France 2 et sur la RTBF, à l’occasion du Concours Reine Élisabeth.

Perscontacten De communicatiedienst houdt voeling met de

nationale en internationale pers, zowel actief (telefonisch, persberichten) als op vraag (aanleveren van tekst, beeld, geluid), en fungeert vaak als tussenschakel tussen externen en de andere diensten, meer bepaald de wetenschappers.

In 2011 werkte het MIM mee aan een reeks documentaires naar aanleiding van de Koningin Elisabethwedstrijd voor piano met J.-Fr. Zygel, serie die uitgezonden werd op RTBF en France 2.

Multimédia

Le service communication se charge de l’écriture, du suivi, de la mise en ligne et de la relecture de la plupart des pages.

La newsletter continue d’être envoyée réguliè-rement, pour des projets programmés à courte échéance (concerts de dernière minute, conféren-

Van dag tot dag De communicatiedienst spendeert veel tijd aan het

redigeren, herteksten, corrigeren en vertalen van teksten, waarbij vertalingen van en naar het Frans of het Nederlands principieel in huis gebeuren. Vertalingen naar het Engels worden uitbesteed aan native speakers.

Page 109: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

109

ces, …). Le service communication livre les éléments de

base afin de coller à la charte graphique du MIM . Il s’occupe ainsi des modèles des badges pour les collaborateurs et des visiteurs, du papier à lettre avec en-tête et des cartes de visite.

Wij verzorgen ontwerp en aanmaak van de visitekaartjes en leveren elementen aan de persoon die instaat voor de interne communicatie (ontwerp van badges, interne nieuwsbrief, persartikels).

Partenariats

Le MIM s’associe chaque année à certains partenaires (Eurostar, Vivaboxes, B-excursion, cartes Knack Club, ...). Contre un tarif préférentiel, le MIM dispose d’une promotion particulière, réalisée alors par le partenaire.

Par ailleurs, le MIM a bénéficié au printemps 2011 d’un partenariat avec La Libre Belgique et Musiq’3, ainsi qu’un partenariat avec VivaBruxelles en été. Côté néerlandophone, un partenariat avec Klara a permis une présence chaque mois de notre « instrument du mois » et même hebdomadaire durant les mois d’été.

Partnerships De communicatiedienst beheert de structurele

overeenkomsten met Knack Club, B-dagtrips, Vivabox, Eurostar 2-for-1 etc. Telkens geniet het MIM als return van specifieke promotie door de partner.

Wat mediapartners betreft kon het MIM in 2011 bogen op samenwerkingen met La Libre Belgique, Musiq’ 3, VivaBruxelles en Klara.

Rapports avec les autres musées

Le service communication représente le MIM auprès des autres musées (ou autre institution culturelle ou touristique) à de nombreuses occasions. Ainsi, c’est ce service qui participe aux réunions de l’a.s.b.l. Mont des Arts, du Conseil bruxellois des Musées, de l’OPT, du BITC ou toute autre réunion en rapport direct avec le musée.

C’est lors de ces entrevues que sont souvent décidées des collaborations pour réaliser des événements de plus grande envergure. C’est toujours ce service qui s’occupe de leur coordination.

Externe relaties De medewerkers van de communicatiedienst

vertegenwoordigen het MIM in enkele externe organisaties zoals de Brusselse Museumraad, Visit Brussels en de communicatiecel van vzw de Kunstberg.

Représentation du MIM à l’extérieur

Parfois avec l’aide ou via d’autres services, le service communication essaie autant que possible de participer à des salons afin d’y représenter l’institution. Ainsi, le MIM a-t-il été présent lors du salon Brussels Mania (2 fois), au salon de l’éducation de Namur ou lors de la soirée Brussel Brost au Kanal.

Het MIM naar het buiten Een beperkt budget wordt gespendeerd aan

gerichte advertenties in binnen- en buitenland (Metro Nederland, Schoolreizen, Classical Music, The Strad, Diapason, De Bond, B There! in flight magazine Brussels Airlines etc.) en aan aanwezigheid op beurzen en salons als Brussels Mania (2 x in 2011), het Salon de l’Éducation Namur en Brussel Brost.

Promotion du SEED

Avec d’autres services (principalement le S.E.E.D. et d’organisation de concerts), la communication du MIM s’occupe du planning général des événements du musée destinés au public. Tous ces événements se retrouvent sur le site Internet du musée. Salons - 18-23.10 : Salon Éducation, Namur. Stand de

présentation des activités pédagogiques du MIM .

Promotie van de educatieve dienst In 2011 zag een vernieuwde brochure mimactief

het licht. Deze afgeslankte en meer op beelden gerichte brochure werd naar het hele onderwijsveld verstuurd plus de socio-educatieve en welzijnssectoren.

Driemaal per jaar produceren wij ook de mimkids, een brochure met de specifieke programmatie voor gezinnen en kinderen, verspreid in de ‘zone 30’ (binnen 30 km. afstand of 30’ reizen van het MIM ), zowel met de post als via culturele distributie. Wij verzorgen de aanwezigheid van de activiteiten online via agenda.be (en dus UiTinVlaanderen, Vlieg), mpmag.be en occasioneel via famidoo.be. Onze dienst behartigt het communicatieluik van samenwerkingen van de educatieve dienst met organisaties als de Gezinsbond (Brusseldag, Krokuskriebels), het Fonds

Page 110: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

110

voor vrijetijdsparticipatie, AmuseeVous, etc. Beurzen - 28.08: Cultuurmarkt, Antwerpen : voorstelling

activiteiten MIM , deelname Vliegparcours Relations Publiques

Par ailleurs, par habitude, le service communi-cation organise l’accueil des personnalités si nécessaire, ainsi que des cérémonies organisées dans ce cadre, lors d’acquisitions d’instruments par exemple. En 2011, nous avons ainsi collaboré avec les autorités kirghizes, serbes, croates et de Corée du Sud.

Suivant l’importance des projets et les budgets y étant consacrés, ceci suppose des contacts avec la presse (dossier de presse, communiqués de presse, rappels, conférence, interviews, …), une promotion imprimée (affiche, tract, bannière). Le service communication s’est aussi chargé de la mise sur pied des vernissages (Corneille, Acquisitions 2010-2011) et cérémonies à la suite de dons (Corée, Serbie, Croatie, ...).

Le service a également entretenu des rapports avec les ambassades d’Arménie, de Norvège, de Finlande et de Trinité & Tobago.

Public Relations De communicatiedienst organiseerde de

vernissages Corneille en Aanwinsten 2010-2011, net als enkele officiële ceremoniën, bijvoorbeeld voor schenkingen van instrumenten door landen als Zuid-Korea, Serbië en Kroatië.

Concerten 2011 Concerts en 2011

Wim BOSMANS Datum / Date

Activiteit / Activité Wie? / Qui ?

I 5 Muziek in de zalen (MiZ) Pianisten (in het kader van de expo Corneille) 5 Concert Tzigani 11 Concert I. Paduart (piano) 16 Concert E. Caluwaerts (soprano) & K. Van den Brempt (piano) 16 Concert T. Sermeus (klavecimbel/clavecin) 21 Concert Students Koninklijk Conservatorium Brussel (KCB) 23 Concert 23 Concert D. Andersen (piano) 25 Concert Étudiants - Conservatoire Royal de Bruxelles (CRB) 25 Lezing (2) Semaine du Son 27 Schoolconcert L'expédition flûturiste 27 Lezing (2) Semaine du Son 28 Concert KCB 30 Concert Quatuor Kryptos 30 Concert Semaine du Son

II 2 MiZ S. King 2 Concert Griff Trio 3 Schoolconcert Ein Kinderspiel 4 Openbare lessen C. Chevallier 6 Concert Izmir Ensemble 8 Concert CRB 10 Masterclass O. Gighlia (KCB) 11 Masterclass O. Gighlia (KCB) 13 Concert Ensemble Triebensee

Page 111: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

111

15 Concert J. Dumoulin & L. Cassiers 18 Concert KCB Jazz 19 Concert Oxalys 20 Concert Pianofolia 22 Concert CRB 23 Concert Solisten Koninklijke Muziekkapel Koningin Elisabeth

(MKKE) 24 Schoolconcert Le sacet la corde 25 Openbare lessen C. Chevallier 26 Event Musem Night Fever

III 1 Concert KCB 2 MiZ Osvaldo Hernandeze Napoles 3 Schoolconcert Hornaon 4 Concert KCB Jazz 9 Concert Luiz Marquez Ensemble 13 Concert D. Rubenstein (alto) & M. Dürrüglu (piano) 13 Concert L. Streit 15 Concert CRB 16 Concert MKKE /CMRE 17 Schoolconcert Muzikale Snuifdoos 18 Concert KCB 19 Event Mechamusica 20 Concert J.-M. Dayez (piano) 22 Lecture/Performance Sequentias (L. Berio) 23 Lecture/Performance Sequentias (L. Berio) 24 Lecture/Performance Sequentias (L. Berio) 25 Open repetitie Vlaams Radio Koor (VRK) 27 Concert R. Dhainault (cello) & P. Brunello (piano) 27 Concert Chorale du Collège Saint-Pierre 29 Concert CRB 30 Concert MKKE /CMRE 31 Concert KCB

IV 1 Concert KCB Jazz 2 Masterclass B. Andrès 2 Concert Harpegio 3 Masterclass B. Andrès 3 Concert Harpegio 5 Concert R. Glod (sax) & Jacques Pirotton (guitar) 6 MiZ Made Wardana 6 Concert N. Quintart & A. Delval 7 Concert Lemmensinstituut 8 Repetitie VRK 12 Concert T. Sermeus 13 Concert G. d’Hollander & K. Sterckx 19 Concert R. Verheyen (sax) & A. Rissanen (piano) 26 Lezing Viool 27 Concert CRB 28 Schoolconcert Pelegrina Express 29 Concert KCB

V 4 MiZ Choro 4 Concert Etran Finitrawa 7 Concert Servische fluit 11 Concert MKKE /CMRE 13 Masterclass Koningin Elisabeth Wedstrijd (KEW)/Concours reine

Page 112: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

112

Élisabeth (CMRE) 14 Masterclass KEW/CMRE 15 Masterclass KEW/CMRE 22 Concert Dozan Ensemble 25 Repetitie VRK 26 Repetitie VRK 27 Masterclass Camerata Sprezatura 28 Masterclass Camerata Sprezatura 29 Concert Klankkleuren Jeugd & Muziek

VI 1 MiZ A. Qizilbash 5 Concert G. Grigoryan 11 Masterclass Charango 14 Concert KCBJazz 16 Concert KCB Jazz 17 Concert KCB Jazz 29 Concert Ch. Lucio-Villegas

VII 2 Concert Ensemble from the National Gugak Centre (South-

Korea) 9 Concert E. de Merode

VIII

3 MiZ Lakshmi

IX 1 Concert Bl!ndman & Ben Van Nespen 7 MiZ A. Orihara & T. Sermeus

X 2 Concert Mozart Festival 9 Concert P. Feraux 16 Concert Ensemble Quartz 18 Concert CRB 20 Nocturne concert Guinga 20 Nocturne MiZ Choro 22 Event Brusselse liedjes: lezing-rondleiding-concert 23 Concert O. Spiegeleir 27 Schoolconcert Danse Kathak 29 Masterclass Camerata Sprezatura

XI 2 MiZ Chr. Morisset & P. Ribo 2 Concert Odysseia Ensemble 8 Concert CRB 9 Concert Octet Red 13 Concert Mahler Piano Quartet 17 Schoolconcert Caci Vorba 18 Schoolconcert Banabe 19 Concert Dez Mona 20 Concert N. Deleteille (arpeggione) & A. Roudier (piano) 22 Concert CRB 26 Masterclass Camerata Sprezatura 27 Concert J. Rubenstein (viool) & D. Ouziel (piano) 29 Concert MKKE /CMRE

XII

Page 113: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

113

2 Openbare lessen C. Chevallier 4 Concert J. De Beenhouwer (piano) 6 Concert CRB 7 MiZ Draaiorgel 7 Concert Babyrama 8 Concert MKKE /CMRE 9 Concert KCB 11 Concert V. Spanoghe 14 Concert K. Hajduk (pianoforte) 15 Nocturne concert Dhruba Gosh 15 Nocturne MiZ à râse dè têre – P. Janssens 16 Concert KCB 17 Concert Académie de Woluwe-Saint-Lambert 18 Concert Kerstconcert/Concert de Noël 20 Concert CRB 23 Masterclass Camerata Sprezatura

Restauratieatelier van het MIM Concertprogrammatie

- onderhoud en herstel instrumenten educatieve dienst; plaatsen in de zalen van “instrument van de dag” tijdens vakantieperiode (JDV, MF, PG).

- instrumenten klaarzetten voor concerten in de concertzaal en de spiegelzaal - accordages fréquents des pianos et clavecins de la salle des concerts lors de concerts (beaucoup plus de

travail suite au mauvais fonctionnement de l’air conditionné). - intoneren, permanentie (JDV, PG, MF).

Page 114: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

114

C.5 CONTACTS AVEC LES MÉDIAS CONTACTEN MET DE MEDIA C. CHANTRENNE

- 01.07 : interview par un journaliste de l’agence de presse de Corée du Sud. E. GUBEL

- Persconferenties Toetanchamon Keulen – Brussel K.M.K.G. I. DE MEÛTER

- 19.05: persconferentie ingericht door de Culturele dienst van de Hongaarse ambassade in Brussel. A. DE POORTER

- 10.01: interview met RTBf – La Première (C. Bastait) in het kader van de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen.

- 11.01: interview met Vivacité in het kader van de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen.

- 14.01: interview met RTBf – La Première in het kader van de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen.

- 14.01: interview met Archeologie Magazine (L. Lichtenberg) in het kader van de tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de Middeleeuwen.

G. DUMOULIN

- 11.04 : interview pour le magazine Éduquer de la Ligue de l’Enseignement et de l’Éducation permanente. - 28.09 : interview pour l’émission « 100 % culture » sur Radio Salamandre.

D. HUYGE

- Interview Egyptian National Television betreffende de Egyptische Verzameling van de K.M.K.G. (uitgezonden 15.04).

- Interview G. Sels / De Standaard betreffende de rotskunst van Qurta (gepubliceerd 25.05). - Interview VRT Radio 1 / Vandaag betreffende de rotskunst van Qurta (uitgezonden 25.05). - Interview VRT Radio 1 / Nieuwe Feiten betreffende ontdekking Egyptische piramiden (uitgezonden 26.05). - Interview Spanish National Radio (Cadena SER) & Revista de arqueologia betreffende de Egyptische

verzameling van de K.M.K.G. (uitgezonden 28.05). - Interview VRT Radio / Journaal betreffende de rotskunst van Qurta (uitgezonden 03.11). - Interview VRT TV / Journaal betreffende de rotskunst van Qurta (uitgezonden 04.11). - Interview M. Vanvaeck / Openbaar Kunstbezit Vlaanderen betreffende de rotskunst van Qurta (15.12; te

verschijnen in januari/februari 2012). M. LAMBRECHT

- 17.02: interview met Ging Ginanjar over nieuwe zaal Indonesië voor de radio Deutsche Welle (17.02). - 09.06: bespreking met R. Markbreiter, directeur van Arts of Asia voor de aanmaak van een nummer van

Arts of Asia over de Verzamelingen Zuidoost-Azië en Verre Oosten van de K.M.K.G. (09.06) C. MASSART

- 07.03 : reportage sur le tumulus de Cortil-Noirmont pour Canal Zoom-Gembloux (E. Schu). L. WULLUS

- 23.02: rondleiding Hallepoort en vaste opstelling voor mevr. B. Witkowska, journaliste bij Le Vif. S. WEISSER

- 25.01 : participation en direct à l’émission Sacré Cocktail, La Première, dans le cadre de la « Semaine du Son ».

26 & 27.01 : participation à l’émission Histoire de Savoir, Radio Campus, dans le cadre de la « Semaine du Son ».

Page 115: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

115

St. VAN BELLINGEN (Cel Archeologie in Brussel) - In het kader van de opgravingen in Jette en op de Grote Markt te Brussel: verscheidene interviews voor de

pers (FM-Brussel, La Une RTBF, Radio 2, TV Brussel, Télé Bruxelles, Het Nieuwsblad, La Dernière Heure & Jette Info (gemeenteblad).

M. VAN RAEMDONCK

- 25.11: uitreiking van de 14de emancipatieprijs 2011 van de Vereniging voor Ontwikkeling en Emancipatie van Moslims vzw: voorstelling van de Islamcollectie en openingswoord.

S.E.C. N. HALGAND

- 09.02 : interview avec Tobias Boets, Knack Weekend dans l’exposition Quand le corps se fait parure. Bijoux et ornements des cultures non européennes, au Musée pour Aveugles.

- 19.10 : M.A. Cantinaux, Vers l’avenir/ journal des enfants, atelier du mercredi sur les Indiens du Brésil. - 07.11 : N. Ghilain, Tribal Art Magazine, dans l’exposition Quand le corps se fait parure. Bijoux et

ornements des cultures non européennes, au Musée pour Aveugles. J. GÉRARD

- 01.10 : Télétourisme, dans l’exposition Quand le corps se fait parure. Bijoux et ornements des cultures non européennes, au Musée pour Aveugles.

- 21.03 : introduction et présentation d’objets de l’exposition du Musée pour Aveugles pour l’émission 50°degré Nord, diffusée le 29.03.

A.-F. MARTIN

- 05.01 : les Niouzz, RTBF, pour l’exposition Entre Paradis et Enfer. Mourir au Moyen Âge. - 15.02 : D. Martinot-Lagarde, Eldoradio, RTBF, pour l’exposition Entre Paradis et Enfer. Mourir au Moyen

Âge. - 07.03 : V. Stevens : sortie du 1er numéro du magazine Moments précieux. - 17.03 : Th. Génicot, Le monde invisible, RTBF, exposition Entre Paradis et Enfer. Mourir au Moyen Âge. - 21.04 : Ph. Jourdain, Télé Bruxelles, exposition Toutankhamon. - 26.04 : T. Vanhamme, Vivacité, exposition Toutankhamon.

I. THERASSE

- 26.01 : D. Legrand, Le Soir du 20.04 ; J. Smets, Le Soir magazine (30.04) et G. Gribaumont, Le Vif L’Express (19.04).

- 08.03 : Media training, Toutankhamon sa tombe et ses trésors. - 23.03 : J. Alexandre Noskoff, Arte News, avril 2011. - 11.04 : Het Laatste Nieuws (Heysel); Radio 2, J. Tuyten, diffusion le 11.04 (Heysel); RTL TVI Le Journal

de 13 h et de 19 h (Heysel). - 13.04 : enregistrement RTL pour l’émission Face à face, avec S. Mathus ; S. Ministru, pour le Télé-

Moustique & C. Maquet pour L’Avenir. - 19.04 : Radio 2 nieuws (conférence de presse) et Bel RTL (conférence de presse), le Journal de 19 h avec

Ph. Close ; VRT journaal 13 h et 19 h (conférence de presse) et RTBF Le JT de 13 h et RTL Le Journal de 19 h direct en duplex.

- 02.05 : RTL jeu Beau fixe (direct à RTL). - 12.05 : visite guidée et interview avec la presse lors de la conférence presse : exposition Toutankhamon aux

M.R.A.H. - 30.05 : interview sur Arte pour l’émission 50°Nord. - 26.10 : interview au musée par Luc Schoeters pour Radio 2. - 16.11 : journée d’enregistrement aux M.R.A.H. et au Heysel pour l’émission RTBF Eldoradio de D.

Martinot-Lagarde (diffusion prévue au printemps 2012). - 16.11 : interview pour France 2 (Télématin).

G. VANBEVEREN

- 09.11 : Radio Vivacité : émission Agenda, présentation de l’exposition Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena

Page 116: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

116

E.C.D. R. COOREMAN

- 13.09: FM Brussel, interview Museum voor Blinden K. MARCELIS

- 16.06: TV Brussel en geschreven pers, interviews bij opening nieuwe zalen glas en preciosa P. VAN DEN BROECKE

- 06.07: TV Brussel, interview tijdens zomeratelier ‘een nette archeoloog vloekt niet’ K. VANHERCKE

- 03.11: Gesprek met P. Jordens, Brussel deze week A. VAN WAEG

- Maart: Interview over gezinsdag Zuid-Oost Azië in de Vijfhoek - 24.08: interview over najaarsprogramma in Cult, cultuurmagazine De Morgen, p. 69

C. WILLEMEN

- 13.10: rondleiding voor de Nederlandstalige pers: europalia.brasil: Indios no Brasil - 13.10: VRT, Het journaal, interview over europalia.brasil: Indios no Brasil

Page 117: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

117

C.6 LES SERVICES ÉDUCATIFS DE EDUCATIEVE DIENSTEN

SERVICE EDUCATIF ET CULTUREL Responsable

Anne-Françoise MARTIN (contractuelle 80 %, niv. A ; 100 % à partir du 01.09) Service des réservations • Service éducatif :

Nathalie BARBERO (contractuelle 80 %, niv. C) • Dynamusée :

Dominique DELOOZ (assistante administrative « Diffusion Culturelle », contractuelle 100 %, niv. C) Les guides et animatrices

• Collections permanentes du Musée du Cinquantenaire, du Pavillon chinois, de la Tour japonaise et du Musée d’art japonais, du Pavillon Horta et des expositions temporaires :

Florence COSME (contractuelle 30 %, niv. A)

Brigitte FOSSION (contractuelle 50 %, niv. A) Jacqueline GERARD (contractuelle 50 %, niv. A) Charlotte GUISGAND (contractuelle 50 %, niv. C) (congé de maladie du 01.10 au 30.11) Nathalie HALGAND (contractuelle 75 %, niv. A) Dominique HAUMONT (contractuelle 60 %, niv. A) Bowi QUIBUS (contractuelle 50 %, niv. A) Isabelle THERASSE (contractuelle 50 %, niv. A) Gisèle VANBEVEREN (contractuelle 50 %, niv. A)

Équipe des guides externes

Jennifer Batla, Dominique Bauthier, Audrey Boucksom, Anne-Marie Gorza, Marie Herman, Geneviève Lacroix, Marc Lauwens, Pierre Lelièvre, Pascal Majerus, Florence Masson, Kathleen Monseu, Elodie Treffel, Laurence Watillon.

Contributions du SEC aux expositions temporaires (hors visites guidées) Indios no Brasil

- réalisation du dossier pour les jeunes et les enseignants (N. HALGAND, A.-F. MARTIN et C. WILLEMEN) - programmation et coordination des activités en lien avec l’exposition (A.-F. MARTIN)

Toutankhamon sa tombe et ses trésors-Heysel (I. THERASSE)

- Préparation - Visite de l’exposition à Cologne et nombreuses réunions de coordination avec les organisateurs.

- Presse - Rédaction de nombreux communiqués (articles, conférences de presse, …), visites guidées pour les

journalistes et nombreuses interviews lors des conférences de presse (Bruxelles et Cologne). - Expertise pédagogique

- Relecture des documents didactiques, nombreuses réunions + sélection des guides (A.-F. MARTIN) - Accompagnement didactique/ Formation des guides

- Rédaction de divers textes et relecture des épreuves des fiches pédagogiques, recherche de liens Internet adéquats pour les documents pédagogiques scolaires en français et en néerlandais, recherches bibliographiques pour les guides et encadrement de la journée pour les enseignants + visite-formation pour les guides.

- Présentation de l’exposition miroir aux M.R.A.H. - Diverses réunions avec les conservateurs et les restaurateurs ; sélection des objets (salles et réserves),

recherches bibliographiques, rédaction des textes et des étiquettes et leur traduction. Mise en page et réunions avec P. BAIRIN pour l’impression des textes et des étiquettes.

Page 118: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

118

Tableau 1. Visites guidées dans les expositions temporaires adultes écoles Total Entre Paradis et Enfer. Mourir au Moyen Âge 161 86 247 Le progrès venait du ciel. Histoire de la Sabena 46 46 Indios no Brasil 183 10 193 Quand le corps se fait parure (Musée pour Aveugles) 10 10 Toutankhamon 10 10 Total 410 96 506

Tableau 2. Visites guidées dans les collections permanentes Adultes Dynamusée Fondamental Secondaire Supérieur Fragilisé Total Égypte / Nakht 7 18 66 34 1 2 128 Égypte / Grèce / Rome 1 1 17 19 Grèce 2 5 7 Rome 8 6 14 28 Grèce / Rome 1 1 23 2 27 Maquette de Rome 4 10 14 Gallo-Romains 10 29 19 2 60 Celtes 4 8 4 16 Préhistoire 3 36 12 3 54 Écriture 8 11 7 3 29 Mérovingiens 2 17 1 20 Transport 1 1 Habitat 2 1 3 Moyen Âge 1 1 6 1 9 Tapisseries 1 1 Instruments scientif. 1 1 2 Asie du Sud-Est 32 1 33 Chine 1 4 2 7 Amérique 5 1 8 5 4 23 Islam 4 1 3 8 Apamée 1 1 Art Nouveau 1 1 Atelier de Moulage 11 1 12 Laeken 19 1 20 Art japonais 1 1 1 1 4 Pavillon ch. / Tour jap. 11 2 13 Ligne du temps 7 9 16 Écoles normales (1/2 j.) 4 12 16 CECP 2 2 Preciosa 3 3 Alimentation 5 5 Art mosan 4 4 Sports 3 3 Route de la soie 5 5 Verres 2 2 Inde 1 1 Must 1 1 Total 108 75 223 159 24 9 598

Page 119: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

119

Projets spécifiques - 22.06, 14.09 & 20.12 : collaboration avec la zinnode d’Etterbeek pour la préparation de la Zinneke Parade

2012 (C. GUISGAND & A.-F. MARTIN). - 05.04 : journée scientifique à l’Athénée Jean Absil : ateliers sur le déchiffrement des hiéroglyphes pour les

classes de 4e, 5e et 6e humanités destinés à les sensibiliser à l’importance des langues anciennes (N. HALGAND).

- projet avec l’Institut Sainte-Marie de La Louvière : préparation de fiches à exploiter avec les élèves dans la salle gallo-romaine pour exercer les compétences en latin (B. FOSSION & D. HAUMONT).

Journée d’accueil pour les enseignants - 22.10 : journée d’information pour les enseignants dans les expositions Indios no Brasil et Le progrès venait du

ciel. Histoire de la Sabena. Accueil : A.-F. MARTIN ; visites guidées : I. THERASSE, N. HALGAND, D. Bauthier & M. Lauwens.

Formations pour les enseignants - 21 & 28.01 : formations pour les enseignants en collaboration avec l’Union des Villes et des Communes (B.

FOSSION, D. HAUMONT & B. QUIBUS). Formations pour les futurs enseignants - 24 & 25.02, 03 & 04.03 : stages de deux jours au musée avec les étudiants en 2e régendat de la Haute École de

Fré de Bruxelles (B. FOSSION, B. QUIBUS et D. HAUMONT). - Visites pédagogiques pour les futurs enseignants, instituteurs et régents : hautes écoles Léonard de Vinci à

Louvain-la-Neuve, Lucia de Brouckère à Jodoigne, de Louvain en Hainaut à Leuze, de Fré à Bruxelles, de Braine-le-Comte et F. Ferrer (B. FOSSION, B. QUIBUS, D. HAUMONT, J. GERARD, I. THERASSE, N. HALGAND & G. VANBEVEREN).

Public adulte individuel - 17 & 18.09 : Journées du Patrimoine aux Musées d’Extrême Orient. Visites guidées : J. GERARD, B. QUIBUS,

D. HAUMONT et G. VANBEVEREN. - 06.10 : Nocturnes des Musées bruxellois aux Musées d’Extrême-Orient. Accueil : A.-F. MARTIN ; Visites

guidées : B. QUIBUS, G. VANBEVEREN, J. GERARD, D. HAUMONT & M. Lauwens. - 27.11 : Nocturnes des Musées bruxellois sur le site du Cinquantenaire. Accueil : I. THERASSE et A.-F. MARTIN ;

visites guidées : D. HAUMONT, B. QUIBUS, I. THERASSE, N. HALGAND, G. VANBEVEREN & J. GERARD. - Cours – Conférence d’histoire de l’art : 1. Chronique médiévale : de vie à trépas

- 09 & 12.02 : Les morts parlent des vivants : l’archéologie funéraire des Mérovingiens au XVIe siècle

(B. FOSSION). - 23 & 26.02 : À la table des seigneurs, des moines et des paysans (G. VANBEVEREN) - 16 & 19.03 : Reliquaires : emblème de culte universel (J. GERARD) - 30.03 & 02.04 : visites guidées (G. VANBEVEREN, J. GERARD & B. FOSSION)

Chronique médiévale mercredi samedi Total Les morts parlent des vivants (Mérovingiens) 51 49 100 À la table des seigneurs, des moines et des paysans 93 48 141 Reliquaires: emblème de culte universel 44 32 76 Visites 25 22 47 Total 213 151 364 2. Les Indiens du Brésil

- 26 & 29.10 : La découverte du Brésil (J. GERARD) - 23 & 26.11 : L’archéologie du Brésil (M. LAUWENS) - 07 & 10.12 : Les ethnies (N. HALGAND) - 14 & 17.12 : visites guidées de l’exposition Índios no Brasil

Page 120: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

120

Brésil mercredi samedi Total La découverte du Brésil 41 66 107 L’archéologie du Brésil 40 54 94 Les ethnies 34 45 79 Visites 25 17 42 Total 140 182 322 Les familles - Dimanche en famille

- 06.03 : Journée événement : De Bali au Vietnam. Le Sud-Est asiatique en fête. Accueil et inscriptions : A.-F. MARTIN et I. THERASSE / Visites guidées : D. HAUMONT, B. QUIBUS, J. GERARD & G. VANBEVEREN / Ateliers : F. COSME, N. HALGAND, B. QUIBUS, B. FOSSION & D. HAUMONT / conte : D. Blanjean.

- Contes en famille

- 05.03 : Au banquet de la grande faucheuse, contes sur la mort en lien avec l’exposition Entre Paradis et Enfer. Mourir au Moyen Âge (D. Blanjean).

- 05.02 & 02.04 : Entre rires et grincements de dents, contes sur la mort en lien avec l’exposition Entre Paradis et Enfer. Mourir au Moyen Âge (D. Blanjean).

Les publics fragilisés - Les personnes en déficience intellectuelle (B. FOSSION)

- réalisation d’un dépliant pour l’enseignement spécialisé (F. COSME) - réalisation d’un dépliant pour les personnes à déficience mentale (F. COSME) - 26.05 : participation à la table ronde organisée au Silex sur l’inclusion des personnes handicapées dans le

monde culturel. - 24.11 : participation au colloque Des musées (plus) accessibles ? organisé par l’ICOM à l’Institut royal des

Sciences naturelles. - organisation d’une journée de formation Musée et handicap : accueillir les personnes avec une déficience

intellectuelle en collaboration avec l’AFrHAM. - Les apprenants en alphabétisation

- 29.09 : jour d’info pour les associations alpha dans l’expo Quand le corps se fait parure du Musée pour Aveugles (N.Halgand et B.Quibus)

Le Musée pour Aveugles (N. HALGAND)

- Conception et préparation de l’exposition Quand le corps se fait parure. Bijoux et ornements des cultures non européennes.

- Rédaction des étiquettes et de la version en Braille. - Réalisation des thermoformes. - Réalisation des socles et pupitres avec l’aide des menuisiers. - Garnissage (avec l’aide de D. GAUSSIN). - Réalisation des différentes bannières (avec l’aide d’I. HODIAUMONT). - Impression des étiquettes et bannières (avec l’aide de P. BAIRIN). - Impression des étiquettes Braille à l’ONA. - Mise en place des objets dans les vitrines et ajustement de la scénographie. - Enregistrement du catalogue sur CD à la Ligue Braille. - Installation du catalogue sur le site Internet des M.R.A.H.

- 17.03 : vernissage en présence des conservateurs, du collectionneur privé, des responsables d’associations (La

Ligue Braille, ONA, Views) et interviews avec les journalistes de « l’Union internationale de la presse », de « Belspo », de « De Randkrant », de « Medipress », de « Science Connection ».

Page 121: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

121

- Rédaction d’un rapport d’évaluation du projet pour les associations ayant fourni un soutien financier : le Fonds Elia, le Fonds Beeckman et Cera.

- 10.03 : rencontre et évaluation du projet avec Mme Coppieters, représentante de Cera. - Réflexion pour une mise en place d’un parcours destiné au public en déficience visuelle dans les salles

permanentes des M.R.A.H. - 15.11 : présentation du Musée pour Aveugles à l’association Formosa.

Communication et promotion (F. COSME)

Programmation - Programmation des activités pour le S.E.C. et le Dynamusée : cours-conférences d’histoire de l’art, conférences

de la « Diffusion Culturelle », ateliers de céramique pour adultes, ateliers du mercredi, stages pour enfants (Carnaval, Pâques, été, Toussaint, Noël), contes en famille, journée en famille, journée pour enseignants, journée d’information pour associations culturelles et public fragilisé, Musée pour Aveugles, événements particuliers (nocturnes, parcours d’été, studio ABC, …) …

Internet - Mises à jour régulières du site Internet : insertion des activités, création de nouvelles pages, insertion des

dossiers et fiches pédagogiques à télécharger, recherche et transformation de photos (demandes à la Photothèque, droits d’auteur, utilisation de Photoshop).

- Nouveau site web : création des pages « activités individuelles » et « activités en groupe », nouveau PDF pour la procédure de réservation de visites guidées + adaptation des tarifs, concertation avec K. HERREMANS pour réaliser des pages semblables N/F + traductions.

- Mise à jour de la page Facebook des Musées avec les nouvelles activités du S.E.C. (photos et vidéos). Presse-Agenda - Envoi, tous les premiers du mois, de l’agenda complet des activités proposées par le S.E.C. à la presse gratuite

(Agenda, Le Soir, La Libre, Vlan, Télémoustique, Le Vif, …). - Promotion des activités du S.E.C. sur divers sites Internet (quefaire.be, agenda.be, zone02.be, kiosque.be,

tribunedebruxelles.be, nousorganisons.be, lepetitmoutard.be, enseignement.be, …). Musze & Mjr - Rédaction (en collaboration avec les guides) et coordination des textes pour le S.E.C. + choix des illustrations. - Relecture et corrections (tarifs, horaires, réservations). - Réunions avec A. CALLUY concernant le MGM. Journée d’information - Journée pour enseignants du secondaire : réalisation du dossier d’information (rédaction des textes pour

l’ouverture des nouvelles salles et des expositions temporaires en mettant l’accent sur ce qui intéresse les enseignants et en faisant référence aux programmes scolaires + mise en page et illustrations + photocopies + préparation de la farde elle-même avec ajout prospectus du Musée).

Courrier & mailing - Envoi d’une lettre d’information + mail pour les responsables d’associations culturelles (exposition Le progrès

venait du ciel. Histoire de la Sabena). - Envoi d’une lettre d’invitation + mail à la journée pour enseignants. - Envoi d’une lettre d’information + mail ciblant les professeurs de graphisme (exposition Le progrès venait du

ciel. Histoire de la Sabena). - Envoi d’une lettre d’invitation + mail pour les personnes responsables de groupes de public fragilisé au Musée

pour Aveugles. - Envoi d’une lettre d’information et d’un dépliant + mail et PDF pour les écoles de l’enseignement spécialisé. Dépliants & affichettes - Réalisation de dépliants pour les cours-conférences d’histoire de l’art (mise en page, contenu, illustration) +

affiches pour les cours-conférences, les stages et ateliers du mercredi.

Page 122: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

122

- Création d’une série de dépliants pour les publics fragilisés (Musée pour Aveugles ; Article 27, Primo-arrivants, Alphabétisation ; personnes en déficience intellectuelle et motrice : en cours ; Enseignement spécialisé : finalisé).

Réunions - Internes : équipe des guides du S.E.C., équipe du Dynamusée, Service Communication. - Externes : nouveaux partenaires promotionnels. Divers - Mises en page diverses (affiches, prospectus, dossiers téléchargeables pour enseignants, fardes pour

enseignants, …). - Mise à jour de l’adressographe des enseignants. Travaux d’étudiants/Stagiaires B. FOSSION

- Supervision d’étudiants en stage dans le cadre de l’agrégation en histoire de l’art à l’U.C.L. : J. Manigart (1 visite), C. Laperre (1 visite).

- Accueil et aide pour des étudiants, dans le cadre d’un travail sur l’utilisation des musée en classe primaire : A. Dumont, P. Jonckers, Z. Moreau et K. Wijnen, École normale catholique du Brabant wallon à Louvain-la-Neuve.

N. HALGAND

- 25.03 : J. van der Heyden, étudiante en Communication à l’U.C.L., dans le cadre d’un mémoire sur la transmission de la culture au public aveugle.

- 27.05 : P. A. Ramirez Herrera, professeur en Arts scéniques, dans le cadre d’une éventuelle collaboration. A.-F. MARTIN

- 05 & 06.01 + 19-22.04 : J. Wayenberg (Bac. en Archéologie classique, Université de Rome). - 12-14.01 : A. Sacré (rhétorique). - 14.02 & 18.03 : A. Szimjonka : master en Gestion culturelle (U.L.B.) « L’accueil des tout-petits au

musée ». - 15-18.02 : A. Herman (Histoire de l’art, U.C.L.). - 05-08.04 : B. Vilain. - 08.04 : L. Ravet (5e secondaire en Sciences sociales). - 26-30.04 : J. Loraux (Cours de promotion sociale). - 02.05 : G. Redjala : thèse de doctorat (Sorbonne). - 05.07 : M. Libert (1er master en Histoire de l’art, U.C.L.). - 07.07 : M. Leclercq : mémoire sur les espaces didactiques. - 15.12 : J. Rodrigue (2e master en Histoire de l’art, U.L.B.).

Contacts avec des collègues F. COSME

- C. Delmotte & M. Klimis (Communication Europalia), C. Souville (rédacteur en chef de Kidsgazette), M. Flasschoen (responsable d’Educpass), F. Cattelain (chargée de mission à la Communauté française), R. Braeckman (Publicité Brussel Deze Week/Agenda), R. Bergeot (responsable du site web Le petit moutard), V. Stevens (rédactrice de Moments Précieux Magazine), L. Moers (Communication Bozar), A. Salsano (journaliste à la R.T.B.F.), B. De Reymaecker (coordinateur de Culture et Démocratie), Ch. Welche (responsable d’Audioscenic), D. Creteur (directeur de l’asbl Promopart).

N. HALGAND

- 11.02 : O. Crespel, chargé de l’accueil des personnes en déficience visuelle au Musée royal de l’Afrique centrale à Tervueren, dans le cadre de la création d’un nouveau parcours pour les personnes aveugles au Musée de Tervuren.

- 09.05: M. Havas, chargée de l’accueil des publics spécifiques au Musée des Arts et Métiers de Paris, dans le cadre de l’accessibilité des expositions aux personnes aveugles et malvoyantes.

Page 123: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

123

D. HAUMONT - 16.02 : A. Hendoux (préparation d’une enquête sur le métier de guide) dans le cadre des chômeurs

réorientés vers le tourisme. - 09.03 : B. Wéry et l’équipe du Château de Logne + visite de l’exposition Entre Paradis et Enfer. La mort

au Moyen Âge. - 01.06 : B. Massinon (conseillère pédagogique à la Communauté française) et un professeur du secondaire,

dans le cadre d’un projet de dossier pédagogique (un pour les élèves et un pour les proffesseurs) sur la vie quotidienne dans le monde musulman (destiné aux élèves de 2e secondaire).

- 09.09 : Mme Ceuppens (Woluwe-Saint-Lambert) : projet de visites dans les salles Islam (3e primaire). A.-F. MARTIN

- 18.01 : O. Crespel : programmation de visites pour les aveugles M.R.A.C./Tervuren - 28.02 : F. Finat, Bibliothèque de Genève (Museum Night Fever). - 28.02 : M. Gentelet, Centre Pompidou (Museum Night Fever). - 09.03 : B. Wéry et l’équipe éducative du château de Lognes. - 08.07 : S. Masuy, Musée d’Ixelles, Explosition : programmation activités familles. - 28.09 : S. Matteo : animation sur les glyphes maya (nocturne CBM du 27.10). - 16.10 : S. Bourget, Musée d’Ethnographie de Genève. - 17.11 : V. Baudoux, dossiers pédagogiques du Moof Museum. - 01.12 : archéologues wallons membres du réseau Archéopass.

Dynamusée

Dynamusée propose aux enfants de découvrir les collections du musée par le biais de la créativité. Pas besoin de savoir dessiner, peindre, écrire ou bricoler, mais seulement laisser courir son imagination et les

mains font le reste. Une équipe d’animatrices initient les enfants aux couleurs, formes, atmosphères et mentalités qui ont

imprégné l’Occident ou l’Orient, le siècle des Lumières ou celui de Victor Horta, … L’observation, les jeux et les histoires fabuleuses nourrissent l’imagination et créent un terrain fertile propice

à la création. Terre glaise, papier mâché, plâtre, métal, … se forment, se déforment, s’amoncellent, se collent et s’assemblent. Animaux fantastiques, bijoux, mosaïques, marionnettes, hiéroglyphes, … naissent des mains de leur créateur. MERCREDIS

- Du 12.01 au 30.03, de 14 h à 16 h, soit 11 séances : Dieux et héros. - Du 19.10 au 21.12, de 14h à 16h, soit 8 séances : Indiens du Brésil et d’ailleurs.

Total : 117 enfants / 19 animatrices STAGES

- 05 & 06.01, de 9h30 à 16h30 : Si Rome m’était conté 30 enfants de 6-12 ans / 2 animatrices - 08 & 09.03, de 9h30 à 16h30 : Au rythme du sud-est asiatique 16 enfants de 6-12 ans / 2 animatrices - 19-22.04, de 9h30 à 16h30 : Le Moyen Âge en fête 24 enfants de 6-12 ans / 2

animatrices - 05-08.07, de 9h30 à 16h30 : Splendeurs à la cour des pharaons 31 enfants de 6-12 ans / 2 animatrices - 14-15.07, de 9h30 à 16h30 : Les doigts dans la terre 14 enfants de 8-12 ans / 1 animatrice - 02-05.08, de 9h30 à 16h30 : Buffle, lézard et éléphant 12 enfants de 5-8 ans / 1 animatrice - 18 & 19.08, de 9h30 à 16h30 : Découverte des écritures anciennes 11 adultes /1 animatrice - 23-26.08, de 9h30 à 16h30 : Splendeurs à la cour des pharaons 26 enfants de 6-12 ans / 2 animateurs - 03 & 04.11, de 9h30 à 16h30 : Au cœur de la forêt amazonienne 29 enfants de 6-12 ans / 2 animatrices

Total : 193 enfants / 14 animatrices ANNIVERSAIRE Total (Musée du Cinquantenaire) : 425 enfants / 25 animateurs ÉCOLES

- Maternelle : 57 enfants pour 4 animatrices - Primaire : 813 enfants pour 54 animatrices - Secondaire / Supérieure : 283 enfants pour 17 animatrices

Page 124: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

124

- Formation futurs enseignants : 123 TOTAL : 1.153 enfants – 75 animatrices ADULTES - Céramique

- 14.01-01.04, soit 11 séances, de 9h30 à 12h30 : La céramique médiévale … entre Paradis et Enfer, 88 adultes par cycle

- 21.10-17.12, soit 8 séances, de 9h30 à 12h30 : La céramique brésilienne : une céramique en contraste, 88 adultes par cycle

Total : 176 adultes Total général Écoles 1.153 enfants (75 animatrices) Loisirs 94 enfants (x 4 jours) Loisirs 12 enfants (x 4 ½ jours) Loisirs 100 enfants (x 2 jours) Loisirs 117 enfants [x 2 heures (mercredi)] Loisirs 425 enfants [x 2 heures (anniversaire)] Loisirs 176 adultes (x 3 heures) Formation 123 futurs enseignants

Page 125: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

125

DE EDUCATIEVE & CULTURELE DIENST

1. Voorstelling van de dienst

De Educatieve en culturele dienst staat in, samen met zijn evenknie de Service éducatif et culturel, voor de begeleiding van het publiek in het Jubelparkmuseum en de Musea voor het Verre oosten. Het beschikbaar stellen en overbrengen van informatie over de museumverzamelingen en de tijdelijke tentoonstellingen, en het sensibiliseren van het publiek voor het belang en de waarde van het erfgoed dat hier wordt bewaard, zijn daarbij essentieel. Met het oog daarop worden educatieve tools ontwikkeld en activiteiten georganiseerd die inspelen op de behoeften van verschillende doelgroepen. Visie en werking worden ontwikkeld in dialoog met conservators en andere publieksdiensten van de instelling enerzijds, en het onderwijs, de museale, culturele en sociale sector anderzijds.

Opmerkelijke verwezenlijkingen in 2011 waren de adviesverlening (ECD & SEC) bij het educatieve luik van de tentoonstelling Toetanchamon. Zijn graftombe en zijn schatten op de Heizel in het kader van het partnerschap tussen de K.M.K.G. en het Bureau Grote Evenementen – Visit Brussels.

Wegens succes werd de workshop Wondere Wereld aan de Wand, een kunsteducatief project voor Brusselse lagere scholen ism Brusselse Museumraad en de Gemeenschapscentra voor een 2de seizoen in bijgeschaafde versie hernomen. Naast de gebruikelijke samenwerking met de Vlaamse universiteiten op het vlak van specifieke lerarenopleiding en onderwijskunde werd, wat hoger onderwijs betreft, samengewerkt met (kunst)studenten van de Erasmus Hogeschool te Brussel ter voorbereiding van Museum Night Fever in 2012.

De kaart van de gezinnen werd getrokken met de jaarlijks weerkerende gezinsdag, in 2011 rond de verzamelingen Zuid-Oost Azië en een nieuw spel Vlieg mee met de draak.

Het project Museum is de Wereld organiseerde voor het eerst een infodag voor begeleiders van kansengroepen.

Naar aanleiding van de Broodje Brussel special rond de Europawijk (org. Onthaal & Promotie Brussel) werd het najaar ingezet met een BB–XL, en 3 maanden een uitgebreid programma wandelvoordrachten op het middaguur aangeboden, met focus op Brazilië, Sabena (mmv oud-sabéniens) en achter de schermen.

Voor de europalia-tentoonstelling Indios no Brasil werd een online lesmap gemaakt, voor de Sabena-tentoonstelling een zoektocht voor gezinnen. 2. Personeel

Algemene coördinatie Anna VAN WAEG, statutair, e. a. assistent

Secretariaat

Christine WILLEMEN, contractueel, niv B, voltijds Educatieve medewerkers

Céline BEN AMAR, contractueel, 50 % tot 06.03 Ria COOREMAN, contractueel, niv. A, 60 %, projectverantwoordelijke Museum voor Blinden Kristien DE HENAU, contractueel, niv. A, 50 % Klara HERREMANS, contractueel, niv. A, 90 % - communicatieverantwoordelijke ECD Karl MARCELIS, contractueel, niv. A, 50 % Alexander RABADAN Y ARROYO, contractueel, niv. A, 50 %; projectverantwoordelijke Museum is de Wereld Prema VAN DEN BROECKE, contractueel, niv. A, 60 % Marian VAN DER ELST, statutair, niv. B, technisch deskundige, voltijds; verantwoordelijk voor het Museumatelier Carla VAN LINDEN, contractueel, niv. A, 33,3 % tot 31.10 Karen VANHERCKE, contractueel, niv. A, 90 %; 40 % loopbaanonderbreking sinds 01.09.10

Externe gidsen collecties

Egypte: C. BEN AMAR (sinds 07.03), H. Buys, K. De Craen, E. Deblock, F. Geldof, H. Hameeuw, J. Huenaerts, T. Moens, E. Prové, L. Swinnen, A. Van De Kelen, S. Vercruyce

Oude Nabije Oosten: H. Hameeuw, T. Moens Griekenland, Rome: H. Buys, T. Moens, F. Pelst Prehistorie: H. Buys, T. Moens Islam: C. BEN AMAR (sinds 07.03), D. Debersaques

Page 126: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

126

Amerika: F. Geldof, T. Moens MvO: F. Claes, J.P. Laus Museumatelier: H. Buys, D. Debersaques, F. Geldof, C. Vaes, K. Van Buggenhout

Gidsen tijdelijke tentoonstellingen 2010

De Etrusken in Europa (09.10.2010-24.04.2011) Vaste ploeg: C. VAN LINDEN

Tussen Hemel & Hel. Sterven in de middeleeuwen (02.12.10-26.04.2011)

Extern: H. Buys, F. Claes, K. De Craen, D. Debersaques, K. Demarsin, F. François, V. Frooninckx, A. Heirman, J.-P. Laus, J. Mertens, T. Moens, C. Morris, E. Prové, I. Taillie, A. Van Der Kelen, I. Van Mechelen, S. Vanhauwaert

A. RABADAN , R. COOREMAN, K. DE HENAU, C. WILLEMEN De toekomst kwam uit de lucht. Sabena (30.10.2011-26.02.2012)

Extern: D. Debersaques, E. Deblock, F. François, A. Nouwen Vaste ploeg: R. COOREMAN, K. DE HENAU, K. HERREMANS, P. VAN DEN BROECKE

Indios no Brasil (14.10.2011-19.02.2012)

H. Buys, F. Claes, L. Couderé, D. Debersaques, F. François, V. Frooninckx, F. Geldof, J. Mertens, T. Moens, C. Noël, M. Roels, I. Taillie, L. Vercauteren

Vaste ploeg: C. BEN AMAR, K. MARCELIS, A. RABADAN , C. VAN LINDEN, K. VANHERCKE, C. WILLEMEN Stagiairs

SLO (Specifieke Lerarenopleiding): academiejaar 2010-2011 – K.U.L.: J. Slegers, T. Casaer; UGent: E. Demeyere, F. Pelst, R. Coppens, S. Vercruyce, E. Pillen, J. Backer-Overbeek; academiejaar 2011-2012 – K.U.L.: H. Vanneste, S. Schaevers

3. Activiteiten voor het publiek 0. Overzichtstabellen a. rondleidingen Totaal: 1175 rondleidingen, 17 705 bezoekers Verzamelingen Onderwijs: 866 rondleidingen, 12 990 leerlingen Culturele verenigingen: 35 rondleidingen, 525 bezoekers Privé (nocturnes, varia): 5 rondleidingen, ca 100 bezoekers Onderwijs 2011 LO SO HO Volw O TOTAAL VERZAMELINGEN RL pers RL pers RL pers RL pers RL pers Prehistorie 3 45 8 120 1 15 / / 12 180 Oude Nabije Oosten / / 1 15 / / / / 1 15

Egypte (LO: Osiris) 62 930 554 8310 9 135 625

9375

Griekenland (LO Aristos)

16 240 2 30 18 270

Griekenland / Rome 85 1275 85 1275 Rome 2 30 2 30 Gallo Rom/ Rome (LO rare jongens…)

24 360 8 120 1 15 33 495

Mode en opsmuk oudheid

5 75 5 75

Mythologie 12 180 12 180 Oudheid (ONO/E) 1 15 2 30 3 45 Oudheid (E/G/R) 21 315 21 315

Page 127: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

127

Merovingers 1 15 1 15 2 30 Merovingers / Schatkamer

1 15 1 15

Middeleeuwen 2 30 2 30 Renaissance 3 45 3 45 Islam (SO: Ali Cogia)

10 150 4 60 14 210

Precolumbiaans Amerika

1 15 3 45 1 15 5 75

Noord-Amerika (LO: totempaal of )

2 30 2 30

Ontdekkingsreizen 1 15 1 15 Afgietselwerkplaats 2 30 1 15 3 45 China 3 45 3 45 Zuid-Oost Azië 3 45 1 15 4 60 Lerarenopleiding 5 75 5 75 Varia* 1 15 1 15 2 30 4 60 Totalen 111 1665 719 10785 32 480 4 60 866 12990 * varia = sierkunsten / meubels (VO 1), niet-Europese beschavingen (VO 1), Topstukken (SO 1), Materiële bronnen (HO 1) Culturele verenigingen 2011 RL Pers Egypte 6 90 Nationale archeologie 1 15 Presiosa 1 15 Islam 9 135 China 1 15 Afgietselatelier 3 45 Topstukken 2 30 Japanse Toren/Chinees paviljoen 12 180 Totalen 35 525 Events RL pers (schatting) Privé nocturnes verzamelingen NL E MvO 2 40 Privé- Egypte 3 60 Totaal 5 100 Tentoonstellingen Onderwijs: 90 rondleidingen, 1.350 leerlingen Culturele verenigingen: 164 rondleidingen, 2.440 bezoekers Privé-nocturnes: 15 rondleidingen, ca 300 bezoekers

LO SO HO volw O

cult ver

TENTOONSTELLING RL pers RL pers RL pers RL pers RL pers RL pers Etrusken 1 15 >24.04 Tussen Hemel & Hel

45

675

8

120

7

105

76

1140

136

2040

29.09< Sabena 3 45 1 15 28 420 32 480 14.10< Indios no Brasil

3 45 16 240 6 90 55 825 80 1200

17.03 < Het versierde lichaam

5

55

5

55

TOTAAL 3 45 64 920 8 120 15 225 164 2440 253 2775 ** Totaal Tussen Hemel & Hel (02.12.10-24.04.11): 150 rondleidingen, 2250 deelnemers; 18 vrije groepen, 765 deelnemers

Page 128: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

128

Privé nocturnes 2011 RL pers (schatting) TENTOONSTELLING NL EN 14.10 < Indios no Brasil 13 2 300 b. Workshops 102 workshops, 1.089 deelnemers

74 workshops, 888 deelnemers 28 workshops Wondere wereld aan de Wand, 144 leerlingen (2 sessies), 57 leerlingen (1 sessie)

VERZAMELING

LO Jeugd groepen

Ad hoc groep

TOTAAL

Egypte Land van de farao’s 15 2 17 Egypte Menselijke figuur 2 2 Amerika Wigwam of tipi 6 2 8 Amerika Indios no Brasil 2 2 China Alles is Chinees 1 1 Oudheid, Azië, Sierkunsten

Draken en drakologen 3 3

Islam Op een vliegend tapijt 5 5 Musea Verre Oosten China voor beginners 2 2 Musea Verre Oosten Japan van A tot Zen 1 1 Amerika Big Chief verjaardagatelier 8 8 Diverse verzamelingen Les fabeldieren. Verjaardagsatelier 11 11 Musea Verre Oosten Drakenparty Verjaardagsatelier 7 7 Indios Feest in het Amazonewoud

verjaardagsatelier 5 5

Egypte Farao verjaardagsatelier 2 2 Subtotaal 24 15 35 74 Wandtapijten Wondere Wereld aan de Wand 28 28 TOTAAL 52 102 1 Onderwijs 1.1. lager onderwijs Nieuw educatief programma Alle graden Indios no Brasil, rondleiding Nieuw educatief materiaal Alle graden didactische mand Indios no Brasil Workshop Wondere Wereld aan de Wand – voor Brusselse scholen ism Brusselse Museumraad en de

Gemeenschapscentra – 2de seizoen in bijgeschaafde versie - 15.06: Brussel, GC Ten Noey, evaluatievergadering scholenproject ‘Wondere wereld aan de wand’ in kader

van samenwerking Brusselse Gemeenschapscentra & musea, samen met verantwoordelijken van de verschillende GC’s, deelnemende musea & BMR (P. Van Den Broecke, A. Van Waeg en C. Willemen).

1.2. secundair onderwijs Nieuwe rondleidingen Alle graden Tussen Hemel & Hel. Sterven in de middeleeuwen

De toekomst kwam uit de lucht. Sabena Indios no Brasil

Page 129: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

129

Nieuw educatief materiaal

Lesmap Indios no Brasil, 52 p. - online www.kmkg.be (cf supra publicaties)

Voorbereiding van: 1ste graad Werkschrift Egypte – C. VAN LINDEN & C. WILLEMEN Verspreiding

Werkschriften

vrij met rl TOTAAL Prehistorie 315 67 382

Egypte 324 2744 3068

Klassieke Oudheid 405 361 766

Imperium Romanum 178 76 254

TOTAAL 1222 3248 4470 Lesmappen

- Tussen Hemel en Hel: 1.634 downloads in 2011 (116 in 2010) dwz totaal 1.800 downloads - Indios no Brasil: 390 aangeklikt in 2011

Varia

- 05.04: Athenée Etterbeek, Nederlandstalige workshop (wondere Wereld) aan Franstalige klassen – P. VAN

DEN BROECKE 1.3. hoger en universitair onderwijs

Voor studenten lerarenopleiding biedt de ECD een programma aan waarbij hen getoond wordt hoe er met de verschillende doelgroepen in de verzamelingen wordt gewerkt en welke didactische mogelijkheden het museum te bieden heeft.

Daarnaast begeleidt de dienst ieder jaar een aantal stagiaires van de K.U.L. en UGent in het kader van de Specifieke Leraren Opleiding (SLO).

Met V.U.B. wordt samengewerkt met vakgroep Onderwijskunde. Stages rondleidingen - stagementor: K. DE HENAU.

- Monitor voor UGent, K.U.L. en V.U.B. bij het begeleiden van SLO-studenten: onthaal en introductie in K.M.K.G. en ECD; opstellen stageschema, nalezen en verbetering van schriftelijke voorbereiding; volgen van student tijdens de rondleidingen; mondelinge en schriftelijke evaluatie van de student; eindevaluatie; contact met de onderwijsinstelling. Studenten van K.U.L. (2010-2011): J. Slegers en T. Casaer. Studenten UGent (2010-2011): E. Demeyere, F. Pelst, R. Coppens, S. Vercruyce, E. Pillen en J. Backer-

Overbeek. Academiejaar 2011-2012: H. Vanneste, S. Schaevers (K.U.L.).

Project

- Erasmus Hogeschool, RITS, studenten 3de Bachelor Radio opleiding, atelier audio (olv E. Viaene, D. Van Dam & A. Jacobs): parcours van geluidsinstallaties in de museumzalen W. De Backer: Oceanië & Indonesië / F. De Clercq: Merovingers / K. Craenhals & A. Paulissen: ingang scholen / C. De Mulder & M. Kerkhofs: Gallo-Romeinen & Renaissance / M. Lan Ng: India & Tibet & China / M. De Cat : Maquette van Rome / R. Heremans: hoofdingang - begeleiding studenten, coördinatie intern K.

HERREMANS - 06.12: toonmoment / try-out voor MNF op 03.03.12

Op maat

- 13.12: Rondleiding Materiële bronnen van de Europese geschiedenis, ism prof. W. Thomas, studenten Vakgroep Geschiedenis, K.U.L.-Kortrijk – K. MARCELIS

Page 130: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

130

Werken van studenten - Onderwijskunde V.U.B. – prof. N. Engels - academiejaar 2010-2011: studenten vakgroep didactiek 3de

bachelor: uitwerken van een educatief ontwerp met bijhorend didactisch materiaal voor de verzamelingen Prehistorie, Gallo-Romeinen, Merovingers & Romaanse & Maaslandse kunst. Presentatie: 27.05.2011 (K. DE HENAU, A. VAN WAEG).

1.4. Leerkrachten

- Lerarendagen ism Lerarenkaart / Klasse voor leerkrachten – coördinatie: K. HERREMANS - 22.10: Lerarendag Brasil / Sabena - 23.10: Lerarendag Brasil met lezing Geïsoleerde indianen – G. Verswijver; Indios no Brasil: 47

deelnemers (20 met rondleiding, 8 lezing Verswijver); Sabena: 44 deelnemers (13 met rondleiding) - Voorbereiding ism OVSG, koepelorganisatie van het stedelijk en gemeentelijk onderwijs; netwerkdag

leerkrachten geschiedenis SO (L. Segers); OVSG-dag in K.M.K.G., 01.03.2012 – K. DE HENAU 1.6. Cijfers onderwijs

- 52 workshops voor lager onderwijs, 624 deelnemers - 114 rondleidingen voor lager onderwijs, 1.710 leerlingen en 114 begeleiders - 783 rondleidingen voor secundair onderwijs, 11.705 leerlingen en 783 leerkrachten - 40 rondleidingen hoger onderwijs, voor 600 studenten en 40 begeleiders - 20 rondleidingen volwassenen onderwijs, voor 285 studenten en 20 begeleiders

Totaal:

- 52 workshops voor lager onderwijs, 624 deelnemers - 957 rondleidingen, voor 14.300 leerlingen en studenten 957 begeleiders

2. Vrije tijd – in groep 2.1 jeugdgroepen Museumatelier

15 workshops voor jeugdgroepen, 225 deelnemers Samenwerking met andere culturele organisaties: Ism Lasso, Brussels Netwerk Kunsteducatie en Publieksbemiddeling Kunst voor Ketjes, een rondleiding speciaal voor IBO (initiatief voor buitenschoolse opvang) / WMKJ (werking voor maatschappelijk kwetsbare jeugd) … (ontwikkelen, organisatie, coördinatie en uitvoering: P. VAN DEN

BROECKE) 2.2. volwassenen Verenigingen kunnen rondleidingen aanvragen in om het even welke verzameling. Er bestaat echter vooral belangstelling voor rondleidingen in de tijdelijke tentoonstellingen. Cijfers

- 35 rondleidingen in verzamelingen, 525 bezoekers - 164 rondleidingen in de tentoonstellingen, 2.440 bezoekers - 20 rondleidingen tijdens privé-nocturnes, ca 400 bezoekers

Nieuwe rondleidingen

- Verzamelingen: Preciosa - Tentoonstellingen: De toekomst kwam uit de lucht. Sabena & Indios no Brasil

Programma op maat

- 27.11: Indios do Brasil voor het Instituut van Amerikanistiek Antwerpen, K. MARCELIS - 10.06: textiel in verscheidene verzamelingen voor CBE Gent-Leieland, R. COOREMAN

Page 131: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

131

2.3. blinden en slechtzienden – Museum voor blinden - coördinatie: R. COOREMAN Blinden en slechtzienden kunnen in het museum terecht voor rondleidingen langs een aantal werken die zij uitzonderlijk mogen aanraken en in het Museum voor Blinden voor speciaal voor hen geconcipieerde tentoonstellingen. Nieuw programma

- 17.03.2011-28.10.2012: tentoonstelling Het versierde lichaam, concept en uitwerking door SEC (N. HALGAND)

- Inlezen gesproken catalogus ‘Het versierde lichaam’ Brailleliga – R. COOREMAN - Aantal rondleidingen: 5, aantal deelnemers: 55 - Wandelvoordrachten voor blinden en slechtzienden (cf infra)

Voorbereiding nieuwe tentoonstelling, thema ‘speelgoed’. Overleg met L. WULLUS, conservator Volkskunde. 2.4. Maatschappelijk kwetsbare groepen Het Museum is de Wereld - coördinatie: A. RABADAN

Het project is een voortdurende inspanning die de ECD onderneemt ten voordele van maatschappelijk kwetsbare groepen die vaak te hoge drempels ondervinden naar en in het museum. Het wegwerken van deze drempels is dan ook het doel van het project. Dit gebeurt door maatwerk.

Op maat:

- begeleiding naar externe kortingsmogelijkheden - begeleiding bij administratie - persoonlijk onthaal - persoonlijke en aangepaste rondleiding op maat in overleg met begeleiders - begeleiding ook zonder gids - overleg met bewaking / onthaal / kassa K.M.K.G.

Groepen

De Boei, Indivo, Centrum Basiseducatie Sint-Truiden, Centrum Basiseducatie Halle-Vilvoorde, CBE Leuven-Hageland, vzw Wijpartenariaat de Schakel, Crefi, Vormings+ Oostende Westhoek, Globe Aroma, Citizenne, Klein Kasteeltje, BON, ca 15 groepen, ca 200 personen

Afspraken betreffende externe kortingen met: Fonds Vrijetijdsparticipatie, VGC Subsidieaanvraag Elia-fonds/ afgekeurd Pers en Communicatie

- 20.10: Infodag MIDW voor begeleiders van kwetsbare groepen - medewerking aan folder europalia - fonds vrijetijdsparticipatie - folder MIDW in persmap fonds vrijetijdsparticipatie - contacten en afspraken met begeleiders kwetsbare groepen

2.5. Cijfers vrije tijd in groep

- 15 workshops voor jeugdgroepen, 225 deelnemers. - Verzamelingen: 35 rondleidingen, 525 bezoekers - Tentoonstellingen: 164 rondleidingen, 2.440 bezoekers - 219 rondleidingen voor 3365 volwassenen - 15 groepen MIDW, ca 200 deelnemers

3. Vrije tijd – individueel 3.1. kinderen en jongeren

Kinderen kunnen hun vriendjes meebrengen naar hun favoriete museum door hen er uit te nodigen voor een verjaardagsatelier.

Page 132: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

132

Tijdens de schoolvakanties worden ateliers georganiseerd voor 6 tot 10 en 10 tot 14 jarigen. Sinds 2010 wordt voor kinderopvang tussen 9 en 9:30u gezorgd.

Ook voor kinderen die naar het museum komen zonder deel te nemen aan een voor hen georganiseerde activiteit, worden inspanningen gedaan om de kindvriendelijkheid te verhogen.

Ateliers

- 33 verjaardagsateliers voor kinderen die hun vriendjes uitnodigen in het museum voor een origineel en speels bezoek. Totaal van 396 deelnemers.

Nieuwe verjaardagsateliers - concept & uitvoering K. VANHERCKE & M. VAN DER ELST

- Feest in het Amazonewoud – (10.2011 > 04.2012) - Koning of koningin voor een dag

- concept & uitvoering P. VAN DEN BROECKE & M. VAN DER ELST - Chinees paviljoen: Feesten met de beesten in China! - 5 tot 8 jaar (< 01.2012) - Museum Japanse kunst: Tanjoubi! Jarig tussen samoerai en Japanse schonen - 8 tot 12 jaar (< 01.2012)

Vakantieateliers MUSjes (6 - 10 jaar)

- 06.01: Kerst, 1 dag: Er kwamen drie koningen 23 dln - 10-11.03: Krokus, 2 dagen: Prins Rama en prinses Sita 21 dln -14-15.02: Pasen, 2 dagen: Met Pietje de Dood op stap 14 dln - 06-08.07 & 24-26.08: Zomer, 3 dagen: Op de troon bij Toetanchamon 35 dln - 03-04.11: Herfst, 2 dagen: Als een vogel in de lucht 35 dln

JUB-club (10-14 jaar)

- 05-06.01: Kerst, 2 dagen: Verhalen uit piramide, mastaba en rotsgraf 14 dln - 09-11.03: Krokus, 3 dagen: Eilandhoppen in Indonesië 26 dln - 12-15.04: Pasen, 4 dagen: Survival in de Middeleeuwen 18 dln - 06-08.07 & 24-26.08: Zomer, 3 dagen: Een nette archeoloog vloekt niet 45 dln - 02-04.11: Herfst, 3 dagen: Maskers en geesten (europalia-brasil) 15 dln

3.2. Gezinnen Nieuw ontwikkelde programma’s

- Spel Vlieg mee met de draak. Spel doorheen diverse verzamelingen (P. VAN DEN BROECKE, K. VANHERCKE & M. V AN DER ELST)

- Zoektocht voor kleine vliegeniers. Spel in de tijdelijke tentoonstelling De toekomst kwam uit de lucht: Sabena - C. WILLEMEN

Evenement

- 06.03: Gezinsdag: Van Bali tot Vietnam. Zuidoost-Azië feest!, een samenwerking van ECD, SEC, M. Lambrecht (conservator Zuidoost-Azië) & dienst Communicatie. Algemene coördinatie gezinsdag: A.

VAN WAEG & A.-F. MARTIN (SEC). Assistentie organisatie voor ECD: C. WILLEMEN. Rondleidingen voor families: Vietnam in een rugkorf. Eilandhoppen in Indonesië. Van Thailand naar

Cambodja. Orchidée et papaye verte. Rondleidingen voor volwassenen: Thailand en Cambodja. Indonesië. Vietnam. Entre le Mékong et la mer de Chine: les chefs-d’œuvre. Workshops voor kinderen : Indonesië, Thailand, Birma: Pimp je knuffel. ZOAzië: Toveren met textiel. Indonesië: Schaduwpoppen. Vietnam: sier de pannen van het dak. Indonesië – Bali: Workshop Gamelan.

Workshops voor jongeren : ZOAzië: Toveren met textiel. Indonesië – Bali: Workshop Gamelan. Cambodja: MASTERCLASS Danse batarde olv Yphun Chiem. Workshops + 16: Vietnam: Schilderen met Inkt op rijstpapier olv HOANG thi Ngoc Ân; ZOAzië: MASTERCLASS Sprekende weefsels. Plangi & tritik olv Maria Springael. Workshop gezinnen : Vietnam : Dans van de bamboes. Spelstations Vietnam: Vervolledig de draak. Vietnam: Welke kikker vindt de ster ?. Indonesië: Een geschenk aan de voorouders. Indonesië: Het hoofd van Ganesh. Thailand: Leg de puzzel. Verhalen: Contes d’Asie du Sud-Est. Ramayana-spel verhaal in de zalen Thailand, Indonesië en India. Vietnam: concert NGUYEN Thi Hai Phnong : traditionele Vietnamese muziek op ñàn tranh (citer), dan bau, dàn tam thập lục, trung. Cambodja: Danse batarde Yphun Chiem. Saling Asah – (Indonesië): Gamelan Dance & Music olv I Made Agus Wardana. 655 deelnemers

Page 133: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

133

Voorbereiding van Gezinsdag nav Sabena tentoonstelling op 29.01.2012 Evenementen in samenwerking met andere culturele organisaties Ism Gezinsbond – Krokuskriebels 2012 Voorbereiding van Winterstoofpotje. gezinspel naar aanleiding van de Krokuskriebels week 18-26.02.12: K. VANHERCKE 3.3 Volwassenen / breed publiek Lezingen op zondag

- 23.01: (H&H) Omgang met de doden in de vooroudercultus, F. Boenders, publicist - 06.02: (H&H) Canonical and Popular Visions of Buddhist Hell in the Context of Medieval Japanese Hell

Paintings, dr. I. Van Put, K.U.Leuven, (lezing in het Engels), ism BIHCS - 20.02: (H&H) De kunst van het sterven, dr. B. Dekeyzer, K.U.Leuven - 27.03: (H&H) De ‘mummie van de borduurster Euphemia en haar grafinboedel. Nieuw licht op een oude

vondst, M. VAN RAEMDONCK, K.M.K.G., ism EGKE - 09.10: The Royal Cache at Deir el-Bahri – its evacuation in 1881 and its recent re-examination by a

German-Russian mission, em. prof. dr. E. Graefe, Universiteit Münster, Duitsland, (lezing in het Engels), ism EGKE

- 23.10: Geïsoleerde Indianen: feit of fictie?, G. Verswijver, antropoloog, Conservator, Departement Etnologie, K.M.M.A.

- 20.11: Germaine Van Parys: fotograaf van de Belgische droom, dr. J. Swinnen - 04.12: Early photography in Asia, S. Dobson, (lezing in het Engels), ism BIHCS - 18.12: Het vruchtbaarheidsfeest en de officiële demarcatie van het Ticuna-grondgebied, D. De Vos

9 lezingen, 230 deelnemers Wandelvoordrachten Broodje Brussel (i.s.m. Onthaal en Promotie Brussel- OPB)

In het najaar focust Broodje Brussel op de Europawijk. Het Jubelparkmuseum serveert een exquis programma: 3 x focus op de indianen in Brasilië nav europalia Brasil tentoonstelling; een 3 delige reeks ‘Vlucht over Brussel’ met oud-sabiniens nav van de Sabena-tentoonstelling en een mini-reeks ‘Achter de schermen’ verzorgd door conservators.

Tijdens een feestelijk & ‘royaal’ Broodje Brussel XL op 30.09 in het Jubelpark presenteren de diverse spelers in de wijk een smaakmaker van het aanbod van de komende maanden.

- 24.02: Vietnam, A. RABADAN : 5 - 24.03: Cambodja, P. VAN DEN BROECKE: 5 - 28.04: Retabels, K. MARCELIS: 9 - 19.05: Toetanchamon in het Jubelparkmuseum, K. MARCELIS: 18 - 26.05: Maquette van Rome, K. DE HENAU: 17 - 06.06: Musea van het Verre Oosten, R. COOREMAN: 14 - 30.09: Broodje Brussel XL in het Jubelpark: wandelvoordrachten Preciosa, België bejubeld. Mozaïeken van

de booggalerij, Afgietselwerkplaats & vrij bezoek aan De toekomst kwam uit de lucht. Sabena: 104 - 05.10: Vlucht over Brussel, W. Buysse, voormalig technisch directeur Sabena: 11 - 18.10: Achter de schermen: E. VAN BINNEBEKE, conservator Sculptuur & meubels: 3 - 20.10: BB – Brasil: Indianen in de verzamelingen van het Jubelparkmuseum, C. WILLEMEN: 9 - 09.11: Vlucht over Brussel, E. Kubiak, voormalig air-hostess Sabena: 8 - 17.11: BB – Brasil: Indianen in Brazilië (europalia-brasil), C. WILLEMEN : 18 - 22.11: Achter de schermen: het Japanse prentenkabinet – N. VANDEPERRE, conservator Verre Oosten: 4 - 07.12: Vlucht over Brussel, P. GORIS, voormalig purser Sabena: 15 - 13.12: Achter de schermen: de voorbereiding voor de retrospectieve Henry Van de Velde – W.

ADRIAENSSENS, conservator Decoratieve kunsten 20ste eeuw: 9 - 15.12. BB – Brasil: Optreden / demonstratie Marlui Miranda: 35 18 x BB, 284 deelnemers

Page 134: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

134

Wandelvoordracht voor blinden en slechtzienden (2 maandelijks / za 14:30) Het alternerend programma met het MIM werd niet meer verder gezet vanaf het najaar 2011.

Jubelparkmuseum wisselt de zaterdag voor een vrijdag - 08.01: Hemel en Hel – verbale beschrijving (receptie achteraf): 15 - 09.03: Het versierde lichaam - tactiel, tentoonstelling Museum voor blinden: 4 - 14.05: Afgietselwerkplaats - tactiel: 4 - 14.10: prehistorie -tactiele rondleiding, K. DE HENAU: 1 - 09.12: preciosa -verbale beschrijving R. COOREMAN: 7 5 wandelvoordrachten, ca 31 deelnemers

Wandelvoordrachten in het kader van evenement Cursussen kunstgeschiedenis (ism Amarant vzw)

- 03.02: De kinderen van Chinggis Khan. Cultuur en volk van Mongolië, E. Hauttekeete (dagcursus) - 19.03: De precolumbiaanse culturen in West-Mexico en Centraal-Amerika, Onbekend is onbemind?, A.

Valgaeren (dagcursus) - 03.05 tot 07.06: De glimlach van Angkor. Een inleiding tot de cultuur van de Khmers, E. Hauttekeete (5

lessen) - 06.05: Brood en Spelen. Gladiatorengevechten en wagenrennen in het Oude Rome, S. Dralans (dagcursus) - 28.09 tot 26.10: De wereld van het symbool. Een beeld dat iets anders voorstelt, K. Haemers (5 lessen) - 18.11 tot 09.12: De geschiedenis van de kloosters. Een zoektocht naar 'Volmaaktheid', A. De Roose (4

lessen) Drie reeksen en 3 dagcursussen kunstgeschiedenis, 20 lessen, 92 cursisten Ism Universteit Vrije Tijd - Davidsfonds

- 19.02 tot 26.03: Tussen Hemel en Hel. Leven en denken in de middeleeuwen, dr. J. Janssens, (5 lessen + facultatieve rondleiding)

Evenementen ism andere culturele partners ism Amarant

- 12.02: Vreedzame verovering - Amarant in het Jubelparkmuseum: S. Dralans: de verzameling Rome; P. De Smet: de verzameling Egypte; L. Hulstaert: Van Gilgamesj tot Zenobia; S. Van Camp: Gotiek – renaissance – barok; K. Haemers, Goden-beelden: mensen-verhalen; V. Delaey, Zuidoost Azië - heropening van de zalen

Totaal: 124 deelnemers ism Universiteit Vrije Tijd – Davidsfonds

- 19.11: Geschiedenisdag Bruisend Brazilië nav europalia.brasil – Plenair: (vm) ‘De geschiedenis van Brazilië’, prof. dr. E. Stols, K.U.Leuven; (nm) ‘Brazilië: waar de werkelijkheid gedroomd wordt’ A. Beck, VRT-journaliste. Keuzesessies: ‘Geïsoleerde Indianen: feit of fictie?’, G. Verswijver, K.M.K.A.; ‘De Ticuna. Het grootste inheemse volk van het Braziliaanse Amazonewoud’, D. De Vos; ‘Braziliaanse bloei. Hoe een land een wereldmacht wordt,’ L. Delputte, journalist De Morgen, auteur; ‘Culturele verschillen tussen België en Brazilië’, P. Humblé, docent Erasmushogeschool; ‘Begeesterde Maskers’, G. Verswijver; ‘Brazilië, geuren en smaken van de wereld’, dr. E. Stols; rondleidingen in de tentoonstelling ‘Indios no Brazil’: C. WILLEMEN, K. MARCELIS, L. Couderé, T. Moens.

Totaal: 203 deelnemers Ism Dienst Monumenten & landschappen

- 17-18.09: Open Monumentendagen, thema ‘restauratie’ in Musea van het Verre Oosten 6 rondl NL (P. VAN DEN BROECKE), 75 deeln.; 6 rondl FR Totaal: 1.203 bezoekers (za 440, zo 763 - gratis toegang)

Ism Brusselse Museumraad

- 06.10: Museumnocturne Musea van het Verre Oosten 3 rondl NL, 2 rondl EN, ca 100 deeln, 7 rondl FR, meet the curator (FR en NL) Totaal: 293 bezoekers (voor het eerst betalend: 3 € of 1,5 €)

- 27.10: Museumnocturne Jubelparkmuseum, thema schrift & kalligrafie

Lezing Promenade dans la calligraphie chinoise J.-M. Simonet (ism BIHCS); demonstratie Chinese kalligrafie, Chou Lijiang (ism BIHCS); Meet the Curator: À la découverte des preciosa – S. BALACE,

Page 135: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

135

Cinq siècles d’art du verre en Europe - J. LEFRANCQ, L’archéologie égyptienne – L. DELVAUX ; Suivez le guide ‘Chefs-d’œuvre écriture & calligraphie’: Écriture chinoise – B. QUIBUS, Islam – Calligraphie et écriture – G. VANBEVEREN & D. HAUMONT, Hiéroglyphes – visite & exercices – N. HALGAND & I. THERASSE, Les glyphes maya – S. Matteo, Écriture chinoise – J. GÉRARD ; Volg de Gids ‘Topstukken Kalligrafie & schrift’: Het spijkerschrift (Nabije Oosten) – H. Hameeuw, Chinese kalligrafie: tekens met karakter, C. WILLEMEN, Sanskrit en het devanagari – N. Van den Broecke, Hiërogliefen – K. HERREMANS, Gesigneerd? – P. VAN DEN BROECKE; Follow the guide ‘Masterpieces calligraphy’: cuneiform writing (Near East) – H. Hameeuw, Sanskrit and the devanagari alphabet – N. Van den Broecke, Chinese calligraphy – C. WILLEMEN. Totaal: 528 bezoekers (voor het eerst betalend: 3 € of 1,5 €)

Varia

- Deelname aan vergaderingen Zinnekeparade – P. VAN DEN BROECKE: 23.06: GC Senghor, startvergadering; 14.09: Jubelparkmuseum

3.4 Cijfers vrije tijd individueel

- 35 verjaardagsateliers (ad hoc), 350 deelnemers - 12 groepen museumateliers voor 6-10 jaar, 128 deelnemers - 11 groepen museumateliers voor 10-14 jaar, 118 deelnemers - 9 lezingen, 230 deelnemers - 18 themarondleidingen Broodje Brussel, 284 deelnemers - 5 rondleidingen voor blinden en slechtzienden, 31 deelnemers - 3 reeksen en 3 dagcursussen kunstgeschiedenis, 20 lessen, 92 cursisten - 2 evenement ism externe partners, 327 deelnemers - 4 evenementen (ism SEC), 2.679 deelnemers

4. Teamwerking

- Diverse data: overlegvergaderingen hoofden educatieve diensten K.M.K.G. (ECD / SEC / SEED & Hallepoort) & K.M.S.K.B. (Educateam).

Dossiers M. VAN DER ELST

- subsidiedossier Museumatelier 2011 bij VGC, dienst Jeugd A. VAN WAEG

- redactie van ‘Uniformisering tarieven activiteiten & freelancers K.M.K.G./K.M.S.K.B. mei 2011’ in kader van werkgroep Analyse educatieve diensten olv P. VANDERVELLEN.

- Voorstel Personeelsplan 2012 - 2013 - Dossier freelance gidsen – voor G. Auquier

Tijdens de tweewekelijkse teamvergaderingen staan vorming, begeleiding en evaluatie van het werk centraal. De verslagen worden bij beurtrol opgesteld door de medewerkers. 4.1 Opleiding en bijscholing

De volgende bijscholing voor het hele team werd georganiseerd: - 24.03: blindententoonstelling Het versierde lichaam – rondleiding: N. HALGAND - 18.04: Toetanchamon: zijn graf en zijn schatten, Heizel – rondleiding: C. BEN AMAR - 21.06: verzameling glas – toelichting bij de verzameling en de nieuwe opstelling: J. LEFRANQ - 21.06: Preciosa – toelichting bij de verzameling en de nieuwe opstelling: S. BALACE - 08.09: Uiteenzetting G. Verswijver over de tentoonstelling europalia.brasil: Indios no Brasil - 22.09: ontmoetings- en vormingsdag freelancers en educatief team met rondleidingen prefaraonisch

Egypte – D. HUYGE, faraonisch Egypte – C. VAN LINDEN, Griekenland – N. MASSAR - 06.10: De toekomst kwam uit de lucht: Sabena – M. COPPENS - 14.10: europalia.brasil: Indios no Brasil – G. Verswijver

Specifiek Museumatelier K. MARCELIS, A. RABADAN , M. VAN DER ELST

- 27.10: Mazen en twijnen met raffia, M. Spillemaeckers

Page 136: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

136

Individueel K. DE HENAU

- 23.05: sessie 1 van vormingstraject ‘praktijkvernieuwing in educatieve werking’ door Lasso. Hoe educatieve publicaties beter af te stemmen op de onderwijspraktijk.

A. VAN WAEG

- 14.06: Workshop ‘Sociale media voor dummies’, org. COMMnet-KMnet - 23.05 & 20.06: vormingstraject ‘praktijkvernieuwing in educatieve werking’ door Lasso. Hoe educatieve

publicaties beter af te stemmen op de onderwijspraktijk

C. WILLEMEN - 23.05 & 20.6: vormingstraject ‘praktijkvernieuwing in educatieve werking’ door Lasso. Hoe educatieve

publicaties beter af te stemmen op de onderwijspraktijk 4.2 Ontwikkelcirkels Functioneringsgesprekken: P. VAN DEN BROECKE (09.02) 4.3 Selectiegesprekken freelancers K. DE HENAU, A. VAN WAEG, C. WILLEMEN: screening en selectiegesprekken kandidaat freelancers: 02, 10 &

25.03: tent. Toetanchamon; 08, 13& 15.09: verz. Egypte, tent. Indios no Brasil 4.4 Overzicht werkzaamheden secretariaat (C. WILLEMEN)

- reserveringen - agenda gidsen/planning activiteiten - interne verspreiding wekelijkse activiteitenagenda ECD & SEC frontdesks & diensten (kassa’s,

onthaalbalies, suppoosten, vestiaire, lunchruimte …) - administratie (betalingen, facturen opvolgen, gidsencontracten opvolgen, ...) - contactpersoon voor freelancers, onthaal tijdens ontmoeting- en vormingsdagen, wegwijs contracten, studie

& documentatiemateriaal, … - logistieke ondersteuning cursussen (Amarant, UVT-Davidsfonds) & onthaal publieksactiviteiten (Broodje

Brussel) - opvang ’s ochtends en tijdens de middagpauze bij de meerdaagse vakantieateliers - klassement - cijfers - Vergilius: nazicht en opkuisen adressenbestand verzending Musze

4.6 Lokalen

- Opruim reserve 117: - Coördinatie voorbereiding verhuis gidsenbibliotheek naar nieuw lokaal –A. RABADAN & C. WILLEMEN - Coördinatie voorbereiding verhuis gidsenlokaal naar 5de verdieping – P. VAN DEN BROECKE

4.7 Logistiek

- Groupguide systeem, Antenna-audio: ingebruikname van 2 mobiele opbergmeubels geproduceerd door schrijnwerkerij Jubelparkmuseum

5. Pers en communicatie 5.1. Aanbod Onderwijs

- rubriek scholen in tijdschrift MUSZE; teksten op website KMKG; infomappen

Page 137: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

137

Culturele verenigingen - infomappen

Kinderen en jongeren

- Mjr # 15, 16 & 17; rubriek in tijdschrift Musze; teksten op website K.M.K.G. Volwassenen

- artikels lezingen, Broodje Brussel, cursussen in tijdschrift Musze; teksten op website K.M.K.G.; trimesterflyer; gerichte mailings

5. 2. Overzicht werkzaamheden K. HERREMANS, communicatieverantwoordelijke ECD

- Kinder- & jongerenbrochure, uitneembaar katern in viermaandelijks tijdschrift Musze: coördinatie, redactie + verzamelen fotomateriaal; mee opvolgen, ism dienst communicatie van vormgeving, druk en distributie

- website www.kmkg.be: up to date houden van Activiteiten voor het publiek (programma van de Educatieve en culturele dienst)

- Medewerking aan opstarten nieuwe website

- Invoeren van gegevens /programma ECD via www.agenda.be + via andere kanalen het educatieve aanbod, de publiekswerking communiceren

- Mailings voor en organisatie van lerarendagen, communicatie en inschrijvingen via Klasse en www.lerarenkaart.be, samenstellen infomappen

- 22-23.10: Infodag voor leraren / Sabena & Indios no Brasil. – voorbereiding & inschrijvingen + praktische ondersteuning, gidsen –

- Promotie van museumateliers

- Promotie publiekswerking naar aanleiding van evenementen: Museumnocturnes, Krokuskriebels, gezinsfeest,

- Contacten met kranten, radio, tv, …(alleen voor publieksactiviteiten)

- Promotie lezingen (mailings, pers, uitnodigingen) + trimesterflyer bij onthaal

- Vergaderingen en overleg met de dienst communicatie over deelname aan beurzen, beheer van de website, …

- Aanleveren materiaal voor BRUSK (inspiratiegids voor kunsteducatie in Brussel, initiatief van Lasso), Culturele gids van Brussel, Pro Book Visit Brussels – 2de editie, verschijnt in 2012

6. Varia Werken van collega’s en studenten

- R. Burke, G. Dekeuleneer, M. Peeters, T. Geldof, Master Culturele Studies aan de K.U.Leuven, paper over ‘Blinden en hun bezoek aan musea’

- 01.08 & 05.09: Muziekopnames in zaal Mexico L. Marquez voor project Centlalia recordings

Page 138: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

138

PORTE DE HAL HALLEPOORT

Coordination Sophie T’KINT & Linda WULLUS

Secrétariat, réservations et mailing

Lee MOUTON

Équipe de guides indépendants Geneviève van Tichelen (F) Bénédicte Verschaeren (F)

Pascal Majerus (F) Madeleine Elleboudt (F)

Caroline Van Campenhoudt (F) Sarah Cordier (F)

Emmanuelle Dubuisson (F) Pierre Lelièvre (F)

Bénédicte Herbert (F-N) Yolande d’Yves (F-N)

Paul Grard (N-F) Tini Moens (N)

Bram Borloo (N) Dany Debersaques (N)

Marleen Verboomen (N) Christine WILLEMEN (N)

Activités

1. Visites et animations pour groupes : - Visites guidées et animations proposées aux écoles :

+ Visites-dialogues de l’exposition permanente. + Visites-dialogues de l’exposition 1210-2010. Marolles, terre d’accueil + Animations ludiques :

• La Porte de Hal, machine à remonter le temps • La Porte de Hal, machine à regarder la ville • La Porte de Hal, machine à rêver

+ Une journée à la Porte de Hal + Réunions avec le service éducatif du Musée de la Ville de Bruxelles et du BIP pour élaborer un

parcours guidé destiné aux écoles intégrant les 3 institutions. - Visites guidées pour adultes :

+ Simple visite de l’exposition permanente + Simple visite de l’exposition « 1210-2010. Marolles, terre d’accueil » + Contact avec l’asbl « Itinéraires, sur les sentiers de l’histoire » et du « Bus bavard » pour l’intégration

la porte de Hal dans leurs parcours guidés. Nombre de visites guidées et animations : 191 visites

2. Activités pour les visiteurs individuels et les familles :

- 26.02 : Museum Night Fever : projet scolaire : DJ’s en herbe - 15.04 : atelier « Pâques à la Porte de Hal » - 17-18.09 : participation aux Journées du Patrimoine bruxellois - 04.11 : atelier « Halloween à la Porte de Hal » - 24.11 : participation aux Nocturnes des Musées bruxellois - 27.11 : conférence La Porte de Hal, théâtre des exécutions publiques au XIXe siècle, par J. de Brouwer - 04.12 : journée familiale : fête de Saint-Nicolas : accueil des enfants par saint Nicolas

3. Promotion des activités du service éducatif de la Porte de Hal :

- Mailing vers les professeurs d’histoire des écoles de la Région bruxelloise - Mise en ligne (Internet) de nos activités - Suivi du Facebook de la Porte de Hal - Réalisation d’affiches pour les journées familiales (en interne) et affichage dans le quartier.

Page 139: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

139

Service éducatif et culturel / Educatieve en culturele dienst MIM

PERSONNEL PERSONEEL Coordination : Arianne RENEL (50 %)

Coördinatie: Joke KRAUSE (100 %)

Guides et animateurs : Stéphane COLIN (50 %) Philippe VAN BELLINGHEN (50 %) Anne-Sophie VAN HAEPEREN (70 %)

Educatieve medewerkers : Charlotte DE WITTE (50 % tot 01.11) Greet WUYTS (50 %) Karen VAN ASSCHE (60 %, vervanging A.

VERBEECK) Valentijn THIJS (loopbaanonderbreking) Jo VAN BOUWEL (loopbaanonderbreking) Annelien VERBEECK (loopbaanonderbreking)

Guides externes : Matthieu ThoKnon Olivier CRESPEL Audrey DOR Jessica DE SAEDELEER Madeleine ELLEBOUDT Céline LONCKE Pauline BALTIERI Astrid HERMAN Céline SIMONET Laetitia DUPAIX Stéphane ORLANDO Thomas DE MEY Clothilde LAROSE Laurence MOLETTA Rébecca MARCY Marjolaine CHAVAUX Véronique BINST

Externe gidsen: Elisabeth DE MERODE Aline HOPCHET Bart VERHOEVEN Adeline BOECKAERT Daï-Linh NGUYEN Evenlyne COEN Ruby DE BRUYNE Sarah VLERICK SIlvia BOVENS Nele WOUTERS Frederika MAREELS Caroline PEETERS Marjan BOSMANS Hannelore COLLART Inne KNIGHT Yanou VANERMEN

Administration, réservations, mailings : Alan PATTEET (80%)

Administratie, reservering, mailings: Niek VERHEYEN (80 %, vervanging M. Janssens) Marc JANSSENS (loopbaanonderbreking)

N.B. : depuis le 01.11, le service de réservation dépend du service administratif et non plus du service éducatif.

N.B.: vanaf 01.11 maakt de reservatiedienst niet langer deel uit van de educatieve dienst, maar van de adminis-tratieve dienst.

A. ACTIVITÉS VERS LE PUBLIC A. ACTIVITEITEN VOOR HET PUBLIEK A.1. Groupes A.1. Groepen Écoles Scholen 2e maternelles Visite interactive :

• Clarinette au musée • Premiers pas

Kleuters (4 tot 6 jaar) Actieve rondleiding:

• Met Marie naar het museum • Eerste stapjes

Enfants (5-12 ans) Animations / Visites actives :

• Pierre et le loup • Monstres, dragons et diableries • Familles d’instruments • Carnaval des animaux • Visite découverte • Du temps de Mozart • Voyage au bout de la terre

Kinderen (5-12 jaar) Actieve rondleidingen:

• Instrumentenfamilies • Peter en de wolf • Dierencarnaval • Ontdek het MIM • Instrumenten voor de dans • In de tijd van Mozart • Rond de wereld in 80 minuten

Page 140: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

140

• Percussions ! • Les instruments de l’orchestre • Bizarre, vous avez dit bizarre… • Comment ça marche ? • Sur les traces du violon

• Instrumenten van het orkest • Raar, maar waar • Boem, knal! En toen was er geluid • De viool en haar familie • Verliefd, verloofd, getrouwd

Visite-atelier : • Ensemble

Workshop: • Samenspel

Animations en partenariat : • L’orchestre en vrai, une collaboration avec

l’O.N.B. • Visite et ateliers sur l’acoustique en collaboration

avec Cap Sciences • Le piano dans la forêt, en collaboration avec

Cinédit et les matinées scolaires du cinéma Arenberg

Museumateliers in samenwerking: • ‘t Orkest in ’t echt i.s.m. N.O.B. met muzikale

animatie in het N.O.B.

Concerts : • Expédition « flûtursite » (27.01) • Le sac et la corde (24.02) • Hornroh (03.03) • Pelegrina express (28.04) • La famille Mishra (27.10) • Caci Vorba (17.11)

Concerten: • Ein Kinderspiel (03.02) • Een muzikale snuifdoos (17.03) • Carnaval der dieren (18.11)

Jeunes (12-18 ans) Secundair onderwijs (12-18 jaar) Visites guidées :

• Visite-découverte • Les instruments du monde • Acoustique et fabrication des instruments • Les instruments de l’orchestre • Les instruments et leur construction • Les instruments dans leur contexte social • Les instruments dans l’Antiquité

Rondleidingen: • Anatomie van de instrumenten • Rond de wereld in 80 minuten • Het symfonisch orkest • Hoe westers zijn onze instrumenten? • Ontdek het MIM • Van trilling tot rilling

Visites guidées en partenariat : La Monnaie :

• Une journée en musqiue à Bruxelles

Rondleidingen in samenwerking: De Munt:

• Een dag muziek in Brussel

Enseignement supérieur Visites guidées :

• Une découverte du MIM • La fabrication des instruments • Instruments du monde • Histoire de l’orchestre

Hoger onderwijs Rondleidingen:

• Anatomie van de instrumenten • Ontdek het MIM • Hoe westers zijn onze instrumenten? • Geschiedenis van het orkest

Visites pédagogiques : • École et musée • Instruments invisibles

Pedagogische rondleidingen: • School en museum • Onzichtbare instrumenten

Parascolaires • Énigme au MIM • Fêtes d’anniversaires

Buitenschoolse groepen • Adjibs zoektocht • Verjaardagsfeestjes

Écoles de musique Animations dans le cadre de l’initiation musicale (5-7

ans) : • Les familles d’instruments • Pierre et le loup • Monstres, dragons et diableries

Muziekacademies Museumateliers in het kader van AMV notenleer cursus:

• Instrumentenfamilies • Peter en de wolf • Dierencarnaval

Visites actives dans le cadre de la formation musicale (8-12 ans) : • Visite découverte

Rondleidingen in het kader van AMC muziekgeschie-denis cursus: • Ontdek het mim

Page 141: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

141

• Voyage au bout de la terre • Comment ça marche ? • Les instruments de l’orchestre

• Onze voorouders achterna • Rond de wereld in 80 minuten • Anatomie van de instrumenten

Gros plans dans le cadre de la formation instrumentale (10 ans +) : • Cordes • Accordéon • Hautbois et basson • Guitare, luth et mandoline • Piano et clavecin • Saxophone et clarinette • Flûte traversière et flûte à bec • Cor, trompette et trombone • Harpe

Rondleiding per instrument (+10 jaar): • Strijkers • Accordeon • Hobo en fagot • Luit, mandoline en gitaar • Piano en Klavecimbel • Saxofoon en klarinet • Blokfluit en dwarsfluit • Hoorn, trompet en trombone • Harp

Visites dans le cadre du cours d’histoire de la musique (12 ans +) : • Histoire de l’orchestre • À l’opéra

Personnes handicapées Andersvaliden Enfants, jeunes et adultes

• Visites actives : • Visite active sensorielle (handicap visuel) • Sensations garanties (handicap auditif) • Vivre la musique, tout simplement (handicap

mental)

Kinderen, jongeren en volwassenen Museumateliers:

• Binnen handbereik (visuele handicap groepen). • Binnen handbereik (visuele handicap voor

individuelen) (12.02 & 09.04) • Sensatie verzekerd ! (auditieve handicap) • Muziek, mijn persoonlijk verhaal (mentale

handicap)

Adultes handicap visuel ou auditif Visites guidées :

• Découvrir le MIM • Histoire de l’orchestre • Instruments de musique et société • Le tour du monde en 80 minutes

Volwassenen visuele of auditieve handicap Rondleidingen:

• Rond de wereld in tachtig minuten • Geschiedenis van het orkest • Anatomie van de instrumenten • Ontdek het MIM

Enseignants / Éducateurs Formation :

• Journée musicale au MIM

Leerkrachten / Opleiding Opleiding:

• Spelen met muziek Nouveaux publics Visites guidées :

• Visite guidées sur mesure

Welzijnsorganisaties Rondleidingen:

• Rondleiding op maat Adultes Visites guidées :

• La fabrication des instruments • Instruments du monde • L’histoire de l’orchestre • Une découverte du MIM • Visites thématiques par familles d’instruments

(cla-viers, cordes, bois, cuivres, instruments populaires)

• Musique traditionnelle en Belgique • Musique et spiritualité

Volwassenen Rondleidingen:

• Anatomie van de instrumenten • Rond de wereld in tachtig minuten • Geschiedenis van het orkest • Ontdek het MIM • Hoe westers zijn onze instrumenten? • Rondleidingen per instrumentengroep naar keuze • Traditionele muziek in België • Muziek en spiritualiteit

Exposition : • Visites guidées dans l’exposition Acquisitions

2010-2011

Tentoonstelling: • Rondleidingen in tentoonstelling Aanwinsten

2010-2011

Page 142: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

142

Activités en chiffres Activiteiten in cijfers F Eng D Es N Enfants Kinderen Visite active 659 28 6 2 278 Museumatelier

• L’orchestre en vrai 8 4 • ’t Orkest in ’t echt • Cap sciences 24 • Fêtes d’anniversaire 29 7 • Verjaardagsfeestjes

TOTAL 720 289 TOTAAL Jeunes Jongeren Visite active 156 15 221 Rondleiding

• Opéra 9 31 • Samenwerking met De Munt

TOTAL 168 252 TOTAAL Enseignement supérieur Hoger onderwijs Visite pédagogique 33 2 Pedagogische rondleiding 6 Rondleiding TOTAL 33 8 TOTAAL Écoles de musique Muziekscholen Visite guidée 24 1 45 Rondleiding Adultes Volwassenen Visite guidée 55 5 1 69 Rondleiding Atelier 6 3 Opleiding TOTAL 61 71 TOTAAL Nouveaux publics Welzijnsorganisaties Visite guidée 10 5 Rondleiding Personnes handicapées Personen met een beperking Enfants & jeunes (handicap mental)

28

10

Kinderen & jongeren (mentale beperking)

Personnes à mobilité réduite 3 2

Kinderen & jongeren (visuele beperking)

Adultes (handicap mental) 3 2 Kinderen & jongeren (auditief) Adultes (déficience visuelle) 2 1 4 Volwassenen (visuele beperking) Enfants & jeunes (déficience auditive)

1

5 Volwassenen (mentale beperking)

TOTAL 37 23 TOTAAL TOTAL 1.053 50 6 3 694 TOTAAL

Page 143: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

143

A.2. Individuels A.2. Individuelen Enfants & jeunes Kinderen & jongeren Stages et ateliers : - 08-09.03 : enfants de 5 à 8 ans

• Vive les confettis - 12-14.04 : enfants de 6 à 10 ans

• Percussions - 05-06.07 : enfants de 5 à 8 ans

• Petrushka - 23-25.08 : enfants de 6 à 10 ans

• Les planètes

Workshops: - 10-11.03: kinderen van 5 tot 8 jaar

• Muziek voor het gemaskerd bal - 19-21.04: kinderen van 6 tot 10 jaar

• Je weet niet wat je hoort - 07-08.07: kinderen van 5 tot 8 jaar

• Schilderijententoonstelling - 17-19.08: kinderen van 6 tot 10 jaar

• Sprookjes van moeder de gans Intégration d’enfants avec un handicap au sein des stages du MIM : accueil, soutien personnalisé, intégration dans les jeux des autres enfants. [Dans le cadre du projet mené par Spirale - Soutien et promotion pour des Intégrations Réussies dans les activités de Loisirs Extrascolaires]

Familles Concerts en famille (mercredi après-midi) :

• Tzigani (05.01) (F & N) • Griff Trio (02.02) • Magic tales from Obscure Places (09.03) (F & N) • L’ogre des toilettes (06.04) • Etran Finitawa (04.05) • Babyrama (07.12) (F & N)

Families Gezinsvoorstellingen (woensdagnamiddag):

• Tzigani (05.01) (N & F) • Magic tales from Obscure Places (09.03) (N & F) • Een Frans verhaal (02.11) • Babyrama (07.12) (N & F)

Visite en famille : chaque premier mercredi du mois & chaque mercredi durant les vacances scolaires (jusque 08.2011)

Familierondleiding: elke eerste woensdag van de maand & elke woensdag tijdens de schoolvakanties (tot 08.2011)

Atelier en famille : • Atelier musical pour tout public (07.09; 05.10;

02, 03, 04.11; 07.12)

Muziekateliers: • Jong en oud musiceren samen in het atelier

(07.09; 05.10; 02, 03, 04.11; 07.12) Adultes

• Instrument du jour (de 14 à 16 h un instrument est sorti d’une vitrine et manipulé par un guide qui en fait une courte présentation aux visiteurs qui le désirent) (08, 10, 11.03; 12, 14, 15, 19, 21, 22.04; 01, 07, 08, 14, 15, 22, 28, 29.07; 04, 05, 11, 12, 18, 19, 25, 26.08; 03 & 04.11)

Volwassenen • Instrument van de dag (tussen 14 en 16 u stelt een

gids een instrument uit de collectie voor aan het publiek, een instrument dat voor deze gelegen-heid uit de vitrine gehaald is) (08, 10, 11.03; 12, 14, 15, 19, 21, 22.04; 01, 07, 08, 14, 15, 22, 28, 29.07; 04, 05, 11, 12, 18, 19, 25, 26.08; 03 & 04.11)

A.3. Activités en partenariat A.4. Activiteiten in samenwerking Adultes - 08.03 : Museum night fever (La nuit des musées

bruxellois : formation et accompagnement des stewards.

Volwassenen - 08.03: Museum night fever (Nacht van de Brusselse

musea i.s.m BMR: opleiding en begeleiding van studentengidsen.

- Broodje Brussel (i.s.m. OPB): mini-acitiveiten voor mensen die rond het middaguur een half uurtje kunnen vrijmaken. • Klopterop Percussie workshop (18.02, 01 &

29.04, 24.06) - 22.10: Ik ben getrouwd met een kwaaie Griet.

Brusselse liedcultuur in de 17de eeuw: cursus, rondleiding en concert; i.s.m. Davidsfonds en VGC

Nocturnes du Conseil bruxellois des Musées : - 20.10 : visites guidées : les instruments du

monde, ateliers rythmes sud-américains - 15.12 : visites guidées dans l’exposition

Nocturnes i.s.m. de Brusselse museumraad: - 20.10: rondleidingen wereldmuziek, workshops

Latijns-Amerikaanse ritmes - 15.12: rondleidingen in de tentoonstelling

Page 144: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

144

Acquisitions 2010-2011 Aanwinsten 2010-2011 - 24.11: workshop in het kader van het colloquium

Musea en toegankelijkheid Enfants - 15.10 : Place aux enfants : animations

Kinderen

Activités en chiffres Activiteiten in cijfers F Eng N Stages et ateliers 10 j. 10 d. Workshops Concerts en famille 6 4 Familievoorstellingen Visites en famille 20 20 Familierondleiding Ateliers en famille 18 18 Muziekatelier Instrument du jour 27 27 27 Instrument van de dag Museum night fever 1 j. 1 d. 1 d. Museum night fever 4 Broodje Brussel 1 d. Brusselse liedcultuur Visites guidées et ateliers en nocturne 12 7 7 Nocturnerondleidingen en workshops Animations Place aux enfants 6 B. Autres activités B. Andere activiteiten Formations du personnel - 01.01 : applications pédagogiques autour des musi-

ques classiques et extra-européennes. R. Frostick. - 24 & 25.03 : préparation de l’activité « entreprises ».

Metalogos. - 01.06 : exposition d’instruments coréens (C.

CHANTRENNE). - 10.06 : Instruments électroniques. M. QUANTEN. - 16.12 : Body percussion. Ph. VAN BELLINGHEN.

Opleiding voor interne gidsen - 12.01: muzikale werkvormen met klassieke muziek

en etnische muziek. R. Frostick. - 24 & 25.03: voorbereiding teambuildingactiviteit –

Metalogos. - 10.06: tentoonstelling Koreaanse instrumenten. C.

CHANTRENNE. - 10.06: Elektronische instrumenten. M. QUANTEN. - 16.12: Body percussion. Ph. VAN BELLINGHEN.

Formation des guides externes - 11.01 : démonstration de manipulation d’instruments. - 05-07.09 : formation pour les guides externes. - 16.09 : formation autour de la visite-atelier

« ensemble ».

Opleidingen van externe gidsen - 11.01: demonstraties instrumenten spelen. - 05-07.09: basisopleiding mim-gids. - 16.09: opleiding workshop Samenspel.

Visites guidées pour le personnel - 13.10, 22.11, 15.12 : visites guidées pour le

personnel pendant la pause de midi.

Rondleidingen voor het personeel - 13.10, 22.11, 15.12: rondleidingen voor het personeel

tijdens de middagpauze.

Divers - Réflexion sur les visites pour enfant - Développement de nouvelles activités : pour enfants

dans le cadre extrascolaire ; activités d’équipes pour les entreprises ; fêtes d’anniversaire.

- Mise sur pied d’un système de coaching des guides externes par l’équipe.

Varia - Reflectie huidige rondleidingen voor kinderen - Ontwikkelen nieuwe activiteiten: - Teambuildingactiviteit voor bedrijven - Verjaardagsfeestjes voor kinderen - Zoektocht voor buitenschoolse groepen - Workshop voor lager en secundair onderwijs - Coaching-systeem: interne gidsen volgen en

begeleiden freelance gidsen

Gestion interne - Administration - Gestion des plannings du personnel - Service de réservation des activités du Service

éducatif et culturel - Contact avec les publics - Réunion de travail hebdomadaire

Interne werking - Administratie - Opstellen van planning personeel - Reservatie van activiteiten van de Educatieve en

culturele dienst - Contact met het publiek - Op punt stellen mailinglijst - Wekelijkse werkvergadering

Page 145: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

145

Matériel - Gestion des collections d’instruments du Service

éducatif : maintenance, contrôle, réparation - Achat de nouveaux instruments de musique - Visite hebdomadaire à la Médiathèque pour

l’emprunt de CD et DVD.

Materiaal - Beheer van de instrumenten van de educatieve dienst;

onderhoud, controle, reparatie - Aankoop van nieuwe muziekinstrumenten - Wekelijks bezoek aan “La Médiathèque” voor het

ontlenen van cd’s en dvd’s.

Page 146: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

146

C.7 PHOTOTHÈQUE & DIATHÈQUE FOTOTHEEK & DIATHEEK Responsables : Greet VAN DEUREN & Ans BEHLING Eddy FLIERS (mi-temps) - photographe Raoul PESSEMIER - photographe Agnès PONNET (mi-temps) - scanning et insertion de

photos dans la base de données Marc-Henri WILLIOT PARMENTIER - photographe Janine RORIVE - volontaire (jusque juin 2011) Louis JAMAR - volontaire

Verantwoordelijke: Greet VAN DEUREN & Ans BEHLING

Eddy FLIERS (half-time) - fotograaf Raoul PESSEMIER - fotograaf Agnès PONNET (half-time) - scannen beeldmateriaal Marc-Henri WILLIOT PARMENTIER - fotograaf Janine RORIVE - vrijwilliger (tot juni 2011) Louis JAMAR - vrijwilliger

I. Informatisation des collections : la numérisation des photographies des collections du musée

La banque de données, qui a été développée spécifiquement pour la gestion de la Photothèque, pour l’inventaire et le stockage des images numériques, est systématiquement élargie.

En 2011, 10.267 objets du musée (21.889 photos), provenant de différents départements, ont été photographiés et enregistrés dans cette base de données. En général, plusieurs photographies sont faites d’un objet. Il y a 40.717 objets (88.439 images digitales) disponibles dans cette banque de données.

De toutes les images introduites dans la base de données, une photo –dans une dimension adaptée pour la publication sur internet (± 450 x 600 pixels)– est exportée vers la cellule de digitalisation. Ces images exportées sont notamment utilisées aux fins suivantes :

- MuseumPlus - Carmentis (catalogue en ligne du musée) - le projet de numérisation du MIM et MIMO

(Musical Instrument Museums Online).

I. Digitalisering van het beeldmateriaal van de museumcollecties: uitbreiding beeldmateriaal

De fotodatabase, die specifiek voor het beheer van de Fototheek, met name voor het inventariseren en het opslaan van het digitale beeldmateriaal werd ont-wikkeld, werd systematisch uitgebreid.

10.267 museumobjecten (21.889 foto’s) van verschillende departementen werden in 2011 gefoto-grafeerd door de museumfotografen, bewerkt en in de fotodatabase geïntegreerd. Per museumobject werden meerdere foto’s opgeslagen.

Momenteel is het beeldmateriaal van 40.717 museumobjecten (88.439 foto’s) beschikbaar in de fotodatabase.

Van al het beeldmateriaal in de fotodatabase wordt tevens een aparte foto –in een grootte geschikt voor het online brengen van het object (± 450 x 600 pixels)– geëxporteerd naar de cel digitalisering. Het geëxporteerde beeldmateriaal wordt onder meer gebruikt voor volgende doeleinden:

- MuseumPlus - Carmentis (online museumcatalogus) - MIMO-project van het Muziekinstrumenten-

museum (Musical Instrument Museums Online).

Campagnes spécifiques pour la digitalisation des collections 2011

Pour ces campagnes spécifiques, un studio mobile a été utilisé. Les photographes participants ont travaillé selon un système de rotation. Les images numériques ont été importées, après le traitement, dans la base de données photo.

- MIMO (Musical Instrument Museums Online) (1.870 objets/5.356 photos).

- Les arts décoratifs du XXe siècle ; plans et dessins provenant du Fonds Paul Hankar (447 objets/543 photos).

- La collection Océanie (495 objets/1.822 photos). - La collection Moyen-Orient (729 objets/1.514

photos). - La collection Égypte (1.574 objets/3.806 photos). - La collection Armes et armures (227 objets/250

photos). - La collection Préciosa (159 objets/241 photos).

Specifieke foto-campagnes voor de collectieregistratie

2011 Voor de foto-campagnes collectieregistratie werd

gebruik gemaakt van een mobiele fotostudio. De deelnemende fotografen werkten in een roulement-systeem. Het digitale beeldmateriaal werd na bewerking ingevoerd in de fotodatabase.

- MIMO-project (Musical Instrument Museums Online) (1.870 objecten/5.356 foto’s)

- Decoratieve kunsten van de 20ste eeuw, plannen en tekeningen uit het Paul Hankar Fonds (447 objecten/543 foto’s)

- Collectie Oceanië (495 objecten/1.822 foto’s) - Collectie Nabije Oosten (729 objecten/1.514

foto’s) - Collectie Egypte (1.574 objecten/3.806 foto’s) - Collectie Wapens en wapenrustingen (227

objecten/250 foto’s) - Collectie Preciosa (159 objecten/241 foto’s)

Page 147: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

147

Les ektachromes des objets de ces différentes collections ont été scannés sur une base systématique et intégrés dans la base de données photo.

Voor de collectieregistratie werden eveneens op systematische basis ekta’s van museumobjecten gescand, bewerkt en in de fotodatabase ingevoerd.

Extension des fonctionnalités du système de gestion de photos

Plusieurs nouveautés et améliorations ont été apportées au système de gestion de photos :

- notamment une fonction a été créée pour insérer les photos de travail internes en lots dans la base de données photo. Ce travail nous a permis d’introduire beaucoup d’images de travail (basse résolution) des collections suivantes : Amérique, Mérovingiens, Iran, Dentelle et Sculpture.

- ajustement automatique de la structure des numéros d'inventaire au système de MuseumPlus.

Grâce à un système automatisé, les numéros d'inventaire d'origine sont automatiquement ajustés au système MuseumPlus (par exemple, l’addition des zéros, la ponctuation, etc., ...) au lieu de devoir les adapter manuellement. Comme il y a différentes structures dans les numéros d’inventaire, un programme a été conçu dans la base de données photo, pour pouvoir consulter et utiliser tous les modèles.

Uitbreiding van de functionaliteiten van het Foto Management System

Het ‘Foto Management System’ werd met volgende functionaliteiten uitgebreid:

- het implementeren van een batch-functie voor interne werkfoto’s. Zo konden werkfoto’s (lage resolutie) van de collecties Amerika, Merovin-gers, Iran, Kant en Sculptuur in het Photo Management System worden ingevoerd.

- automatische aanpassing van de structuur van de inventarisnummers aan het systeem van MuseumPlus.

Via een geautomatiseerd systeem kunnen de oorspronkelijke inventarisnummers automatisch worden aangepast aan het systeem van Museumplus (bij voorbeeld, toevoeging aanloopnullen, leestekens, etc., …) i.p.v. het manueel te moeten aanpassen. Aangezien er diverse inventarisnummermodellen naast elkaar in gebruik zijn werd een systeem ontworpen om in de fotodatabase te kunnen blijven beschikken over beide inventarisnummers (zowel de oorspronkelijke inventaris nummers door conservators en externe aanvragers in gebruik; alsook het nieuwe systeem door MuseumPlus in gebruik).

II. Gestion de demandes internes

Une tâche très importante de la Photothèque est la gestion des demandes internes de photos des collections des M.R.A.H.

En 2011, 309 dossiers internes ont été traités. Le nombre de photos prises dépend de chaque dossier.

Tous les départements requièrent les services de la Photothèque aux fins suivantes :

- recherches scientifiques - restaurations - nouvelles acquisitions (photos prises au musée ou

sur place) - expositions temporaires internes - expositions temporaires externes - rénovation et reconstruction de salles

permanentes - publications - presse et communication (vernissages, événe-

ments, reportages, dossiers de presse, site web, publication, …)

- sponsoring - finalités éducatives (ateliers, visites, jeux

éducatifs, dossiers, site web, journées des familles, ….)

- registration des collections - inventorisation - multimédia - badges et photos de passe (fouilles etc., …) - vente - archivage - dossiers de dommages et d'assurance, …

II. Beheer interne aanvragen Een van de belangrijke taken van de Fototheek is

het beheren van de interne aanvragen voor beeldmateriaal.

In 2011 werden 309 interne dossiers afgehandeld. Het aantal genomen foto’s verschilt naargelang het dossier.

Alle museumdepartementen hebben gebruik gemaakt van de diensten van de Fototheek i.v.m volgende aktiviteiten:

- wetenschappelijk onderzoek - restauratie - aanwinsten (intern en fotografie op verplaatsing) - interne tentoonstellingsdossiers (intern en

fotografie op verplaatsing) - externe tentoonstellingsdossiers - opening nieuwe zalen - verbouwing permanente museumzalen - pers & communicatie (vernissages, evenementen,

specifieke reportages, persdossiers, website, externe publicaties, …)

- educatieve doeleinden (museumateliers, rondleidingen, dossiers, publicaties, educatieve spellen, folders, website, evenementen…)

- sponsoring - collectieregistratie / inventarisatie - digitalisering - multimedia - badges en pasfoto’s - museumshop - archivering

Page 148: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

148

Expositions temporaires

Participation aux expositions temporaires suivantes : Entre paradis et enfer. Mourir au Moyen Âge ; Quand le corps se fait parure (exposition pour les aveugles) ; Le progrès venait du ciel. Histoire de la Sabena. Des projets spécifiques

Outre les activités habituelles, des campagnes de prises de vues ont été systématiquement effectuées dans le cadre de la recherche scientifique et des publications scientifiques dans les collections suivantes :

- Japon (estampes). - Islam (Fustat - fragments) (998 objets/2.016

photos). - Corée. - Inde et Asie du Sud-Est (Vietnam) (2.873

photos/459 objets). - Collection lithographique Ravenstein (191

objets/402 photos). - Future acquisition ‘collection de Wavrin’

(± 2.000 objets).

- schade- en verzekeringdossiers, .… Tijdelijke tentoonstellingen

De Fototheek heeft meegewerkt aan de volgende tijdelijke tentoonstellingen: Tussen Hemel en Hel. Sterven in de Middeleeuwen; Het versierde lichaam (tentoonstelling voor blinden); De toekomst kwam uit de lucht. Sabena. Specifieke projecten

Naast de gebruikelijke werkzaamheden werden op systematische basis fotocampagnes uitgevoerd in het kader van wetenschappelijk onderzoek en publicaties in de volgende verzamelingen:

- Collectie Japan (aanvulling Japanse prenten) - Collectie Islam (Fustat - scherven) (998

objecten/2016 foto’s) - Collectie Korea - Collectie Indië en Zuidoost Azië (Vietnam)

(2.873 foto’s/459 objecten) - Lithografische collectie Ravenstein (191

objecten/402 foto’s) - Toekomstige aanwinsten collectie De Wavrin

(± 2000 objecten)

Prêt et aide Prêt et aide lors de l’utilisation de caméras

digitales des M.R.A.H.

Uitlening en ondersteuning Uitlening en ondersteuning bij het gebruik van

digitale camera’s van de K.M.K.G. III. Gestion des demandes externes

132 dossiers externes ont été traités. Revenus extérieurs : 14.920 €.

Les photos ont été commandées pour les raisons suivantes : recherches scientifiques, expositions temporaires, collections permanentes des musées, toutes sortes de publications, des projets de marketing, la télévision, des fins éducatives, projets personnels. Les demandes émanent tant de Belgique que de l’étranger. Réunions / Journées d’étude

- Réunions de l’équipe de la Photothèque - Réunions de nombreux services / sections /

conservateurs des M.R.A.H. - Réunions Steering Infocol - Réunions internes et externes concernant des

animations interactives - Réunions avec le service photographique de

l’I.R.P.A. Autorisation de photographier

La Photothèque gère également les demandes d’autorisation de photographier aux M.R.A.H., émanant de photographes professionnels externes.

III. Beheer externe aanvragen Er werden 132 externe dossiers met aanvragen

voor beeldmateriaal en het verlenen van reproductierecht afgehandeld. Externe inkomsten: 14.920 €.

Het beeldmateriaal werd aangevraagd voor volgende doeleinden: wetenschappelijk onderzoek, tijdelijke tentoonstellingen, permanente museum-collecties, allerhande publicaties, marketingprojecten, TV, educatieve doeleinden, persoonlijke doeleinden. De aanvragen komen zowel uit het binnen- als uit het buitenland. Vergaderingen / studiedagen

- Vergaderingen met het team van de Fototheek - Vergaderingen met tal van diensten / conserva-

toren / preparateurs van de K.M.K.G. - Vergaderingen Steering Infocol - Interne en externe vergaderingen i.v.m inter-

actieve computeranimaties - Vergadering met het K.I.K. in verband met

inventarisering beeldmateriaal van objecten van de K.M.K.G. aanwezig in het K.I.K.

Toelating om te fotograferen

De Fototheek beheert ook de aanvragen van externe professionele fotografen om toelating te verkrijgen om te fotograferen met statief in de K.M.K.G.

Page 149: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

149

ARCHIVES PHOTOGRAPOHIQUES DU MIM FOTOARCHIEF VAN HET MIM Responsable : A. VAN LERBERGHE Photographe : S. EGAN

La photothèque du MIM gère les documents photographiques des instruments de musique et des images iconographiques relatifs aux œuvres appartenant au MIM , IV

e département des M.R.A.H. Anciennes photos noir et blanc et ektachromes en couleur sont remplacés par des prises du vue digitales, réalisées pour les publications (interne et demandes extérieures) et pour MuseumPlus. Des photos digitales sont aussi nécessaires pour le projet MIMO, qui s’étend du 01.09.2009 jusqu’au 31.08.2011, et pour lequel différents musées des instruments de musiques en Europe travaillent ensemble à un catalogue global.

Verantwoordelijke: A. VAN LERBERGHE Fotograaf: S. EGAN

Het fotoarchief van het MIM bezit fotografische documenten van muziekinstrumenten en iconogra-fische afbeeldingen die eigendom zijn van het MIM , 4de departement van de K.M.K.G. Oude zwart-wit opnames en kleurdia’s worden systematisch vervangen door digitale opnames die noodzakelijk zijn voor publicaties (intern en aanvragen van buitenaf) en Museumplus. Ook voor het MIMO-project, dat loopt van 01.09.2009 tot 31.08.2011, waarbij verschillende Europese muziekinstrumentenmusea samenwerken aan een gezamenlijke catalogus, zijn digitale opnames nodig van al onze muziekinstrumenten.

DIATHÈQUE DU MIM

Les quelque 9.900 ektachromes dans les archives constituent désormais une source d’information historique sur l’état des instruments de musique.

DIATHEEK VAN HET MIM Bijna 9.900 dia’s in de archieven zijn een

belangrijke historische bron die kan geraadpleegd worden bij onderzoek van de muziekinstrumenten.

Page 150: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

150

C.8 ATELIER DE MOULAGE AFGIETSELWERKPLAATS L’équipe permanente

- Thierry DEMULDER, collaborateur - Jan SWARTENBROEKX, collaborateur - Nele STROBBE (à mi-temps), responsable

L’équipe de volontaires L’équipe permanente est aidée dans sa tâche par

une équipe de volontaires, tous passionnés de sculpture et formés au sein même de l’institution par les collaborateurs de l’atelier :

- Jean-Marie CRABBE - Catherine DE RAVEL-GILSON - Hughes DUBUISSON - Jacqueline FAMENNE-DRUART - Michèle GHEURY-JAMINET - Aldo GIACALONE - Huguette GOOLAERTS - Christiane GRÉGOIRE - Elisabeth KERSTEN - Brigitte MARCHAL - William SCHEUR - Marc WAUTERS

Stagiaires

Plusieurs élèves d’écoles secondaires d’art ont pu faire un stage (2 ou 3 semaines) à l’atelier. Ils ont été suivis et encadrés par Th. DE MULDER (finition) et J. SWARTENBROEKX (moulage) :

- N. Berriche, Académie royale des Beaux-Arts,

Bruxelles (10-14.01) - Ph. Boyard, Académie royale des Beaux-Arts,

Bruxelles (16-21.02) - V. Roulet, Académie royale des Beaux-Arts,

Bruxelles (16-21.02) - F. Jamoulle, Institut technique Félicien Rops,

Namur (14.03-01.04) - E. Alison, Institut technique Félicien Rops,

Namur (14.03-01.04) - J. Guillermin, lycée François Mitterrand,

Château-Chinon, France (14-17.06) - R. Vahsen, Saint-Luc, Bruxelles (05-29.07) - K. Fuks, Académie royale des Beaux-Art,

Bruxelles (06-09.09) - S. Nadashi, résidente Wiels (internationaal

laboratorium voor hedendaagse kunst) Bruxelles (01-16.12)

De vaste ploeg - Thierry DEMULDER, medewerker - Jan SWARTENBROEKX, medewerker - Nele STROBBE (halftijds), verantwoordelijke

De vrijwilligers De werkplaats kan beroep doen op een ploeg

vrijwilligers die allen gepassioneerd zijn door beeldhouwkunst en ter plaatse gevormd worden door de vaste medewerkers:

- Jean-Marie CRABBE - Catherine DE RAVEL-GILSON - Hughes DUBUISSON - Jacqueline FAMENNE-DRUART - Michèle GHEURY-JAMINET - Aldo GIACALONE - Huguette GOOLAERTS - Christiane GRÉGOIRE - Elisabeth KERSTEN - Brigitte MARCHAL - William SCHEUR - Marc WAUTERS

Stagiaires

Verschillende leerlingen van middelbare kunst-scholen kregen de kans een stage (van 2 of 3 weken) te volgen in het atelier, onder leiding van Th. DE

MULDER (de afwerking) of J. SWARTENBROEKX (het afgieten):

- N. Berriche, Académie royale des Beaux-Arts, Brussel (10-14.01)

- Ph. Boyard, Académie royale des Beaux-Arts, Brussel (16-21.02)

- V. Roulet, Académie royale des Beaux-Arts, Brussel (16-21.02)

- F. Jamoulle, Institut technique Félicien Rops, Namen (14.03-01.04)

- E. Alison, Institut technique Félicien Rops, Namen (14.03-01.04)

- J. Guillermin, lycée François Mitterrand, Château-Chinon, Frankrijk (14-17.06)

- R. Vahsen, Saint-Luc, Brussel (05-29.07) - K. Fuks, Académie royale des Beaux-Arts,

Brussel (06-09.09) - S. Nadashi, residente Wiels (internationaal

laboratorium voor hedendaagse kunst), Brussel (01-16.12)

a) Activités Double mission

La collection « moules et moulages » occupe une place très particulière comme collection muséale, dans la mesure où les moules ne doivent pas seulement être gérés et conservés comme tout objet muséal (1), mais doivent aussi être utilisés journellement pour la production de nouveaux moulages (2).

Les moules forment donc non seulement une

a) Activiteiten Tweevoudige opdracht

De collectie ‘afgietsels en gietvormen’ neemt als museumcollectie een heel aparte plaats in. De gietvormen dienen immers niet uitsluitend als patrimonium beheerd en geconserveerd te worden (1). Er wordt van de gietvormen ook nog steeds actief gebruik gemaakt voor de productie van nieuwe afgietsels (2).

Page 151: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

151

collection muséale mais sont aussi des instruments de travail.

De gietvormen zijn dus gelijktijdig een museumcollectie en een werkinstrument.

1. Gestion de la collection Gestion de l’inventaire

- introduire des corrections dans l’inventaire et compléter des données manquantes

- inventorisation des moulages conservés dans les réserves de la rue de Belgrade (12.12).

Gestion des réserves - mise en ordre de la réserve S : construction de

nouvelles étagères, libérer les couloirs, compléter l’inventaire des emplacements

- rassemblement et mise en ordre des modèles (pour moules en silicone) dans la réserve S + inventorisation

- déménagement des moulages en réserve pour l’installation de détecteurs d’incendie par l’entreprise FLABELEC (26.04-25.05)

Présentation de moulages dans la salle d’exposition - rédaction d’étiquettes - réaménagement de la présentation dans les salles

1 et 2. Duplication, restauration et nettoyage de moules et modèles

Plusieurs moules, obsolètes car trop usés, ont été remplacés par de nouveaux, exécutés à partir de modèles tirés des anciens et parfaitement retouchés. D’autres moules ont été entièrement restaurés, nettoyés ou retraités avec du savon de Marseille.

- stèle funéraire d’Eutuchos (n° 0258) : nettoyage, restauration et retraitement du moule en gélatine

- buste d’Antinoüs (n° 0279) : réalisation d’un nouveau modèle pour moule en silicone

- buste d’Euripide (n° 0292) : nettoyage et retraite-ment du moule à pièces

- buste de Dionysos (n° 0303) : réalisation d’un nouveau modèle pour moule en silicone

- patère à palmettes (n° 0321) : nettoyage et retrai-tement du moule en gélatine

- buste de Sénèque (n° 0419) : nettoyage, restau-ration et retraitement du moule à pièces + réalisation d’un nouveau modèle pour moule en silicone

- buste d’Athéna (n° 0438) : réalisation d’un nouveau modèle pour moule en silicone

- Vierge à l’Enfant, cathédrale Notre-Dame d’Anvers (n° 1144) : nettoyage du moule à pièces

- clef de voûte (n° 1274) : nettoyage et retrai-tement du moule en gélatine

- clef de voûte (n° 1277) : nettoyage et retrai-tement du moule en gélatine

- Vierge à l’Enfant (n° 1426) : nettoyage du moule à pièces

- masque d’homme (n° 1432) : nettoyage et retrai-tement du moule à pièces + réalisation d’un nouveau modèle

- aile de la Victoire de Samothrace (réduction)

1. Collectiebeheer Beheer van de inventaris

- invoeren van correcties en aanvullende gegevens in de inventaris

- inventarisering van afgietsels bewaard in de reserveruimte aan de Belgradostraat (12.12)

Beheer van de reserves - ordenen van reserve S: constructie van nieuwe

bewaarrekken, vrijmaken van gangpaden, aanvullen van plaatsingsinventaris

- samenbrengen en ordenen van modellen (voor siliconemallen) in reserve S + inventarisering

- verhuizen van afgietsels in reserveruimtes voor de installatie van branddetectoren door firma FLABELEC (26.04-25.05)

Presentatie afgietsels in toonzaal

- redactie etiketten toonzalen - ordenen en herinrichten van de presentatie in

toonzalen 1 en 2. Duplicatie, restauratie en reinigen van gietvormen en modellen

Meerdere gietvormen werden omwille van hun veroudering door veelvuldig gebruik vervangen door nieuwe gietvormen, die naar oude perfect geretou-cheerde modellen werden vervaardigd. Anderzijds werden oude gietvormen volledig gerestaureerd, gereinigd of opnieuw behandeld met Marseille-zeep.

- grafstèle van Eutuchos (nr. 0258): reiniging, restauratie en herbehandeling van gelatinemal

- buste van Antinoüs (nr. 0279): realisatie nieuw model voor siliconemal

- buste van Euripides (nr. 0292): reiniging en her-behandeling van stukmal

- buste van Dionysos (nr. 0303): realisatie nieuw model voor siliconemal

- Romeinse palmrozet (nr. 0321): reiniging en her-behandeling van gelatinemal

- buste van Seneca (nr. 0419): reiniging, restauratie en herbehandeling van stukmal + realisatie nieuw model voor siliconemal

- buste van Athena (nr. 0438): realisatie nieuw model voor siliconemal

- Madonna met Kind, O.L.V.-kathedraal Ant-werpen (nr. 1144): reiniging van stukmal

- gewelfsleutel (nr. 1274): reiniging en herbehan-deling van gelatinemal

- gewelfsleutel (nr. 1277): reiniging en herbehan-deling van gelatinemal

- Madonna met Kind (nr. 1426): reiniging stukmal - Masker van een man (nr. 1432): reiniging en

herbehandeling stukmal + realisatie nieuw model

- vleugel van de Nikè van Samothrake (reductie) (nr. 1520): reiniging, restauratie en herbehan-deling van gelatinemal + realisatie van nieuwe modellen voor siliconemal

Page 152: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

152

(n° 1520) : nettoyage, restauration et retrai-tement du moule en gélatine + réalisation de nouveaux modèles pour moule en silicone

- buste de Rinaldo de la Luna (n° 1541) : nettoyage du moule à pièces

- buste de Brontolone (n° 2089) : nettoyage du moule à pièces

- relief à l’enfant emmailloté (n° 2223) : nettoyage et restauration du modèle + retraitement du moule en gélatine

- relief à l’enfant emmailloté (n° 2226) : nettoyage et restauration du modèle + retraitement du moule

- buste de Benivieni (n° 2094) : nettoyage et retrai-tement du moule à pièces + réalisation d’un nouveau modèle pour moule en silicone

- relief des Trois Grâces (n° 2570) : nettoyage et retraitement du moule à pièce

- relief des enfants et angelots (Duquesnoy) (n° 2572) : nettoyage du moule en gélatine + retraitement du modèle

- masque de théâtre romain (n° 2934) : nettoyage et retraitement du moule en gélatine et du moule à pièces

- buste de l’Écorché de Houdon (n° 7503) : réalisation du moule en silicone

- relief aux oiseaux (n° 7216) : nettoyage et retrai-tement du moule en gélatine

- buste de Laurent de Medicis (n° 7659) : nettoyage et retraitement du moule à pièces + réalisation d’un nouveau modèle pour moule en silicone

Prêts - prêt de 7 moulages à ING : exposition Ensor

démasqué (06.10.2010-13.02.2011) - prospection pour le prêt éventuel par le MoMu,

Musée de la Mode, Anvers (K. Van Godtsenhoven) (18.05).

Projet - appel à projets pour la programme Agora : visant à

améliorer et à développer des banques de données de moulages et de photos y afférant, I.R.P.A. en collaboration avec les M.R.A.H. : réunions : 13, 22 & 26.09.

- buste van Rinaldo de la Luna (nr. 1541): reini-ging van stukmal

- buste van Brontolone (nr. 2089): reiniging van stukmal

- reliëf met ingebakerd kind (nr. 2223): reiniging en restauratie van model + herbehandeling van gelatinemal

- reliëf met ingebakerd kind (nr. 2226): reiniging en restauratie van model + herbehandeling van gelatinemal

- buste van Benivieni (nr. 2094): reiniging en herbehandeling stukmal + realisatie nieuw model voor siliconemal

- reliëf met de drie Gratiën (nr. 2570): reiniging en herbehandeling van stukmal

- reliëf met kinderen en engelen (Duquesnoy) (nr. 2572): reiniging van de gelatinemal + herbehandeling van model

- Romeins theatermasker (nr. 2934): reiniging en herbehandeling gelatine- en stukmal

- buste van de Spierman van Houdon (nr. 7503): realisatie van siliconemal

- reliëf met vogels (nr. 7216): reiniging en herbehandeling van gelatinemal

- buste van Lorenzo de Medici (nr. 7659): reini-ging en herbehandeling van stukmal + realisatie van nieuw model voor siliconemal

Bruiklenen - bruikleen van 7 afgietsels aan ING: tentoonstelling

Ensor ontmaskerd (06.10.2010-13.02.2011) - prospectie voor eventuele bruikleen door MoMu,

Modemuseum Antwerpen (Karen Van Godtsenhoven) (18/05).

Projectindiening - oproep projectvoorstellen voor Agora-programma:

project ter verbetering en ontsluiting gegevens-banken afgietsels en bijhorend fotomateriaal, K.I.K. i.s.m. K.M.K.G.: vergaderingen: 13, 22 & 26.09.

2. Production, vente et service au public Production et vente

La production de nouveaux moulages se fait sur commande pour, d’une part, des clients externes –particuliers, commerçants, décorateurs et sculpteurs–, et, d’autre part, des institutions officielles (académies à la recherche de modèles, musées et organismes publics) ; enfin, dans une moindre mesure, sur demande d’autres services et sections des M.R.A.H.

Une partie de la production est patinée à la demande du client. Les patines sont réalisées par une collaboratrice indépendante : Mme V. Bolle.

En 2011 l’atelier a reçu 176 commandes, correspondant à plus de 410 nouveaux moulages.

Mme V. Bolle a patiné 61 moulages de tailles très

2. Productie, verkoop en dienstverlening Productie en verkoop

De productie van nieuwe afgietsels gebeurt op bestelling van externe klanten, zowel particulieren, handelaars, decorateurs en beeldhouwers, als officiële instellingen (academies op zoek naar modellen, musea en overheidsinstellingen), en in mindere mate op vraag van andere diensten en afdelingen binnen de K.M.K.G.

Een gedeelte van deze productie wordt op vraag van de klant gepatineerd. De patina’s worden uitge-voerd door een zelfstandige medewerker, mevr. V. Bolle.

In 2011 werden 174 bestellingen geplaatst, goed voor meer dan 410 nieuwe afgietsels.

Page 153: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

153

variées pour le compte de l’Atelier de moulage, en partie pour des commandes et en partie pour le stock. Restaurations pour des clients - restauration d’une statue en plâtre de Marie-

Madeleine (n° 2494) (bon 23) - restauration du relief en plâtre de Dionysos (bon 56). Service commercial au public - accueil de clients et de visiteurs - réponse aux questions informatives et de fond - vente - suivi des commandes et des dossiers clients - comptabilité et administration des activités

commerciales Gestion de stock - 24.08 & 28.09 : enquête préparatoire pour la

digitalisation de la gestion du stock et de la vente, coordonnée par E. GALLE

- 29.08 : accueil de l’entreprise Megabyte pour établir une offre de prix pour la gestion du stock

Demandes de conseils - 18.01 : Musée royal de l’Afrique Centrale

(Tervueren, S. Eelen) : fournir des informations concernant la réalisation de moules pour la présentation didactique de moules et « moulages sur nature »

- 04.07 : Musée de royal de l’Afrique Centrale (Tervueren) : avis pour la restauration et la conservation de la collection de moules et moulages « sur nature » de têtes, bustes, masques de différents types de populations du Congo belge par, entre autres, le sculpteur A. Matton

- 02.08 & 05.12 : Dr. Dieckhoff (historien de l’art, Aachen) : accueil et fourniture d’informations pour la recherche scientifique concernant la sculpture de la Vierge à l’Enfant, cathédrale N.-D. d’Anvers

- 28.10 : ART (Académie Région Tirlemont), prof. J. Foulon : avis pour la conservation de la collection didactique de moulages

Mevr. V. Bolle patineerde 61 afgietsels van zeer verschillende afmetingen in opdracht van de afgietselwerkplaats, deels rechtstreeks voor bestellingen en deels voor de stock. Restauraties voor klanten - restauratie plaasteren beeld Maria-Magdalena

(nr. 2494) (bon 23) - restauratie plaasteren reliëf Dionysos (bon 56). Commerciële dienstverlening - onthaal klanten en bezoekers - beantwoorden van informatieve en inhoudelijke

vragen - verkoop - opvolging van de bestellingen en de klantenbelangen - boekhouding en administratie van de commerciële

activiteiten Stockbeheer - 24.08 & 28.09: vooronderzoek voor digitalisering

stockbeheer en verkoop o.l.v. E. GALLE - 29.08: ontvangst firma Megabyte voor opmaken

prijsofferte stockbeheer Adviserende dienstverlening - 18.01: Afrikamuseum Tervuren (S. Eelen):

informatie verstrekken over realisatie van gietvormen voor didactische presentatie van gietvormen en afgietsels “sur nature”

- 04.07: Afrikamuseum Tervuren: advies voor restauratie en conservatie van collectie mallen en afgietsels “sur nature” van hoofden, bustes, maskers van verschillende bevolkingstypes uit Belgisch Congo door o.a. de beeldhouwer A. Matton

- 02.08 & 05.12: Dr. Dieckhoff (kunsthistoricus, Aken): ontvangst en informatieverstrekking voor wetenschappelijk onderzoek m.b.t. sculptuur van Madonna met Kind, O.L.V.-kathedraal Antwerpen

- 28.10: ART (Academie Regio Tienen), docent J. Foulon: advies voor conservatie van didactische collectie afgietsels

3. Missions pour d’autres sections au sein des M.R.A.H. et d’autres musées - Institut du Monde arabe, Paris : linteau provenant de

l’église de Zabad (M.R.A.H.) : réalisation d’un moule en silicone et moulage

- Musée ducal de Bouillon : modèle du tombeau de Godefroid et Baudouin de Bouillon (M.R.A.H.) : réalisation d’un moule en silicone et moulage avec patine

- Collection Égypte : statue féminine archaïque « Dame de Bruxelles » : essai pour la réalisation d’un moule en silicone

- Museumshop : réalisation (sur commande) de moulages destinés à la vente

3. Opdrachten voor andere afdelingen van de K.M.K.G. en andere musea - Institut du Monde arabe, Parijs: linteel afkomstig van

de kerk van Zabad (K.M.K.G.): realisatie siliconemal en afgietsel

- Musée ducal de Bouillon: model van het graf van Godfried en Boudewijn van Bouillon (K.M.K.G.): realisatie siliconemal en afgietsel met patina

- Collectie Egypte: archaïsch vrouwenbeeld “Dame van Brussel”: test voor realisatie siliconemal

- Museumshop: realisatie (op bestelling) van afgietsels voor verkoop.

Page 154: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

154

b) Public 1. Clients et visiteurs

L’atelier est accessible gratuitement aux clients et visiteurs, du mardi au vendredi de 9.30 à 12h et de 13.30 à 16h. 2. Activités éducatives

Visites guidées organisées par les services éducatifs des M.R.A.H. : - S.E.C. : 13.01 (visite libre), 01, 15, 24 & 29.03 ;

28.04, 05 & 31.05, 23.06. - E.C.D.: 24.02 (visite libre), 18.03, 12.04 (visite

libre), 14.05 (visite tactile pour aveugles), 14.07, 30.09 (Broodje Brussel), 04 & 25.10, 23.11, 01.12.

3. Moulages : support d’inspiration artistique - 26.01 : exercice pratique de dessin d’après modèles :

Institut Supérieur de Pédagogie Galilée, Bruxelles - 31.01, 01, 07, 09.02, 16.05, 28.10, 03-04.11 : M.

Declève, prises de vues photographiques dans le cadre du projet artistique positif vs. négatif

- 04.03 (prospection) & 27.09 : projet 3D [C. VASTENHOUDT (M.R.A.H.) & P. Konijn (K.U.L.)] : test 3D-laserscanning de moules : moules à pièces et moules en silicone

- 13.07 : D. Bataille : prises de vue photographique pour site web www.batcol.com

- 12.09 : L. Van Rennes, Geoscan ED Media : démonstration 3D-scanning de moulage

- 26.08 (prospection) et 15.09 (prise de vues) : film éducatif : Cuypershuis, Roermond

- 14.10 : exercice pratique de dessin d’après modèles : (École de Recherche Graphique, Bruxelles, prof. : O. Spinewine)

- 18 & 25.10 : P. Niset : prises de vues pour le site web www.miroirsdelombre.com

- 25.10, 08.11, 13.12 : L. Caeymaex, étudiant en photographie, Académie royale des Beaux-Arts, Bruxelles, prises de vues photographiques

- 30.11 : L. Aerts : prise de vues pour un article dans EOS-magazine

- 19.12 : G. Caputo : prise de vues photographiques pour un reportage de mode

c. Missions - 04.07 : Musée royal de l’Afrique Centrale

(Tervueren) : avis pour la restauration et la conservation (voir supra)

02.09 : démonstration par l’entreprise Megabyte concernant la gestion du stock

- 12.12 : rue de Belgrade : inventorisation des moulages (voir supra)

b) Publiek 1. Klanten en bezoekers

Het atelier is gratis toegankelijk voor klanten en bezoekers van dinsdag tot vrijdag van 9.30 tot 12u en van 13.30 tot 16u. 2. Educatieve activiteiten

Geleide bezoeken georganiseerd door de educatieve diensten K.M.K.G. - S.E.C.: 13.01 (vrij bezoek), 01, 15, 24 & 29.03,

28.04, 05 & 31.05, 23.06 - E.C.D.: 24.02 (vrij bezoek), 18.03, 12.04 (vrij

bezoek), 14.05 (tactiele rondleiding voor blinden), 14.07, 30.09 (Broodje Brussel), 04 & 25.10, 23.11, 01.12.

3. Afgietsels in beeld - 26.01: praktijkoefeningen modeltekenen: (Institut

Supérieur de Pédagogie Galilée, Brussel) - 31.01, 01, 07, 09.02, 16.05, 28.10, 03-04.11 : M.

Declève: foto-opnames in het kader van project ‘positief vs. negatief’

- 04.03 (prospectie) & 27.09: project 3D [C. VASTENHOUDT (K.M.K.G.) & P. Konijn (K.U.L.)]: (test 3D-laserscanning van gietvormen: stukmallen en silicone-mallen)

- 13.07: D. Bataille: foto-opnames voor website www.batcol.com

- 12.09: L. Van Rennes, Geoscan ED Media: demonstratie 3D-scanning van afgietsel

- 26.08 (prospectie) & 15.09 (filmopnames): educatieve film: Cuypershuis, Roermond

- 14.10: praktijkoefeningen modeltekenen: École de Recherche Graphique, Brussel, prof.: O. Spinewine

- 18 & 25.10: P. Niset: foto-opnames voor website www.miroirsdelombre.com

- 25.10, 08.11 & 13.12: L. Caeymaex, student fotografie, Académie royale des Beaux-Arts, Brussel

- 30.11: L. Aerts: foto-opnames voor artikel in EOS-magazine

- 19.12: G. Caputo: foto-opnames voor modereportage c. Zendingen - 04.07: Afrikamuseum Tervuren: advies voor

restauratie en conservatie (zie supra) - 02.09: demonstratie door firma Megabyte m.b.t.

stockbeheer - 12.12: Belgradostraat: inventarisering afgietsels (zie

supra)

Page 155: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

155

C.9 BOUTIQUES MUSEUMSHOPS MUSÉE DU CINQUANTENAIRE JUBELPARKMUSEUM Collaborateurs :

- Brigitte FLUYT , responsable (100 %) - Caroline KEMPENEERS (4/5e) - Annelies VAN DEYNSE (4/5e) - Christel CALBEAU (mi-temps) - Mélanie FRANÇOIS (régime du temps plein)

En 2011, la Boutique des M.R.A.H. a accueilli de

nombreux visiteurs et clients grâce aux différentes expositions temporaires.

La grande exposition Entre Paradis et Enfer. La mort au Moyen Âge s’est ouverte le 02.12.2010 pour se terminer le 24.04.11. À la sortir de la salle, les visiteurs entraient dans l’exposhop où ils pouvaient acquérir nombre d’objets inspirés du Moyen Âge. Ainsi, l’Atelier de moulage des M.R.A.H. avait-il, à la demande de la Boutique, réalisé quelques belles pièces. Il y avait également des répliques de vitraux médiévaux, de bijoux et d’objets d’usage courant. L’exposition fut le prétexte pour augmenter la collection de magnets de six unités. Une collaboration s’instaura aussi avec des joailliers belges et étrangers, un atelier de verrerie belge et le service des ventes de la Réunion des Musées nationaux à Paris. Outre le très beau catalogue, le client trouvait également un vaste éventail d’ouvrages de référence et de livres pour enfants.

Le 30.09, ce fut au tour de l’exposition Le progrès venait du ciel – Histoire de la Sabena d’ouvrir ses portes. Un stand séparé fut aménagé dans la Boutique permanente. La vente du catalogue connut un franc succès, ainsi que celle des objets et des publications achetés directement auprès de la curatelle de la Sabena : des pièces originales, telles que sacs à dos en cuir, autocollants, affiches, livres, cartes postales et autres souvenirs de la Sabena, contribuèrent à des résultats de vente largement positifs. Un grand nombre d’ex-Sabéniens, ainsi que des sympathisants quelque peu nostalgiques ont trouvé leur bonheur dans la Boutique. Le DVD consacré à l’histoire de la Sabena fut aussi très apprécié. Deux maquettes originales d’avions ont été très recherchées par les collectionneurs.

Le 14.10 s’est ouverte la grande exposition Europalia intitulée Indios no Brasil. À cette occasion, l’ Exposhop s’est métamorphosé en un magasin plein de joie de vivre et de couleurs. Outre les produits typiques issus des différentes régions du Brésil, d’autres articles provenaient de la région amazo-nienne, grâce à la sollicitation faite aux grands commerçants brésiliens et à des privés qui sont en contact avec les populations locales. De nombreux objets d’usage courant et décoratifs contemporains,

Medewerkers: - Brigitte FLUYT , verantwoordelijke (100 %) - Caroline KEMPENEERS (4/5 werkregime) - Annelies VAN DEYNSE (4/5 werkregime) - Christel CALBEAU (1/2 werkregime) - Mélanie FRANÇOIS (voltijds werkregime)

De museumwinkel van de K.M.K.G. kreeg in 2011

heel wat bezoekers en klanten mede dankzij de verschillende tijdelijke tentoonstellingen.

De grote tentoonstelling Tussen hemel en hel. Sterven in de middeleeuwen begon op 02.12.10 en eindigde op 24.04.11. Op het einde van deze tentoonstelling kwamen de bezoekers terecht in de exposhop waar heel wat middeleeuws geïnspireerde voorwerpen verkocht werden. Zo had het Afgietsel-atelier van de K.M.K.G. op aanvraag van de museumwinkel enkele mooie stukken gerealiseerd. Verder werden replica’s verkocht van middeleeuws glaswerk, juwelen en andere gebruiksvoorwerpen. Speciaal voor de tentoonstelling werden zes magneten gerealiseerd. Er werd ook samengewerkt met juweelontwerpers uit binnen en buitenland, een Belgisch glasatelier en de verkoopsdienst van de “Réunion des Musées nationaux” in Parijs. Naast de mooi uitgegeven catalogus vond men hier eveneens een zeer ruim assortiment algemene naslagwerken en kinderboeken.

Op 30.09 ging de tentoonstelling De toekomst kwam uit de lucht – Sabena van start. Een aparte stand werd in de permanente museumwinkel ingericht. De verkoop van de catalogus was een groot succes, evenals de voorwerpen en de publicaties die bij de curatele van Sabena zelf aangekocht werden. Originele Sabena-items als daar waren: lederen schoudertassen, stickers, affiches, boeken, postkaarten en andere Sabena-memorabilia zorgden voor positieve verkoopsresultaten. Heel wat ex-Sabeniens en sympathisanten met nostalgische gevoelens vonden hun gading in de winkel. Een groot succes was ook de verkoop van de DVD over de geschiedenis van Sabena. Twee originele vliegtuigmaquettes bleken zeer gegeerd door verzamelaars.

Op 14.10 opende de grote Europalia-tentoonstelling Indios no Brasil haar deuren. De exposhop werd voor deze gelegenheid omgetoverd tot een vrolijke en kleurrijke winkel. Naast typische producten uit de verschillende regio’s van Brazilië werden ook speciale objecten uit het Amazonegebied verkocht. Hiervoor werd een beroep gedaan op groothandelaars uit Brazilië zelf en op privé-personen die in contact staan met de plaatselijke bevolking. Tal van gebruiksvoorwerpen, juwelen, originele boombast

Page 156: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

156

des bijoux, des peintures originelles sur écorce battue complétaient l’offre abondante. Outre le catalogue, des publications plus générales et davantage spécia-lisées étaient présentées. De petits instruments de musique ainsi que de beaux livres à regarder et à lire attendaient aussi les enfants.

Tout comme les années précédentes, la Boutique a organisé un marché de Noël. Sur présentation d’un tract spécial, des clients bénéficiaient d’une réduction sur tous les articles. De même, des actions ont été lancées via le site web du musée dans le cadre de l’exposition Sabena.

Sur ce site et via la Boutique, le client peut aussi directement passer commande de publications et d’objets. Chaque fois qu’un nouvel ouvrage ou un catalogue paraît, il est inséré dans les publications récentes des M.R.A.H. Le visiteur du musée peut également venir directement et fouiller le coin des occasions où il trouvera d’anciennes éditions présentées à des prix intéressants.

La Boutique a encore participé à d’autres actions telles que la « Journée du Sud-Est asiatique », elle a collaboré au Tutshop, au Heysel, suite à la présenta-tion de l’exposition Toutankhamon, à l’ouverture de nouvelles salles au sein des musées et à des nocturnes exceptionnelles.

La Boutique est également présente à la Porte de Hal et au Pavillon chinois, à Laeken.

Avec l’aide de trois bénévoles, la Boutique gère la réserve des publications des musées, installée dans les caves du bâtiment.

Pour trouver de nouvelles inspirations et des nouveautés, la responsable de la Boutique visite des bourses spécialisées, tant chez nous qu’à l’étranger.

2011 fut une agréable année de travail et, in extremis, nous avons pu accueillir notre nouvelle collègue, Mélanie FRANÇOIS.

schilderijen en hedendaagse decoratieve objecten vervolledigden het rijke aanbod. Naast de catalogus was er een ruim aanbod aan algemene publicaties en naslagwerken. Ook aan de kinderen werd gedacht met kleine muziekinstrumenten en mooie kijk- en leesboeken.

Net als de voorgaande jaren werd in de grote museumwinkel een kerstmarkt georganiseerd. Klanten kregen op vertoon van een speciale folder een korting op alle voorwerpen. Ook voor de Sabena-tentoonstelling werden acties gelanceerd via de website van het museum.

Op deze site kan de klant eveneens terecht voor de bestelling van publicaties en voorwerpen via de museumwinkel. Telkens er een nieuw werk of catalogus verschijnt, krijgt deze een plaatsje bij de recent verschenen publicaties van de K.M.K.G. Ook kan de museumbezoeker hier terecht in de koopjeshoek waar oudere uitgaven aan interessante prijzen aangeboden worden.

Andere acties waaraan de museumwinkel deelnam waren de Zuid-Oost-Azië-dag, de samenwerking met de “Tutshop” op de Heizel naar aanleiding van de grote Toetankhamon-tentoonstelling aldaar, de opening van nieuwe zalen in het museum zelf en speciale nocturnes.

De museumwinkel is ook aanwezig in de Hallepoort en het Chinees paviljoen te Laken.

Samen met de hulp van drie vrijwilligers beheert de museumwinkel ook de opslagplaats van de museumpublicaties in de kelders van het museum.

Om nieuwe inspiratie op te doen en de nieuwigheden op de voet te volgen, werden eveneens vakbeurzen bezocht in binnen en buitenland.

2011 was een aangenaam werkjaar. Op de valreep mochten wij Mélanie FRANÇOIS, onze nieuwe collega verwelkomen.

Page 157: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

157

MUSEE DES INSTRUMENTS DE M USIQUE MUZIEKINSTRUMENTENMUSEUM

Cécile MARECHAL, attaché, responsable (100 %) Valérie MARTIN (80 %) Bart MUËS (60 %) Pol PIRLOT (60 %)

Contrairement aux autres années, le rapport d’activités 2011 présentera ici un bilan chiffré établi sur base des 10 années écoulées depuis l’année 2001.

Deux axes sont envisagés : 1. statistiques de ventes et temps de prestations du

personnel du museumshop ; 2. réalisations et projets. 1. Statistiques de ventes et mise en parallèle avec les temps de prestation de l’équipe du museum-shop Sont pris en compte : - les montants annuels des ventes de 2001 à 2011

(excepté 2000 –année d’ouverture du MIM – qui est incomplète car elle correspond à 6 mois de fonctionnement) ;

- les fluctuations les plus caractéristiques (augmentations ou diminutions) des ventes exprimées en pourcentage ;

- l’impact du nombre de personnes actives dans l’équipe du museumshop sur le montant total des ventes annuelles : 4 moments sont pointés (voir ci-dessous en gras).

Cécile MARÉCHAL, attaché, verantwoordelijke (100 %)

Valérie MARTIN (80 %) Bart MUËS (60 %) Pol PIRLOT (60 %)

In tegenstelling tot vorige jaren bevat dit verslag

een inkomstenanalyse van de voorbije 10 jaar sinds het jaar 2001.

Twee thema’s worden belicht: 1. statistieken van de jaarlijkse inkomsten in relatie

met het personeelsverloop. 2. realisaties en projecten. 1. Verkoopsstatistieken parallel geschetst in relatie met de prestaties van de personeelsleden

Zijn in rekening gebracht: - de jaarlijkse totaalinkomsten van het jaar 2001 to

2011 (uitgezonderd het 2000 het jaar van de opening waardoor er enkel tijdens de laatste 6 maanden inkomsten waren);

- de meest markante fluctuaties (stijging en daling) van de verkoop in procenten.

- de impact van de personeelsbezetting van de museumwinkel op de totale jaarlijkse omzet.

Année Total des ventes / € Fluctuation/ventes Personnel et répartition/temps de travail 2001 204.706 € 2 x 100 % + 2 x 50 % + T-P administratif (gestion & ventes

occasionnelles/renfort ou remplacement) 2002 215.081 € + 5,06 % Idem 2003 206.049 € - 4,20 % Idem 2004 217.300 € + 5,46 % Idem 2005 170.109 € - 21,71 % Départ d’un temps-plein et réduction volontaire de

20 %de l’autre T-P + augmentation de 10 % des 2 mi-temps = 1 x 80 % + 2 x 60 % + T-P administratif

2006 168.667 € - 0,85 % Projet imposé de privatisation du museumshop et inexistence de plan de réinsertion pour l’équipe.

2007 173.350 € + 2,78 % Réduction volontaire de 14 % pour la personne engagée à 80 % = 1 x 66 % + 2 x 60 % + T-P administratif

2008 158.016 € - 8,84 % 1 x 66 % + 2 x 60 % + TP administratif (gestion et ventes en remplacement)

2009 155.706 € - 1,45 % Idem 2010 167.694 € + 7,69 % Personne à 66 % en congé de maternité. Engagement

d’un T-P temporaire en remplacement et augmentation de 20 % d’un des 60 % = 1 x 100 % + 1 x 80 % + 1 x 60 % + 1 T-P adm. (gestion et ventes en remplacement)

2011 176.912 € : ventes exceptionnelles en

juillet et août

+ 5,50 % 1 x80 % + 2 x 60 % + T-P administratif. (gestion et ventes en renfort w-e et en remplacement/maladie). Engagement de 2 T-P jobistes en juillet et août

Page 158: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

158

jaar Omzet/ € Fluctuatie

Verkoop Personeelsverloop/Uurrooster

2001 204.706 € 2 x 100 % + 2 x 50 % + volt admin. 2002 215.081 € + 5,06% Idem 2003 206.049 € - 4,20% Idem 2004 217.300 € + 5,46% Idem 2005 170.109 € - 21,71% Vertrek van een volt. + vermindering van 20 % van een

andere volt. Verhoging met 10 % van twee halft. = 1 x 80 % + 2 x 60 % + volt. admin.

2006 168.667 € - 0,85% Introductie plan privatisering museumshop. Er bestaat geen plan voor de invulling van het personeel.

2007 173.350 € + 2,78% Vrijwillige reduct. van 14 % voor peroneelslid van 80 % = 1 x 66 % + 2 x 60 % + volt. admin.

2008 158.016 € - 8,84% 1 x 66 % + 2 x 60 % + volt. admin. 2009 155.706 € - 1,45% Idem 2010 167.694 € +7.69% Bevallingsverlof voor pers. Van 66 %. Vervangen door

een tijdelijk volt. Verhoging van een 60 % met 20 % = 1 x 100 % + 1 x 80 % + 1 x 60 % + 1 volt. admin.

2011 176.912€ +5.50% 1 x 80 % + 2 x 60 % + 1 x volt. admin. (in versterking tijdens het weekend) + 2 voltijdse jobstudenten tijdens juli en augustus.

En résumé : De 2001 à 2004 : moyenne des chiffres de ventes : 204.784 € 2005 : départ d’un membre engagé à temps plein

/forte diminution des ventes (21 %) 2006 : nouvelle diminution des ventes. Projet imposé

de privatisation du Museumshop + menace de perte d’emploi pour les membres de l’équipe car pas de plan de réinsertion.

2010 : engagement d’un temps plein en remplacement d’un 66 % + augmentation de travail de 20 % pour un des membres/équipe. Augmentation des ventes (+ 7,69 %).

2011 : engagement de deux temps plein jobistes/forte augmentation des ventes en juillet et août par rapport à la même période des années précédentes.

Remarques : Il apparaît clairement que le nombre de personnes

engagées (ainsi que leur temps de prestation) a un impact sur les chiffres de vente et l’organisation du travail. Une équipe complète de cinq personnes avec une bonne répartition des temps de travail (temps-plein + 60 % ou 80 %) permettrait d’assurer par équipe de deux personnes et en continu des journées de semaines et des jours de week-end plus rentables, un accueil et des conseils aux clients et des ventes plus efficaces, du travail en rayons et des préparations de commande régulières, une possibilité de pauses alternées, etc. Une demande d’augmentation de cadre et/ou d’augmentation de temps de travail pour certains membres de l’équipe ou toute autre solution visant à renforcer l’équipe les week-ends et jours de fêtes a été introduite depuis 2005 sans aucun effet concret. 2. Réalisations et projets :

En terme de vente, la nouvelle publication MIM , 50 instruments insolites, a répondu à toutes nos attentes.

Samenvatting 2005: sterke vermindering van de verkoop na het

vertrek van een voltijds personeelslid. 2006: nieuwe daling van de omzet. Introductie van het

plan om de museumwinkel te privatiseren. Onzekerheid over het voortbestaan van de bestaande betrekkingen.

2010: stijging van de omzet. 2011: aanwerving van 2 voltijdse jobstudenten.

Uitzonderlijke stijging van de omzet tijdens de maanden juli en augustus.

Opmerkingen: Het is duidelijk dat de graad van bezetting in

personeel en de organisatie van het werk een reële impact heeft op de omzet van de winkel.

Een complete ploeg van vijf personeelsleden met een evenwichtige verhouding tussen

Voltijdse en deeltijdse personeelsleden (60 % naar 80 %) is dus niet overbodig.

Het is dus wenselijk op termijn het aantal uren binnen het kader op te voeren. Door een verzekerde permanentie zal de service naar de klant verbeteren zo ook de organisatie op de werkvloer.

Eerdere voorstellen om de ploeg te versterken tijdens de weekends of feestdagen werden al ingediend in 2005. Dit zonder concreet gevolg.

2. Realisaties en projecten: In termen van verkoop heeft de nieuwe publicatie

50 uitzonderlijke instrumenten onze stoutste

Page 159: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

159

Sur un stock de 5.000 exemplaires, la moitié a été vendue en un an au museumshop et au comptoir d’accueil du musée. Les publications « MIM » détiennent le record des ventes pour ce secteur.

Succès assuré également pour les livres Art Nouveau ainsi que ceux destinés aux enfants. Signalons notamment une collection de livres « audio » en néerlandais très attractive éditée chez Lannoo ainsi que les comptines avec CD de l’édition Le Sablier et un très joli conte musical proposé par l’éditeur Le Buveur d’Encre. Nous avons également élargi le secteur des livres consacrés à Bruxelles, fort appréciés par notre public touristique.

Notons la sortie de l’ouvrage paru aux éditions Brépols et rédigé par notre collègue A.-E. CEULEMANS, intitulé : De la vièle médiévale au violon du XVII

e siècle. Le secteur CD se maintient mais accuse une baisse

sensible au niveau des ventes en magasin. À l’époque du téléchargement faut-il déjà envisager sa reconversion ?

À l’inverse, les gadgets, articles de papeterie, bijoux, textiles, instruments de musique miniature, pin’s, et autres articles cadeaux connaissent un succès toujours croissant. Les nouveautés : - une gamme de bijoux originaux créés par S. Londot

et faits de perles de bois et perles de papier de musique (partitions) montées sur fil d’argent ;

- de très belles étoles coton et soie, signées Petrusse, avec motifs musicaux et qui se déclinent en quatre couleurs différentes : jade, rubis, nuit et beige.

- le développement d’une gamme « MIM » d’articles papeterie, magnets, porte-clés et broches par la firme « Art Nouveau ».

Les projets : - un dossier visant l’achat d’un nouveau programme

informatique de gestion commerciale pour le museumshop a été établi. L’accord est tombé fin décembre 2011. Nous préparons tous les éléments servant à l’élaboration de la base de données.

- un marché public pour la publication de sept ouvrages (2 thèses, 1 étude, 4 fascicules de collection) a été accepté également fin 2011. Le projet de réalisation suit son cours.

- dans la suite de la publication des 50 instruments insolites, un projet de CD prend forme. Nous espérons sa sortie pour fin 2012.

- une édition de cartes postales, posters et autres visuels utilisant les photos des 50 instruments est envisagée également.

En conclusion :

Cette année 2011 prouve une fois encore que pour l’équipe du museumshop des projets se conçoivent, des réalisations se concrétisent avec toujours pour but de mettre en valeur notre patrimoine. Mais que de choses pourraient encore être faites et améliorées si nos demandes étaient mieux soutenues et encouragées.

verwachtingen overtroffen. Het merendeel uit een stock van 5.000 stuks werd al verkocht en het nummer vestigt verkoopsrecords in zijn sector.

Succes werd ook gerealiseerd met de boeken met het thema “Art Nouveau”, alsook de werken bestemd voor de jeugd. Een collectie verhalen met cd werd besteld bij Lannoo en genieten zeer veel bijval bij het grote publiek. Via de uitgever Le Buveur d’Encre en Le Sablier verscheen een originele serie met liedjes voor de aller kleinsten in onze rekken. Ook hebben wij het aanbod met lectuur over onze hoofdstad Brussel uitgebreid wat door ons toeristisch publiek erg werd erg enthousiast onthaald.

Vergeten we ook niet het verschijnen van een studie over het Middeleeuwse vedel uit gebracht door editeur Brepols en geschreven door onze collega A.-E. CEULEMANS.

Binnen het segment van de cd’s is de omzet wat gedaald, wat niet verwonderlijk is in het tijdperk van het muziek downloaden. Dit verschijnsel dient dus in de juiste context geplaatst te worden.

Anderzijds stellen we vast dat gadgets, textiel, miniaturen, pins en andere souveniers en geschenkartikelen nog steeds vlot over de toonbank gaan.

Het nieuwe informaticaprogramma voor de museumshop is end 2011 goedgekeurd en treedt weldra in voegen. Hiermee zullen diverse taken nog efficiënter kunnen uitgevoerd. De nieuwigheden: - een gamma aan originele juwelen gecreëerd door

Sabine Londot. Zij vervaardigde een serie houten parels verwerkt met muziekpartituren aan een zilveren draad.

- qua textiel vond een erg smaakvolle collectie sjaals in katoen en zijde ook zijn plaats in onze vitrines.

Page 160: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

160

C.10 LOCATION DE SALLES ZAALVERHURING Musée du Cinquantenaire Jubelparkmuseum

- 07.01 Calibrate. Utilisation de la salle de Conseil pour une réunion en soirée / Gebruik van de Raadzaal voor een vergadering ‘s avonds.

- 16.01 Lundbeck. Organisation d’un Family Day dans le Cloître / Organisatie van de Family Day in het Klooster.

- 22.01 YP Communication. Organisation d’un séminaire dans la salle de Conférence (Petit Narthex) suivi d’un lunch dans le Cloître ainsi que d’une visite d’exposition / Organisatie van een seminarie in de Conferentiezaal (Kleine Narthex) gevolgd door een lunch in het Klooster en een bezoek aan een tentoonstelling.

- 26 & 27.01 Altran . Organisation d’un séminaire dans la salle de Conférence (Petit Narthex) suivi d’un cocktail dans le Cloître / Organisatie van een seminarie in de Conferentiezaal (Kleine Narthex) gevolgd door een receptie in het Klooster.

- 28.01 Cencenelec. Organisation d’une réunion dans l’Auditorium suivie d’un déjeuner au Cloître ainsi que d’un drink dans le Foyer / Organisatie van een vergadering in het Auditorium gevolgd door een lunch in het Klooster en een drink in de Foyer.

- 01.02 Variety. Événement pour Qatar Airways dans le Grand Narthex et le Cloître / Evenement voor Qatar Airways in de Grote Narthex en het Klooster.

- 09.02 Unife. Organisation de l’European Railway Award dans le Grand Narthex suivi d’une réception dans la salle d’Apamée / Organisatie van de European Railway Award in de Grote Narthex gevolgd door een receptie in zaal van Apamea.

- 01.03 European Voice. Conférence dans l’Auditorium suivie d’une réception dans le Foyer / Conferentie in het Auditorium gevolgd door een receptie in de Foyer.

- 28.04 Agentschap Jongerenwelzijn. Organisation de l’événement Dag van de Jeugdzorg dans l’Auditorium et le Foyer / Organisatie van het evenement Dag van de Jeugdzorg in het Auditorium en de Foyer.

- 28.04 Nonciature Apostolique. Walking dinner organisé dans le Grand Narthex / Organisatie van een walking dinner in de Grote Narthex.

- 06.05 Louvain Centre for Toxicology and Applied Pharmacology. Organisation d’une journée d’étude par la Société Scientifique de Santé au Travail dans l’Auditorium et le Foyer / Organisatie van een studiedag door de Société Scientifique de Santé au Travail in het Auditorium en de Foyer.

- 10.05 La Chambre des Notaires de Bruxelles. Organisation d’une réception dans le Cloître / Organisatie van een receptie in het Klooster.

- 13.05 FEDICT . Organisation d’un dîner de gala dans le Grand Narthex / Organisatie van een galadiner in de Grote Narthex.

- 17.05 MEDIA CONSULTA Event GmbH. Organisation d’une réception et un dîner dans le Grand Narthex / Organisatie van een receptie en diner in de Grote Narthex.

- 24.05 Easynet Global Services Belgium. Workshop dans la salle du Conseil / Workshop in de Raadzaal.

- 08.06 The Conference Group GmbH. Organisation d’un dîner dans le Grand Narthex / Organisatie van een diner in de Grote Narthex.

- 09.06 Banque Privée Edmond de Rothschild Europe. Organisation d’un cocktail dans la salle d’Apamée suivi d’un dîner assis dans le Grand Narthex et le Cloître / Organisatie van een cocktail in de zaal van Apamea gevolgd door een diner in de Grote Narthex en het Klooster.

- 17.06 Notalex. Organisation d’un cocktail dînatoire dans le Grand Narthex / Organisatie van een walking diner in de Grote Narthex.

Page 161: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

161

- 21.06 Raffinerie Tirlemmontoise. Organisation d’un cocktail suivi d’un walking dinner dans le Grand Narthex et le Cloître / Organisatie van een receptie gevolgd door een walking diner in de Grote Narthex en het Klooster.

- 22.06 FERMA. Conférence et cocktail dînatoire dans la salle de Conférence (Petit Narthex) et le Cloître / Conferentie en walking diner in de Conferentiezaal (Kleine Narthex) en het Klooster.

- 29.06 GFS News. Organisation d’une conférence dans la salle de Conférence (Petit Narthex) suivi d’un lunch dans le Cloître / Organisatie van een lezing in de Conferentiezaal (Kleine Narthex) en een lunch in het Klooster.

- 30.06 Helios Media Gmbh. Utilisation du Grand Narthex pour un walking dinner / Organisatie van een walking diner in de Grote Narthex.

- 17.09 Matière Grise Consult. Mise à disposition de l’Auditorium et du Foyer pour une conférence ainsi que du Cloître pour un lunch / Gebruik van het Auditorium en de Foyer voor een conferentie en het Klooster voor een lunch.

- 19.09 Profusion Sprl. Organisation d’un cocktail suivi d’un dîner dans le Grand Narthex et le Cloître / Organisatie van een cocktail en diner in de Grote Narthex.

- 24.09 Yolande Piette Communication SPRL. Conférence dans la salle de Conférence (Antiquité) suivie d’un lunch dans le Cloître / Lezing in de Conferentiezaal (Oudheid) gevolgd door een lunch in het Klooster.

- 10.10 Europese Volkspartij. Utilisation de l’Auditorium pour un mediatraining / Gebruik van het Auditorium voor een mediatraining.

- 11.10 Federation of European Accountants (FEE). Organisation d’une conférence dans l’Auditorium et le Foyer avec une pause lunch dans le Cloître / Organisatie van een conferentie in het Auditorium en de Foyer en een lunch in het Klooster.

- 15 & 22.10 SET UP bvba/sprl. Conférence dans l’Auditorium suivie d’un walking dinner dans la salle d’Apamée / Conferentie in het Auditorium gevolgd door een walking dinner in de zaal van Apamea.

- 08.11 PA Europe S.A. Organisation de conférences dans l’Auditorium et dans la salle du Conseil suivies d’un lunch dans le Cloître / Organisatie van lezingen in het Auditorium en de Raadzaal gevolgd door een lunch in het Klooster.

- 08-20.11 Panstwowa Galeria Sztuki. Exposition (The painting Last Supper by Maciej Swieszewski) présentée dans le Grand Narthex / Tentoonstelling (The painting Last Supper by Maciej Swieszewski) in de Grote Narthex.

- 09.11 European Voice. Organisation d’une réception dans le Cloître / Organisatie van een receptie in het Klooster.

- 24.11 Tap – Europalia. Visite guidée de l’exposition Indios no Brasil suivie d’une réception dans le Cloître / Rondleiding van de tentoonstelling Indios no Brasil gevolgd door een receptie in het Klooster.

- 25.11 VOEM vzw. Remise de l’Emancipatieprijs 2011 dans l’Auditorium et le Foyer / Uitreiking van de Emancipatieprijs 2011 in het Auditorium en de Foyer.

- 26.11 Kalahari. Conférence dans la salle de Conférence (Petit Narthex) suivie d’un lunch dans le Cloître / Lezing in de Conferentiezaal (Kleine Narthex) gevolgd door een lunch in het Klooster.

- 29.11 Matière Grise Consult. Organisation d’une conférence et d’un lunch dans la salle du Conseil / Organisatie van een lezing en een lunch in de Raadzaal.

- 29.11 Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. Organisation d’un dîner dans le Cloître / Organisatie van een diner in het Klooster.

- 30.11 Brascam Belgium. Organisation d’une nocturne dans le cadre de l’exposition Indios no Brasil avec une conférence dans le Petit Narthex et une réception dans le Cloître / Organisatie van een nocturne in het kader van de tentoonstelling Indios no Brasil in combinatie met een lezing in de Conferentiezaal (Kleine Narthex) en een receptie in het Klooster.

- 08.12 Caisse de Dépôts. Organisation d’une visite de circuit Moyen Âge–Renaissance–Baroque et dans les salles des Instruments de précision et Horlogerie suivie d’un dîner dans le Grand Narthex et le Cloître / Organisatie van een bezoek aan het circuit Middeleeuwen-Barok en in de zalen Precisieinstrumenten gevolgd door een diner in de Grote Narthex en het Klooster.

Page 162: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

162

- 13.12 Cullen International. Organisation d’une conférence dans l’Auditorium suivie d’un lunch et d’une petite réception dans le Cloître / Organisatie van een conferentie in het Auditorium gevolgd door een lunch en een kleine receptie in het Klooster.

Porte de Hal Hallepoort

- 25.08 Destrée Organisation. Visite guidée suivie d’un dîner au Grenier / Rondleiding gevolgd door een diner in de Zolder.

Musée des Instruments de musique Muziekinstrumentenmuseum

- 26.01 EU-Observer. Organisation d’une conférence dans la salle de Concert & le Foyer suivie d’une réception dans le Restaurant / Organisatie van een conferentie in de Concertzaal en de Foyer, gevolgd door een receptie in het restaurant.

- 01.02 UCL . Organisation d’un dîner au Restaurant / Organisatie van een diner in het Restaurant.

- 07.02 BNP Paribas. Organisation d’un concert dans la salle de Concert suivi d’une réception au Restaurant / Organisatie van een concert in de Concertzaal gevolgd door een receptie in het restaurant.

- 10.02 Institut Belge pour la Sécurité Routière ASBL. Organisation d’une conférence dans la salle de Concert suivie d’un cocktail dans le Foyer / Organisatie van een conferentie in de Concertzaal gevolgd door een cocktail in de Foyer.

- 26.03 UEF. Organisation d’un dîner au Restaurant / Organisatie van een diner in het Restaurant.

- 13.04 ERM GmbH . Organisation d’un dîner au Restaurant / Organisatie van een diner in het Restaurant.

- 04.05 FD Blueprint SA. Organisation d’une réception au Restaurant / Organisatie van een receptie in het Restaurant.

- 05.05 Altran SA NV. Événement dans la salle de Concert et le Restaurant / Evenement in de Concertzaal en het Restaurant.

- 12.05 JK Events. Organisation d’une visite guidée des salles d’exposition du musée suivie d’un dîner assis au Restaurant / Organisatie van een rondleiding in de tentoonstellingszalen gevolgd door een zittend diner in het Restaurant.

- 21.05 IAG Administration. Organisation d’un dîner dans le Restaurant / Organisatie van een diner in het Restaurant.

- 23.05 ABC Libra. Utilisation de la terrasse du Restaurant par la télévision japonaise afin de filmer le paysage bruxellois / Gebruik van het terras van het restaurant door de japanse televisie om opnames te maken van Brussel.

- 24.05 EWMA Secretariat. Organisation d’un dîner dans le Restaurant / Organisatie van een diner in het Restaurant.

- 30.05 VIVENDI. Un walking dinner au Restaurant / Organisatie van een walking dinner in het Restaurant.

- 31.05 ARGB KVBG. Organisation d’une conférence dans la salle de Concert suivie d’une réception dans le Restaurant / Organisatie van een lezing in de Concertzaal gevolgd door een receptie in het Restaurant.

- 01.06 SPRLU Michel Mahieu. Organisation d’un concert dans la salle de Concert suivi d’une réception au Foyer et au Restaurant / Organisatie van een concert in de Concertzaal gevolgd door een receptie in de Foyer en in het Restaurant.

- 07.06 Accenture Care of Amex Business Travel. Conférence dans la salle de Concert suivie d’un concert, d’une visite guidée et d’un lunch au Restaurant / Organisatie van een lezing in de Concertzaal gevolgd door een concert, een geleid bezoek aan de museumzalen en een lunch in het Restaurant.

- 14.06 Baker & McKenzie. Organisation d’un événement dans le Restaurant / Organisatie van een evenement in het Restaurant.

- 21.06 Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. Organisation d’un séminaire dans la salle de Concert / Organisatie van een seminarie in de Concertzaal.

Page 163: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

163

- 23.06 European Community Shipowners Association (ECSA). Organisation d’un dîner dans le Restaurant / Organisatie van een diner in het Restaurant.

- 23.06 Verbond der Vlaamse Tandartsen vzw/PBN. Organisation d’une conférence dans la salle de Concert suivie d’un lunch dans le Foyer / Organisatie van een lezing in de Concertzaal gevolgd door een lunch in de Foyer.

- 27.06 Daila Laika LTD. Organisation de prises de vue sur la terrasse / Fotoshoot op het terras.

- 28.06 IFE Benelux. Organisation d’une réception au Restaurant / Organisatie van een receptie in het Restaurant.

- 29.06 Accenture. Présentation et walking dinner dans le Restaurant / Presentatie en walking dinner in het Restaurant.

- 07.09 Université Libre de Bruxelles. Utilisation du Restaurant pour un dîner de gala / Gebruik van het Restaurant voor een galadiner.

- 10.09 Dr Billing Peter. Organisation d’un walking dinner au Restaurant / Organisatie van een walking dinner in het Restaurant.

- 06.10 SPF Économie. Mise à disposition de la salle de Concert et du Foyer pour une conférence suivie d’un cocktail dînatoire dans le Restaurant / Gebruik van de Concertzaal voor een lezing gevolgd door een receptie in het Restaurant.

- 11.10 Webershandwick. Dîner dans le Restaurant suivi d’une présentation et d’une dégustation de chocolats / Diner in het Restaurant gevolgd door een presentatie en een degustatie van chocolade.

- 13.10 Allen & Overy. Organisation d’un concert et d’un walking dinner au Restaurant / Organisatie van een concert gevolgd door een walking diner in het Restaurant.

- 15.10 Royal Belgian Society for Plastic surgery. Organisation d’un dîner au Restaurant / Organisatie van een diner in het Restaurant.

- 20.10 VZW Regionaal Landschap Kempen en Maasland. Événement dans la salle de Concert et dans le Foyer / Evenement in de Concertzaal en de Foyer.

- 08.11 Verbindungsstelle Parlement/ Europapolitik. Organisation d’une réception dans le Restaurant / Organisatie van een receptie in het Restaurant.

- 10.11 Pracsis. Organisation d’une journée exclusive dans le cadre de l’événement Retail Forum dans la salle de Concert, le Restaurant & le Foyer / Organisatie van een exclusief evenement in het kader van het Retail Forum in de Concertzaal, het Restaurant en de Foyer.

- 21.11 Deloitte Belastingconsulenten/Conseils fiscaux. Événement au Restaurant / Evenement in het Restaurant.

- 22.11 EUN Partnership a.i.s.b.l. Organisation d’une conférence dans la salle de Concert suivie d’une réception au Foyer et au Restaurant / Organisatie van een lezing in de Concertzaal en een receptie in de Foyer en in het Restaurant.

- 23.11 European Association of Chemical Distributors (FECC). Dîner de gala dans le Restaurant / Galadiner in het Restaurant.

- 24.11 Federale Bemiddelingscommissie. Organisation d’un événement dans la salle de Concert et le Foyer / Organisatie van een evenement in de Concertzaal en de foyer.

- 30.11 EDANA. Organisation d’une visite libre et d’un dîner au Restaurant / Organisatie van een vrij bezoek en een diner in het Restaurant.

- 07.12 VIB. Organisation d’un dîner au Restaurant / Organisatie van een diner in het Restaurant. Pavillon chinois Chinees Paviljoen

- 28.04 ReCoDin BVBA. Visite guidée organisée à la Tour japonaise ainsi au Pavillon chinois suivie d’un dîner / Rondleiding in de Japanse Toren en het Chinees Paviljoen gevolgd door een diner.

- 17.06 Buelens S.A. Organisation d’un dîner au Pavillon chinois / Organisatie van een diner in het Chinees Paviljoen.

Page 164: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

164

Page 165: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

165

C

Services au public Dienstverlening aan het publiek

Page 166: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

166

D

Services d’appui Ondersteunende diensten

Page 167: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

167

D.1 SERVICE DU PERSONNEL PERSONEELSDIENST

Rapport non remis / Verslag niet ingediend

Page 168: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

168

D.2 COMPTABILITÉ BOEKHOUDING

Dominique GAFFÉ

Murielle GENICQ Monique HENDRICKX

Anick JOIRE Mohamed OUERFELLI

Nathalie POTS Josiane THIRIONET

Peter GEUSENS De l’humain - La pénurie de personnel, particulièrement criante

depuis le 01.12, va empêcher la clôture des comptes annuels 2011 dans les délais. Ce n’est qu’au prix d’efforts à accomplir par l’équipe restreinte encore en place que ces comptes pourront être bouclés.

- En volume, la comptabilité 2011 a été quasiment aussi lourde que celle de 2010. Mais, il convient de préciser qu’elle fonctionne aussi sur le mode de la comptabilité générale intégrée depuis le 01.2011, ce qui, pour le personnel, a nécessité apprentissage et adaptation à de nouvelles procédures.

- Nous ne reviendrons pas ici sur la « paramétri-

sation » nécessaire à cette comptabilité générale, puisqu’elle avait été mise en place avec succès le 31.12.2010. Il nous faut toutefois indiquer que la migration vers la comptabilité générale a nécessité plus de 10.000 écritures comptables supplémen-taires, pour la plupart automatisées, mais qu’il convenait de préparer, de réaliser et de vérifier avec le plus grand soin, au prix de nombreuses heures de travail et de congés sacrifiés.

- Par ailleurs, comme les années précédentes, se sont reportées sur le service comptable des charges qui ne devaient pas lui incomber (exécution de contrats, traitement de litiges avec des tiers, corrections d’erreurs dans les bases de données d’autres services, contraintes liées au non respect de la perception des droits d’entrée aux caisses, identification précise des clients et des fournis-seurs, …).

- Pour autant que les recettes aux caisses puissent être traitées sans retard, un outil informatique a été mise en place pour les ventiler mensuellement dans la comptabilité budgétaire, ce qui est un indéniable progrès pour le suivi des résultats. Mais il faut craindre que le personnel soit, en 2012, trop débordé pour maintenir l’outil opérationnel à l’heure et à temps.

- La fonction de liaison entre le MIM et le

Cinquantenaire, rompue malgré nous en septembre 2009, n’a pas été restaurée à proprement parler.

Over mensen - Wegens het personeelstekort, dat bijzonder nijpend

werd vanaf 01.12, zal het onmogelijk zijn de jaarrekeningen van 2011 tijdig af te sluiten. Enkel door de grote inzet van de steeds minder talrijke ploeg, zullen deze rekeningen afgesloten kunnen worden.

- De boekhouding van 2011 was in volume ongeveer even zwaar als deze van 2010. Hierbij moet echter verduidelijkt worden dat ze ook werkte op de manier van de algemene boekhouding, in voege vanaf 01.2011. Dit vereiste van het personeel een leerproces en aanpassing aan de nieuwe procedures.

- We komen hier niet terug op de ‘parametrisering’ die noodzakelijk was voor deze algemene boekhou-ding, want zij trad succesvol in werking op 31.12.2010. Toch moet worden vermeld dat de migratie naar de algemene boekhouding meer dan 10000 bijkomende boekhoudkundige verrichtingen vereiste. Deze gebeurden grotendeels geautoma-tiseerd, maar moesten worden voorbereid, uit-gevoerd en met grote zorg nagekeken, wat vele werkuren en opgeofferd verlof heeft gekost.

- Bovendien werden, zoals de voorgaande jaren, opdrachten toevertrouwd aan de boekhoudkundige dienst die haar niet toekomen (uitvoeren van contracten, afhandeling van geschillen met derden, rechtzetting van fouten in de databanken van andere diensten, opdrachten in verband met het niet respecteren van de inning van de toegangs-tickets aan de kassa’s, precieze identificering van klanten en leveranciers, …).

- Voor zover de inkomsten van de kassa’s zonder vertraging kunnen behandeld worden, werd een informatica-hulpmiddel ingeschakeld om deze inkomsten maandelijks naar de budgettaire boek-houding te ventileren, wat een onmiskenbare voor-uitgang betekent voor de opvolging van de resultaten. Er valt echter te vrezen dat het perso-neel in 2012 dit hulpmiddel wegens te grote werklast niet naar behoren in werking zal kunnen houden.

- De link tussen het MIM en het Jubelparkmuseum, die buiten onze wil om verbroken werd in

Page 169: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

169

Mais un poste de travail informatisé a été installé au MIM , permettant à un des agents du service comptable de s’acquitter d’un certain nombre de tâches sur place, c’est-à-dire à proximité des sources d’information.

- Quant à l’agent contractuel supplémentaire, il n’est toujours pas entré en fonction, pas plus que n’a été remplacé le personnel externe écarté depuis le 01.12.2011.

- Enfin, durant l’été, le service n’a pu bénéficier de l’appoint d’aucun étudiant.

september 2009, werd eigenlijk niet hersteld. Er werd echter een informaticapost geïnstalleerd, waardoor een medewerker van de dienst een aantal taken ter plaatse, dus in de nabijheid van de informatiebronnen, kan uitvoeren.

- Er werd nog steeds geen bijkomende contractueel personeelslid aangeworven. Evenmin kwam er vervanging voor het externe personeel dat sinds 01.12.2011 afvloeide.

- Tijdens de zomer, tenslotte, heeft de dienst niet kunnen rekenen op de medewerking van een jobstudent.

Pour les sections 0 et 11 : - La section 0 se clôture sur un solde nul, conforme au

budget. Mais il convient de ne pas se leurrer quant à cet équilibre apparent. Celui-ci n’a pu être atteint qu’à l’aide d’un transfert interne de 10.821,23 € provenant des recettes diverses de section 1. Et ce sans même avoir couvert la totalité du déficit des deux services éducatifs (1ECD & 1SEC).

- On notera, en outre, que les engagements de

dépenses de la section 0 ont atteint 93,65 % de leurs prévisions. C’est surtout en fonctionnement de subsistance que l’on a été économe et il faut s’en réjouir car les marges ne sont quand même pas très confortables.

- On notera un dépassement de budget au niveau de la charge en personnel, mais il convient de préciser (et ceci est valable pour toutes les sections) qu’il a été décidé, peu avant la clôture, de comptabiliser la charge salariale du mois de décembre 2011 sur l’exercice 2011 et non plus sur l’exercice suivant comme précédemment. En cela, nous nous alignons sur la position adoptée par le Ministère des Finances, Service central des dépenses fixes, et sur la logique de la comptabilité générale. Mais il en découle, pour cet exercice 2011, une charge équivalant à 13 mois de salaires au lieu de 12 les années précédentes. Dans la même logique, l’exercice 2012 sera, lui, à nouveau un exercice normal de 12 mois quant à la charge salariale.

Voor de secties 0 & 11: - Sectie 0 sluit af met een saldo 0, in overeenstemming

met het budget. We mogen ons echter niet laten misleiden door dit schijnbare evenwicht. Dit kon enkel worden bekomen dankzij een interne over-dracht van 10.821,23 €, afkomstig uit de diverse inkomsten van sectie 1. En dit zonder dat het vol-ledige deficit van de twee educatieve diensten (1ECD & 1SEC) gedekt werd.

- We merken verder op dat de voorzieningen betref-fende de uitgaven van sectie 0 93,65% van hun provisies hebben bereikt. Vooral op vlak van de basiswerking is men spaarzaam geweest. We mogen ons hierover verheugen aangezien de marges niet erg comfortabel zijn.

- We zien een overschrijding van het budget op vlak van personeelslasten, maar hierbij moet gepre-ciseerd worden (en dit geldt voor alle secties) dat, kort voor de afsluiting, beslist werd om de salaris-kosten van de maand december 2011 in de boekhouding van 2011 op te nemen en niet, zoals vroeger, in het volgende boekjaar. Hiermee volgen we het principe van het Ministerie van Financiën, Centrale Dienst der Vaste Uitgaven, en de logica van de algemene boekhouding. Maar voor het boekjaar 2011 resulteert dat in een last die over-eenkomt met 13 salarismaanden in plaats van de 12 maanden zoals in de voorgaande jaren. Als dezelfde logica wordt voortgezet, dan zal het boekjaar 2012 opnieuw een normaal boekjaar van 12 maanden zijn voor wat betreft de loonlast.

La section 1 mêle des activités pérennes et fonda-

mentales (centres récurrents) à des activités subsi-diaires ou temporaires (centres non récurrents). Il convient d’analyser les résultats centre par centre :

• 1BOOKSHOP : à la variation de stock près

(inconnue à ce jour, elle deviendra sous peu une obligation à satisfaire), un résultat positif de

Sectie 1 vermengt de lopende en fundamentele activiteiten ( terugkerende centra) met bijkomende of tijdelijke activiteiten (niet-terugkerende centra). De resultaten moeten dus centrum per centrum geanalyseerd worden:

• 1BOOKSHOP: niet gelet op de variatie in de stock (ongekend tot op vandaag, maar binnenkort wordt dit een na te komen verplichting), is er een positief

1 Section 0 : opérations courantes financées par la dotation ; Section 1 : opérations financées par les recettes propres; Section 2 : opéra-tions financées par des subventions spécifiques provenant de Services publics fédéraux ; Section 3 : opérations financées par une subvention ou revenus de personnes morales de droit public ou opérations de mécénat ; Section 4 : fonds de réserve.

1 Sectie 0: lopende en kapitaalverrichtingen gefinancierd door de dotatie; Sectie 1: verrichtingen gefinancierd door de eigen inkom-sten; Sectie 2: verrichtingen gefinancierd door specifieke toelagen afkomstig van Federale overheidsdiensten; Sectie 3: verrichtingen gefinancierd door een toelage of andere inkomsten afkomstig van publiekrechterlijke rechtspersonen of door mecenaatacties; Sectie 4: reservefonds.

Page 170: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

170

62.231,16 € dont on peut se réjouir au vu d’une diminution des recettes de quelque 95.000 € par rapport à 2010. Le bénéfice se partage entre le MIM pour 6.992,45 € et les points de vente pilotés par le Cinquantenaire pour 55.238,71 €.

• 1ECD : ce centre (Educatieve en culturele dienst) a

bénéficié d’un transfert interne de 250.000 € de la section 0, sans lequel la perte réelle se serait affichée à -375.384,90 €, soit encore 25.000 € de plus que l’an dernier.

• 1EXPOEUROPA : un litige relatif à cette exposition avait fait l’objet d’un jugement en première instance, auquel aucune des deux parties n’avait acquiescé. C’est aujourd’hui chose faite, les parties ayant convenu de ne pas faire appel de ce jugement. Le solde de cette exposition ne sera donc pas grevé de frais ultérieurs ; on peut s’en réjouir, d’autant qu’il est même légèrement supérieur au montant minimum qui nous était contractuellement garanti.

• 1EXPOMORTAUMOYENAGE : comme redouté l’an dernier, l’exposition Entre Paradis et Enfer se clôture sur un déficit de 218.318,41 € exactement.

• 1EXPOSABENA : le solde affiché ici n’est que

provisoire puisque l’exposition générera encore des recettes en 2012.

• 1LOCATIONS : hors frais de gardiennage –lesquels sont comptabilisés sous la rubrique 0SURVEIL-LANCE– et malgré un chiffre d’affaires en baisse de quelque 11 %, nos activités événementielles rapportent malgré tout un profit net de 427.950,14 € (contre 503.314,40 € en 2010 !). Une analyse fin révèle les éléments suivants par rapport à 2010 : * Locations Cinquantenaire : -22 % * Restaurant Cinquantenaire : -7 % * Traiteur Cinquantenaire : -8 % * Locations MIM : -8 % * Restaurant MIM : +3 % * Traiteur MIM : +4 %

• 1RECETTESDIVERSES : les recettes sont ici assez satisfaisantes : il s’agit essentiellement de la facturation de frais administratifs pour des prêts d’œuvres d’art et de la récupération de frais généraux, ainsi que d’intérêts bancaires.

• 1SEC : ce centre (Service éducatif et culturel) a bénéficié d’un transfert interne de 250.000 € de la section 0, sans lequel la perte réelle se serait affichée à -387.299,06 €, soit encore 67.000 € de plus que l’an dernier. Au total (1ECD + 1SEC) ce sont près de 763.000 € de charge nette qui ont été consacrés aux activités éducatives et culturelles (hors expositions temporaires, Journée des Familles et Museum Night Fever).

• 1TICKETERIE : les entrées aux collections perma-nentes sont heureusement à nouveau en hausse et même nettement supérieures aux prévisions. Sauf au MIM , elles n’atteignent toutefois pas encore leur

resultaat van 62.231,16 € waarover we ons mogen verheugen gezien de inkomstendaling van onge-veer 95.000 € ten opzichte van 2010. De opbrengst is verdeeld tussen het MIM voor 6.992,45 € en de verkooppunten beheerd door het Jubelparkmuseum voor 55.238,71 €.

• 1ECD: dit centrum (Educatieve en culturele dienst) heeft een interne overdracht van 250.000 € ont-vangen uit sectie 0. Zonder deze overdracht zou een werkelijk verlies van -375.384,90 € zijn opge-tekend, 25.000 € meer dan het voorgaande jaar.

• 1EXPOEUROPA: een geschil aangaande deze tentoonstelling leidde tot een vonnis in eerste aanleg, waarmee geen van beide partijen heeft ingestemd. Inmiddels is het een beklonken zaak aangezien beide partijen overeenkwamen niet in beroep te gaan tegen dit vonnis. Het saldo van deze tentoonstelling zal dus niet belast worden met bijkomende kosten; dit is goed nieuws, het saldo overschrijdt zelfs lichtjes het minimumbedrag dat ons contractueel gewaarborgd werd.

• 1EXPOMORTAUMOYENAGE: zoals vorig jaar werd gevreesd, eindigt de tentoonstelling Tussen Hemel en Hel met een tekort van precies 218.318,42 €.

• 1EXPOSABENA: het hier vermelde saldo is slechts voorlopig omdat de tentoonstelling nog inkomsten zal opleveren in 2012.

• 1LOCATIONS: de bewakingskosten –die in de boekhouding zijn opgenomen onder de rubriek 0SURVEILLANCE– buiten beschouwing gelaten en ondanks een zakencijfer dat met 11 % is gezakt, brengen de evenementen een nettowinst op van 427.950,14 € (tegenover 503.314,40 € in 2010!). Een nauwkeurige analyse levert de volgende elementen op ten opzichte van 2010: * Verhuringen Jubelpark: -22 % * Restaurant Jubelpark: -7 % * Traiteur Jubelpark: -8 % * Verhuringen MIM: -8 % * Restaurant MIM: +3 % * Traiteur MIM: +4 %

• 1RECETTESDIVERSES: de inkomsten zijn hier tamelijk bevredigend: het gaat hoofdzakelijk om de facturatie van administratieve kosten voor het bruiklenen van kunstwerken en de recuperatie van algemene kosten, evenals bankinteresten.

• 1SEC: dit centrum (Service éducatif et culturel) heeft een interne overdracht van 250.000 € ont-vangen uit sectie 0. Zonder deze overdracht zou een werkelijk verlies van -387.299,06 € zijn opge-tekend, 67.000 € meer dan het voorgaande jaar. In totaal (1ECD+1SEC) zijn bijna 763.000 € netto-kosten opgeofferd aan de educatieve en culturele activiteiten (buiten de tijdelijke tentoonstellingen, Gezinsdag en Museum Night Fever).

• 1TICKETERIE: het bezoekersaantal voor de vaste collecties is gelukkig weer gestegen en ligt zelfs merkelijk hoger dan de verwachtingen. Behalve in het MIM, waar het aantal nog niet het niveau van

Page 171: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

171

niveau de 2009. 2009 haalt. 2009 2010 2011 2011/2010 Porte de Hal / Hallepoort 47.491,37 32.232,29 38.619,28 + 19,82 % Musée du Cinquantenaire / Jubelparkmuseum 150.288,56 119.537,15 122.135,06 + 2,17 % Laeken / Laken 63.591,26 55.883,98 63.495,95 + 13,62 % MIM 380.605,30 373.276,93 387.007,67 + 3,68 % Total / Totaal 641.976,49 580.930,35 611.257,96 + 5,22 % • 1VERGILIUS : est un centre purement technique. • 1VERGILIUS: is een puur technisch centrum. Pour la section 2 : - Elle se compose traditionnellement des centres bud-

gétaires financés par la Loterie Nationale et par le S.P.P.-Politique scientifique.

Pour la section 3 : - Elle inclut de nombreux projets archéologiques

confiés aux M.R.A.H. du fait de leur expertise, par la Région de Bruxelles-Capitale. Elle se complète par les projets financés par des sponsors et mécènes, comme la Fondation Roi Baudouin ou le Fonds InBev-Baillet Latour, et aussi par des programmes cofinancés par l’Union européenne.

Pour la section 4 : - Le fonds de réserve présente le solde légalement

exigé.

Voor sectie 2: - Traditioneel bestaat deze uit budgettaire centra die

worden gefinancierd door de Nationale Loterij en de POD- Wetenschapsbeleid.

Voor sectie 3: - Deze sectie bevat talrijke archeologische projecten

voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die om-wille van hun expertise aan de K.M.K.G. worden toegewezen, naast projecten die door sponsors en mecenassen worden gefinancierd, zoals de Koning Boudewijnstichting of het Fonds InBev-Baillet Latour, evenals programma’s die mede door de Europese Unie gefinancierd worden.

Voor sectie 4: - Het reservefonds kon het wettelijk vereiste saldo

voorleggen. Des affectations : - Il convient de noter que le montant global affecté à la

section 0 est nul, puisqu’il provient de l’affectation des soldes des centres de section 0, elle-même mise en équilibre par le transfert interne des 10.821,23 € et de celle de pertes et profits ; les pertes des centres étant compensées par la totalité des profits et une partie du solde de 1LOCATIONS pour 37.632,59 €. Sans cette source extrinsèque de financement, la section 0 aurait été grevée d’un montant négatif.

Toekenningen: - Het is belangrijk te vermelden dat het globale bedrag

dat aan sectie 0 werd toegekend nul is, aangezien het bestaat uit de toekenning van de saldo’s van de centra van sectie 0, die zelf in evenwicht werd gebracht door de interne overdracht van 10.821,23 € en van de verliezen en opbrengsten; de verliezen van de centra werden gecompenseerd door het geheel van winsten en een deel van het saldo van 1LOCATIONS voor 37.632,59 €. Zonder deze externe financieringsbron zou sectie 0 een negatief bedrag aangeven.

De l’avenir : FEDCOM et la comptabilité générale : - Comme indiqué l’an dernier, à l’initiative du S.P.P.-

Politique scientifique, les M.R.A.H. accompagnent l’I.R.S.N.B dans le projet-pilote consistant à mettre, avec un an d’avance, notre comptabilité en conformité avec le plan de comptabilité générale qui était susceptible de devenir obligatoire dès le 01.01.2012.

- Les opérations de migration effectuées depuis le 01.01.2011 ont montré que le logiciel PIA que nous utilisons depuis 2002 est parfaitement adapté à cette évolution sans sacrifier pour autant la comptabilité budgétaire.

- Le manque de temps et la restructuration du service exigée par la Direction nous ont obligés de différer certains points du planning.

Over de toekomst: Fedcom en algemene boek-houding:

- Zoals vorig jaar reeds werd vermeld, vergezellen de K.M.K.G., op initiatief van de POD-Wetenschaps-beleid, het K.B.I.N. in het pilootproject waarbij onze boekhouding –met een jaar voorsprong– in overeenstemming gebracht wordt met het algemene boekhoudkundige plan dat vanaf 01.01.2012 verplicht zou worden.

- De migratieverrichtingen die vanaf 01.01.2011 zijn uitgevoerd, hebben aangetoond dat het PIA-softwareprogramma dat we gebruiken sinds 2002, perfect is aangepast aan deze evolutie zonder de budgettaire boekhouding te moeten opgeven.

- Door tijdsgebrek en door de herstructurering van de dienst die de Directie eiste, waren we genoodzaakt

Page 172: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

172

- On peut espérer la mise en fonction de l’interface

« charges salariales/comptabilité »dans le courant de l’été 2012 ; l’outil a déjà été testé ; il ne nous reste plus qu’à réfléchir à des points de « paramé-trisation ».

bepaalde punten op de planning uit te stellen. - We hopen dat de interface ‘loonlasten/boekhouding’

in de loop van zomer 2012 in werking kan treden. Het hulpmiddel werd reeds getest. Er moet enkel nog worden nagedacht over “parametriserings-punten”.

Page 173: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

173

D.3 SERVICE INFORMATIQUE INFORMATICADIENST

Introduction Le rapport annuel de la cellule InfoCol donne un

aperçu des activités qu’Infocol a entreprises en 2011 en relation avec la digitalisation des collections muséales. Ces activités ont été fixées début 2011 dans des projets bien définis avec pour chacun une délimitation des dates de début et de fin et un responsable final.

Le rapport annuel décrit les activités de la cellule InfoCol et les conclusions des rapports de projets. Vu que les projets DI04.04 et DI04.08 sont indissocia-blement liés à la gestion du thésaurus des M.R.A.H., un chapitre distinct y sera consacré. Projets

DI04.01 : création de métadonnées DI04.05 : interface M+ néerlandophone DI04.06 : description des champs

Sous-chapitre gestion du thésaurus

DI04.04 : thésaurus multilingues DI04.08 : scope notes

Inleiding Het jaarverslag van de Cel InfoCol geeft een

overzicht van de activiteiten die Infocol in 2011 heeft ondernomen met betrekking tot digitalisering van de museumcollecties. Deze activiteiten werden aan het begin van 2011 neergelegd in welomlijnde projecten met voor elk een bepaling van begin- en einddatum en een eindverantwoordelijke.

Het jaarverslag beschrijft activiteiten van de Cel Infocol en de eindconclusie van de projectverslagen. Aangezien de projecten DI04.04 en DI04.08 onlosma-kelijk verbonden zijn met thesaurusbeheer binnen de K.M.K.G., wordt hier ook een apart hoofdstuk aan gewijd. Projecten

DI04.01: Metadatacreatie DI04.05: Nederlandstalige Interface M+ DI04.06: Beschrijving van de velden

Onder het hoofdstuk Thesaurusbeheer

DI04.04: Meertalige thesauri DI04.08: Scope notes

Projets Projet DI04.01 : Métadonnées collections 2011 Équipe de projet :

Angélique DECELLE Sophie GILLARD Sevie TSAMPALLA (jusqu’au 15.11) Nacha VAN STEEN Chris VASTENHOUD (chef de projet)

Introduction

2011 était la deuxième année, et la première complète, pendant laquelle une équipe de cinq E.T.P. fut spécifiquement chargée de l’encodage des infor-mations sur les objets dans M+ , le système utilisé par les M.R.A.H. pour la gestion des collections. Les activités prennent place dans le projet DI04.01. Ce projet comprend principalement l’encodage des informations sur les collections. Le développement des thésauri, listes de mots structurées avec liaisons, tombe aussi sous les objectifs du projet DI04.01. Outre l’encodage direct de données et/ou les préparations de celui-ci, comme la mise en place de thésauri et de listes de terminologie, l’équipe a non seulement travaillé à l’amélioration de la qualité de tout ce qui avait trait à la gestion digitale des collections, mais a également travaillé sur des projets indépendants.

Ce document décrit la méthodologie, l’évolution, les résultats et les points importants des activités qui ont été observés dans le projet DI04.01 et dans les

Projecten Project DI04.01: Metadata collecties 2011 Project Team:

Angélique DECELLE Sophie GILLARD Sevie TSAMPALA (tot 15.11) Nacha VAN STEEN Chris VASTENHOUD (projectleider)

Inleiding

2011 was het tweede, en het eerste volledige, jaar waarin een equipe van 5 FTE specifiek belast was met het invoeren van objectinformatie in M+, het systeem dat binnen KMKG voor collectiemanagement wordt gehanteerd. De werkzaamheden zijn ondergebracht in het project DI04.01. Dit project omvat voornamelijk de invoer van collectie-informatie. Het ontwikkelen van thesauri, gestructureerde woordenlijsten met onderling verband, viel ook onder DI04.01. Naast de directe datainvoer en/of de voorbereidingen daarvoor, zoals het opstellen van thesauri en terminologielijsten, werd door het team gewerkt aan kwaliteitsverbetering rond digitaal collectiebeheer, al dan niet in de vorm van afzonderlijke projecten.

Dit document beschrijft de methodiek, evolutie, resultaten en aandachtspunten van de activiteiten die in DI04.01 en de aanpalende projecten werd gevolgd.

Page 174: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

174

projets attenants. Objectifs

Le but du projet DI04.01 fut formulé comme suit dans le plan de projet : Le projet Infocol 2011 a pour objectif d’avoir ajouté 25.000 descriptions d’objets –sur base des 10 champs standards– dans le système de gestion de collections central, M+ et ce, pour le 30.09.2011. Ce chiffre constitue le minimum de la production attendue, [...] L’objectif est limité au 30.09. Cela offrait largement à l’organisation la possibilité de se réorienter par rapport aux objectifs de 2012.

Après septembre, il n’y a eu aucune modification ou ajout aux objectifs du plan de projet mais d’autres collections furent ajoutées au portfolio.

Activités Les activités comprennent principalement

l’introduction de nouvelles collections. En outre, les informations d’objets précédemment encodés furent complétées.

Conformément à la procédure décrite dans le plan de projet, une concertation fut réalisée avec chaque responsable de collection au sujet du planning et de la manière de collecter les données. Quelques aspects des activités sont développés ci-dessous. Sources Texte

Au sein des M.R.A.H., une grande diversité de sources de données peut être incorporée dans la description des collections dans M+ ; en 2011, nous avons utilisé les suivantes :

- fiches d’inventaires existantes (collection Sculpture et Mobilier)

- dossiers MS Word (collection Art déco du XXe

siècle) - fichiers MS Excel

• produits par le conservateur sur base de fiches informatives (collection Vietnam),

• produits par l’équipe InfoCol sur base de données provenant des programmes Museumview (collection Amérique préco-lombienne), Filemaker Pro (collection Amérique précolombienne) et/ou dossier MS Access (Préciosa, collection Dentelle).

- copies (digitales) des objets eux-mêmes (Fonds Hankar, dessins d’architecture).

Image

Dans la pratique actuelle, où l’image digitale n’est pas seulement importante pour les informations des collections en interne mais aussi pour l’information du public à travers les sites web, l’image est plus importante que jamais.

Une image digitale est exigée pour la publication d’informations sur le site web. La Photothèque est en

Doelstellingen

Het doel voor DI04.01 is in het projectplan als volgt geformuleerd: Het project Infocol 2011stelt zich tot doel op 30.09.2011 25.000 objectbeschrijvingen –op basis van de 10 standaardvelden– aan het centrale collectiemanagementsysteem, M+, toegevoegd te hebben. Dit getal vormt de ondergrens van de verwachtte productie, (...) Het doel is in tijd begrensd tot 30.09. Dit biedt de organisatie ruim de mogelijkheid zich te oriënteren op de doelen voor 2012.

Na september heeft er geen aanpassing van of toevoeging aan het doel of het projectplan plaatsgevonden, maar zijn er wel nog collecties aan het portfolio toegevoegd.

Activiteiten De werkzaamheden omvatten voornamelijk het

invoeren van nieuwe collecties. Daarnaast is gewerkt aan het vervolledigen van informatie voor eerder ingevoerde objecten.

Conform de in het projectplan beschreven procedure werd voor iedere collectie overleg gepleegd met de collectiebeheerder over de planning en wijze van dataverzameling. Hieronder worden enkele aspecten van de activiteiten verder uitgewerkt.

Bronnen Tekst Binnen de K.M.K.G. is een grote diversiteit aan gegevensbronnen die ingezet kunnen worden voor de beschrijving van collecties in M+ ; in 2011 is gebruik gemaakt van:

- bestaande inventarisfiches (collectie Meubelen) - MS Wordbestanden (collectie Decoratieve Kunst

20ste eeuw) - MS Excelbestanden

• geproduceerd door collectiebeheer op basis van fiche-informatie (collectie Vietnam)

• geproduceerd door team InfoCol op basis van gegevens uit de programma’s Museumview (collectie Pre-Columbiaans America), File-maker Pro (collectie Pre-Columbiaans Ameri-ca) en/of MS Access (Preciosa, collectie Kant2)

- [(digitale) kopieën van] de objecten zelf (Fonds Hankar, architectuur tekeningen).

Beeld In de huidige praktijk, waarbij digitaal beeld niet

alleen van belang is voor de interne collectie-informatie, maar ook voor publieksinformatie via websites, is beeld belangrijker dan ooit te voren.

Voor publicatie van objectinformatie op de website is digitaal beeld vereist. De productie, stockage en interne ontsluiting van digitaal beeld

2 Een speciaal woord van dank gaat hierbij uit naar Dhr L. BLANCHART, vrijwilliger in het museum, voor de migratie van de Accessdatabase.

Page 175: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

175

charge de la production, du stockage et de la mise en exploitation de l’image digitale. Organisation Équipe

L’équipe se compose de quatre encodeurs et fut renforcée pendant l’été par des étudiants. Il fut aussi fait appel aux compétences de stagiaires et collabo-rateurs des responsables de collection lorsqu’ils étaient disponibles. Structures de concertation

Trois structures de concertation existent pour le projet : - Comité de direction InfoCol : siègent dans ce comité

les représentants de l’équipe scientifique et les collaborateurs du service informatique. Il y est fait rapport de l’avancement du projet, du point de vue quantitatif et qualitatif, ensuite les questions ou différends éventuels sont abordés. Des rapports de la séance sont rédigés et sont disponibles en format digital. Le comité de direction se réunit toutes les 6 semaines. Les dates de réunion en 2011 ont été : 08.02, 05.04, 17.05, 28.06, 06.09, 19.10 et 17.11.

- InfoCol Update : cette réunion a pour but d’informer les collègues des équipes du service Informatique –qui travaillent sur les applications muséales et à la digitalisation– des évolutions et avancements. Ne se retrouvent donc ici que quelques collabo-rateurs du service informatique.

- Réunion de travail de l’équipe InfoCol Input : cette réunion a lieu, en principe, toutes les semaines. On y discute des états d’avancement, des questions relatives aux collections, à M+ et les évolutions. La réunion se déroule en interne parmi l’équipe Infocol.

Travaux Encodage des données

M+ joue un rôle de pivot au sein des M.R.A.H. Ce n’est pas seulement un système de gestion de collection, M+ est avant tout la base de la publication en ligne des collections sur le site Carmentis et aussi le référentiel qui rend possible l’échange de données, comme avec Europeana. Cela signifie donc que les données ne peuvent pas être reprises aveuglément mais qu’un grand travail de modification, d’unifor-misation (en comparaison avec les sources) et de contrôle est nécessaire avant de pouvoir rendre les données publiques.

Le caractère disparate des collections des M.R.A.H. forme un deuxième facteur qui exige un haut niveau de structuration et d’uniformité. D’une part, un objet se doit d’être relié à sa propre collection pour pouvoir être décrit de manière efficiente. D’autre part, les relations entre les collections doivent aussi être exprimées. Dans le projet DI040.04, dans lequel le développement du thésaurus tient un rôle central, ces relations seront garanties.

Cette complexité rend compte, dans les aspects cités ci-dessous, de l’importance de satisfaire aux exigences actuelles de la gestion des collections

wordt verzorgd door de fototheek. Organisatie Team

Het team bestond uit vier encodeurs en werd tijdens de zomer versterkt met werkstudenten, en er is gebruik gemaakt van capaciteiten van stagiaires en medewerkers van de collectiebeheerders waar zij beschikbaar waren. Overleg structuren

Het project maakt gebruik van drie overleg-structuren: - Stuurgroep InfoCol: in deze stuurgroep hebben

vertegenwoordigers van de wetenschappelijke staf en medewerkers van de Informaticadienst zitting. In de stuurgroep wordt verslag gedaan van de voortgang van het project, kwantitatief en kwalitatief, en komen eventuele issues aan de orde. Van de bijeenkomsten worden verslagen gemaakt die digitaal beschikbaar worden gehouden. De Stuurgroep komt om de 6 weken bij elkaar. De overlegdata in 2011 waren 08/02, 05/04, 17/05, 28/06, 06/09, 19/10 en 17/11.

- InfoCol Update: dit overleg heeft tot doel de collega’s uit de teams van Dienst Informatica die werken aan museumtoepassingen en digitalisering onderling te informeren over ontwikkeling en voortgang. Hieraan nemen dus enkel medewerkers van de Informaticadienst deel.

- Werkoverleg van Team InfoCol Input: dit overleg vindt in principe wekelijks plaats. In het overleg worden voortgang, issues ten aanzien van collecties, M+ en ontwikkelingen besproken. Dit overleg gebeurt intern in het Infocolteam

Werkzaamheden Invoer gegevens

M+ vervult een spilfunctie binnen de K.M.K.G. Het is niet alleen een collectiemanagementsysteem; M+ is vooreerst de basis voor publicatie van de collecties online op de Carmentis-site en ook het repository dat uitwisseling van data mogelijk maakt, zoals met Europeana. Dit maakt dat gegevens niet blindelings overgenomen kunnen worden, maar dat er een groot aantal bewerkingen, uniformering (vgl. Bronnen) en controles nodig is voordat data vrijgegeven c.q. gepubliceerd kunnen worden.

Het uiteenlopende karakter van de collecties van de K.M.K.G. vormt een tweede factor die een hoge mate van structuur en uniformiteit vereist. Aan de ene kant dient een object gerelateerd aan zijn eigen collectie op een doelmatige wijze te worden beschreven. Aan de andere kant dienen er collectie-overstijgende relaties te worden aangebracht. In DI040.04, het project waarin thesaurusontwikkeling centraal staat, worden deze relaties gewaarborgd.

Deze complexiteit komt tot uitdrukking in onderstaande aspecten, van belang om aan de hedendaagse eisen van digitaal collectiemanagement

Page 176: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

176

digitales. - Analyse des données disponibles - Identification de la terminologie spécifique des

collections - Encodage des informations alphanumériques de

base requises au minimum (numéro d’inven-taire, nom de l’objet, titre, auteur, dimensions)

- Liaison des descriptions dans les champs nom de l’objet, références géographiques, matières et techniques avec le thésaurus concerné

- Uniformisation des nomenclatures et de l’ortho-graphe des noms propres, des dimensions

- Transformation des informations temporelles (période, siècle, dynastie, etc.) en datation numérique (selon l’ère chrétienne)

- Traduction des titres vers le français ou le néerlandais

- Contrôle de l’exactitude des données (en colla-boration avec les responsables de collections)

- Ajout d’une image - Déterminer la disponibilité pour la publication en

ligne La nature des sources, la taille de la collection et la

disponibilité du conservateur sont les facteurs les plus importants car ils déterminent la façon dont une collection doit être traitée. Ceux-ci varient selon la collection.

À côté de l’encodage manuel, une importation automatisée, réalisée par Zetcom, a été utilisée pour la collection Dentelle.

L’équipe a passé approximativement 4/5 du temps à (la préparation et) l’encodage de données. Le reste du temps fut occupé à d’autres projets, en dehors du champ d’application du projet DI04.01, comme les projets DI04.05 et DI04.06 (voir plus loin).

te voldoen. - Analyse van de beschikbare gegevens - Identificatie collectiespecifieke terminologie - Invoer van minimaal benodigde alfanumerieke

basisinformatie (inventarisnummer, object-naam, titel, auteur, afmetingen)

- Koppelen van beschrijving in de velden object-naam, geografische referentie, materiaal en techniek aan desbetreffende thesauri

- Het uniformeren van naamgeving en schrijfwijze van eigennamen, afmetingen

- Het herleiden van datuminformatie (periode, eeuw, dynastie etc.) naar de christelijke jaar-telling (om numeriek te kunnen zoeken)

- Het vertalen van titelbeschrijvingen naar Frans of Nederlands

- Controle correctheid gegevens (in samenwerking met collectiebeheerder)

- Toevoegen van beeldinformatie - Beschikbaar stellen voor online publicatie

De aard van de bronnen, de omvang van de collectie en de beschikbaarheid van de conservator zijn de belangrijkste factoren die bepalen hoe een collectie wordt aangepakt en verwerkt. Deze variëren van collectie tot collectie.

Naast de manuele invoer is voor de collectie Kant gebruik gemaakt van een geautomatiseerde import door Zetcom.

Het team besteedde naar schatting 4/5 van de tijd aan de (voorbewerking van de) invoer van gegevens. De resterende tijd werd besteed aan andere projecten, buiten de scope van DI04.01, zoals projecten DI04.05 en DI04.06 (zie verder).

Activités de 2011 Activiteiten in 2011

Collections / Verzamelingen 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

Mérovingien / Merovingerss

Amérique / Amerika Inde et Sud-Est asiatique / Indië en Zuid-Ooste Azië Art déco du XXe siècle / Decoratieve kunst 20ste eeuw Sculpture et Mobilier / Beeldhouwkunst en Meubilair

Égypte / Egypte

Preciosa

Siret

Iran

Proche-Orient / Nabije Oosten Armes et armures / Wapens en wapenrustingen

Voitures hippomobiles / Koetsen Instruments de musique / Muziekinstrumenten

Photographie / Fotografie

Téléphonie / Telefonie

Dentelle / Kant

Islam

Page 177: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

177

Réalisations Nombre de descriptions d’objet ajoutées

Au total, plus de 52.000 enregistrements ont été ajoutés dans M+ en 2011.

Parmi ceux-ci, environ 32.000 ont été publiés sur le site web des collections des M.R.A.H. (Carmentis). Il est important de noter ici qu’une partie de la progression a été réalisée directement par les responsables de collections. C’est d’ailleurs la situa-tion souhaitée. Progression 2011 (sur base des données de M+) :

- Nombre total des fiches dans MuseumPlus : 61.634

- Enregistrements avec numéro d’inventaire et nom de l’objet corrects : 57.370

- Enregistrements avec image : 28.878 - Ajoutés dans Carmentis/Publication sur Internet :

33.492 Vous trouverez à la page suivante un aperçu des

évolutions dans toutes les collections qui ont été gérées à l’aide de MuseumPlus.

Realisaties Aantallen toevoegde objectbeschrijvingen

In totaal zijn in 2011 ruim 52.000 records aan M+ toegevoegd.

Daarvan zijn er ca. 32.000 op de K.M.K.G. collectie-website Carmentis gepubliceerd. Het is hier-bij belangrijk op te merken dat een deel van de groei door collectiebeheerders zelf, in eigen beheer is gerealiseerd. Dit is ook de gewenste situatie. Groei 2011 (op basis van gegevens uit M+):

- Totaal aantal records in MuseumPlus: 61.634 - Records met inventarisnummer en correcte

objectnaam: 57.370 - Records met beeld: 28.878 - Toegevoegd aan Carmentis/Internetpublicatie:

33.492 Op de volgende pagina is een overzicht van de

ontwikkelingen in alle collecties die met behulp van MuseumPlus worden beheerd.

Page 178: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

178

Collection / Collectie

Est

imat

ion

no

mb

re d

e fic

hes(

2)

/ G

esch

at a

anta

l o

bjec

ten

(2)

No

mb

re d

’ob

jets

ave

c n

om

de

l’ob

jet /

A

anta

l ob

ject

en m

et

obj

ectn

aam

No

mb

re d

’ob

jets

ave

c im

age

/ A

anta

l ob

ject

en m

et

obj

ectn

aam

en

bee

ld

No

mb

re d

’ob

jets

ave

c n

om

de

l’ob

jet /

A

anta

l ob

ject

en m

et

obj

ectn

aam

No

mb

re d

’ob

jets

ave

c im

age

/ A

anta

l ob

ject

en m

et

obj

ectn

aam

en

bee

ld

No

mb

re d

’ob

jets

ave

c n

om

de

l’ob

jet /

A

anta

l ob

ject

en m

et

obj

eect

naam

No

mb

re d

’ob

jets

ave

c im

age

/ A

anta

l ob

ject

en m

et

obj

ectn

aam

en

bee

ld

Pro

gre

ssio

n d

u

no

mb

re d

’obj

et a

vec

no

m d

e l’o

bje

t /

Gro

ei a

anta

l obj

ect

en

met

ob

ject

naam

Pro

gre

ssio

n im

age

/ A

ang

roei

bee

ld

Fic

hes

dans

M+

/ F

iche

s in

M+

Source / Bron

Conservateur / Conservator

M+ M+ M+ M+ Carmentis Carmentis M+ M+ M+

État / Toestand 01.01.2011 État / Toestand 01.01.2012

Amérique / Amerika 45000 0 0 9067 639 0 0 9067 639 9512 Art déco du XX

e siècle / Decoratieve Kunst 20ste eeuw 3400 0 0 2219 40 2 2 2219 40 2243

Costume / Kostuum 2980 0 0 0 0 0 0 0 0

Dentelle / Kant 4712 0 0 0 0 0 0 0 0

Sud-Est asiatique / Zuid-Oost Azië 10000 0 0 1670 480 0 0 1670 480 2068

Islam 3232 0 0 0 0 0 0 0 0

Mérovingiens / Merovingers 7000 175 175 4801 4652 4611 4486 4626 4477 4811 Préciosa & argenterie / Preciosa & zilverwerk 4069 12 0 4068 1147 4053 1147 4056 1147 4069 Sculpture & mobilier / Sculptuur & meubilair 2535 2519 160 2519 162 429 88 0 2 2535

Egypte 12538 665 207 12421 5126 12333 5103 11756 4919 12538

Proche-Orient / Nabije Oosten 4948 219 176 3683 2680 101 101 3464 2504 4948

Iran 3000 36 28 2426 1800 48 48 2390 1772 2739

Océanie / Oceanië 1000 813 352 813 352 253 208 0 0 881 Instruments de musique / Muziekinstrumenten 9859 6850 5750 9834 8221 8598 8162 2984 2471 9859 Photographie & appareils / Fotografie & film apparaten (1) 1000 235 487 616 504 324 310 381 17 722 Télégraphie & téléphonie / Telegrafie & telefonie 2000 109 102 150 102 0 0 41 0 1623

Voitures hippomobiles / Rijtuigen 3500 687 634 2848 2741 2740 2736 2161 2107 2850 Armes & armures / Wapens & wapenuitrustingen 800 14 14 235 232 0 0 221 218 236

TOTAUX / TOTALEN 121573 12334 8085 57370 28878 33492 22391 45036 20793 61634 (1) Nombre précis inconnu / Geschat aantal niet gekend. (2) Le minimum de fiches dans M+ / Minimum fiches in M+.

Page 179: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

179

Perspectives pour 2012

Aujourd’hui, avec environ 70.000 objets, une masse critique d’enregistrements a été créée et l’utilisation de M+ au sein des M.R.A.H. s’est répandue, en 2012, l’accent sera déplacé de l’encodage direct au soutien à l’encodage. M+ est un système de gestion de collection qui donne toute sa valeur s’il est aussi utilisé par les managers de collections, l’équipe scientifique et les responsables de collections. Les efforts de l’équipe Infocol seront donc également dirigés vers cette « prise d’autonomie » de la gestion en offrant conseils et soutien.

Le rôle des membres de l’équipe se transforme en celui de coach : à la place d’encoder eux-mêmes, l’encodage est mené par d’autres et contrôlé. En outre, beaucoup de temps sera consacré au développement et à la diffusion des best practices, manuels d’utilisation, directives et conseils. Le nouveau site Intranet à développer et le groupe d’utilisateurs M+ constituent les plates-formes pour l’échange mutuel d’expériences entre l’équipe Infocol et les utilisateurs.

Vooruitzicht voor 2012 Nu met ca. 70.000 objecten een kritische massa

aan registraties is ontstaan en het gebruik van M+ binnen de K.M.K.G. verspreidt wordt, zal voor 2012 de nadruk verschuiven van directe invoer naar ondersteuning bij invoer. M+ is een collectie-managementsysteem wat het best tot zijn recht komt als het ook gebruikt wordt door de managers van de collecties, de wetenschappelijke staf en collectie-beheerders. De inspanningen van het team InfoCol zullen dan ook gericht zijn op deze “verzelf-standiging” van het beheer door het bieden van advies en ondersteuning.

De rol van de teamleden verandert naar coach: in plaats van zelf in te voeren wordt de invoer van anderen begeleid en gecontroleerd. Daarnaast zal er veel tijd besteed worden aan het ontwikkelen en verspreiden van best practices, handleidingen, richt-lijnen en tips. De nieuw te ontwikkelen Intranetsite en de gebruikersgroep M+ zijn platforms voor uitwis-seling van ervaring tussen team InfoCol en gebruikers en tussen gebruikers onderling.

Projet DI04.05 : Interface d’utilisateur néerlan-dophone de M+ : rapport final Équipe projet : Nacha VAN STEEN But du projet

Proposition d’une version néerlandophone de l’interface des utilisateurs de M+ . Un utilisateur pourra donc choisir entre une version francophone ou néerlandophone, qui se reportent aux mêmes données et offrent les mêmes fonctions. Résultats

Une liste préexistante de noms de champs dans Excel a été utilisée pour ce projet. Elle a été vérifiée et, si besoin était, adaptée. De plus, des champs qui étaient déjà fournis dans la version francophone (Classification, intranet), ont été ajoutés dans l’interface néerlandophone, ainsi, les deux versions disposent-elles exactement des mêmes champs. Le dossier Excel terminé avec les traductions, fut relu et envoyé à Zetcom début février pour qu’ils implémen-tent ces traductions.

Cependant, après discussion avec Zetcom, il s’est avéré que les noms des champs qui étaient liés au champ type notice (parmi lesquels des champs aussi importants que titre, nom de l’objet et classification) ne pourraient pas être traduits pour des raisons de programmation.

En raison de cette impossibilité, il n’est pas possible de produire une interface entièrement néerlandophone. Pour éviter une interface bilingue pouvant conduire à des confusions, il a été décidé de ne pas mettre en service l’interface (presque) néerlan-dophone. L’interface francophone continuera à être employée.

Pour les raisons évoquées ci-dessus, le projet a échoué.

Project DI04.05: Nederlandstalige gebruikersinter-face M+: eindverslag Project Team: Nacha VAN STEEN Doel van het project:

Het aanbieden van een Nederlandstalige interface voor de gebruikers van M+ . Men zal dus als gebruiker kunnen kiezen tussen een Franstalige en een Nederlandstalige versie, die dezelfde gegevens raadpleegt en dezelfde functies aanbiedt. Resultaten:

Voor het project werd gebruik gemaakt van een eerder gemaakte veldnamenlijst in Excel, die werd nagekeken en indien nodig aangepast. In de Neder-landstalige interface werden daarnaast die velden toegevoegd die reeds eerder werden voorzien in de Franstalige versie (Classificatie, Intranet), zodat beide versies over exact dezelfde velden beschikken. De afgewerkte Excelfile met vertalingen werd nagelezen en begin februari opgestuurd aan Zetcom, die deze vertalingen hebben geïmplementeerd.

Uit overleg met Zetcom bleek echter dat de veldnamen die zijn gekoppeld aan het veld type notice (waaronder belangrijke velden als titre, nom de l’objet en classification) wegens programmatorische redenen niet kunnen worden vertaald.

Vanwege deze onmogelijkheid is het niet mogelijk een geheel Nederlandstalige interface te produceren. Om een tweetalig, mogelijk tot verwarring leidend, interface te vermijden is ervoor gekozen het (nage-noeg) Nederlandstalig interface niet in gebruik te nemen. Het Franstalig interface zal verder worden gebruikt.

Om bovenstaande redenen is het project niet geslaagd.

Page 180: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

180

DI04.06 - Définition des champs dans MuseumPlus Rapport annuel Équipe de projet : Sophie GILLARD Introduction

Dans le cadre de la numérisation des collections des M.R.A.H., le système MuseumPlus (M+), une base de données spécialisée dans les données muséales, a été utilisé. Les champs de cette base de données sont spécifiques et régis par des règles qu’il est important de suivre lors de l’encodage. En effet, il existe des standards européens et internationaux permettant d’uniformiser le stockage des données, ce qui a pour avantage, entre autres, de pouvoir s’inscrire aisément dans un projet international. Les standards utilisés pour ce projet seront principalement Spectrum et CIDOC qui sont des standards internationaux reconnus. Ce projet a donc pour but de réunir les définitions et les instructions liées aux différents champs de M+ et, dès lors, de faciliter l’utilisation de M+ . Objectifs - Optimaliser l’utilisation et le fonctionnement des

champs de M+ en uniformisant les données. - Apporter une réponse aux questions des utilisateurs

de M+ quant au remplissage des champs, y compris ceux qui ne font pas partie des champs obligatoires et ceux qui ne seront publiés que dans une phase ultérieure.

- Uniformiser les contenus des champs, des types, les champs de datations et les champs en texte libre, par ex. Bibliographie.

État des lieux au 31.12.2011 Tâches accomplies : - Analyse des standards CIDOC, SPECTRUM, MovE :

fait. - Par collection, analyse des champs M+ utilisés et

non utilisés dans les différentes collections : fait. - Établir la définition de chaque champ et donner les

instructions concernant le contenu, en se basant sur des standards tels que SPECTRUM : cette phase est toujours en cours. Les modules Collection, Auteur, Emplacement sont achevés. Pour les modules Adresse, Littérature, Multimédia, Commerce et Valeurs, Ressource et Événement, tout a été passé en revue une fois.

- Établir la liste des champs et des types non utilisés : fait.

- Traduction pour les trois modules relus par E. ANGENON et S. WILLAERT : en cours.

Tâches à accomplir : - Achever les définitions de champ des modules

Adresse, Littérature, multimédia, Commerce et Valeurs, Ressource et Événement (réponses aux questions qu’il reste). Dans cette optique, une réunion avec W. CLAES, responsable de la

DI04.06 - Definities van de velden in MuseumPlus Jaarrapport Project Team: Sophie GILLARD Inleiding In het kader van het digitaliseren van de collectie van de K.M.K.G., werd het systeem MuseumPlus (M+) gebruikt, een databank gespecialiseerd in museale gegevens. De velden van deze databank zijn specifiek en het is dan ook belangrijk de regels hieromtrent te volgen bij het invoeren. Bovendien bestaan er Europese en internationale standaarden die toelaten het bewaren van gegevens te uniformiseren, met als voordeel onder meer het eenvoudig kunnen toeleveren van gegevens aan internationale projecten. De voor dit project gebruikte standaarden zijn hoofdzakelijk Spectrum en CIDOC, internationaal erkende stand-aarden. Dit project heeft dus tot doel het verenigen van de definities met de instructies verbonden aan de verschillende velden in M+ en zo het gebruik van M+ te vereenvoudigen. Doelen - Het optimaliseren van het gebruik en het

functioneren van de velden van M+ door de gegevens te uniformiseren.

- Een antwoord bieden op de vragen van de gebruikers van M+ met betrekking tot het invullen van de velden, daarbij inbegrepen de velden die niet behoren tot de verplichte velden en de velden die pas in een latere fase zullen worden gepubliceerd.

- Het uniformiseren van de inhoud van de velden, de types, de datumvelden en de vrije tekstvelden, vb. Bibliografie

Stand van zaken op 31/12/2011 Afgewerkte taken: - Analyse van de standaarden CIDOC, SPECTRUM,

MovE: voltooid. - Per collectie, analyse van de gebruikte en niet-

gebruikte velden in M+ in de verschillende collecties: voltooid.

- Oplijsten van de definitie van elk veld in tabelvorm en instructies aanreiken omtrent de inhoud, gebaseerd op de standaarden zoals SPECTRUM: deze fase loopt nog steeds. De modules Collectie, Auteur, Bewaarplaats werden voltooid. Voor de modules Adres, Literatuur, Multimedia, Handel en Waarde, Bronnen en Evenementen werd alles reeds een eerste maal doorlopen.

- Oplijsten van de niet-gebruikte velden en types in tabelvorm: voltooid.

- Vertaling van de drie modules, nagelezen door E. ANGENON en S. WILLAERT : lopend.

Te vervullen taken: - Afwerken van de definities van de velden van de

modules Adres, Literatuur, Multimedia, Handel en Waarde, Bronnen en Evenementen (antwoorden op resterende vragen). Hiertoe werd een vergadering belegd met W. CLAES, verantwoordelijke van de

Page 181: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

181

bibliothèque des M.R.A.H., est prévue le 19.01.2012 pour évoquer avec lui le module Littérature.

- Soumettre les documents pour contrôle à qui de droit.

- Effectuer les changements et rectifications néces-saires suite au contrôle.

- Soumettre les documents pour approbation. - Traduction par N. VAN STEEN (hormis ce qui est

déjà fait). - Diffuser le document. Conclusion Il reste le point « Définition des champs à achever » et leurs « Traductions » - 45 % des champs sont définitivement finis - 66 % des champs sont définis mais doivent encore

être peaufinés (du point de vue des exemples ou de l’utilisation)

- 18 % des champs ont une définition incertaine - 15 % des champs n’ont pas du tout de définition.

bibliotheek van de K.M.K.G. op 19.01.2012 om met hem de module Literatuur te bespreken.

- Documenten voorleggen ter controle aan de betrok-kenen.

- Noodzakelijke wijzigingen en rechtzettingen door-voeren na de controle.

- Documenten voorleggen ter goedkeuring - Vertaling door N. VAN STEEN (met uitzondering van

het reeds afgewerkt gedeelte). - Verspreiding van het document Besluit De punten “Te voltooien velddefinities” en hun “Vertalingen” moeten nog worden afgewerkt - 45 % van de velden zijn definitief afgewerkt - 66 % van de velden zijn definitief maar moeten nog

worden bijgeschaafd (met het oog op voorbeelden of gebruik)

- 18 % van de velden heeft een onzekere definitie - 15% van de velden heeft geen definitie.

Gestion du thésaurus

Introduction Pour pouvoir exporter des données sur les objets

muséaux vers Carmentis et d’autres portails web, il est nécessaire de créer des thésaurus dans lesquels les données en rapport avec des objets individuels peuvent être liées au système de gestion de données MuseumPlus. Les termes en rapport avec le nom de l’objet, l’endroit où l’objet a été trouvé ou produit, la matière et la technique avec lesquelles il a été créé, sont intégrés (dans une structure de thésaurus). Les termes sont consciencieusement choisis et sont débattus avec les conservateurs et responsables de collections. Il va sans dire que la collaboration avec les conservateurs et les responsables de collections a une grande importance.

La gestion du thésaurus signifie, en quelques lignes :

- maintenir ou développer de nouveaux thesaurus sur base des standards internationaux ;

- l’ajout de nouveaux termes lorsqu’une nouvelle collection est introduite ;

- l’ajout de nouveaux termes sur demande des responsables de collections et des conservateurs après l’encodage initial de la collection (‘maintenance’) ;

- l’élimination et le remplacement des termes si ceux-ci ne satisfont plus, ou ne sont (plus) pas utilisés, sur demande d’un conservateur/ responsable de collection ;

- recherche terminologique, notamment, la sélec-tion des termes qui récoltent le plus grand nombre de résultats lors d’une recherche dans la base de données ou sur le site web ;

- enrichissement des thesaurus, c’est-à-dire tra-duire les termes, les munir d’une courte défini-tion (scope notes), synonymes, hyponymes et hyperonymes, et termes connexes.

Thesaurusbeheer Inleiding

Voor de export van data over de museumobjecten naar Carmentis en andere webportalen is het nood-zakelijk om thesauri te creëren waaraan de gegevens met betrekking tot de individuele objecten uit de collecties in het databeheersysteem MuseumPlus kun-nen gekoppeld worden. Termen met betrekking tot de naam van het object, de plaats waar het werd gevon-den of geproduceerd, het materiaal en de techniek waarmee het object werd vervaardigd worden in een thesaurusstructuur opgenomen. De termen worden zorgvuldig gekozen en besproken met de conservators en collectiebeheerders. Het spreekt voor zich dat samenwerking met de conservatoren en collectie-beheerders voor het thesaurusbeheer van groot belang is.

Samengevat betekent thesaurusbeheer: - het in stand houden of ontwikkelen van nieuwe

thesauri op basis van internationale stan-daarden

- het toevoegen van nieuwe termen wanneer een nieuwe collectie wordt ingevoerd

- het toevoegen van nieuwe termen op vraag van collectiebeheerder en conservatoren na de initiële invoering van de collectie (‘nazorg’)

- het verwijderen en vervangen van termen indien deze niet voldoen, niet (meer) gebruikt worden of op vraag van een conservator/collectie-beheerder

- terminologisch onderzoek, o.a. selecteren van termen die het grootst aantal zoekresultaten opleveren bij een zoekopdracht in de database of op de website

- verrijken van de thesauri, d.w.z. de termen vertalen, voorzien van korte definities (scope notes), synoniemen, hyponiemen en hypero-niemen en gerelateerde termen.

Page 182: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

182

Objectifs 2011

- En 2011, un certain nombre de collections ont été ajoutées dans MuseumPlus (voir Projet DI04.01 - Collections métadonnées 2011). À cet effet, les collections ont été analysées et les termes incorporés dans les thesaurus en ce qui concerne les nom de l’objet, références géographiques et matières et techniques (pour la réalisation des définitions des champs, voir Projet DI04.06 – Définition des champs).

- De plus, en 2011, furent aussi jetées les bases d’un thésaurus références géographiques historiques et style/période.

- On a également introduit des classifications, par exemple, thésaurus scientifique accepté sur le plan international en rapport avec une collection ou une sous-catégorie de collection. Ces classifications sont souvent munies d’un système internationa-lement reconnu de codage numérique.

- Le Projet DI04-04 – Thesaurus multilingues a été achevé en 2011. Les termes des thesaurus ont été traduits vers l’anglais, ce qui ouvre la porte à l’exploitation internationale des collections muséales.

- Le Projet DI04-08 – Scope notes a débuté en 2011 et prendra fin en 2012, après contrôle par les res-ponsables de collections et les conservateurs, après quoi les termes du thésaurus seront clairement cir-conscris et pourront être utilisés.

Nouveaux termes du thésaurus En 2011 un certain nombre de termes ont été

ajoutés dans MuseumPlus (voir Projet DI04.01). Il s’agit de termes qui se rapportent au nom de l’objet (quel est l’objet ?), aux références géographiques (où l’objet a-t-il été trouvé et/ou produit ?) et les matières et techniques (de quoi et comment l’objet a-t-il été fait ?). En outre, de nouveaux termes ont également été ajoutés dans des collections qui se trouvaient déjà dans le système en 2010.

Pour introduire une demande d’ajout de termes matières/techniques et références géographiques au thésaurus, des procédures ont été fixées (à trouver sur Ad Valvas) : Procédure pour l’ajout de matières/ techniques et Procédure pour l’ajout de références géographiques. Ces dernières rendent possible un encodage plus simple dans le thésaurus, puisque les responsables de collections, conservateurs ou restau-rateurs fournissent un travail préparatoire (ex. : pour les matières : mention obligatoire du nom latin, pour les références géographiques : mention du pays, de la région et de la province, obligation de vérifier si le terme ne se trouve pas déjà dans le thésaurus mais sous une autre orthographe; obligation de fournir une traduction, etc.).

Ci-dessous, vous trouverez un aperçu du nombre total de termes ajoutés en 2011, classés par thésaurus.

Thésaurus nom de l’objet Définition : la dénomination la plus spécifique d’un

Doelstellingen 2011

- In 2011 werden een aantal nieuwe collecties toegevoegd aan MuseumPlus (zie hiervoor Project DI04.01 – Metadatacollecties 2011). Hiervoor werden de collecties geanalyseerd en werden termen in de thesauri opgenomen voor wat betreft objectnamen, geografische referenties en materialen en technieken (voor totstandkoming van de definities van de velden, zie Project DI04.06 – Definitie van de velden).

- Daarnaast werd in 2011 ook de basis gelegd voor een thesaurus historische geografische referentie en stijl/periode.

- Er werden ook classificaties ingevoerd, i.e. internationaal aanvaarde wetenschappelijke the-sauri met betrekking tot één collectie of één subcategorie van een collectie. Deze classificaties zijn vaak voorzien van een internationaal aanvaard numeriek coderingssysteem.

- Project DI04-04 – Meertalige thesauri, werd in 2011 afgerond. De termen in de thesauri werden vertaald naar het Engels, wat de deur opent voor een internationale ontsluiting van de museum-collecties.

- Project DI04-08 – Scope notes, ging in 2011 van start en zal afgerond worden 2012, na controle door collectiebeheerders en conservatoren, waar-door de termen in de thesaurus duidelijk om-schreven en gebruikt kunnen worden.

Nieuwe thesaurustermen In 2011 werden een aantal nieuwe collecties

toegevoegd aan MuseumPlus (zie Project DI04-01). Het gaat om termen die betrekking hebben op de objectnaam (wat is het object?), de geografische referentie (waar werd het object gevonden en/of geproduceerd?) en materialen en technieken (waaruit en hoe werd het object vervaardigd?). Daarnaast werden ook nieuwe termen toegevoegd uit collecties die al in 2010 in het systeem werden ingevoerd.

Voor het aanvragen van de toevoeging van termen materiaal/techniek en geografische referentie aan de thesauri werden procedures neergelegd (te vinden op Ad Valvas): Procedure voor het toevoegen van mate-rialen/technieken en Procedure voor het toevoegen van geografische referenties. Deze maken een eenvoudigere invoer in de thesaurus mogelijk, doordat collectiebeheerders, conservatoren of restaurateurs voorbereidend werk leveren (vb. voor materialen het verplicht vermelden van de Latijnse naam; voor geografische termen het vermelden van het land, de regio en de provincie; het verplicht nakijken of de term reeds voorkomt in de thesauri met andere spellingsvorm; het leveren van de vertalingen etc.).

Hieronder kan u een overzicht vinden van het totaal aantal toegevoegde termen in 2011, ingedeeld per thesaurus.

Thesaurus objectnaam Definitie: meest specifieke benaming voor een object.

Page 183: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

183

objet. L’objet peut être défini selon sa forme (cruche), selon sa fonction (jarre), selon sa matière (céramique) ou selon son contexte ou sa localisation (contenant cérémoniel). Il ne peut y avoir qu’un seul nom de l’objet par objet individuel. Nombre de noms de l’objet (12.2010) : 1.634 Nombre de noms de l’objet (12.2011) : 2.090 Total : + 456 Thésaurus références géographiques Définition : noms des lieux où les objets ont été trouvés, produits ou découverts. Plus particulièrement, le lieu de production est l’endroit où l’objet a été produit, et le lieu de découverte est l’endroit où l’objet a été trouvé, lors de fouilles archéologiques, par exemple. Il ne peut y avoir qu’un seul nom de lieu sélectionné par objet individuel. Nombre de termes réf. géo (12.2010) : 2.063 Nombre de termes réf. géo (12.2011) : 2.948 Total : + 885

Il convient de noter ici que le thésaurus références géographiques a été nettoyé en profondeur et permet une structure plus détaillée dans sa forme actuelle. Thésaurus Matières/Techniques Définition : - Matières : noms des matériaux dont l’objet est fait. - Techniques : noms des techniques utilisées pour

créer les objets. Nombre de matières (12.2010) : 528 Nombre de matières (12.2011) : 474 Total : - 54 Nombre de techniques (12.2010) : 432 Nombre de techniques (12.2011) : 287 Total : - 145

Le solde négatif est à expliquer par l’adaptation de la structure du thésaurus et à la disparition de termes comme les doublons ou ceux qui n’étaient plus utilisés : 199 termes ont définitivement disparu du thésaurus.

Les termes qui ont été effectivement ajoutés au thésaurus, pour les matières et techniques, ont été repris dans un document Word, comme précisé dans la Procédure. Cela concerne 8 termes, uniquement des matières.

Het object kan gedefinieerd worden door vorm (kruik), door functie (voorraadkruik), door materiaal (keramiek) of door context of locatie (ceremoniële houders). Er kan slechts één objectnaam per indivi-dueel object gegeven worden. Aantal objectnamen (12.2010): 1.634 Aantal objectnamen (12.2011): 2.090 Totaal: + 456 Thesaurus geografische referentie Definitie: plaatsnamen waar de objecten werden gevonden, geproduceerd of ontdekt. Meer in het bijzonder is de productieplaats de plaats waar het object werd geproduceerd, en de vindplaats de plaats waar het object werd gevonden tijdens bijvoorbeeld archeologische opgravingen. Er kan per individueel object één plaatsnaam geselecteerd worden. Aantal geogr. termen (12.2010): 2.063 Aantal geogr. termen (12.2011): 2.948 Totaal: + 885

Hierbij moet worden opgemerkt dat de thesaurus geografische referentie grondig werd opgekuist en een meer gedetailleerde structuur toelaat in zijn huidige vorm. Thesaurus Materiaal/Techniek Definitie: - Materialen: namen van de materialen waaruit de

objecten gemaakt zijn. - Techniek: namen van de technieken die gebruikt

werden om de objecten te vervaardigen. Aantal materialen (12.2010): 528 Aantal materialen (12.2011): 474 Totaal: - 54 Aantal technieken (12.2010): 432 Aantal technieken (12.2011): 287 Totaal: - 145

Het negatief saldo wordt verklaard door het aanpassen van de thesaurusstructuur en het verwijderen van termen omdat ze er dubbel in voor kwamen of omdat ze niet gebruikt werden: 199 termen werden definitief verwijderd uit de thesaurus.

De termen die effectief werden toegevoegd aan de thesaurus worden voor materiaal/techniek bijgehouden in een Word-document, zoals gepreciseerd in de Procedure. Het betreft 8 termen, allen materialen.

Page 184: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

184

Nouveaux thésaurus À l’occasion d’une discussion avec E. GUBEL,

conservateur des Proche-Orient et Iran, au sujet des différentes cultures et périodes qui se trouvaient dans cette collection, il avait été décidé d’un commun accord d’ajouter un thésaurus style/période à la collec-tion et d’établir une liste des différentes cultures qui y sont liées. Cela n’était pas encore prévu par le système. Le 07.12.2011, cela a été discuté avec E. GUBEL, D. HOORNAERT et le responsable des thésau-rus et le thésaurus fut approuvé.

En outre, les membres avaient déjà suggéré lors du Steering Infocol en 2010 que les noms historiques des toponymes, comme, par exemple, Mésopotamie ou Ur, soient pris comme des termes de recherche à part entière dans le thésaurus. C’est pourquoi, le dévelop-pement d’un thésaurus historique a débuté en 2011, mais celui-ci n’en est encore qu’à ses balbutiements, vu que cela réclame beaucoup de temps et de recherches et que ce thésaurus ne constitue pas,, actuellement, une priorité pour le service ICT – cellule Digitalisation.

Thésaurus style/période Définition : les périodes historiques ou artistiques durant lesquelles les objets ont été produits. Il se compose généralement d’un nom et d’une date, par exemple Période thinite [(EDI) : 2900-2800 avant J.-C.).

Il s’agit d’un nouveau thésaurus qui n’est actuellement développé que pour une seule collection, à savoir, Iran et Proche-Orient. Il doit encore être introduit dans MuseumPlus. Nombre de termes (12.2010) : 0 Nombre de termes (12.2011) : 268 Total : + 268

Nieuwe thesauri Naar aanleiding van een overleg met Erik Gubel,

conservator Nabije Oosten en Iran, over de verscheidene culturen en periodes die voorkomen in deze collectie, werd in onderlinge overeenstemming besloten om een thesaurus stijl/periode toe te voegen aan de collectie en een lijst van verscheidene culturen op te stellen die hieraan verbonden zijn. Dit was nog niet voorzien in het systeem. Op 07.12.2011 december werd hierover overlegd met E. GUBEL, D. HOORNAERT en de thesaurusbeheerder en werd de thesaurus goedgekeurd.

Daarnaast was op de Infocol Steering in 2010 reeds geopperd door de leden dat de historische namen van de toponiemen, zoals bijvoorbeeld Mesopotamië of Ur, als volwaardige zoektermen opgenomen dienen te worden in de thesaurus. Daarom werd in 2011 gestart met de ontwikkeling van een historische thesaurus, maar deze staat nog in de kinderschoenen aangezien dit veel tijd en onderzoek vergt en deze thesaurus voorlopig geen prioriteit uitmaakt van de Dienst ICT – cel Digitalisering. Thesaurus stijl/periode Definitie: de historische of artistieke periode gedu-rende dewelke de objecten werden geproduceerd. Bestaat doorgaans uit een naam en een datering, bijvoorbeeld Vroeg-Dynastisch ((EDI): 2900-2800 v. Chr.).

Het betreft een nieuwe thesaurus die momenteel voor slechts één collectie werd ontwikkeld, namelijk Iran en Oude Nabije Oosten. Moet nog in MuseumPlus worden ingevoerd. Aantal termen (12.2010): 0 Aantal termen (12.2011): 268 Totaal : + 268

Références géographiques historiques Définition : les noms de lieux historiques où les objets furent produits. Il s’agit de noms de lieux qui réfèrent à une situation politique ou culturelle du passé ; par exemple Babylone, Congo belge, etc.

De plus, un thésaurus des régions culturelles a aussi été développé en concertation avec le conser-vateur S. PURINI pour la collection Amérique pré-colombienne (environ 950 termes). Son achèvement est prévu pour 2012 (pas inclus ci-dessous). Nombre de termes (12.2010) : 0 Nombre de termes (12.2011) : 132 Total : + 132

Historische geografische referentie Definitie: de historische plaatsnamen waar de objecten werden geproduceerd. Het gaat om plaatsnamen die refereren naar een politieke of culturele situatie uit het verleden; bijvoorbeeld: Babylon, Belgisch Kongo etc.

Daarnaast wordt ook een thesaurus van de culturele gebieden ontwikkeld in samenspraak met conservator S. PURINI voor de collectie Precolum-biaans Amerika (ca. 950 termen). Er wordt verwacht dat deze in 2012 wordt afgerond (hieronder niet meegerekend). Aantal termen (12.2010): 0 Aantal termen (12.2011): 132 Totaal : + 132

Page 185: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

185

Matière – Céramique En avril 2011, M. LAMBRECHT a exprimé sa

préoccupation au sujet du sous-thésaurus Céramique dans la forme sous laquelle il était inséré dans le thésaurus Matières du système MuseumPlus. M. LAMBRECHT a convoqué une réunion en concertation avec N. STROBBE et F. OSSIEUR au sujet d’un thésaurus en rapport avec la céramique. Elles ont développé un thésaurus en rapport avec la matière Céramique basé sur le processus de cuisson. Le thésaurus contient 14 termes et a été ajouté au thésaurus Matières/Techniques.

Classifications Les classifications sont des thésaurus scientifiques

sur une discipline bien spécifique, souvent pourvues de codes numériques standardisés internationaux. Ce sont des thésaurus qui sont uniquement utilisés avec des collections déterminées.

Il y a eu deux classifications introduites dans MuseumPlus en 2011. Les thésaurus n’ont pas été développés par le responsable du thésaurus ou les conservateurs mais repris des standards interna-tionaux. Il s’agit de thésaurus de classification pour les collections Mobilier et le thésaurus Hornbostel-Sachs des instruments de musique. Nombre de termes classification mobilier : 365 Nombre de termes classification MIMO : 1.047 Total : + 1.412

Materiaal – Keramiek In april 2011 uitte M. LAMBRECHT haar

bezorgdheid over de subthesaurus keramiek zoals deze was ingevoerd in de thesaurus Materiaal in het systeem MuseumPlus. In samenspraak met N. STROBBE en F. OSSIEUR heeft M. LAMBRECHT een vergadering belegd over een thesaurus met betrekking tot keramiek. Zij ontwikkelden in samenspraak een thesaurus met betrekking tot het materiaal keramiek gebaseerd op het bakproces. De thesaurus bevat 14 termen en wordt toegevoegd aan de thesaurus Materiaal/Techniek.

Classificaties Classificaties zijn wetenschappelijke thesauri over

een welbepaald vakgebied, vaak voorzien van inter-nationaal gestandaardiseerde numerieke codes. Het zijn thesauri die enkel gebruikt worden binnen het kader van één bepaalde collectie.

Er werden in 2011 twee classificaties ingevoerd in MuseumPlus. De thesauri werden niet ontwikkeld door de thesaurusbeheerder en de conservator, maar worden overgenomen van internationale standaarden. Het gaat om de classificatiethesaurus voor de collectie Meubelen en de Hornbostel-Sachs thesaurus van de muziekinstrumenten. Aantal termen classificatie meubelen : 365 Aantal termen classificatie MIMO : 1.047 Totaal : + 1412

Collections nouvelles et en cours de travail

en rapport avec les thésaurus Comme cela a déjà été remarqué dans l’intro-

duction, les thésaurus évoluent constamment : de nouveaux termes sont ajoutés, remplacés ou adaptés, des traductions sont ajoutées, remplacées ou adaptées, des structures de thésaurus sont ajoutées, remplacées ou adaptées, etc., … Ci-dessous, vous trouverez un aperçu de ces changements. Colonne 1 : collections pour lesquelles de nouveaux

termes ont été ajoutés aux thésaurus en 2010 ou avant.

Colonne 2 : collections pour lesquelles de nouveaux termes ont été ajoutés en 2011, plus les termes provenant de collections ajoutées en 2010 mais sur lesquelles les conservateurs/responsables de collections devaient encore travailler et pour lesquelles ils demandaient l’ajout de nouveaux termes ou structures.

Colonne 3 : collections pour lesquelles de nouveaux termes seront ajoutés en 2012, plus des termes provenant de collections ajoutées en 2011 mais où seule une partie de la collection est analysée ou que la structure du thésaurus doit encore être développée ou contrôlée.

Nieuwe en doorwerkende collecties m.b.t. thesauri

Zoals in de inleiding reeds werd opgemerkt, evolueren thesauri voortdurend: nieuwe termen worden toegevoegd, vervangen of aangepast, verta-lingen worden toegevoegd, vervangen of aangepast, thesaurusstructuren worden toegevoegd, vervangen of aangepast etc., … Hieronder vindt u hiervan een overzicht.

Kolom 1: collecties waarvoor nieuwe termen zijn

toegevoegd aan de thesauri in of voor 2010. Kolom 2: collecties waarvoor nieuwe termen zijn

toegevoegd in 2011 + termen uit collecties die zijn toegevoegd in 2010 maar waaraan conserva-toren/collectiebeheerders verder werken en vragen om nieuwe thesaurustermen/structuren toe te voegen.

Kolom 3: collecties waarvoor nieuwe termen zullen worden toegevoegd in 2012 + termen uit collecties die toegevoegd werden in 2011 maar waar slechts een deel van de collectie geanalyseerd is of waarvan de thesaurusstructuur nog moet ont-wikkeld of gecontroleerd worden.

Page 186: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

186

Termes du thésaurus 2010 Termes du thésaurus 2011 Termes du thésaurus 2012 Sculpture et mobilier Art Nouveau Preciosa Instruments de musique Mérovingiens

Voitures hippomobiles Armes et armures Amérique précolombienne Vietnam et Sud-Est asiatique Costume et dentelle Photographie et Cinéma Islam

Thesaurustermen 2010 Thesaurustermen 2011 Thesaurustermen 2012 Meubelen en Sculptuur Art Nouveau Preciosa Muziekinstrumenten Merovingers

Rijtuigen Wapens en Wapenrustingen Precolumbiaans Amerika Vietnam en Zuidoost Azië Kostuum en Kant Fotografie en Film Islam

Projet DI04-04 – Thésaurus multilingues

Avec le projet des thésaurus multilingues, les termes des thésaurus et classifications –qui jusque-là étaient traduits en néerlandais et en français– furent également traduits en anglais. Pour cela, on a fait appel aux standards internationaux comme l’Art and Architecture Thesaurus, le Thesaurus Geographical Names ou des lexiques scientifiques multilingues comme le Lexicon quadrilingue des armes de main, d’estoc et de taille (J. P. Puype & P. De Gryse, Sonnefeld 2006). Par ailleurs, la contribution des conservateurs et responsables de collection restait indispensable.

En tenant compte du fait que presque tous les termes du thésaurus, depuis le projet de 2011, ont été traduits aux normes en trois langues, le nombre de traductions peut être estimé à 7.611 termes traduits en 2011.

Les termes traduits ont été contrôlés et corrigés par les conservateurs et responsables de collections et officiellement soumis pour approbation lors du Steering Infocol.

Project DI04-04 – Meertalige thesauri Met het project Meertalige thesauri werden de

termen in de thesauri en classificaties – die tot dan toe in het Nederlands en in het Frans vertaald waren – eveneens vertaald naar het Engels. Hiervoor werd beroep gedaan op internationale standaarden zoals de Art and Architecture Thesaurus, de Thesaurus Geographical Names of meertalige wetenschappelijke lexicons zoals de Lexicon quadrilingue des armes de main, d’estoc et de taille (J. P. Puype & P. De Gryse, Sonnefeld 2006). Daarnaast was de input van de conservatoren en collectiebeheerders onontbeerlijk.

Rekening houdend met het feit dat bijna alle termen in de thesaurus vanaf het project in 2011 standaard vertaald worden in 3 talen, kan het aantal vertalingen geschat worden op 7.611 vertaalde termen in 2011.

De vertaalde termen werden gecontroleerd en verbeterd door de conservatoren en collectie-beheerders en officieel ter goedkeuring voorgelegd op de Infocol Steering.

Page 187: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

187

Projet DI04-08 – Scope notes Les scope notes sont de courtes descriptions ou

définitions spécifiques des termes dans un thésaurus. Au moyen de différentes sources (littérature, sites

web scientifiques, information orale, etc.), les termes sont décrits de manière claire et pratique.

Un total d’environ 1.526 scope notes ont été développées à partir des sous-catégories, reprises ci-dessous, du thésaurus Nom de l’objet.

Project DI04-08 Scope notes Scope notes zijn korte beschrijvingen of specifieke

definities van termen in een thesaurus. Aan de hand van verschillende wetenschappelijke

bronnen (literatuur, wetenschappelijke websites, mondelinge informatie etc.) wordt de term beschreven op een praktische en duidelijke manier.

Er werden in totaal ca. 1526 scope notes ontwikkeld van onderstaande subcategorieën in de thesaurus Objectnaam.

Catégorie / Categorie Nombre/Aantal Architecture / Architectuur 58 Matériel visuel / Beeldmateriaal 55 Moyens de punition et d’obstruction / Bestraffings- en belemmeringsmiddel 11 Dispositif de fixation et fermoir / Bevestigingsmiddel en sluiting 21 Objets cérémoniels / Ceremonieel object 56 Moyens de communication / Communicatiemiddel 129 Équipement pour animal / Dierenuitrusting 55 Outils et équipements / Gereedschap en uitrusting 290 Conteneurs / Houders 114 Costume et accessoires de costume / Kleding en kledingaccessoires 154 Mobilier / Meubilair 87 Objets matériaux / Objectmateriaal 65 Formes d’objet et objets dérivés / Objectvorm en afgeleid object 73 Moyens d’échange / Ruilmiddel 6 Jouets et équipements de sport / Speelgoed en sport 26 Industrie lithique / Stenen werktuigen 22 Signes et symboles / Teken en symbool 15 Articles de toilette et instruments médicaux / Toiletartikel en medisch instrument 23 Éléments de décoration / Toegepaste decoratie 10 Moyens de transport / Transportmiddel 58 Instruments d’éclairage / Verlichtingsmiddel 18 Armes et armure / Wapen en wapenrusting 180 Total / Totaal 1.526

Les scope notes doivent encore être contrôlées par les responsables de collections ou les conservateurs, être traduites et soumises pour approbation lors du Steering Infocol.

De scope notes moeten nog gecontroleerd worden door collectiebeheerders of conservatoren, vertaald worden en ter goedkeuring voorgelegd worden aan de Infocol Steering.

Page 188: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

188

Méthode de travail et activités externes Gestion du thésaurus : ajouter des nouveaux termes lors de l’introduction de nouvelles collections La procédure peut être expliquée comme suit : - les conservateurs fournissent des listes de

métadonnées (si disponible, sous forme de base de données Word, Excel, Access ou autre).

- les listes sont analysées (enlever les doublons, demander des données manquantes, mise en concordance des champs, etc.)

- les listes de terminologie sont traduites en français (langue de base), néerlandais et anglais

- les termes sont intégrés dans une structure de thésaurus. Pour cela, les sources suivantes sont employées, entre autres : - Art and Architecture Thesaurus - British Museum Thesaurus

Werkwijze en externe activiteiten Thesaurusbeheer: toevoegen nieuwe termen bij invoer nieuwe collectie De procedure kan als volgt worden uitgelegd: - de conservatoren leveren lijsten met metadata

(indien beschikbaar, in Word, Excel, Accessdata-base of andere).

- de lijsten worden geanalyseerd (dubbele termen worden eruit gehaald, ontbrekende gegevens wor-den opgevraagd, de velden worden met elkaar in overeenstemming gebracht etc.)

- de terminologielijsten worden vertaald in het Frans (basistaal), Nederlands en Engels

- de termen worden ondergebracht in een thesaurus-structuur. Hiervoor worden o.a. volgende bronnen gehanteerd: - Art and Architecture Thesaurus - British Museum Thesaurus

- British Museum Materials and Techniques

Thesaurus - PACTOLS-thesaurus (C.N.R.S., France) - Thesaurus Geographic Names (T.G.N.)

- les listes de terminologie sont passées individu-ellement en revue avec le conservateur ou le responsable de collection concerné

- les listes de terminologie sont introduites dans le module thésaurus de MuseumPlus

- les termes manquants et/ou remarques de l’équipe Infocol pendant ou après l’encodage, seront transmis au responsable du thésaurus.

- British Museum Materials and Techniques Thesaurus

- PACTOLS-thesaurus (CNRS, Frankrijk) - Thesaurus Geographic Names (TGN)

- de terminologielijsten worden individueel overlopen met de betrokken conservator of collectie-beheerder

- de terminologielijsten worden ingevoerd in de thesaurusmodule van MuseumPlus

- ontbrekende termen en/of opmerkingen van het Infocol Input Team tijdens of na de invoer worden bezorgd aan thesaurusbeheerder.

Structures de concertation

Les listes de terminologie qui sont le résultat des analyses des objets d’une collection font l’objet de discussion avec les conservateurs. - Dans le cadre des collections nouvellement intro-

duites, des réunions de concertations ont été tenues avec, entre autres, N. STROBBE & M. LAMBRECHT (7 x), M. RUYSSINCK (3 x), S. PURINI (2 x), N. CAUWE (1 x), M. COPPENS (1 x), MIM (chaque jeudi jusqu’en été), Photographie et Cinéma (2 x), E. GUBEL (1 x).

- À côté de cela, il y a eu des demandes d’ajout ou de modification d’un ou plusieurs termes des thésau-rus ou de leurs structures, de la part, entre autres, de : D. MOYAERTS (9 mails + requêtes), A. DE

POORTER (Proposition à propos du thésaurus : 10 mails + requêtes), E. GUBEL (2 mails + requêtes), C. CHANTRENNE (2 mails + requêtes), I. DELEUSE (5 mails avec requêtes), S. WILLAERT (6 mails + requêtes), W. BOSMANS (5 mails + requêtes), G. DUMOULIN (3 mails + requêtes), M. QUANTEN (2 mails + requêtes), M. LAMBRECHT (3 mails + requêtes), M. RUYSSINCK (1 mail + requête), etc.

Lors du Steering Infocol, les développements les

plus importants en lien avec le thésaurus sont discutés et approuvés. Pour les grands groupes de termes, comme les traductions de tous les termes en 2011 qui

Overlegstructuren De terminologielijsten die het resultaat zijn van de

analyse van de objecten van een collectie worden besproken met de conservatoren. - In het kader van de nieuw ingevoerde collecties

werden in dit verband overlegvergaderingen gehouden met o.a. N. STROBBE en M. LAMBRECHT (7 x), M. RUYSSINCK (3 x), S. PURINI (2 x), N. CAUWE (1 x), M. COPPENS (1 x), MIM (elke donderdag tot aan de zomer), Fotografie en Film (2 x), E. GUBEL (1 x).

- Daarnaast kwamen aanvragen voor toevoeging of wijziging van één of meerdere thesauritermen of structuren van o.a. D. MOYAERTS (9 mails met aanvragen), A. DE POORTER (Proposition à propos du thésaurus: 10 mails met aanvragen), E. GUBEL (2 mails met aanvragen), C. CHANTRENNE (2 mails met aanvragen), I. DELEUSE (5 mails met aan-vragen), S. WILLAERT (6 mails met aanvragen), W. BOSMANS (5 mails met aanvragen), G. DUMOULIN (3 mails met aanvragen), M. QUANTEN (2 mails met aanvragen), M. LAMBRECHT (3 mails met aan-vragen), M. RUYSSINCK (1 mail met aanvraag) etc.

Op de Infocol Steering worden de belangrijkste

ontwikkelingen in verband met thesauri besproken en goedgekeurd. Voor grote groepen termen, zoals verta-lingen van alle termen die in 2011 in het databeheer-

Page 189: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

189

ont été incorporées dans le système de la base de données, le Steering Infocol joue un rôle important en matière de correction et de contrôle.

En ce qui concerne la gestion quotidienne des thésaurus, il manque cependant un organe central de concertation ou un membre du personnel scientifique qui assumerait dans sa totalité la responsabilité pour les structures de thésaurus et les termes qui y sont ajoutés. Activités externes - Depuis 2011, la cellule Digitalisation est, pour tout

ce qui concerne la gestion du thésaurus, membre de la rédaction du « Art & Architecture Thesaurus Nederlandstalig » (http://browser.aat-ned.nl/). Les membres de cette rédaction sont originaires des administrations et institutions scientifiques flaman-des et néerlandaises. Le but principal de cette rédaction est l’ajout de nouveaux termes dans l’AAT néerlandophone qui se déroule selon une procédure bien établie. Les réunions ont eu lieu à Anvers, les 22.06 au MAS et 20.10 au Rubenianum. Les rapports de réunion sont disponibles. Le nombre de termes libellés (traductions, scope notes, enrichissement, etc.) s’élève à 235.

- Des contacts ont aussi été établis pour envisager une collaboration en rapport avec les thésaurus (recher-che de terminologie, traductions, liens de thésau-rus, etc.) avec M. Belina (Service de la langue française, Ministère de la Communauté Française), D. Dusart (Mediamanager, Cinémathèque de la Fédération Wallonie-Bruxelles), C. Esgain (Cura-teur, Musée du Costume et de la Dentelle, Bruxel-les), B. Lequeux (Directeur, FRANTIQ-thesaurus, C.N.R.S., France), M. Menu (Karrenmuseum, Essen) et E. Buelinckx (I.R.P.A.).

systeem werden opgenomen, speelde de Infocol Steering een belangrijke rol inzake de verbetering en controle.

Voor het dagelijks thesauribeheer ontbreekt er echter een centraal overlegorgaan of een weten-schappelijk personeelslid die de verantwoordelijkheid voor de thesaurusstructuren en de termen die toege-voegd worden als geheel op zich neemt.

Externe activiteiten - Sinds 2011 is de cel Digitalisering met betrekking tot thesaurusbeheer lid van de redactie van de Nederlandstalige Art & Architecture Thesaurus (http://browser.aat-ned.nl/). De leden van deze redactie zijn afkomstig uit Vlaamse en Nederlandse overheden en wetenschappelijke instellingen. Het voornaamste doel van deze redactie is het toevoegen van nieuwe termen aan de Nederlandstalige AAT. Dit gebeurt volgens een vaste procedure. Vergaderingen namen plaats te Antwerpen op 22.06 in het MAS en op 20.10in het Rubenianum. De vergaderverslagen zijn beschikbaar. Het aantal termen dat geredigeerd werd (vertalen, scope note, verrijken etc.) bedraagt 235. - Er werden ook contacten gelegd voor samenwerking

in verband met thesauri (terminologisch onder-zoek, vertalen, linken van thesauri etc.) met M. Belina (Service de la langue française, Ministère de la Communauté Française), D. Dusart (Media-manager, Cinémathèque de la Fédération Wallo-nie-Bruxelles), C. Esgain (Curator, Museum van Kostuum en Kant, Brussel), B. Lequeux (Directeur, FRANTIQ-thesaurus, CNRS, Frankrijk), M. Menu (Karrenmuseum, Essen) en E. Buelinckx (KIK).

Page 190: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

190

D.4 SERVICE INTERNE DE GARDIENNAGE DIENST INTERNE BEWAKING

Rapport non remis / Verslag niet ingediend

Page 191: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

191

D.5 SERVICES TECHNIQUES TECHNISCHE DIENSTEN

Le Service technique est dirigé par P. MARCHANT, Facility Manager, sous la supervision de G. AUQUIER, Responsable de la Direction d’Appui.

Le Service technique a pour mission d’assurer l’entretien et le bon fonctionnement technique général des différents sites des M.R.A.H. (Cinquantenaire, y compris le Pavillon des Passions humaines, la Porte de Hal, les Musées d’Extrême-Orient, les dépôts Hazeldonck & Belgrade). Depuis plusieurs années, le Service participe à la rénovation de salles et à la construction d’expositions temporaires.

En 2011, il comprenait 50 personnes. L’équipe a pu être renforcée par quelques personnes sous contrat intérimaire à certaines périodes de l’année.

Il est difficile de détailler précisément chaque tâche exécutée par les différents métiers techniques.

Voici donc un résumé des multiples travaux pour chacun d’eux.

Deze dienst wordt geleid door P. MARCHANT (Facility Manager ), onder toezicht van G. AUQUIER, verantwoordelijke voor de Ondersteunende directie.

De technische dienst dient het onderhoud en het goed functioneren van de verschillende sites van de K.M.K.G. (Jubelpark, met inbegrip van het Paviljoen van de menselijke Passies, de Hallepoort, de Musea van het Verre Oosten, de depots Haezeldonck & Belgrado) te verzekeren. Sinds meerdere jaren werkt de technische dienst mee aan de renovaties van zalen en de opbouw van tijdelijke tentoonstellingen.

In 2011 werkten er 50 mensen. De ploeg kon tijdens bepaalde periodes aangevuld worden met interim-arbeiders.

Het blijft een moeilijke opdracht om hier elke uitgevoerde opdracht te vermelden, vandaar volgt een samenvatting van de opdrachten die door onze medewerkers werden uitgevoerd.

Électricité - entretien général, dépannage, remplacement et

placement d’appareils (disjoncteurs, éclairages, blocs de secours, télérupteurs, minuteries, prises, etc.) ;

- placement et paramétrage de fax ; - dépannages et modifications téléphoniques ; - pour les différentes expositions temporaires : ajout et

modification de câblage, assistance technique et interventions de dernière minute ;

- pour les salles permanentes : pose d’interrupteurs et de prises ; réglage, remise en service et raccorde-ment de systèmes d’éclairage ; dépannages durant la période d’exposition ;

- participation aux réunions de la Régie des Bâtiments concernant le remplacement des tableaux électriques ;

- assistance aux entreprises extérieures lors des travaux et pour les événements de tiers.

Elektriciteit - algemeen onderhoud, reparatie en vervanging van

apparaten (hoofdzekering, verlichting, hulpinstal-latie, stroomonderbreker, tijdschakelaars, stopcon-tacten, enz.);

- plaatsing en parameterbepaling van fax; - reparatie en wijzingen m.b.t. de telefonie; - voor de verschillende tijdelijke tentoonstellingen:

toevoeging en wijziging van bekabeling, technische bijstand en last minute interventies;

- voor de zalen: plaatsing van schakelaars en stop-contacten; regeling, aansluitingen en herstellingen van verlichtingssystemen; reparaties gedurende de looptijd van een tentoonstelling;

- deelname aan de vergaderingen met de Regie der Gebouwen m.b.t. de vervanging van de elektrische tableaus;

- assistentie voor externe firma’s tijdens werken en voor externe evenementen.

Plomberie & Serrurerie - remplacement de robinets, d’anciennes conduites et

évacuations dans l’ensemble des bâtiments ; - réparation d’appareils en tout genre ; - installation et réparation de serrures ; - fabrication de doubles de clés ; - réparation de vitrines ; - réalisation de divers supports pour objet en vitrines.

Loodgieterij & Slotenmakerij - vervangingen kranen; oude leidingen en afwate-

ringen in alle gebouwen; - herstellen van diverse apparaattypes; - plaatsing en reparatie van sloten; - maken van dubbels van sleutels; - reparatie vitrines; - maken van verschillende sokkels voor stukken in de

toonkasten. Imprimerie - contribution à l’aménagement des différentes salles

et des expositions temporaires en réalisant bannières et étiquettes ;

- réalisation, plastification et placement d’affiches pour la signalisation interne des diverses expositions ;

Drukkerij - met de vervaardiging van bannieren en etiketten

droeg de dienst bij aan de renovatie van verschillende zalen en tijdelijke tentoonstellingen;

- vervaardiging, plastificering en plaatsing van affiches voor de interne signalisatie van tentoonstellingen;

Page 192: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

192

- impression couleur en grand format pour le S.E.C. et, éventuellement, plastification et collage sur support rigide ;

- fléchage, affichage temporaire lors de divers événements ;

- impression de cartes de visite professionnelles pour les membres du personnel ;

- gravure de petits numéros à poser dans les vitrines et de plaques de porte ;

- fourniture de plaques de plexiglas aux différentes sections, suivant leurs besoins ;

- réalisation de socles en plexiglas pour y poser des objets exposés ;

- réalisation de divers pictogrammes pour le Conseiller en Prévention ;

- retraçage et impression des plans mis à jour du « Nouveau Bâtiment » du Cinquantenaire en vue de la nouvelle numérotation des locaux et des clés.

- kleurendruk op groot formaat voor de S.E.C. en eventuele plastificering en verlijming op stevige dragers;

- pijltjes, tijdelijke aankondigingen van evenementen die in het museum georganiseerd worden

- druk van professionele visitekaartjes voor het museumpersoneel;

- graveren van kleine cijfers voor de vitrines en van deurplaatjes;

- voorzien van plaatjes in plexiglas voor verschillende afdelingen;

- vervaardiging van sokkels in plexiglas om de tentoonstellingobjecten op te plaatsen;

- realisatie van verschillende pictogrammen voor de Preventieadviseur;

- opsporen en afdrukken van aangepaste plannen van het ‘nieuwe’ gebouw in het Jubelpark ten voordele van een nieuwe nummering van de lokalen en sleutels.

Équipe d’entretien - entretien quotidien de l’ensemble des espaces

d’exposition, publics, des sanitaires, des salles de repos et des bureaux ;

- entretien régulier des couloirs, escaliers, ascenseurs, salles de conférence, entrées et de l’Atelier de moulage ;

- parfaite collaboration lors des expositions et autres activités organisées par les M.R.A.H. et le privé ;

- lavage et repassage des essuies, nappes, rideaux, stores et tentures utilisés au musée.

Onderhoudsploeg - dagelijks onderhoud van het sanitair, de publieke en

tentoonstellingsruimtes en burelen; - regelmatig onderhoud van alle gangen, trappen,

liften, conferentiezalen, ingangen en de Afgietselwerkplaats;

- perfecte samenwerking tijdens de tentoonstellingen en andere activiteiten die georganiseerd worden door de K.M.K.G. en privé-initiatieven;

- wassen en strijken van handdoeken, tafellinnen, gordijnen en overgordijnen die in het museum gebruikt worden.

Peinture - mise en peinture de bureaux, couloirs, réserves et

salles d’exposition permanente ; - remise à neuf des couloirs du sous-sol (murs et

sols) ; - peinture de socles pour les collections permanentes

et les expositions ; - réparation de plinthes, murs et dalles.

Schilderij - schilderen van burelen, gangen, reserves en per-

manente tentoonstellingszalen; - opfrissen van de gangen van de kelderverdieping

(muren en vloer); - schilderen van sokkels voor de vaste verzamelingen

en tentoonstellingen; - herstellen van plinten, muren en tegels.

Menuiserie - réalisation de socles, supports et caisses de déména-

gement ; - placement de panneaux et de cloisons ; - aménagement de vitrines et création de cadres pour

diverses expositions permanentes ou temporaires, dans plusieurs bureaux et pour le Service Événements ;

- pose de lambris, plinthes, ébrasements de portes, fenêtres dans l’ensemble des M.R.A.H. ;

- réparation et aménagement de portes suite à des tra-vaux, ajustage de vitrines, obturation de fenêtres, création de caches pour tableaux électriques ;

- réalisation et placement de velums.

Schrijnwerkerij - vervaardiging van sokkels, steunen en verhuisdozen; - plaatsen van panelen en cloisons; - inrichting van vitrines en maken van kaders voor

verschillende permanente en tijdelijke tentoonstel-lingen, in meerdere bureaus en voor de dienst Evenementen;

- plaatsing van paneelwerk, plinten, inspringingen voor deuren en vensters in de K.M.K.G.;

- herstelling en aanpassingen van deuren ten gevolge van werken, vitrines op maat, dichting van ramen, vervaardigen van afdekkingen van elektriciteits-tableaus;

- vervaardiging en plaatsing van velum.

Page 193: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

193

Équipe de déménagement - rangement de réserves et couloirs ; - déménagement de divers bureaux ; - assemblage de nouveaux mobiliers dans les réserves

et bureaux ; - déménagement de collections ; - évacuation des locaux à peindre ; - tour quotidien de ramassage des déchets et enlève-

ment hebdomadaire des papiers et cartons dans des conteneurs prévus à cet effet ;

- collaboration aux expositions et autres événements du musée (placement de tables, chaises, podium, socles, cloisons, pièces, etc.) ;

- déplacement et fixation de tapisseries dans les salles d’exposition permanente ;

- placement de bannières à l’entrée principale ; - préparation des salles en vue d’expositions ou de

réaménagements ; - accompagnement du chauffeur pour des déména-

gements ; - aide au réaménagement de nouvelles salles d’expo-

sitions permanentes ; - diverses interventions urgentes, entre autres, faire

face aux inondations, saler en cas de neige, etc.

Verhuisploeg - opruimen van reserves en gangen; - verhuizen van verschillende burelen; - montage van nieuwe meubels in de reserves en

burelen; - verhuizen van verzamelingen; - leeghalen van de te schilderen lokalen; - dagelijkse ronde ophalen van afval, wekelijks

ophalen van papier en karton in de hiervoor voorziene containers;

- medewerking aan de tentoonstellingen en andere museumevenementen (plaatsing van tafels, stoelen, podium, sokkels en cloisons, stukken, …);

- verplaatsen en vastmaken van wandtapijten in de permanente tentoonstellingszalen;

- plaatsing banieren aan de hoofdingang; - voorbereiden zalen op tentoonstellingen of her-

inrichting; - begeleiden van de chauffeur in geval van

verhuizingen; - hulp bieden bij inrichting van nieuwe zalen voor

vaste collecties; - verschillende dringende ingrepen bij over-

stromingen, zout strooien bij sneeuw, enz. Décoration - recouvrement de socles pour les collections perma-

nentes et les expositions ; - réalisation de protections solaires et de rideaux pour

les bureaux et salles dans le musée ; - restauration et garnissage de chaises, fauteuils et

autres pièces de mobilier ; - réalisation et placement de cordons dans les salles et

couloirs du musée ; - diverses réalisations pour les expositions

temporaires ; - diverses interventions esthétiques dans les salles ; - placement de velcro pour suspendre les tapisseries ; - garnissage de vitrines ; - recouvrement de panneaux.

Decoratie - bekleding van sokkels voor de vaste verzamelingen

en de tentoonstellingen; - vervaardiging van bescherming tegen zonlicht en

gordijnen voor burelen en museumzalen; - restauratie en bekleding van oude stoelen, zetels en

andere meubels; - vervaardigen van snoeren en plaatsing in zalen en

gangen van het museum; - verscheidene realisaties voor de tentoonstellingen; - diverse esthetische realisaties in de zalen; - plaatsing velcro om wandtapijten vast te hechten; - bekleding van vitrines; - overtrekken van panelen.

Sécurité Serrures électroniques : - programmation, installation et remplacement de

serrures électroniques ; - programmation des télécommandes des serrures

électroniques pour les ayants droit; - entretien des serrures (remplacement des piles,

résolution des problèmes, etc.) ; - formation rapide à l’intention des usagers des

télécommandes et des serrures électroniques. Système de caméra : - intervention sur le système du Cinquantenaire et de

Laeken en cas de problèmes ; - diverses demandes de prix pour l’ajout de caméras

et/ou le renouvellement du système ; - remplacement d’une caméra sur le système du MIM . Système d’alarme : - réglage avec la société ETAC (ajout ou suppression

Veiligheid Elektronische sloten: - programmering, installatie en vervanging van

elektronische sloten; - programmering afstandsbediening elektronische

sloten voor de rechthebbenden; - onderhoud van de sloten (vervanging batterijen,

problemen oplossen, enz.); - snelle vorming van de gebruikers van de

afstandbediening en elektronische sloten. Camerasysteem: - interventie van systeem van het Jubelpark en Laken

in geval van problemen; - diverse prijsaanvragen voor een bijkomende camera

en/of een vernieuwing van het systeem; - vervanging van een camera in het MIM . Alarmsysteem: - afstelling met firma ETAC (toevoegen of schrappen

Page 194: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

194

d’utilisateurs) ; - interventions pour des batteries défectueuses ; - entretien du système général (effectué par la société

ETAC). Système PIPE : - programmation des pastilles ; - résolution de différents problèmes pour vérifier les

rondes sur l’ordinateur.

van gebruikers); - interventies voor defecte batterijen; - onderhoud van algemeen systeem (uitgevoerd door

de firma ETAC). PIPE-systeem: - programmering pastilles; - oplossen verschillende problemen om de rondes op

de P.C. te verifiëren. Secrétariat et administration - liaison avec tous les services et réception de toutes

les demandes d’intervention technique ; - liaison entre les M.R.A.H., la Régie des Bâtiments et

les Monuments et Sites et communication des problèmes liés à la maintenance des bâtiments ;

- assurer le bon fonctionnement du service interne de petite restauration pour le personnel (contacts avec le fournisseur, commandes, distribution, gestion de la caisse) ;

- gestion de demandes de café pour les réunions ; - supervision de la préparation des événements

internes ; - recherche et contacts directs et indirects avec les

fournisseurs, prestataires de service et admi-nistrations liés à la vie quotidienne des M.R.A.H. ;

- fourniture et distribution des vêtements de travail du personnel ;

- contacts quotidiens avec les sociétés engagées par la Régie des Bâtiments (détection incendie, mainte-nance chauffage et climatisation, chantiers ponctuels) ;

- mise à jour des plans du « Nouveau Bâtiment » pour la nouvelle numérotation des portes, des espaces et des clés.

Secretariaat en administratie - relaties met de diensten en ontvangst van de

aanvragen voor technische interventies; - relaties K.M.K.G., Regie der Gebouwen en Monu-

menten en Landschappen; communicatie proble-men verbonden aan onderhoud van de gebouwen;

- verzekeren van goede werking van de interne broodjesdienst voor het personeel (contacten met leverancier, bestellingen, verdeling, beheer kassa);

- behandelen van aanvragen voor koffie tijdens vergaderingen;

- supervisie van de voorbereiding van interne evenementen;

- onderzoek en directe en indirecte contacten met de leveranciers, dienstverleners en administraties verbonden aan de dagelijkse werking van de K.M.K.G.;

- leveren en verdelen van werkkleding voor het personeel;

- dagelijkse contacten met de firma’s, voorzien door de Regie (brandveiligheid, onderhoud verwarming en klimaatregeling, werven);

- aanpassen van plannen van het nieuwe gebouw voor de nieuwe nummering van de deuren, ruimtes en sleutels.

Économat

L’Économat continue de commander, stocker et distribuer le matériel destiné au personnel de tous les sites des M.R.A.H.

Economaat Het Economaat bestelt, stockeert en verdeelt

werkingsmateriaal voor het personeel van alle sites van de K.M.K.G.

Transport

Les chauffeurs ont effectué des transports de personnes, de pièces et de courriers en Belgique et dans les pays limitrophes (France, Allemagne, Espagne, Pays-Bas).

Transport De chauffeurs transporteerden personen, stukken

en post in België en buitenlanden als Frankrijk, Duitsland, Spanje en Nederland.

Réceptions

M. FRANCIS consacre une partie de son temps à l’organisation de réceptions demandées par le Musée. - Réceptions de Nouvel An : achats, préparer et servir,

laver ensuite les verres et tout nettoyer ; - Réceptions lors d’admissions à la retraite, de

colloques ou de rencontres.

Recepties M. FRANCIS zorgt ook deeltijds voor de recepties

georganiseerd door het Museum. - Nieuwjaarsrecepties: inkopen, voorbereiding, bedie-

nen en nadien glazen afwassen en alles opruimen. - Recepties ter gelegenheid van pensioneringen,

colloquia of samenkomsten: afscheid

Page 195: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

195

D.6 DIENST PREVENTIE SERVICE DE PREVENTION

Rudi VAN HOOF Algemeen - technisch audit van de liften van de K.M.K.G. - opstellen activiteitenverslag 2010 - verdelen van desinfecterende middelen tegen griep - bijwonen van vergaderingen van de werkgroep

Belspo-SSF - opstellen van jaarverslag voor het Ministerie van

Arbeid - organiseren van bluscursus voor 24 personeelsleden - inventaris draagbare blustoestellen aanpassen - bestellen van persoonlijke beschermingsmiddelen - aanpassen alle drie maand van de personeelslijst

voor IDEWE - organiseren 4 x per jaar van het medisch onderzoek

door IDEWE - prospectie van firma’s werkkledij en veiligheids-

schoenen - het globaal preventieplan in orde gebracht aan

huidige toestand - opstellen van lijst werkkledij 2011 + procedure - maandelijks controleren van AED - organisatie van griepvaccin - opstellen documenten gevraagd door arbeids-

inspectie - opzoeken procedure milieuvergunning - organiseren pasbus voor werkkledij - sorteren en verdelen werkkledij - synthese maken en verdelen van de verslagen van de

rondgang van de arbeidsgeneesheer - voorstel opstellen van JAP2012.

Généralités - audit technique des ascenseurs des M.R.A.H. - rédaction du rapport d’activités 2010 - distribution de désinfectants contre la grippe - participation aux réunions du groupe de travail

Belspo-SSF - rédaction du rapport annuel pour le Ministère du

Travail - organiser un cours « extincteurs » pour 24 collègues - adaptation de l’inventaire des extincteurs portables - commande de moyens de protection personnels - adaptation trimestrielle de la liste du personnel pour

IDEWE - organisation trimestrielle de l’examen médical

d’ IDEWE - recherche de firmes de vêtements de travail et de

chaussures de sécurité - adaptation du plan de prévention global à la situation

actuelle - liste des vêtements de travail 2011 + procédure - contrôle mensuel de l’AED - organisation de la vaccination contre la grippe - rédaction des documents demandés par l’inspection

du travail - chercher la procédure du permis d’environnement - organiser l’essayage des vêtements de travail - trier et distribuer les vêtements de travail - établir la synthèse et distribuer les rapports de la

visite du médecin du travail - rédiger le projet JAP2012.

Jubelpark - buiten dienst stellen van de lintzaag (schrijnwerkerij) - opvolgen vergaderingen installatie branddetectie - opstellen nota welzijn en veiligheid nieuwe lokalen

technische ateliers - controle draagbare blustoestellen - antislip plaatsen trap islamzaal - controle nooduitgangen - een ergo stoel besteld voor iemand met doktersattest - plaatsen pictogrammen en draagbare blustoestellen

voor tijdelijke tentoonstellingen - controle door MEXT - bestellen van EHBO materiaal - aanwerving verhuizer (jury) - laten herstellen van BIP systeem - rondgang met de arbeidsgeneesheer op de site - opstellen verslag i.v.m. parkingproblemen - evacuatie oefening georganiseerd en gedaan - rondgang met de auditeur in de lokalen nieuwe

technische ateliers

Cinquantenaire - mise hors service de la scie à ruban (menuiserie) - suivi des réunions (installation de détection incendie) - rédaction de la note sur le bien-être et la sécurité des

nouveaux locaux des ateliers techniques - contrôle des extincteurs portables - placement d’antidérapant (escalier de la salle Islam) - contrôle des issues de secours - commander une chaise ergonomique (att. médicale) - placement de pictogrammes et d’extincteurs

portables (pour les expositions temporaires) - contrôle de MEXT - commande de matériel pour les premiers soins - engagement d’un déménageur (jury) - faire réparer le système des BIP - tour du site avec le médecin du travail - rapport sur les problèmes de parking - exercice d’évacuation organisé et exécuté - tour des locaux de nouveaux ateliers techniques avec

l’auditeur MIM - evacuatieprocedure opgesteld en verdeeld - controle draagbare blustoestellen

MIM - procédure d’évacuation conçue et diffusée - contrôle des extincteurs portables

Page 196: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

196

- laten keuren en laten in regel brengen met de wetgeving van de sprenkelinstallatie

- test sirenen op 1ste donderdag van de maand - plaatsen van pictogram (elektrisch bord) - plaatsen van pictogram EAD - 6 ergo stoelen besteld wegens klachten rugpijn - controle MEXT - bestellen EHBO materiaal - rondgang met de arbeidsgeneesheer op de site - vergadering noodtrap - bestellen van katoenen handschoenen voor atelier - verdelen van bestelde stoelen

- contrôle et mise en conformité avec la législation de l’installation de sprinklers

- test des sirènes le 1er jeudi du mois - placement de pictogrammes (tableau électrique) - placement du pictogramme EAD - commande de 6 chaises ergonomiques (mal de dos) - contrôle MEXT - commande de matériel pour les premiers soins - tour du site avec le médecin du travail - réunion concernant l’escalier de secours - commande de gants de coton pour l’atelier - distribution des chaises commandées

Laken - nota schimmelprobleem keuken - verslag veiligheid site - controle draagbare blustoestellen

Laeken - note concernant les moisissures (cuisine) - rapport concernant la sécurité du site - contrôle des extincteurs portables

Hallepoort - controle draagbare blustoestellen - stoel onthaal - rondgang met de arbeidsgeneesheer op de site

Porte de Hal - contrôle des extincteurs portables - chaise de l’accueil - tour du site avec le médecin du travail

Belgrado - controle draagbare blustoestellen

Belgrade - contrôle des extincteurs portables

M. RUYSSINCK

- Rôle de personne de confiance : entretiens dans le cadre d’un dépôt de plainte informelle, d’une concertation ou d’une médiation.

Page 197: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

197

D.7 VOLONTARIAT VRIJWILLIGERS

Le bureau du volontariat est un service interne aux M.R.A.H. Ses activités ont commencé en juin 1994, suite à une proposition d’une personne trouvant dommage que les nouvelles salles inaugurées ne restent pas accessibles en permanence au public.

Le volontariat, dans un premier temps, était orienté vers l’accueil des visiteurs. Il reste encore l’activité la plus importante des volontaires.

De vrijwilligersdienst is een interne dienst van des K.M.K.G. Zijn activiteiten startten in juni 1994 als gevolg van een voorstel van iemand die het zonde vond dat de nieuw ingewijde zalen niet permanent toegankelijk bleven voor het publiek.

Bij aanvang was de vrijwilligersdienst gericht op het onthaal van de bezoekers. Dat blijft nog altijd de belangrijkste activiteit van de vrijwil-ligers.

ACCUEIL - Rotonde : présence de deux personnes pour assurer

l’accueil : celui des visiteurs individuels, des groupes pour les expositions temporaires et centre d’infor-mation concernant toutes les activités du musée. Des audio-guides sont également distribués pour les collections permanentes (toutes les salles ne sont pas encore équipées du système).

- Expositions temporaires : des volontaires assurent l’accueil et la distribution des casques aux visiteurs, ainsi que les group-guides pour les visites guidées de l’exposition Indios no Brasil. Nous avons repris la distribution des audio-guides avec tenue d’une caisse à la demande de la firme Espro

- MIM : nous continuons à distribuer les casques aux visiteurs du MIM . Deux personnes sont prévues pour cet accueil.

ONTHAAL - Rotonde: Twee personen zijn aanwezig om het

onthaal te verzekeren van de individuele bezoekers en van groepen voor de tijdelijke tentoon-stellingen. Zij geven ook alle inlichtingen in verband met de activiteiten in het museum. Er worden eveneens audiogidsen ontleend voor de permanente collecties (de zalen zijn nog niet allemaal uitgerust met het systeem).

- Tijdelijke tentoonstellingen: vrijwilligers verzeke-ren het onthaal en zorgen voor de verdeling van audiogidsen voor de bezoekers en van de kop-telefoons bij geleide bezoeken van Indio no Brasil. Wij hebben de verdeling van audiogidsen met inbegrip van het houden van een kassa hervat op vraag van de firma Espro.

- MIM : we gaan verder met het verdelen van audiogidsen voor de bezoekers van het MIM . Twee personen zijn voorzien voor dit onthaal.

TRAVAIL DANS LES SERVICES - Bibliothèques : des volontaires travaillent dans les

bibliothèques de l’Antiquité et du Japon. - Diathèque - Photothèque : L. JAMAR travaille à la

conservation des diapositives. Nous n’avons plus d’autres volontaires travaillant à la Photothèque.

- Archéologie : Mmes FEYS et MOUTON continuent à travailler pour C. MASSART. De plus, des volontaires travaillent pour la Région de Bruxelles-Capitale sur différents chantiers de fouilles.

- Per Musea : M. J. VAN CAILLIE , avec l’aide de Mme J. RORIVE, assure le secrétariat et le suivi de Per Musea.

- Atelier de Moulage : l’Atelier travaille avec des volontaires recrutés et formés pour ce travail. On leur demande de prester une journée entière.

VRIJWILLIGERS IN ANDERE DIENSTEN - Bibliotheken: er werken vrijwilligers in de biblio-

theken van de Oudheid en van Japan. - Diatheek - Fototheek: L. JAMAR werkt aan de

bewaring van de diapositieven. Wij hebben geen andere vrijwilligers meer die in de Fototheek werken.

- Archeologie: de dames FEYS en MOUTON blijven werken voor C. MASSART. Vrijwilligers werken voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op verscheidene opgravingswerven.

- Per Musea: Dhr. J. VAN CAILLIE verzekert, met de hulp van mevr. J. RORIVE, het secretariaat en de opvolging van Per Musea.

- Afgietselwerkplaats: het Atelier werkt met vrijwilligers die opgeleid werden voor dit werk en daarvoor werden aangeworven.

AIDES PONCTUELLES - Présence de volontaires pour les événements

importants : Journées du patrimoine, Nocturnes des musées, Journées familles, etc. Accueil lors des vernissages, des expositions temporaires, …

- Archives : une équipe de volontaires termine le travail aux archives, sous la direction de V. MONTENS. Cette équipe continuera à travailler

GERICHTE HULP - Vrijwilligers zijn aanwezig bij belangrijke

evenementen: Erfgoeddag, Nocturne van de musea, Familiedagen, enz. Zij verzorgen het ont-haal bij vernissages en tijdelijke tentoonstellingen.

- Archieven: een ploeg vrijwilligers beëindigt het werk in de archieven onder leiding van V. MONTENS. Deze ploeg blijft werken voor haar

Page 198: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

198

pour elle, mais dans une autre section. - Publications : trois volontaires travaillent sous la

direction de B. FLUYT aux publications, encodent et gèrent le stock des livres. Cette équipe prépare aussi les commandes introduites par B. FLUYT. Certains de ses volontaires aident aussi à l’Expo-shop le temps des expositions temporaires.

- Amérique : des volontaires travaillent régulièrement

pour S. PURINI. - Textiles : nous avons des volontaires travaillant pour

M. COPPENS, à la bibliothèque et faisant l’inventaire des pièces.

- Folklore : une personne a repris l’étude et l’inven-taire des pipes et accessoires.

maar ineen andere afdeling. - Publicaties: drie vrijwilligers werken onder leiding

van B. FLUYT bij de publicaties. Zij voeren de boeken in het systeem en beheren de stock van de boeken. Deze ploeg bereidt ook de door B. FLUYT gevraagde bestellingen voor. Sommige vrijwilli-gers helpen ook in de Expo-shop in de periode van tijdelijke tentoonstellingen.

- Amerika : er werken regelmatig vrijwilligers voor Dhr. S. PURINI.

- Textielen: wij hebben vrijwilligers die voor M. COPPENS werken in de bibliotheek en die de inventaris van de stukken opmaken.

- Folklore: een vrijwilliger heeft de studie en de inventarisatie hervat van de pijpen en accessoires.

A.-E. CEULEMANS

- Contact et accueil de deux bénévoles : - pour l’élaboration d’un inventaire des photos du MIM : M. de Smet d’Olbecke qui

consacre deux demi-jours/semaine au développement d’une base de données des anciennes photos des instruments du MIM . La base de données pourra, à terme, intégrer les collections numérisées.

- pour MIMO : M. VEKEMANS qui nous assiste depuis septembre 2010 pour l’encodage de l’inventaire dans MuseumPlus.

Page 199: MRAH Rapport 2011Hirschfeld, Nieuw-Zeeland. 20 ste eeuw - Ph. Wolfers, lot van 64 tekeningen voor zilverwerk (Inv. 2011-005-0001 tot 2011-005-0064). Amérique - Ensemble de 23 masques

199

D.8 PER MUSEA

Fonds de soutien des M.R.A.H. Steunfonds van de K.M.K.G.

Directeur général a.i. Michel DRAGUET algemeen directeur a.i. Présidente Voorzitter Vice-Présidente Pascale VANDERVELLEN Onder voorzitter Secrétariat Jacques VAN CAILLIE

Jeanine RORIVE Secretariaat

Nombre de membres 380 Aantal leden Adhérents

Couples Familles

78 188 40

Gewone Echtparen

Families Protecteurs

Couples 20 24

Beschermende Echtparen

Donateurs 4 Schenkers Mécènes & Sponsors 30 Mecenassen & Sponsors

Le Comte et la Comtesse de Looz-Corswarem Le Vicomte et la Vicomtesse N. de Spoelberch

Le Vicomte Ph. de Spoelberch et Madame D. Lippitt du Roy Le Baron et la Baronne P.E. Janssen Le Baron et la Baronne D. Janssen

Monsieur Fr. Claes Monsieur et Madame M. Luyckx-Coelis

Monsieur et Madame de la Kethulle de Ryhove Monsieur et Madame E. Mondron Monsieur et Madame P. Guillaume

Monsieur Demanet De heer R. Puttemans